WEBVTT

00:08.916 --> 00:11.458
-Acil servis hazır mı?
-Ne olmuş?

00:16.458 --> 00:17.583
Tamam.

00:37.208 --> 00:41.250
AMBULANS

01:03.541 --> 01:04.708
Yanındayım.

01:17.291 --> 01:20.833
AİLEMİN HİKÂYESİ

01:24.375 --> 01:26.083
-Açmıyor!
-Karnımız acıktı!

01:26.166 --> 01:27.666
Geliyorum!

01:28.166 --> 01:30.750
Valerio, ben annen. Neden açmıyorsun ya?

01:30.833 --> 01:32.416
Babanı kovdum.

01:32.500 --> 01:34.875
Yine rezilliğini gösterdi. Anlatırım.

01:48.083 --> 01:49.083
Maria. Demetrio.

01:49.166 --> 01:50.958
-Benimle gelmen gerek.
-Nereye?

01:51.958 --> 01:54.625
-Ben çocuklarla kalırım. Siz gidin.
-Ne oldu?

01:54.708 --> 01:56.416
-Yolda anlatırım.
-Maria!

01:57.041 --> 01:58.583
-Maria, ne oldu?
-Hadi.

01:58.666 --> 01:59.750
Ne oldu?

02:00.250 --> 02:03.083
Hadi odanıza gidelim çocuklar. Hadi gelin.

02:03.166 --> 02:05.458
Ödevinizi bitirdiniz mi, bir bakayım.

02:07.833 --> 02:10.041
İkincisini kaldıramam Maria. Olmaz.

02:11.333 --> 02:12.666
Sakin olalım Lucia.

02:13.500 --> 02:15.208
Ciddi değildir, bak görürsün.

02:21.458 --> 02:22.541
Yaşıyor mu?

02:23.250 --> 02:24.500
Yaşıyor, evet.

02:24.583 --> 02:28.916
Şimdi ameliyata aldılar.
Başka bir şey bilmiyorum.

02:38.625 --> 02:40.541
Kötü bir şey olmuş.

02:42.833 --> 02:44.916
Yok, her şey yolunda.

02:46.458 --> 02:47.458
Demetrio.

02:47.958 --> 02:52.000
Babam öldüğünde de bizi evde oyalamıştın,
hiçbir şey dememiştin.

02:52.541 --> 02:53.875
Ama yanlış yaptın.

02:53.958 --> 02:56.583
Valerio amcamızın başına bir şey geldiyse

02:56.666 --> 02:58.541
onun yanında olmak istiyoruz.

02:58.625 --> 03:01.458
-Çocuklar, amcanız…
-"Çocuklar" falan deme.

03:01.958 --> 03:03.333
Valerio amca nerede?

03:07.583 --> 03:10.458
Hastanede. Kaza geçirmiş.
Başka bilgim yok.

03:10.541 --> 03:12.333
Bizi hemen hastaneye götür.

03:12.875 --> 03:14.583
Yanınızda kalmamı söylediler.

03:14.666 --> 03:17.833
-Sizi götürmek gibi bir kararı…
-Evet, verebilirsin.

03:18.333 --> 03:20.333
Senin bizim için Valerio amcadan,

03:20.416 --> 03:23.166
Maria'dan, büyükannemden farkın yok.

03:24.375 --> 03:26.583
Hepinizin sözünü dinliyoruz.

03:35.375 --> 03:36.375
Teşekkürler.

03:43.958 --> 03:46.000
Valeria. Hani şu kız…

03:46.083 --> 03:48.583
Evet. Kim olduğunu biliyorum.

03:52.041 --> 03:53.541
Sen kazayı gördün mü?

03:54.333 --> 03:55.333
Evet.

03:56.000 --> 03:57.208
O…

03:57.291 --> 03:59.625
Peşimdeydi. Konuşmak istiyordu.

04:01.125 --> 04:05.416
Onunla konuşmak istemediğim için
kendimi suçluyorum.

04:07.916 --> 04:09.875
Nasıl özür dileyeyim, bilmiyorum.

04:09.958 --> 04:13.500
Kimseye özür borcun yok.
Neden olsun? Kazaydı işte.

04:13.583 --> 04:14.916
Hayır, bana bak.

04:17.375 --> 04:18.541
Bugün ağlamak yok.

04:19.375 --> 04:20.833
Ağlamaya lüzum yok.

04:21.500 --> 04:25.875
Burada bizimle kalmak istiyorsan
ağlamak, gözyaşı dökmek yasak.

04:30.000 --> 04:32.250
-İyi akşamlar. Merhaba.
-İyi akşamlar.

04:33.875 --> 04:34.875
Sergio.

04:34.958 --> 04:36.208
Merhaba Lucia.

04:41.458 --> 04:45.000
Açık konuşacağına söz ver.
Durum her neyse bilmek istiyorum.

04:46.208 --> 04:48.583
İki kaburga çatlağı var ama ciddi değil.

04:49.083 --> 04:50.875
En kötüsü hematom.

04:52.500 --> 04:54.166
Yani… Hepsi bu kadar mı?

04:54.250 --> 04:58.083
Bu kadar. Kafa travması.
Hematom da epey büyük.

04:59.375 --> 05:00.500
Yani?

05:00.583 --> 05:02.083
Ameliyat ediyorlar Lucia.

05:02.583 --> 05:04.583
Beklemekten başka çaremiz yok.

05:08.916 --> 05:10.833
Yanımızda kalır mısın?

05:12.125 --> 05:14.458
Üstüme top atsalar da bir yere gitmem.

05:19.916 --> 05:21.291
Lütfen yaygara koparma.

05:21.375 --> 05:24.166
Onları getirmek benim kararım.
Sorumluluk bende.

05:24.750 --> 05:25.875
O kadar.

05:27.083 --> 05:28.791
Geçin, şöyle oturun çocuklar.

05:35.708 --> 05:36.875
Doğru olanı yaptın.

05:37.958 --> 05:39.250
Doğru olanı yaptın.

05:44.500 --> 05:45.541
Çikolata?

05:46.416 --> 05:48.000
Sütlü mü, bitter mi?

05:48.916 --> 05:49.958
Bitter.

05:51.375 --> 05:52.958
Hiç uyuşmuyoruz.

05:55.291 --> 05:57.541
İnsan bu şekilde işini nasıl yapar ki?

05:59.375 --> 06:01.875
Bütün gün insanları acı içinde görerek.

06:01.958 --> 06:04.500
Onları iyileştirmek için yapıyorum.

06:05.958 --> 06:08.291
Madem uzmansın…

06:09.541 --> 06:12.458
Böyle zamanlarda ne yapılmalı? Ne yapılır?

06:13.666 --> 06:15.375
Ne yapılmalı, bilmiyorum.

06:16.708 --> 06:19.125
Ama ne yapılmamalı, biliyorum.

06:19.791 --> 06:25.041
Güçlü, kontrollü, mantıklı olmanın
hiçbir anlamı yoktur.

06:25.125 --> 06:27.750
İdare etmeye çalışanlar hep yığılıp kalır.

06:27.833 --> 06:30.708
Gerçek anlamda
kollarının arasına yığılıp kalır.

06:30.791 --> 06:32.833
O zaman gözümüz Lucia'da olsun.

06:32.916 --> 06:35.833
Geldiğinden beri gözüm onun üstünde zaten.

06:35.916 --> 06:39.541
Biri yığılıp kalırsa ne yapılır peki?
Amonyak tuzu mu verilir?

06:39.625 --> 06:40.916
Amonyak tuzu mu?

06:41.000 --> 06:43.500
On dokuzuncu yüzyılda kullanılıyordu o!

06:43.583 --> 06:45.625
-Ne yaparsın peki?
-Tutarsın.

06:46.541 --> 06:48.166
Düşmesin diye.

06:49.041 --> 06:51.250
Tutmak deyince işin ustası burada.

06:56.750 --> 06:59.500
Birbirinizi seviyorsunuz. Belli.

07:01.958 --> 07:05.958
Ama bence bizim ailedeki
ortaya karışık bir sevgi.

07:09.250 --> 07:11.166
Hepimiz birbirimize tutunuyoruz.

07:12.666 --> 07:16.583
O zaman keşke herkes
ortaya karışık sevgiden nasibini alsa.

07:17.541 --> 07:19.000
Şanslısınız.

07:19.083 --> 07:20.333
Ne şansı?

07:21.083 --> 07:22.291
Çok yorucu bir iş.

07:24.333 --> 07:26.625
Karşındakinin kusurlarını kabul edip

07:27.958 --> 07:29.750
hatalarını affetmen gerekiyor.

07:30.625 --> 07:32.541
Kıçını yırtıyorsun.

07:35.250 --> 07:36.458
Peki değiyor mu?

07:40.250 --> 07:42.875
Onlar olmasaydı bebeği aldırabilirdim.

07:42.958 --> 07:44.416
Çocuğun mu var?

07:45.500 --> 07:46.500
Burada.

07:53.541 --> 07:55.416
O ortaya karışık sevgi…

07:57.833 --> 07:59.666
…korkumu hafifletiyor.

08:02.250 --> 08:06.958
Bu çocuk doğduğunda
göreceği sevgi hazırda bekliyor olacak.

08:14.208 --> 08:16.041
BEKLEME SALONU

08:16.583 --> 08:17.583
Maria.

08:18.583 --> 08:21.250
Lucia, doktor geldi.

08:23.208 --> 08:26.625
Uyan tatlım. Evet, kalk. Evet.

08:26.708 --> 08:28.250
Gaetano.

08:28.333 --> 08:29.333
Buraya gel.

08:34.416 --> 08:35.583
Son durum şu.

08:36.208 --> 08:38.166
Hematomu aldık.

08:38.250 --> 08:40.833
Ama Valerio komaya girdi.

08:41.333 --> 08:43.416
-Hayır, iyiyim ben.
-Tutayım. Tamam.

08:45.208 --> 08:47.208
-Tanrım!
-Hayır, dur!

08:47.291 --> 08:48.291
Dede!

08:50.125 --> 08:55.541
-Bir şey yok.
-İyiyim. Ben de iyiyim.

08:56.958 --> 08:59.583
Şu an için bir öngörüde bulunamam.

08:59.666 --> 09:02.625
Gidip biraz dinlenin.
Biz size haber veririz.

09:02.708 --> 09:04.500
Hayır, hiç sanmıyorum.

09:05.000 --> 09:07.125
-Efendim?
-Gitmeyeceğim.

09:09.625 --> 09:10.625
Ben de.

09:11.416 --> 09:13.416
Bunu kabullen doktor.

09:13.500 --> 09:15.833
Oğlum olmadan şuradan şuraya gitmem.

09:15.916 --> 09:18.125
Ama hepiniz birden kalamazsınız.

09:18.208 --> 09:19.875
-Evet.
-Ben kalacağım.

09:19.958 --> 09:22.916
Affedersiniz. Doktor, bir dakika gelin.

09:26.250 --> 09:28.916
Onları tanıyorum, gitmezler.
Hiç uğraşmayalım.

09:29.000 --> 09:33.208
Bu seferlik görmezden gelirsen
onlarla ben ilgilenirim.

09:33.291 --> 09:34.666
Merak etme.

09:35.958 --> 09:38.166
Sergio, bu sana normal geliyor mu?

09:38.708 --> 09:40.041
-Normal mi?
-Evet.

09:41.750 --> 09:43.458
Sence onlar normal mi?

10:15.291 --> 10:17.000
Komadayken bile yakışıklısın.

10:20.958 --> 10:22.916
Seni de kaybetmeyi hak etmiyorum.

10:24.958 --> 10:25.958
Hayır.

10:31.291 --> 10:33.000
Bu olamaz Valerio.

10:37.791 --> 10:40.875
İstediğin kadar beklerim
ama uyanmak zorundasın.

10:46.625 --> 10:49.291
İnsan bir kez toparlanır
ama ikincide olmaz.

10:53.291 --> 10:56.583
Helak olurum. Dağılırım.

10:56.666 --> 10:59.791
Ağlamayacağım. Pardon.

11:04.250 --> 11:05.958
Sen hep ne dersin?

11:07.916 --> 11:09.083
"Ağlamak kolay."

11:58.500 --> 12:00.666
VAHŞETİN ÇAĞRISI
MOMPRACEM KAPLANLARI

12:04.416 --> 12:07.833
Faustino'ya okuduğum tüm kitapları
sana da okuyacağım.

12:08.333 --> 12:10.208
Uyanacaksın. Görürsün bak.

12:11.583 --> 12:15.708
Hazırlıklı ol
çünkü seni serseme çevirecekler.

12:17.500 --> 12:19.583
Bu günler işkence gibi geçecek.

12:20.458 --> 12:23.791
Sana anlatacakları şeyler
kulaklarını kanatacak.

12:26.083 --> 12:29.166
Komadaki biriyle konuşmak fayda ediyormuş.

12:29.791 --> 12:32.083
-Malum, ben öğretmenim.
-Göreceğiz.

12:32.666 --> 12:35.125
Komayla ilgili ne var ne yoksa okudum.

12:36.541 --> 12:39.166
Komadayken ne duyduğunuzu, ne gördüğünüzü

12:40.000 --> 12:41.416
kimse bilemiyor.

12:41.500 --> 12:43.833
Ama kimileri diyor ki

12:44.333 --> 12:50.291
insan komaya girince ölenleri
ve henüz doğmamış olanları görüyormuş.

12:52.041 --> 12:54.333
-Ne saçmalık.
-Valè.

12:55.041 --> 12:56.041
Valerio.

12:56.791 --> 12:58.291
Sana bir şey demem lazım.

12:58.875 --> 13:00.708
Belki…

13:02.500 --> 13:03.791
Baba olacağım.

13:04.416 --> 13:05.666
Evet, ben…

13:05.750 --> 13:09.000
"Buck gazeteleri okumuyordu.

13:09.083 --> 13:12.500
Okusaydı belanın yaklaştığını bilirdi.

13:12.583 --> 13:17.083
Sadece kendisi için değil,
kıyıdaki tüm güçlü köpekler için."

13:21.041 --> 13:23.000
Çok dua ettim.

13:23.083 --> 13:25.791
Hastanenin şapeline indim.

13:26.500 --> 13:28.000
Ne yaptım, biliyor musun?

13:29.958 --> 13:31.208
Adak adadım.

13:31.708 --> 13:33.833
Eğer uyanırsan

13:33.916 --> 13:36.083
hem beni bir daha görmeyeceksin

13:36.166 --> 13:39.083
hem de bir daha hiç dans etmeyeceğim.

13:41.500 --> 13:43.375
Dansı bırakacağım. O kadar.

13:57.791 --> 14:01.125
O bebeği gözümde canlandırıyorum da

14:01.208 --> 14:06.208
sarışın, mavi gözlü ve tam bir serseri.

14:06.291 --> 14:07.625
Senin gibi.

14:09.541 --> 14:11.625
Sana serseri dediğimi sanma.

14:14.916 --> 14:16.333
Neyse, kararımı verdim.

14:17.791 --> 14:19.250
Adı Fausto olacak.

14:22.500 --> 14:23.375
Hissettin mi?

14:23.458 --> 14:26.458
"…Puget Boğazı'ndan San Diego'ya kadar.

14:26.541 --> 14:32.291
Çünkü insanlar
Arktik'in karanlığında önünü görmeden…"

14:41.208 --> 14:42.750
Geri dön Valerio.

14:45.125 --> 14:46.166
Geri dön.

14:47.041 --> 14:49.625
Hastanede meşhur oldun.

14:50.833 --> 14:52.666
Kimseyi rahatsız etmedik ki.

14:52.750 --> 14:56.083
Yedi gündür buradasın.
Böyle bir şeyi ilk kez görüyoruz.

14:56.166 --> 14:58.000
YOĞUN BAKIM

14:58.083 --> 15:00.375
Bizi çok hoş tuttun.

15:00.458 --> 15:02.000
Herkes öyle düşünüyor.

15:02.500 --> 15:04.791
-Ne yaptım ki?
-Senin karakterin böyle.

15:04.875 --> 15:07.541
Belli etmiyorsun ama çok şey yapıyorsun.

15:07.625 --> 15:10.416
Birkaç kez yemek getirdim işte, öyle…

15:10.500 --> 15:12.291
Hayır Sergio, sen…

15:12.958 --> 15:15.125
Sende zarafet var.

15:15.666 --> 15:18.583
Benim ailemde hiç olmayan bir şey.

15:24.875 --> 15:26.208
Sonuç geldi.

15:27.625 --> 15:28.625
Ne sonucu?

15:29.625 --> 15:31.375
Babalık testi.

15:35.041 --> 15:36.500
E-postayı henüz açmadım.

15:37.000 --> 15:39.458
-Neyi bekliyorsun?
-Seni bekliyorum.

15:39.958 --> 15:41.250
Sağ ol.

15:48.166 --> 15:49.916
-Sen okumak ister misin?
-Yok.

15:50.875 --> 15:53.833
Ya babası sen değilsen? Ne olacak?

15:54.333 --> 15:57.833
-Bilmiyorum Maria.
-Umarım sensindir.

15:59.125 --> 16:00.833
Her şey daha kolay olur.

16:01.708 --> 16:02.708
Aç hadi.

16:11.625 --> 16:12.625
Evet?

16:17.708 --> 16:18.833
Sen değilsin.

16:21.375 --> 16:23.958
Biliyordum. Yani…

16:24.666 --> 16:26.375
Başından beri biliyordum.

16:26.916 --> 16:29.500
Ben olsaydım çok garip olurdu zaten.

16:29.583 --> 16:32.625
-Hayal kırıklığına uğradın mı?
-Yo, neden uğrayayım?

16:33.541 --> 16:38.583
Yani seninle birlikteyken…
Kendi isteğimizle olan bir şey değildi.

16:39.375 --> 16:40.666
Hem zaten…

16:40.750 --> 16:41.916
Maria…

16:42.625 --> 16:43.625
Maria!

16:45.250 --> 16:46.875
Bak, hiç sorun yok.

16:46.958 --> 16:49.625
Böyle olmasını umuyordum zaten.

16:50.375 --> 16:51.750
Daha iyi olmuş o zaman.

16:56.666 --> 16:58.125
Onların yanına gideyim.

17:11.166 --> 17:14.208
Amca, burada herkes fısır fısır konuşuyor.

17:14.291 --> 17:18.083
Ercole'yle ben düşündük ki
seni kendine getirecek bir şey lazım.

17:22.291 --> 17:23.291
Üç deyince.

17:24.541 --> 17:25.916
Bir.

17:26.000 --> 17:26.833
İki.

17:27.708 --> 17:28.541
Üç.

17:28.625 --> 17:30.041
-Hıyar!
-Şerefsiz!

17:30.125 --> 17:33.083
-Adi! Pislik!
-Şerefsiz! Dangalak! Mal!

17:33.166 --> 17:34.625
-Hıyar!
-Göt! Gerzek!

17:34.708 --> 17:37.041
-Dalyarak! Mal!
-Pislik!

17:37.125 --> 17:39.291
-Bokumu ye!
-Dangalak! Piç!

17:39.375 --> 17:42.041
-Siktir! Dalyarak!
-Pislik!

17:42.125 --> 17:43.333
Hop!

17:43.416 --> 17:45.333
-Siktir!
-Hop!

17:46.000 --> 17:47.333
Ne bu gürültü?

17:47.416 --> 17:49.291
-Bitti.
-Yani…

17:49.375 --> 17:52.916
-Birazdan uyanır.
-Siz bağırıyorsunuz diye mi uyanacak?

17:54.708 --> 17:55.750
Hadi.

17:56.500 --> 17:57.666
Hoşça kal amca.

17:58.208 --> 17:59.208
Uyan artık.

18:12.333 --> 18:13.875
Canımızı sıkmaya başladın.

18:14.833 --> 18:17.416
Çocukları duydun, değil mi? Uyanman lazım.

18:17.500 --> 18:21.041
Dayanamıyorlar artık.
Açlık, yorgunluk. Uyanman lazım.

18:25.875 --> 18:27.250
Valerio?

18:28.375 --> 18:30.291
Alo! Yeter.

18:30.375 --> 18:33.583
Fazla uzattın. Bana da gına geldi artık.

18:39.833 --> 18:42.083
Nasılsın bakalım?

18:42.583 --> 18:43.666
Fausto.

18:47.250 --> 18:49.083
Bu kadar sevgi

18:50.666 --> 18:52.958
başımı döndürüyor.

18:53.958 --> 18:55.583
İçinde boğuldum.

18:56.208 --> 18:58.791
-Ama nasıl enerji veriyor, değil mi?
-Evet.

18:59.291 --> 19:01.166
Benim de buna ihtiyacım var.

19:01.666 --> 19:04.250
Çünkü aklından geçen her düşünce

19:04.333 --> 19:06.083
bana can veriyor.

19:06.791 --> 19:09.875
Tabii fazla abartma
çünkü dinlenmem de lazım ama…

19:09.958 --> 19:13.166
Ana fikri anladın mı?
Beni unutmaman gerek.

19:14.375 --> 19:16.541
-Unutmam.
-Güzel.

19:21.291 --> 19:24.666
Son bir şey Valè. Otuz yaşına geldin.

19:24.750 --> 19:27.541
Bu kadar sorumluluk yeter.

19:28.041 --> 19:31.458
Artık biraz kafana göre yaşa.
Anladın mı? Kafana göre yaşa.

19:31.541 --> 19:34.666
-Kafama göre.
-Kafana göre. Hayat deniz gibidir.

19:34.750 --> 19:38.791
Yüzersen yorulursun.
Ama sörf yaparsan keyif alırsın.

19:39.291 --> 19:40.291
Anladın mı?

19:41.125 --> 19:42.375
Güle güle Faustino.

19:43.916 --> 19:44.958
Teşekkürler.

19:52.333 --> 19:53.333
Hoşça kal Valè.

20:43.375 --> 20:44.208
Uyandı.

21:56.083 --> 22:01.500
BİRKAÇ HAFTA SONRA

22:15.458 --> 22:16.291
Merhaba.

22:18.041 --> 22:20.000
-Burada işin ne?
-Seni arıyordum.

22:20.791 --> 22:22.208
Telefonu açmıyorsun.

22:23.750 --> 22:28.958
Komşunun kapısını bile çaldım.
"Burada yok. İş buldu. Siktir git!" dedi.

22:29.791 --> 22:30.958
"Defol!"

22:34.541 --> 22:35.375
Ne istiyorsun?

22:36.458 --> 22:37.583
Konuşmak.

22:40.208 --> 22:41.375
Konuşabilir miyiz?

22:45.833 --> 22:47.833
Kısa sürsün yoksa kızarlar.

22:50.083 --> 22:51.166
Peh!

23:01.458 --> 23:02.458
Söyle.

23:04.583 --> 23:07.291
Sadece bu durum bana garip geldi Valè.

23:07.375 --> 23:09.791
Olanlardan sonra biz…

23:09.875 --> 23:11.500
Hiç görüşmedik, konuşmadık.

23:12.250 --> 23:14.083
Haklısın. Yani…

23:15.083 --> 23:17.875
Ailenle yalnız kalmanı istedim, o kadar.

23:18.375 --> 23:21.875
Evet, söylediler. Hep yanımdaymışsın.

23:23.125 --> 23:27.000
O yüzden teşekkür etmek istedim.

23:28.208 --> 23:32.291
-Hiç değilse bunu yapayım dedim.
-Dans yarışması meselesi de…

23:33.583 --> 23:37.708
Yarışma bu akşam ama gelemeyeceğim.
Üzgünüm, tamam mı?

23:37.791 --> 23:40.833
Yani iki kaburgam çatlak, başım dönüyor.

23:40.916 --> 23:44.458
Kusura bakma.
Herhâlde başarılı olamazdık ama…

23:47.041 --> 23:48.750
Yarım bırakmayı sevmem.

23:48.833 --> 23:51.916
Dert etme. Mühim değil.
Saçma sapan bir şeydi zaten.

23:52.416 --> 23:54.416
Ben dansı bıraktım. Rahat ol.

23:54.500 --> 23:55.833
Neden?

23:55.916 --> 23:59.041
Çünkü… Çünkü yemin ettim.

24:00.458 --> 24:01.750
Ne yemini?

24:01.833 --> 24:04.208
Boş ver. Dansı bıraktım işte, o kadar.

24:05.500 --> 24:09.333
Sorun yok. İşimin başına dönüyorum.

24:09.416 --> 24:10.791
Bir de…

24:12.375 --> 24:14.041
İyi olmana sevindim.

24:15.291 --> 24:16.291
Sağ ol.

24:21.166 --> 24:22.416
Merhaba çocuklar.

24:22.500 --> 24:24.125
-Merhaba anne.
-Merhaba.

24:24.625 --> 24:25.500
Nasılsınız?

24:26.083 --> 24:27.708
İyiyiz. Neredesin?

24:27.791 --> 24:29.833
Bristol'de, bir arkadaşın evinde.

24:29.916 --> 24:32.250
Valerio amcanız daha iyi mi?

24:32.333 --> 24:34.291
Evet, turp gibi.

24:34.375 --> 24:37.000
Pek turp gibi sayılmaz.

24:37.083 --> 24:40.458
Sevindim. Siz de çok uslu durmuşsunuz.

24:42.500 --> 24:45.833
Sizinle konuşmak istedim
çünkü şeyi söyleyecektim…

24:46.708 --> 24:47.750
Ben daha iyiyim.

24:47.833 --> 24:49.541
Umuyorum ki

24:49.625 --> 24:52.166
yakında yanınızda olabileceğim.

24:52.250 --> 24:54.041
-Sizden özür…
-Bir dakika.

24:58.000 --> 25:01.458
Biz burada iyiyiz.
Bizi düşünmene gerek yok.

25:01.541 --> 25:05.541
Onlar bizim ailemiz
ve yanlarında mutluyuz.

25:06.666 --> 25:08.833
Evet, çok mutluyuz.

25:11.333 --> 25:13.500
Üzüldün işte. Biliyordum.

25:13.583 --> 25:16.125
Hayır, yemin ederim.

25:16.833 --> 25:18.541
Sizin adınıza sevindim.

25:18.625 --> 25:22.750
Bir gün kendini hazır hissedersen
bizi ziyarete gelebilirsin.

25:22.833 --> 25:26.250
Hep birlikte olmanın bir yolunu buluruz.

25:27.875 --> 25:29.333
Size yaşattığım…

25:30.166 --> 25:33.250
Size yaşattığım her şey için
beni affeder misiniz?

25:34.833 --> 25:36.958
Yaptığım tüm hatalar için.

25:38.458 --> 25:41.625
-Kötü bir anne oldum.
-Burada hata yapmamız serbest.

25:41.708 --> 25:44.500
Çünkü neredeyse herkes
sürekli hata yapıyor.

25:47.958 --> 25:50.333
Sizi çok seviyorum.

25:52.125 --> 25:54.666
Yakında görüşürüz. Sizi çok özledim.

25:54.750 --> 25:55.958
-Baybay.
-Baybay.

25:56.041 --> 25:57.333
-Baybay.
-Baybay.

26:07.208 --> 26:08.791
Sanırım her şey tamam.

26:09.333 --> 26:11.416
Yanında kalacağın arkadaş kim?

26:11.916 --> 26:14.708
Fiumicino'dan bir iş arkadaşım. Demiştim.

26:14.791 --> 26:18.083
-Fiumicino mu? O kadar uzak mı?
-Chiapas'tan iyidir ama.

26:19.625 --> 26:21.958
Vekil öğretmenlik işi oraya yakın.

26:22.041 --> 26:24.500
Arabayla 10 dakika. Daha rahat olur.

26:24.583 --> 26:27.541
Yine de bir ihtiyacın olursa…

26:27.625 --> 26:28.708
Buradayım Maria.

26:28.791 --> 26:31.166
Hastaneye gidecek olursan götürürüm.

26:31.250 --> 26:34.750
-Tamam ama gerek yok.
-Ama seve seve yardım ederim.

26:36.333 --> 26:37.500
O zaman ararım.

26:44.291 --> 26:45.291
Seni geçireyim.

26:46.375 --> 26:47.375
Sağ ol.

26:56.291 --> 26:58.083
Hayır Ercolino!

26:59.750 --> 27:00.750
Ne yapıyorsunuz?

27:01.625 --> 27:04.416
Babanın yaptığı musları yiyoruz.

27:05.041 --> 27:07.083
İnsanlık tarihinin en iyisi.

27:07.166 --> 27:09.125
-Gerçekten mi?
-Hayır Valerio!

27:10.250 --> 27:11.750
Neyse, hak ettiniz.

27:11.833 --> 27:16.375
Çünkü annenizle ilgili süreci
en iyi siz idare ettiniz.

27:17.958 --> 27:20.666
Yeni nesil bu konuda sizi donunda sallar.

27:20.750 --> 27:22.333
Biraz cesaret istiyordu.

27:22.833 --> 27:24.416
Ama doğru olanı yaptık.

27:24.916 --> 27:28.166
Bir sorunu çözebilecek tek kişi olduğunu
fark ettiğinde

27:28.250 --> 27:29.791
onu çözmen gerekir.

27:29.875 --> 27:32.000
Bu senin görevindir, yapman gerekir.

27:33.250 --> 27:35.625
Ercolino, Oturan Boğa gibi konuşuyor.

27:39.458 --> 27:43.791
-En son ne dedin?
-Bu senin görevindir, yapman gerekir.

28:10.375 --> 28:12.000
-Kim o?
-Valerio.

28:18.291 --> 28:19.625
Keser misin şunu?

28:26.333 --> 28:27.333
Hey!

28:28.250 --> 28:30.333
-Zili çalmayı bırak.
-Çık dışarı!

28:30.416 --> 28:31.458
Ne istiyorsun?

28:31.541 --> 28:33.750
-Bu işi yapmalıyız Valeria.
-Neyi?

28:33.833 --> 28:36.250
Dansı. Dans etmeliyiz!

28:36.333 --> 28:39.416
-Ne diyorsun sen be? Saçmalama.
-Çık dışarı!

28:40.291 --> 28:41.958
-Valeria! Çabuk ol!
-Hadi!

28:42.041 --> 28:43.791
-Hadi! Gidelim!
-Valeria!

28:43.875 --> 28:45.250
-Gel buraya!
-Valeria!

28:45.333 --> 28:48.416
-Çabuk!
-Valeria!

28:49.958 --> 28:52.583
Salla gitsin yemini Valè!

29:00.458 --> 29:01.708
Herkese iyi akşamlar.

29:01.791 --> 29:07.416
Karayip Dansı Yıldız Yarışması'nın
14. sezonuna hoş geldiniz.

29:07.500 --> 29:10.041
Şöyle güzel bir alkış rica ediyorum.

29:10.125 --> 29:12.833
Çok teşekkürler. Bu beni de havaya sokar.

29:12.916 --> 29:16.041
Valerio. Lütfen, sakin olmalısın.

29:16.125 --> 29:18.250
Sadece sen ve ben varız.

29:18.916 --> 29:21.875
Birazdan tutku ve yetenek seline boğulup…

29:21.958 --> 29:25.000
-Düşün ki bizim garajdayız. Panik yapma.
-Önce…

29:25.083 --> 29:27.583
-Aynı bizim garaj.
-Evet, daha aydınlık.

29:27.666 --> 29:29.083
Ama bizim garaj gibi.

29:41.000 --> 29:43.083
Tuvalette konuşmamız şart mı?

29:43.166 --> 29:44.166
Pardon.

29:45.125 --> 29:47.666
Uzun bir konuşma olmayacak.

29:47.750 --> 29:51.375
Bu bebeği o kadar çok düşündüm ki

29:51.458 --> 29:54.041
sanırım onunla bağ kurdum.

29:54.125 --> 29:58.708
Seninle birlikte olmasak bile
ona babalık etmek istiyorum.

30:00.583 --> 30:03.041
Hani insan neye uygun olduğunu bilmez ya?

30:03.125 --> 30:06.708
Mesela ben zor işlere,
sürekli yollarda olmaya uygun değilim.

30:06.791 --> 30:07.833
Hiç benlik değil.

30:07.916 --> 30:11.875
Ben babayım.
Maria, ben üst düzey bir babayım.

30:11.958 --> 30:13.666
Babaların şahı olabilirim.

30:13.750 --> 30:15.000
Yapma ya?

30:21.708 --> 30:23.958
Bu bebeğin yanında olmak istiyorum.

30:24.041 --> 30:26.708
Onu görmek, kaç kilo olduğunu öğrenmek,

30:26.791 --> 30:29.791
kalp atışını duymak,
doğumuna tanık olmak istiyorum.

30:30.750 --> 30:33.041
Çok güzel şeyler söylüyorsun.

30:33.125 --> 30:35.250
Öyle mi? Yoksa deli mi diyorsun?

30:35.333 --> 30:37.583
Delilikmiş, değilmiş, umurumda mı?

30:53.541 --> 30:55.291
-Niye gülüyorsun?
-Ne oldu?

30:55.375 --> 30:58.458
-Aklıma bir şey geldi de.
-Ne geldi?

30:58.541 --> 31:00.750
İkiniz tek bir erkek olsaydınız…

31:01.250 --> 31:05.375
Değil mi? Evet!
Yüzde 50'si senden, yüzde 50'si senden.

31:07.166 --> 31:10.583
-Yarı yarıya.
-Yarı yarıya. Mükemmel bir adam olurdunuz.

31:11.708 --> 31:14.375
Ama ben artık o işleri geçtim.

31:15.041 --> 31:19.666
Erkeklerle, nişanla, ilişkiyle falan
uğraşmak istemiyorum.

31:19.750 --> 31:22.333
-Canımı sıkacak hiçbir şeyle.
-Anlaşıldı.

31:29.833 --> 31:31.958
Çok güzel.

31:32.041 --> 31:34.666
Hanımlar ve beyler,
dans pistinin enerjisi…

31:34.750 --> 31:36.625
-Ne?
-Valè, yardım et.

31:37.791 --> 31:39.166
Dur, hallediyorum.

31:39.250 --> 31:42.166
Beşinci çiftimiz Ciaramitano ve Munno.

31:42.250 --> 31:43.958
Tanrım, başlıyor.

31:44.625 --> 31:47.041
-Hayır. Sen hesabı öde.
-Neden ben? Hey!

31:47.125 --> 31:48.875
-İşte geliyorlar!
-Amca!

31:48.958 --> 31:50.208
Çok iyiler.

31:50.291 --> 31:53.125
-Hadi!
-Hadi amca!

31:53.208 --> 31:55.791
-Valerio! Valeria!
-Valerio! Valeria!

31:55.875 --> 31:57.375
Valerio! Valeria!

32:04.833 --> 32:06.291
Çok güzelsin!

32:43.041 --> 32:45.041
-Harika!
-Harikasınız!

32:59.458 --> 33:02.166
-Müthiş!
-İşte bu!

33:09.250 --> 33:10.291
Harikasınız!

33:38.958 --> 33:41.333
-Helal sana Valerio!
-Vay canına!

33:49.000 --> 33:50.041
Bravo!

33:52.333 --> 33:53.625
-Tanrım!
-Dur!

33:53.708 --> 33:55.583
-Valerio!
-Müziği durdurun.

33:55.666 --> 33:57.416
-Müziği durdurun.
-Valerio.

33:57.500 --> 33:58.916
-Çok yazık.
-Yeter!

33:59.000 --> 34:01.000
-Gösteri burada sona erdi.
-Yeter.

34:01.083 --> 34:02.458
-Canın yandı mı?
-Hayır.

34:02.541 --> 34:04.416
-Yeter dedim.
-Devam edelim.

34:04.500 --> 34:06.083
-Çekiliyor musunuz?
-Hayır.

34:06.166 --> 34:08.291
-Evet.
-Devam etmemiz lazım.

34:08.375 --> 34:09.750
Bir saniye.

34:11.375 --> 34:13.333
-Seni çağırıyor Gaetano.
-Beni mi?

34:14.291 --> 34:16.500
Valerio, aptallık etme.

34:17.958 --> 34:20.333
-Ne oldu? Ne…
-Bana yardım etmelisin.

34:20.416 --> 34:23.166
-Neden ki? Yardım edeyim.
-Hayır, böyle değil.

34:23.250 --> 34:27.375
-Eskiden dans ettiğini söylemiştin.
-Evet, herkes gibi. Arada…

34:27.458 --> 34:29.583
-Edebiliyor musun?
-Biraz. Neden?

34:29.666 --> 34:32.125
-Onunla dans et.
-Öyle olmaz ki.

34:32.208 --> 34:34.708
Lütfen. Benim için önemli.

34:36.375 --> 34:37.708
-Önemli mi?
-Evet.

34:38.208 --> 34:41.625
-Yarışmaya devam etmemiz gerek.
-Dur. Bir şey söyleyeceğim.

34:41.708 --> 34:44.541
Valerio. Böyle olmaz.

34:44.625 --> 34:46.583
-Tamamlamamız gerek.
-Böyle…

34:47.416 --> 34:48.500
Bırak konuşsun.

34:48.583 --> 34:50.958
Uluslararası jüriler var. Yarışmadayız.

34:51.041 --> 34:54.666
-Anlıyorum ama hayat bu, değil mi?
-Ne olmuş?

34:54.750 --> 34:59.250
Hayat bu dostum, düşeriz,
sonra kalkıp yeniden başlarız, değil mi?

34:59.333 --> 35:04.083
Seyirciler, meseleyi anladınız mı?
Öyleyse benimle hemfikir misiniz?

35:04.166 --> 35:06.166
Evet mi, hayır mı?

35:06.250 --> 35:09.375
-İşte budur!
-Dede, dede!

35:09.458 --> 35:12.000
-Teşekkürler.
-Dede!

35:14.875 --> 35:17.541
-Gel buraya canım!
-Teşekkürler.

35:18.583 --> 35:19.625
Canın acıyor mu?

35:19.708 --> 35:21.291
Hadi Gaetano!

35:22.875 --> 35:25.500
Ne yapacağımı bilmiyorum. Ben…

35:25.583 --> 35:27.250
-İki önemli şey var.
-Ne?

35:27.333 --> 35:29.666
-Bir, gözlüğünü çıkar.
-Doğru.

35:31.375 --> 35:33.250
Evet. Başka?

35:33.333 --> 35:34.833
Gülümse.

35:37.916 --> 35:39.666
Beş, altı, yedi, sekiz.

35:47.958 --> 35:50.541
-Bravo Gaetano!
-Yürü be Gaetano!

36:21.666 --> 36:23.375
Gelin, gelin!

36:35.625 --> 36:38.416
Hey, bize 10 verin!

36:38.500 --> 36:40.041
Bravo!

36:42.833 --> 36:44.333
Bravo Gaetano!

37:00.333 --> 37:02.333
Bu güzel aile buluşmasından sonra…

37:02.416 --> 37:04.833
Nerede o? Valeria nerede?

37:06.125 --> 37:08.458
-Hey!
-Gitti. Şu tarafa gitti.

37:09.458 --> 37:11.291
-Dur.
-Bırak beni.

37:11.375 --> 37:12.541
-Dur.
-Ne?

37:12.625 --> 37:15.916
Öyle bir kız karşına bir kez çıkar.
Bunu unutma.

37:16.000 --> 37:20.250
Bin tane sorun çıkarır
ama milyon tane duygu yaşatır, inan.

37:20.750 --> 37:24.583
Sonra ne olacaksa olur.
Ama hâlâ benden öğreneceğin bir şey var.

37:26.541 --> 37:28.291
Hayattan korkmamalısın.

37:29.416 --> 37:31.250
Dans etmekten korkmadığın gibi.

37:32.500 --> 37:33.500
Tamam mı?

37:35.208 --> 37:36.916
-Teşekkürler.
-Ne demek.

37:53.875 --> 37:54.875
Valè!

37:57.875 --> 37:59.500
Valè, lütfen.

38:01.333 --> 38:02.250
Seni seviyorum.

38:04.708 --> 38:06.708
-Ne?
-Seni seviyorum.

38:06.791 --> 38:09.875
Ciddiyim. Bunu kimseye söylemedim.
Bir dakika dinle.

38:09.958 --> 38:11.208
Buramda hissediyorum.

38:12.125 --> 38:13.458
Uzun zamandır.

38:14.750 --> 38:16.958
Benimle alay etme. Tamam mı?

38:18.041 --> 38:19.583
-Lütfen.
-Dur, dinle beni.

38:21.583 --> 38:22.666
Seni seviyorum.

38:23.291 --> 38:24.375
Seni seviyorum.

38:38.125 --> 38:39.291
Bir daha söyle.

38:40.625 --> 38:41.625
Seni seviyorum.

39:07.458 --> 39:10.791
Sözlerin bir yere kadar değeri vardır.

39:13.083 --> 39:18.333
Başımıza gelenler biraz da şans işidir.
Yalanlar söylenir, gerçekler ortaya çıkar.

39:18.416 --> 39:21.916
-Sergiolino! Al bakalım!
-Hayır!

39:22.000 --> 39:24.000
Beklenmedik şeyler olur.

39:24.083 --> 39:25.791
İnanamıyorum!

39:25.875 --> 39:27.041
Bağlar kurulur.

39:27.125 --> 39:30.458
Bu ne gürültü? Faustino uyuyamıyor.

39:30.541 --> 39:31.625
Değil mi tatlım?

39:31.708 --> 39:35.833
Önemli olan
herkesin kendi mutluluğunu yakalamasıdır.

39:36.416 --> 39:38.000
Anne.

39:38.083 --> 39:41.541
-Bu ne tantana?
-Ev resmen tımarhane gibi.

39:41.625 --> 39:44.166
-Çocuk bunlar. Çok hoşsun.
-Anasının kuzusu.

39:44.250 --> 39:46.375
Ama mutluluk umduğunuz gibi gelmez.

39:46.458 --> 39:47.833
Biraz uyuyalım.

39:47.916 --> 39:50.541
Çok gürültü yaptıklarını söyleyelim mi?

39:50.625 --> 39:53.708
Bazen deprem misali
hayatınızı yerinden oynatır.

39:53.791 --> 39:54.916
Gürültü yapıyorlar.

39:58.000 --> 40:00.791
Bazense burnunuzun dibindedir
ama görmezsiniz.

40:03.833 --> 40:08.166
Kim o? Gel buraya! Kahretsin! Gel buraya!

40:15.041 --> 40:19.708
Böyle küçük mutluluklar bir araya gelip
aileyi oluşturur.

40:20.375 --> 40:23.375
Ama aile tabiri eskidi artık.

40:24.333 --> 40:28.583
Maria'nın dediği gibi
ortaya karışık bir sevgi bu.

40:29.708 --> 40:35.666
Ancak bazıları vardır ki
bu sevginin içinde uzun süre kalamaz.

40:36.500 --> 40:39.458
Başkaları için büyük çaba harcarlar.

40:40.041 --> 40:42.750
Çünkü yalnızlık onların tabiatında vardır.

40:43.250 --> 40:44.708
Yeter artık!

40:44.791 --> 40:46.041
Yapıları böyledir.

40:47.250 --> 40:49.000
Ama yine de onları seviyorum.

40:49.083 --> 40:51.916
Fausto'nun ağzında ekmek var yahu!

41:09.291 --> 41:10.375
Gidiyor musun?

41:11.250 --> 41:12.291
Selam Valerio.

41:14.125 --> 41:19.750
-Çocuklara veda bile etmedin.
-Edemem. Çok üzücü olur.

41:21.458 --> 41:23.375
İstesen de kalamazsın, değil mi?

41:27.666 --> 41:28.875
Beni tanıyorsun.

41:30.583 --> 41:31.833
Yapın böyle.

41:34.125 --> 41:35.875
Seni yine hüsrana uğrattım.

41:38.916 --> 41:41.375
Senden daha fazlasını isteyemeyiz.

41:41.875 --> 41:43.833
Elimden geleni yaptım.

41:45.333 --> 41:46.708
Durumu düzeltmek için.

41:52.666 --> 41:53.666
Tamam.

42:06.750 --> 42:07.750
Üzgünüm.

42:09.458 --> 42:10.458
Üzgünüm.

42:44.375 --> 42:45.416
Güle güle baba.

45:05.625 --> 45:08.583
Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu
Çok üzücü olur.
