WEBVTT

00:00:08.916 --> 00:00:11.458 align:center
- 응급실 준비됐어요?
- 무슨 상황이죠?

00:00:16.458 --> 00:00:17.583 align:center
알겠습니다

00:00:37.208 --> 00:00:41.250 align:center
"구급차"

00:01:03.500 --> 00:01:04.708 align:center
내가 곁에 있어

00:01:17.291 --> 00:01:20.833 align:center
"우리 가족은"

00:01:24.333 --> 00:01:26.083 align:center
- 전화를 안 받네
- 우리 배고파요!

00:01:26.166 --> 00:01:27.333 align:center
금방 갈게!

00:01:28.166 --> 00:01:30.750 align:center
발레리오, 엄마야
왜 전화를 안 받아?

00:01:30.833 --> 00:01:32.416 align:center
네 아빠 쫓아냈어

00:01:32.500 --> 00:01:34.833 align:center
늘 그랬듯이 열받게 하더라
나중에 설명할게

00:01:48.041 --> 00:01:49.083 align:center
마리, 데메

00:01:49.166 --> 00:01:50.916 align:center
- 루치아, 빨리 가요
- 어디를?

00:01:51.916 --> 00:01:54.625 align:center
- 애들은 제가 볼 테니까 가세요
- 무슨 일인데?

00:01:54.708 --> 00:01:56.208 align:center
- 가면서 설명할게요
- 마리

00:01:57.000 --> 00:01:58.583 align:center
- 무슨 일이야?
- 빨리 가요

00:01:58.666 --> 00:01:59.708 align:center
뭐예요?

00:02:00.208 --> 00:02:03.083 align:center
얘들아, 방으로 가자, 어서

00:02:03.166 --> 00:02:05.458 align:center
숙제 다 했으면 보여줘

00:02:07.833 --> 00:02:09.916 align:center
아들을 둘 다 잃을 수는 없어

00:02:11.291 --> 00:02:12.666 align:center
진정해요, 루치아

00:02:13.500 --> 00:02:15.166 align:center
상태가 심각하진 않을 거예요

00:02:21.416 --> 00:02:22.541 align:center
살아 있어?

00:02:23.166 --> 00:02:24.500 align:center
응, 살아 있어

00:02:24.583 --> 00:02:28.833 align:center
방금 수술실에 들어갔고
다른 건 아직 몰라

00:02:38.541 --> 00:02:40.541 align:center
안 좋은 일이 생겼죠?

00:02:42.833 --> 00:02:44.916 align:center
아니, 아무 일도 없어

00:02:46.458 --> 00:02:47.750 align:center
데메

00:02:47.833 --> 00:02:50.291 align:center
아빠가 돌아가셨을 때
다들 아무 말도 안 하고

00:02:50.375 --> 00:02:51.958 align:center
우릴 집에 뒀잖아요

00:02:52.500 --> 00:02:53.875 align:center
그러면 안 됐어요

00:02:53.958 --> 00:02:56.583 align:center
발레리오 삼촌한테
무슨 일이 생겼다면

00:02:56.666 --> 00:02:58.541 align:center
우리도 곁에 있고 싶어요

00:02:58.625 --> 00:03:01.833 align:center
- 얘들아, 삼촌은…
- 아니요, 그만해요

00:03:01.916 --> 00:03:03.333 align:center
삼촌 어디 있어요?

00:03:07.583 --> 00:03:10.500 align:center
병원에 있어, 사고가 났거든
다른 건 몰라

00:03:10.583 --> 00:03:12.333 align:center
빨리 병원에 가요

00:03:12.875 --> 00:03:14.583 align:center
난 너희랑 집에 있어야 해

00:03:14.666 --> 00:03:17.750 align:center
- 내 마음대로 데려갈 수…
- 아뇨, 그럴 수 있어요

00:03:18.291 --> 00:03:20.333 align:center
우리한테 아저씨는
발레리오 삼촌이에요

00:03:20.416 --> 00:03:23.125 align:center
마리아나 할머니와 다름없죠

00:03:24.333 --> 00:03:26.583 align:center
우리한테는 다 똑같은 어른이에요

00:03:35.375 --> 00:03:36.375 align:center
고마워요

00:03:43.083 --> 00:03:46.000 align:center
발레리아야, 둘이…

00:03:46.083 --> 00:03:48.541 align:center
그래, 누군지 알아

00:03:52.041 --> 00:03:53.541 align:center
사고를 목격했어?

00:03:54.333 --> 00:03:55.333 align:center
네

00:03:56.000 --> 00:03:57.125 align:center
발레가…

00:03:57.208 --> 00:03:59.583 align:center
얘기 좀 하자고 저를 따라왔어요

00:04:01.083 --> 00:04:05.416 align:center
저 때문인 것 같아요
제가 대화를 거부했거든요

00:04:07.916 --> 00:04:09.708 align:center
어떻게 사과해야 할지 모르겠어요

00:04:09.791 --> 00:04:13.500 align:center
아무한테도 사과할 필요 없어
사고였잖아

00:04:13.583 --> 00:04:14.916 align:center
아니, 나 좀 봐

00:04:17.375 --> 00:04:18.541 align:center
울지 마

00:04:19.333 --> 00:04:20.833 align:center
그럴 필요 없어

00:04:21.500 --> 00:04:23.375 align:center
여기서 우리랑 같이 있고 싶으면

00:04:23.916 --> 00:04:25.875 align:center
울면 안 돼, 뚝 그쳐

00:04:29.958 --> 00:04:32.250 align:center
- 다들 안녕하세요
- 안녕하세요

00:04:33.750 --> 00:04:34.875 align:center
세르조

00:04:34.958 --> 00:04:36.208 align:center
반가워, 루치아

00:04:41.416 --> 00:04:45.000 align:center
상황이 어떤지 알려줘
전부 다 들어야겠어

00:04:46.166 --> 00:04:48.583 align:center
갈비뼈 두 개가 부러졌고
치명적인 외상은 없어

00:04:49.083 --> 00:04:50.875 align:center
제일 심각한 건 혈종이야

00:04:52.458 --> 00:04:54.166 align:center
그게 전부야?

00:04:54.250 --> 00:04:55.208 align:center
그게 전부야

00:04:55.291 --> 00:04:58.041 align:center
머리를 다쳤고 혈종이 상당히 크대

00:04:59.333 --> 00:05:00.500 align:center
그래서?

00:05:00.583 --> 00:05:02.083 align:center
지금 수술하고 있어

00:05:02.583 --> 00:05:04.583 align:center
일단 기다리는 수밖에 없어

00:05:08.875 --> 00:05:10.791 align:center
같이 있어 줄 수 있어?

00:05:12.125 --> 00:05:14.458 align:center
대포로 날 쏴도 떠나지 않을게

00:05:19.875 --> 00:05:21.291 align:center
화내지 마세요

00:05:21.375 --> 00:05:24.166 align:center
내가 데려오기로 했으니까
책임도 내가 질게요

00:05:24.708 --> 00:05:25.791 align:center
다들 그만해요

00:05:27.083 --> 00:05:28.750 align:center
저기 앉아, 얘들아

00:05:35.708 --> 00:05:37.083 align:center
잘 데려왔어

00:05:37.875 --> 00:05:39.208 align:center
잘한 거야

00:05:44.458 --> 00:05:45.541 align:center
초콜릿 먹을래요?

00:05:46.375 --> 00:05:48.000 align:center
무슨 초콜릿이죠?

00:05:48.833 --> 00:05:49.958 align:center
다크초콜릿요

00:05:51.375 --> 00:05:52.958 align:center
우린 안 맞네요

00:05:55.291 --> 00:05:57.333 align:center
어떻게 이런 일을 하는 건지
궁금해요

00:05:59.333 --> 00:06:01.875 align:center
고통받는 사람들을
하루 종일 봐야 한다니

00:06:01.958 --> 00:06:04.500 align:center
사람들이 나아지는 걸 보려고 하죠

00:06:05.958 --> 00:06:08.291 align:center
전문가니까 물어보는 건데…

00:06:09.500 --> 00:06:12.458 align:center
이럴 때는 어떻게 해야 하죠?
당신은 어떻게 해요?

00:06:13.541 --> 00:06:15.500 align:center
뭘 해야 하는지는 모르겠지만

00:06:16.708 --> 00:06:19.083 align:center
뭘 하면 안 되는지는 알아요

00:06:19.791 --> 00:06:25.041 align:center
강인하고 절제되고 이성적인
태도를 보일 필요 없어요

00:06:25.125 --> 00:06:27.750 align:center
그런 사람들은
결국 항상 무너지거든요

00:06:27.833 --> 00:06:30.708 align:center
정말 말 그대로 무너져요
당신 품 안으로

00:06:30.791 --> 00:06:32.833 align:center
그럼 루치아를 지켜봐야겠네요

00:06:33.416 --> 00:06:35.833 align:center
도착했을 때부터
계속 지켜보고 있어요

00:06:35.916 --> 00:06:37.833 align:center
누가 무너지면 어떻게 해야 하죠?

00:06:38.333 --> 00:06:40.916 align:center
- 스멜링 솔트를 주면 되나?
- 스멜링 솔트?

00:06:41.000 --> 00:06:43.500 align:center
그건 19세기에 쓰던 방법이잖아요

00:06:43.583 --> 00:06:45.625 align:center
- 그럼 어떡해요?
- 잡아 줘야죠

00:06:46.583 --> 00:06:48.166 align:center
넘어져서 다치지 않게

00:06:49.000 --> 00:06:51.250 align:center
난 사람들 잡아 주는 데
달인이에요

00:06:56.666 --> 00:06:59.416 align:center
다들 서로 사랑하는 게 보여요

00:07:01.958 --> 00:07:05.958 align:center
가족이라기보단
사랑의 난장판에 가깝죠

00:07:09.208 --> 00:07:11.083 align:center
그냥 서로 의지할 뿐이에요

00:07:12.625 --> 00:07:16.541 align:center
그렇다면 사랑의 난장판을
누리는 것도 나쁘진 않겠네요

00:07:17.541 --> 00:07:19.000 align:center
다들 복이 많아요

00:07:19.083 --> 00:07:20.250 align:center
복이라뇨?

00:07:21.041 --> 00:07:22.291 align:center
이렇게 힘든데

00:07:24.333 --> 00:07:26.583 align:center
상대의 결점을 받아들이고

00:07:27.875 --> 00:07:29.750 align:center
실수해도 용서해야 해요

00:07:30.541 --> 00:07:32.541 align:center
노력하는 건 말할 것도 없고

00:07:35.166 --> 00:07:36.375 align:center
그럴 만한 가치가 있나요?

00:07:40.208 --> 00:07:42.875 align:center
이 사람들이 없었다면
아이를 포기했을 거예요

00:07:42.958 --> 00:07:44.375 align:center
아이가 있어요?

00:07:45.416 --> 00:07:46.500 align:center
여기요

00:07:53.500 --> 00:07:55.291 align:center
저 난장판 때문에

00:07:57.791 --> 00:07:59.625 align:center
그나마 용기가 생겨요

00:08:02.250 --> 00:08:06.916 align:center
아이가 태어나면
사랑이 넘쳐흐르겠죠

00:08:14.208 --> 00:08:16.041 align:center
"대기실"

00:08:16.541 --> 00:08:17.500 align:center
마리아

00:08:18.583 --> 00:08:21.166 align:center
루치아, 의사 왔어요

00:08:23.208 --> 00:08:25.291 align:center
얘들아, 일어나렴

00:08:25.375 --> 00:08:26.583 align:center
그래, 앉아 있어

00:08:26.666 --> 00:08:28.208 align:center
- 가에타노
- 뭐야?

00:08:28.291 --> 00:08:30.125 align:center
이쪽으로 와요

00:08:34.375 --> 00:08:35.541 align:center
상황을 말씀드릴게요

00:08:36.125 --> 00:08:38.166 align:center
혈종은 제거했어요

00:08:38.250 --> 00:08:40.791 align:center
하지만 환자가
혼수상태에 빠졌습니다

00:08:41.333 --> 00:08:43.291 align:center
- 나 괜찮아
- 내가 잡아 줄게, 그래

00:08:45.125 --> 00:08:47.083 align:center
- 맙소사
- 이런, 안 돼!

00:08:47.166 --> 00:08:48.250 align:center
할아버지!

00:08:50.125 --> 00:08:52.500 align:center
괜찮을 거예요

00:08:52.583 --> 00:08:55.458 align:center
나 괜찮아, 괜찮다고!

00:08:56.958 --> 00:08:59.583 align:center
지금은 아무것도 예측할 수 없어요

00:08:59.666 --> 00:09:02.583 align:center
가서 쉬세요
계속 상황을 알려드릴게요

00:09:02.666 --> 00:09:04.375 align:center
아니요, 그럴 수 없어요

00:09:05.000 --> 00:09:07.125 align:center
- 네?
- 여기 있을 거예요

00:09:09.583 --> 00:09:10.625 align:center
나도요

00:09:11.416 --> 00:09:13.416 align:center
그냥 받아들여요, 선생님

00:09:13.500 --> 00:09:15.833 align:center
아들 없이는 안 갑니다

00:09:15.916 --> 00:09:18.125 align:center
모두 여기 계시는 건 안 돼요

00:09:18.208 --> 00:09:19.875 align:center
- 그러게
- 난 여기 있을 거예요

00:09:19.958 --> 00:09:22.833 align:center
실례합니다, 선생님, 잠시만요

00:09:26.250 --> 00:09:28.916 align:center
저 사람들 안 갈 거예요
설득해도 소용없어요

00:09:29.000 --> 00:09:31.541 align:center
이번만 눈 감아 주시면

00:09:31.625 --> 00:09:33.208 align:center
제가 알아서 할게요

00:09:33.291 --> 00:09:34.625 align:center
걱정 마세요

00:09:35.958 --> 00:09:38.166 align:center
세르조, 이게 정상적인 상황 같아?

00:09:38.708 --> 00:09:40.041 align:center
- 정상적인 상황요?
- 그래

00:09:41.708 --> 00:09:43.458 align:center
저 사람들이 정상 같아요?

00:10:15.333 --> 00:10:17.000 align:center
혼수상태여도 잘생겼구나

00:10:21.000 --> 00:10:22.916 align:center
너까지 잃을 수는 없어

00:10:24.916 --> 00:10:25.916 align:center
안 돼

00:10:31.291 --> 00:10:33.041 align:center
그렇게는 안 된다

00:10:37.750 --> 00:10:40.916 align:center
네가 원하는 만큼 기다릴 테니
꼭 일어나야 해

00:10:46.625 --> 00:10:49.208 align:center
한 번은 회복해도 두 번은 못 해

00:10:53.291 --> 00:10:55.250 align:center
지쳐버릴 거야

00:10:55.333 --> 00:10:56.583 align:center
산산조각 나고

00:10:57.166 --> 00:10:59.625 align:center
울면 안 되지, 미안

00:11:04.208 --> 00:11:06.500 align:center
네가 항상 뭐라고 했더라?

00:11:08.000 --> 00:11:09.083 align:center
'우는 건 쉽지'

00:11:58.500 --> 00:12:00.666 align:center
"야생의 부름
산도칸: 몸프라쳄의 호랑이들"

00:12:04.416 --> 00:12:07.708 align:center
파우스티노한테 읽어주던 책을
다 읽어줄게

00:12:08.250 --> 00:12:10.166 align:center
그럼 깨어날 거야, 두고 봐

00:12:11.500 --> 00:12:15.625 align:center
각오해, 머리가 핑핑 돌 테니까

00:12:17.416 --> 00:12:19.583 align:center
고문 같은 날들이 될 거야

00:12:20.458 --> 00:12:23.833 align:center
다들 말을 하도 많이 해서
귀에서 피가 날 거고

00:12:26.083 --> 00:12:29.041 align:center
혼수상태인 사람한테
말을 걸면 도움이 된다더라

00:12:29.750 --> 00:12:32.000 align:center
- 선생님은 나인 거 알지?
- 두고 봐

00:12:32.625 --> 00:12:35.166 align:center
혼수상태에 관한 건 전부 찾아봤어

00:12:36.500 --> 00:12:39.125 align:center
혼수상태에 빠져 있는 동안
뭘 보고 듣는지는

00:12:39.833 --> 00:12:41.416 align:center
아무도 몰라

00:12:41.500 --> 00:12:44.208 align:center
근데 어떤 사람들은 그러더라

00:12:44.291 --> 00:12:46.250 align:center
혼수상태에 빠졌을 때

00:12:46.333 --> 00:12:50.250 align:center
죽은 사람과 아직
태어나지 않은 사람을 봤다고

00:12:52.041 --> 00:12:54.333 align:center
- 전부 헛소리지
- 발레

00:12:55.041 --> 00:12:56.166 align:center
발레리오

00:12:56.708 --> 00:12:58.250 align:center
할 말이 있어

00:12:58.875 --> 00:13:00.666 align:center
나…

00:13:02.333 --> 00:13:03.791 align:center
아빠가 될지도 몰라

00:13:04.291 --> 00:13:05.625 align:center
나 말이야

00:13:05.708 --> 00:13:08.958 align:center
'벅은 신문을 읽지 않았다'

00:13:09.041 --> 00:13:12.458 align:center
'읽었다면 곧 문제가 생길 것을
알았을 테지'

00:13:12.541 --> 00:13:17.083 align:center
'자신뿐만 아니라
모든 근육질의 바다 개들에게'

00:13:21.000 --> 00:13:23.000 align:center
기도를 많이 했어

00:13:23.083 --> 00:13:25.375 align:center
병원 예배당에도 갔다

00:13:26.458 --> 00:13:27.916 align:center
또 뭘 했는지 알아?

00:13:29.916 --> 00:13:31.083 align:center
맹세를 하나 했어

00:13:32.208 --> 00:13:33.833 align:center
네가 깨어나면

00:13:33.916 --> 00:13:36.083 align:center
물론 다신 날 안 보겠지만

00:13:36.666 --> 00:13:39.041 align:center
춤을 영원히 포기하겠다고

00:13:41.458 --> 00:13:43.375 align:center
더는 춤추지 않을 거야

00:13:57.791 --> 00:14:01.125 align:center
난 이 아기가 금발에

00:14:01.208 --> 00:14:02.833 align:center
파란 눈을 가졌고

00:14:02.916 --> 00:14:06.166 align:center
표정은 엄청
재수 없을 거라고 생각해

00:14:06.250 --> 00:14:07.583 align:center
너처럼

00:14:09.458 --> 00:14:11.625 align:center
네가 재수 없다는 건 아니야

00:14:14.875 --> 00:14:16.333 align:center
어쨌든 결정했어

00:14:17.750 --> 00:14:19.208 align:center
아이 이름은 파우스토야

00:14:22.458 --> 00:14:23.458 align:center
느껴져?

00:14:23.541 --> 00:14:26.458 align:center
'퓨젓사운드부터 샌디에이고까지'

00:14:26.541 --> 00:14:32.291 align:center
'왜냐하면 인간은
북극해의 어둠을 헤매며…'

00:14:41.166 --> 00:14:42.708 align:center
일어나, 발레리오

00:14:45.000 --> 00:14:46.041 align:center
일어나야지

00:14:47.041 --> 00:14:49.625 align:center
당신 병원에서 유명해졌어

00:14:50.750 --> 00:14:52.625 align:center
우린 아무 짓도 안 했는데

00:14:52.708 --> 00:14:56.083 align:center
7일 동안 여기 있었잖아
그런 사람은 처음이야

00:14:56.166 --> 00:14:58.000 align:center
"중환자실"

00:14:58.083 --> 00:15:00.333 align:center
당신 덕분이야

00:15:00.416 --> 00:15:01.875 align:center
다들 그렇게 생각해

00:15:02.458 --> 00:15:04.708 align:center
- 내가 뭘 했길래?
- 당신은 그런 사람이야

00:15:04.791 --> 00:15:07.541 align:center
아무것도 안 하는 것 같지만
대단한 일을 해

00:15:07.625 --> 00:15:10.333 align:center
식사 몇 번 챙겨준 게 전부인데

00:15:10.416 --> 00:15:12.208 align:center
아니야, 세르조

00:15:12.916 --> 00:15:14.875 align:center
당신은 품위가 있어

00:15:15.625 --> 00:15:18.458 align:center
우리 가족한테는 전혀 없는 거지

00:15:24.875 --> 00:15:26.125 align:center
결과 나왔어

00:15:27.625 --> 00:15:28.750 align:center
무슨 결과?

00:15:29.583 --> 00:15:31.333 align:center
친자 검사 결과

00:15:35.000 --> 00:15:36.458 align:center
아직 확인 안 했어

00:15:36.958 --> 00:15:37.958 align:center
왜?

00:15:38.541 --> 00:15:39.833 align:center
너 기다리느라

00:15:39.916 --> 00:15:41.250 align:center
고마워

00:15:48.125 --> 00:15:49.875 align:center
- 네가 볼래?
- 아니

00:15:50.875 --> 00:15:53.750 align:center
네가 아빠가 아니면 어떡해?

00:15:54.333 --> 00:15:57.791 align:center
- 나도 모르겠어
- 네가 아빠면 좋겠다

00:15:59.125 --> 00:16:00.833 align:center
그럼 모든 게 수월해질 텐데

00:16:01.666 --> 00:16:02.666 align:center
확인해 봐

00:16:11.583 --> 00:16:12.666 align:center
뭐래?

00:16:17.708 --> 00:16:18.916 align:center
네가 아니야

00:16:21.291 --> 00:16:23.875 align:center
그럴 줄 알았어

00:16:24.541 --> 00:16:26.375 align:center
처음부터 느낌이 왔어

00:16:26.875 --> 00:16:29.458 align:center
내가 아빠라면 너무 이상했을 거야

00:16:29.541 --> 00:16:32.625 align:center
- 실망했어?
- 아니, 내가 왜?

00:16:33.500 --> 00:16:36.083 align:center
우리가 사귈 때도 딱히…

00:16:36.583 --> 00:16:38.541 align:center
아기를 가지려고
노력하진 않았잖아

00:16:39.333 --> 00:16:40.666 align:center
어쨌든…

00:16:40.750 --> 00:16:41.833 align:center
마리

00:16:42.541 --> 00:16:43.708 align:center
마리아!

00:16:45.208 --> 00:16:46.875 align:center
어쨌든 다행이야

00:16:46.958 --> 00:16:49.583 align:center
이렇게 되길 바라기도 했거든

00:16:50.375 --> 00:16:51.625 align:center
그럼 잘된 거네

00:16:56.583 --> 00:16:57.583 align:center
저쪽에 가 있을게

00:17:11.125 --> 00:17:14.166 align:center
삼촌, 여기선 다들 소곤거려요

00:17:14.250 --> 00:17:17.625 align:center
우리가 생각해 봤는데
삼촌은 충격이 필요해요

00:17:22.250 --> 00:17:23.291 align:center
셋 세면 가는 거야

00:17:24.500 --> 00:17:25.458 align:center
하나

00:17:25.958 --> 00:17:26.833 align:center
둘

00:17:27.708 --> 00:17:28.541 align:center
셋

00:17:28.625 --> 00:17:30.041 align:center
- 개자식!
- 미친놈!

00:17:30.125 --> 00:17:33.083 align:center
- 쓸모없는 새끼! 바보!
- 개자식! 멍청이!

00:17:33.166 --> 00:17:34.625 align:center
- 재수 없는 놈!
- 망할 놈!

00:17:34.708 --> 00:17:37.041 align:center
- 멍청한 놈!
- 쓰레기!

00:17:37.125 --> 00:17:39.291 align:center
- 찡찡이!
- 개새끼!

00:17:39.375 --> 00:17:42.041 align:center
- 꺼져! 개자식!
- 망할 놈!

00:17:42.125 --> 00:17:43.333 align:center
얘들아!

00:17:43.416 --> 00:17:45.333 align:center
- 꺼져!
- 인마!

00:17:46.000 --> 00:17:47.333 align:center
뭐 하는 거야?

00:17:47.416 --> 00:17:49.250 align:center
- 이제 끝났어요
- 대체…

00:17:49.333 --> 00:17:52.916 align:center
- 금방 일어날 거예요
- 소리 지르면 일어날 것 같아?

00:17:54.708 --> 00:17:55.791 align:center
가자

00:17:56.500 --> 00:17:57.625 align:center
갈게요, 삼촌

00:17:58.208 --> 00:17:59.125 align:center
일어나요

00:18:12.375 --> 00:18:13.875 align:center
이제 화나려고 하네

00:18:14.791 --> 00:18:17.375 align:center
애들 말 들었지? 일어나야 해

00:18:17.458 --> 00:18:21.125 align:center
더는 못 참아, 다들 배고프고
지쳤으니까 일어나

00:18:25.791 --> 00:18:27.250 align:center
발레리오

00:18:28.375 --> 00:18:30.250 align:center
인마, 정신 차려

00:18:30.333 --> 00:18:33.416 align:center
너무 질질 끌고 있잖아
나도 이제 지긋지긋해

00:18:39.791 --> 00:18:42.041 align:center
그래서 좀 어때?

00:18:42.541 --> 00:18:43.625 align:center
형

00:18:47.208 --> 00:18:49.041 align:center
이 모든 사랑이

00:18:50.625 --> 00:18:52.916 align:center
날 어지럽게 만들어

00:18:53.958 --> 00:18:55.583 align:center
숨이 막힐 정도였어

00:18:56.166 --> 00:18:57.791 align:center
그래도 얼마나
힘이 되는지 느꼈지?

00:18:57.875 --> 00:18:58.708 align:center
응

00:18:59.250 --> 00:19:01.083 align:center
나도 이런 게 필요해

00:19:01.666 --> 00:19:03.833 align:center
우리가 하는 생각 하나하나가

00:19:04.333 --> 00:19:06.041 align:center
생명을 품고 있거든

00:19:06.750 --> 00:19:09.833 align:center
물론 너무 과하면 안 돼
나도 쉬어야 하니까, 하지만…

00:19:09.916 --> 00:19:13.166 align:center
사랑의 힘이 어떤지 알겠지?
날 잊으면 안 돼

00:19:14.333 --> 00:19:16.541 align:center
- 안 잊을게
- 좋아

00:19:19.416 --> 00:19:20.416 align:center
참

00:19:21.250 --> 00:19:24.666 align:center
마지막으로 한마디만 할게
넌 서른 살이잖아

00:19:24.750 --> 00:19:27.916 align:center
책임져야 한다는 강박을 버려

00:19:28.000 --> 00:19:29.833 align:center
좀 더 로큰롤처럼 살라고

00:19:30.416 --> 00:19:32.208 align:center
- 알았지? 로큰롤
- 로큰롤

00:19:32.291 --> 00:19:34.625 align:center
로큰롤, 삶은 바다 같은 거야

00:19:34.708 --> 00:19:39.166 align:center
수영하면 지치지만
서핑하면 즐길 수 있어

00:19:39.250 --> 00:19:40.416 align:center
알겠지?

00:19:41.083 --> 00:19:42.416 align:center
잘 가, 형

00:19:43.875 --> 00:19:45.041 align:center
고마워

00:19:52.291 --> 00:19:53.458 align:center
갈게, 발레

00:20:43.375 --> 00:20:44.208 align:center
깨어났어

00:21:56.083 --> 00:22:01.500 align:center
"몇 주 후"

00:22:15.458 --> 00:22:16.291 align:center
안녕

00:22:17.958 --> 00:22:20.000 align:center
- 여긴 왜 왔어?
- 널 만나려고

00:22:20.708 --> 00:22:22.166 align:center
내 전화를 안 받잖아

00:22:23.708 --> 00:22:25.125 align:center
옆집 초인종까지 눌렀어

00:22:25.750 --> 00:22:28.958 align:center
'발레리아는 여기 없어
직장을 구했다고, 꺼져!'

00:22:29.750 --> 00:22:30.916 align:center
'가라고!'

00:22:34.541 --> 00:22:35.375 align:center
뭐 하러 왔어?

00:22:36.416 --> 00:22:37.416 align:center
얘기 좀 하자

00:22:40.125 --> 00:22:41.458 align:center
얘기할 수 있어?

00:22:45.791 --> 00:22:47.833 align:center
빨리 해
바쁜데 이럴 시간 없으니까

00:23:01.458 --> 00:23:02.458 align:center
말해 봐

00:23:04.500 --> 00:23:07.250 align:center
아니, 그냥 좀
이상하다고 생각했어

00:23:07.333 --> 00:23:11.166 align:center
그 일이 있고 나서
딱히 만나거나 대화한 적 없잖아

00:23:12.208 --> 00:23:13.916 align:center
맞아, 그게…

00:23:15.000 --> 00:23:18.250 align:center
가족이랑 시간을 보내게
내버려두고 싶었어

00:23:18.333 --> 00:23:21.875 align:center
그래, 얘기 들었어
계속 내 곁에 있었다면서

00:23:23.041 --> 00:23:26.958 align:center
그래서 고맙다고 말하고 싶었어

00:23:28.166 --> 00:23:29.500 align:center
당연히 그래야지

00:23:30.125 --> 00:23:32.208 align:center
그리고 춤 대회는…

00:23:33.458 --> 00:23:35.541 align:center
오늘 밤이잖아
정말 미안한데 못 할 것 같아

00:23:35.625 --> 00:23:37.708 align:center
춤을 출 수가 없어

00:23:37.791 --> 00:23:40.875 align:center
갈비뼈가 두 개나 부러졌고
너무 어지럽거든

00:23:40.958 --> 00:23:44.541 align:center
미안해, 어차피
망쳤을 테지만, 그래도…

00:23:46.833 --> 00:23:48.750 align:center
마무리하지 않은 채로
두는 건 싫어서

00:23:48.833 --> 00:23:51.708 align:center
걱정하지 마, 별거 아니야
그냥 무모한 도전이었어

00:23:52.333 --> 00:23:54.416 align:center
그리고 나 이제 춤 안 춰

00:23:54.500 --> 00:23:55.833 align:center
왜?

00:23:55.916 --> 00:23:58.958 align:center
왜냐하면 맹세한 게 있거든

00:24:00.416 --> 00:24:01.750 align:center
무슨 맹세?

00:24:01.833 --> 00:24:04.250 align:center
됐어, 그냥 그만뒀어

00:24:05.500 --> 00:24:09.333 align:center
괜찮아, 이만 일하러 갈게

00:24:09.416 --> 00:24:10.750 align:center
그리고…

00:24:12.375 --> 00:24:14.083 align:center
잘 회복해서 다행이다

00:24:15.291 --> 00:24:16.333 align:center
고마워

00:24:21.166 --> 00:24:22.458 align:center
안녕, 얘들아

00:24:22.541 --> 00:24:23.958 align:center
- 안녕, 엄마
- 안녕

00:24:24.583 --> 00:24:25.500 align:center
잘 지내?

00:24:26.083 --> 00:24:27.666 align:center
네, 어디예요?

00:24:27.750 --> 00:24:29.833 align:center
브리스틀에 있는 친구 집이야

00:24:29.916 --> 00:24:32.250 align:center
발레리오 삼촌은 괜찮아?

00:24:32.333 --> 00:24:34.291 align:center
네, 새로 태어난 것 같아요

00:24:34.375 --> 00:24:36.958 align:center
꼭 그렇지는 않지

00:24:37.041 --> 00:24:40.458 align:center
다행이다
분명 너희가 잘해 줬을 거야

00:24:42.458 --> 00:24:45.791 align:center
너희한테 할 말이 있어서
얘기 좀 하자고 했어

00:24:46.625 --> 00:24:47.750 align:center
엄마는 이제 괜찮아

00:24:47.833 --> 00:24:49.541 align:center
그리고…

00:24:49.625 --> 00:24:52.166 align:center
곧 만날 수 있으면 좋겠어

00:24:52.250 --> 00:24:54.041 align:center
- 사과하고 싶은데…
- 잠시만요

00:24:57.958 --> 00:25:01.458 align:center
우린 괜찮으니까
걱정 안 해도 돼요

00:25:01.541 --> 00:25:05.375 align:center
이게 우리 가족이고
우린 여기서 행복해요

00:25:06.625 --> 00:25:08.833 align:center
맞아요, 정말 행복해요

00:25:11.333 --> 00:25:13.083 align:center
역시 속상해할 줄 알았어요

00:25:13.583 --> 00:25:16.000 align:center
아니, 아니야

00:25:16.791 --> 00:25:18.541 align:center
너희가 행복하다니 기뻐

00:25:18.625 --> 00:25:22.750 align:center
언젠가 준비되면 우릴 만나러 와요

00:25:22.833 --> 00:25:26.291 align:center
모두 함께할 방법을
찾을 수 있을 거예요

00:25:27.791 --> 00:25:29.291 align:center
부탁인데

00:25:30.083 --> 00:25:33.166 align:center
엄마가 너희한테 한 짓들
용서해 줄 수 있겠니?

00:25:34.791 --> 00:25:36.916 align:center
그동안 실수했던 거랑…

00:25:38.416 --> 00:25:39.500 align:center
내가 너무했지

00:25:39.583 --> 00:25:41.625 align:center
여기선 얼마든지 실수해도 돼요

00:25:41.708 --> 00:25:44.500 align:center
여기 있는 사람들
거의 다 실수투성이거든요

00:25:47.875 --> 00:25:50.333 align:center
엄마는 너희를 너무 사랑해

00:25:52.083 --> 00:25:54.666 align:center
곧 보자, 보고 싶어

00:25:54.750 --> 00:25:55.958 align:center
- 안녕
- 안녕, 엄마

00:25:56.041 --> 00:25:57.333 align:center
- 안녕
- 안녕

00:26:07.166 --> 00:26:08.708 align:center
다 챙긴 것 같아

00:26:09.333 --> 00:26:11.416 align:center
같이 지낸다는 친구가 누구야?

00:26:11.916 --> 00:26:14.708 align:center
피우미치노에 있는
동료라고 했잖아

00:26:14.791 --> 00:26:18.083 align:center
- 피우미치노까지 간다고?
- 치아파스보단 낫지

00:26:19.541 --> 00:26:21.958 align:center
거기 근처에서
대체 교사로 일하게 됐어

00:26:22.041 --> 00:26:24.458 align:center
차로 10분 거리라 편해

00:26:24.541 --> 00:26:27.500 align:center
필요한 거 있으면…

00:26:27.583 --> 00:26:28.750 align:center
내가 있는 거 알지?

00:26:28.833 --> 00:26:31.166 align:center
병원 예약 있으면 내가 데려다줄게

00:26:31.750 --> 00:26:34.791 align:center
- 그럴 필요는 없어
- 기꺼이 데려다줄 거야

00:26:36.250 --> 00:26:37.500 align:center
그럼 전화할게

00:26:44.291 --> 00:26:45.208 align:center
배웅해 줄게

00:26:46.333 --> 00:26:47.333 align:center
고마워

00:26:56.208 --> 00:26:57.916 align:center
안 돼, 에르콜리!

00:26:59.625 --> 00:27:00.791 align:center
다들 뭐 해?

00:27:01.583 --> 00:27:04.041 align:center
네 아빠가 만든 무스 먹어

00:27:05.041 --> 00:27:07.083 align:center
인류 역사상 최고의 무스예요

00:27:07.166 --> 00:27:09.125 align:center
- 설마
- 그러지 마, 발레

00:27:10.166 --> 00:27:11.750 align:center
어쨌든 너희는 즐길 자격 있어

00:27:11.833 --> 00:27:16.208 align:center
엄마와의 상황을
여기서 누구보다 잘 해결했으니까

00:27:17.875 --> 00:27:20.666 align:center
네가 어린애들보다 뒤떨어지는구나

00:27:20.750 --> 00:27:22.750 align:center
용기가 좀 필요했어요

00:27:22.833 --> 00:27:24.791 align:center
그래도 옳은 일을 했죠

00:27:24.875 --> 00:27:28.166 align:center
상황을 해결할 수 있는 게
나밖에 없다는 걸 알게 되면

00:27:28.250 --> 00:27:29.708 align:center
해결하는 수밖에 없어요

00:27:29.791 --> 00:27:32.000 align:center
그게 내 의무고 반드시 해내야죠

00:27:33.166 --> 00:27:35.625 align:center
에르콜리노가
시팅 불처럼 말을 하네

00:27:39.416 --> 00:27:41.375 align:center
마지막에 뭐라고 했어?

00:27:41.958 --> 00:27:43.791 align:center
의무라면 반드시 해야 한다고요

00:28:10.375 --> 00:28:11.833 align:center
- 누구세요?
- 발레리오야

00:28:18.291 --> 00:28:19.583 align:center
그만 좀 눌러

00:28:26.291 --> 00:28:27.291 align:center
야!

00:28:28.250 --> 00:28:30.333 align:center
- 벨 좀 그만 눌러!
- 나와!

00:28:30.416 --> 00:28:31.458 align:center
왜 왔어?

00:28:31.541 --> 00:28:33.750 align:center
- 해야 해, 발레
- 뭘?

00:28:33.833 --> 00:28:36.250 align:center
춤을 춰야 한다고!

00:28:36.333 --> 00:28:39.416 align:center
- 무슨 소리야? 됐어
- 빨리 나와!

00:28:40.250 --> 00:28:41.958 align:center
- 발레리아, 나와요!
- 빨리요!

00:28:42.041 --> 00:28:43.791 align:center
- 빨리 가요!
- 발레리아!

00:28:43.875 --> 00:28:45.250 align:center
- 갑시다!
- 발레리아!

00:28:45.333 --> 00:28:48.416 align:center
- 서둘러요!
- 발레리아!

00:28:49.958 --> 00:28:52.583 align:center
맹세 따위 집어치우자!

00:29:00.458 --> 00:29:01.666 align:center
반갑습니다, 여러분

00:29:01.750 --> 00:29:07.416 align:center
제14회 카리브 댄스 대회에
오신 걸 환영합니다

00:29:07.500 --> 00:29:10.041 align:center
다들 박수 부탁드립니다

00:29:10.125 --> 00:29:12.750 align:center
감사합니다, 저도 몸이 풀리네요

00:29:12.833 --> 00:29:16.041 align:center
발레리오, 긴장 풀어야 해

00:29:16.875 --> 00:29:18.250 align:center
우리 둘만의 무대야

00:29:18.333 --> 00:29:21.875 align:center
온갖 열정과 재능에
푹 빠지게 될 겁니다

00:29:21.958 --> 00:29:23.791 align:center
우리 차고라고 생각해
당황하지 말고

00:29:23.875 --> 00:29:24.958 align:center
그럼 시작해 볼까요?

00:29:25.041 --> 00:29:27.583 align:center
- 우리 차고랑 똑같아
- 맞아, 더 밝을 뿐이야

00:29:27.666 --> 00:29:29.083 align:center
근데 우리 차고인 거지

00:29:41.000 --> 00:29:43.083 align:center
꼭 화장실에서 얘기해야 해?

00:29:43.166 --> 00:29:44.250 align:center
지나갈게요

00:29:45.083 --> 00:29:47.666 align:center
금방 끝나는 얘기야

00:29:47.750 --> 00:29:51.375 align:center
그동안 아기에 대해
너무 많이 생각하느라

00:29:51.458 --> 00:29:54.166 align:center
아기와 유대감을 느끼게 됐어

00:29:54.250 --> 00:29:58.625 align:center
그래서 너와 함께하지 않더라도
아기 아빠가 되고 싶어

00:30:00.583 --> 00:30:03.041 align:center
사람이 자기 소명을
모를 때가 있잖아

00:30:03.125 --> 00:30:05.416 align:center
난 열심히 일하는 것도

00:30:05.500 --> 00:30:07.833 align:center
여행하는 것도 잘 안 맞아

00:30:07.916 --> 00:30:08.833 align:center
난 아버지야

00:30:08.916 --> 00:30:11.833 align:center
그것도 아주 수준 높은 아버지라고

00:30:11.916 --> 00:30:13.666 align:center
아버지 중의 아버지가 될 수 있어

00:30:13.750 --> 00:30:15.000 align:center
진심이야?

00:30:21.708 --> 00:30:23.958 align:center
네 아이 곁에 있고 싶어

00:30:24.041 --> 00:30:26.708 align:center
그 아이를 보고 싶고
얼마나 무거운지 알고 싶고

00:30:26.791 --> 00:30:29.708 align:center
심장 소리도 듣고 싶고
태어나는 것도 보고 싶어

00:30:30.708 --> 00:30:33.041 align:center
감동적인 말이네

00:30:33.125 --> 00:30:35.250 align:center
정말 그래?
아니면 내가 미친 것 같아?

00:30:35.333 --> 00:30:37.583 align:center
네가 미쳤든 안 미쳤든
무슨 상관이야?

00:30:53.541 --> 00:30:55.291 align:center
- 왜 웃어?
- 왜 그래?

00:30:55.375 --> 00:30:56.833 align:center
그냥 생각 좀 했어

00:30:57.416 --> 00:30:58.458 align:center
무슨 생각?

00:30:58.541 --> 00:31:01.041 align:center
당신들이 한 명인 생각

00:31:01.125 --> 00:31:04.625 align:center
아니, 들어 봐
둘이 절반씩 섞인 거지

00:31:06.916 --> 00:31:07.750 align:center
절반씩

00:31:07.833 --> 00:31:10.583 align:center
그래, 아주 특별한 남자가 됐겠지

00:31:11.666 --> 00:31:14.458 align:center
근데 난 이제 예전과 달라

00:31:15.041 --> 00:31:17.166 align:center
더는 상대하고 싶지 않거든

00:31:17.666 --> 00:31:19.666 align:center
남자나 약혼이나 관계 같은 것들

00:31:19.750 --> 00:31:21.750 align:center
- 골치 아픈 건 싫어
- 잘 알겠어

00:31:29.833 --> 00:31:31.958 align:center
좋습니다

00:31:32.041 --> 00:31:34.666 align:center
여러분, 무대에 열기가 가득하네요

00:31:34.750 --> 00:31:36.625 align:center
- 왜 그래?
- 발레, 도와줘

00:31:37.208 --> 00:31:39.166 align:center
아야, 이제 됐다

00:31:39.250 --> 00:31:42.166 align:center
다섯 번째 커플
차라미타노와 문노입니다

00:31:42.250 --> 00:31:43.875 align:center
어머나, 시작한다

00:31:44.583 --> 00:31:47.041 align:center
- 세르졸리, 돈 내야죠
- 내가 왜요?

00:31:47.125 --> 00:31:48.875 align:center
- 저기 있네요!
- 삼촌!

00:31:48.958 --> 00:31:50.208 align:center
둘이 잘 어울리네

00:31:50.791 --> 00:31:53.125 align:center
- 가자!
- 삼촌, 파이팅!

00:31:53.208 --> 00:31:55.791 align:center
발레리오! 발레리아!

00:31:55.875 --> 00:31:57.375 align:center
발레리오! 발레리아!

00:32:04.791 --> 00:32:06.291 align:center
예쁘다!

00:32:43.041 --> 00:32:45.041 align:center
- 잘한다!
- 멋져!

00:32:59.458 --> 00:33:02.166 align:center
- 최고야!
- 가자!

00:33:09.250 --> 00:33:10.291 align:center
완벽해!

00:33:38.958 --> 00:33:41.333 align:center
잘한다, 발레리오!

00:33:49.000 --> 00:33:50.000 align:center
브라보!

00:33:52.333 --> 00:33:53.625 align:center
- 세상에
- 멈춰요!

00:33:53.708 --> 00:33:55.583 align:center
- 발레!
- 음악 멈춰 주세요

00:33:55.666 --> 00:33:57.416 align:center
- 음악 멈춰요
- 삼촌

00:33:57.500 --> 00:33:58.916 align:center
- 안타깝네요
- 그만하자

00:33:59.000 --> 00:34:01.041 align:center
- 무대는 여기까지입니다
- 괜찮아

00:34:01.125 --> 00:34:02.458 align:center
- 다쳤어?
- 아니

00:34:02.541 --> 00:34:04.458 align:center
- 그만하자
- 계속해야지

00:34:04.541 --> 00:34:06.083 align:center
- 기권할 건가요?
- 아니요

00:34:06.166 --> 00:34:08.291 align:center
- 네, 기권할게요
- 아뇨, 계속할 거예요

00:34:08.375 --> 00:34:09.750 align:center
잠시만요

00:34:11.375 --> 00:34:13.333 align:center
- 아저씨를 찾네요
- 나?

00:34:14.291 --> 00:34:16.500 align:center
발레, 멍청한 짓 하지 마

00:34:17.958 --> 00:34:20.333 align:center
- 무슨 일이야?
- 나 좀 도와줘요

00:34:20.416 --> 00:34:23.166 align:center
- 도와줄게, 가자
- 아니, 부축은 됐고요

00:34:23.250 --> 00:34:27.375 align:center
- 예전에 춤췄다면서요
- 그래, 그냥 남들처럼…

00:34:27.458 --> 00:34:29.625 align:center
- 춤출 줄 알아요?
- 조금은 알지, 왜?

00:34:29.708 --> 00:34:32.041 align:center
- 발레랑 춰요
- 그게 말이 돼?

00:34:32.125 --> 00:34:34.708 align:center
제발요, 나한테 중요한 일이에요

00:34:36.291 --> 00:34:37.541 align:center
- 중요하다고?
- 네

00:34:38.041 --> 00:34:41.625 align:center
- 대회를 계속해야 합니다
- 잠시만요, 얘기 좀 해요

00:34:41.708 --> 00:34:44.541 align:center
발레리오, 이건 아니야

00:34:44.625 --> 00:34:46.583 align:center
- 마무리해야지
- 이건 좀…

00:34:47.250 --> 00:34:48.500 align:center
들어나 봅시다

00:34:48.583 --> 00:34:50.958 align:center
국제 심사 위원까지 있어요
이건 대회라고요

00:34:51.041 --> 00:34:52.708 align:center
그건 알겠는데

00:34:52.791 --> 00:34:54.916 align:center
- 삶이란 게 그렇잖아요
- 그래서요?

00:34:55.000 --> 00:34:59.250 align:center
사람이 실수도 하고
넘어졌다가도 일어나는 법이죠

00:34:59.333 --> 00:35:01.500 align:center
관객 여러분
무슨 상황인지 이해하셨죠?

00:35:01.583 --> 00:35:03.541 align:center
제 말에 동의하시나요?

00:35:04.125 --> 00:35:06.166 align:center
동의하시는 거죠?

00:35:06.250 --> 00:35:09.375 align:center
- 바로 그거야!
- 할아버지!

00:35:09.458 --> 00:35:12.000 align:center
- 고마워요
- 할아버지!

00:35:14.875 --> 00:35:17.541 align:center
- 이리 와, 아들
- 고마워요

00:35:18.375 --> 00:35:19.625 align:center
아파?

00:35:19.708 --> 00:35:21.166 align:center
가자, 가에타노!

00:35:22.833 --> 00:35:25.458 align:center
어떻게 하는 거야? 난 몰라서…

00:35:25.541 --> 00:35:27.250 align:center
- 두 가지면 돼요
- 뭔데?

00:35:27.333 --> 00:35:29.708 align:center
- 우선 안경 벗어요
- 그래

00:35:31.375 --> 00:35:33.250 align:center
벗었어, 그다음은?

00:35:33.833 --> 00:35:34.833 align:center
웃어요

00:35:37.916 --> 00:35:39.666 align:center
다섯, 여섯, 일곱, 여덟

00:35:47.916 --> 00:35:50.375 align:center
- 잘한다, 가에타노!
- 파이팅!

00:36:21.625 --> 00:36:23.208 align:center
이리 와!

00:36:35.625 --> 00:36:38.416 align:center
여러분, 10점 부탁해요!

00:36:38.500 --> 00:36:40.041 align:center
그렇지!

00:36:42.750 --> 00:36:44.333 align:center
최고예요, 가에타노!

00:37:00.291 --> 00:37:02.291 align:center
가족 상봉은 여기까지고
대회를 계속합시다

00:37:02.375 --> 00:37:04.791 align:center
발레리아는 어디 갔어요?

00:37:06.083 --> 00:37:08.458 align:center
- 뭐야?
- 저쪽으로 갔어

00:37:09.375 --> 00:37:11.291 align:center
- 잠깐만
- 놔요

00:37:11.375 --> 00:37:12.541 align:center
- 기다려
- 네?

00:37:12.625 --> 00:37:15.333 align:center
저런 여자는 평생에
한 번 만날 수 있어, 명심해

00:37:15.916 --> 00:37:17.333 align:center
골치 아프게 할 때도 많겠지만

00:37:17.416 --> 00:37:20.166 align:center
수백만 가지 감정을
느끼게 해 줄 거야

00:37:20.750 --> 00:37:22.333 align:center
그다음은 아무도 모르지

00:37:22.416 --> 00:37:24.583 align:center
그래도 한 가지는
분명히 말할 수 있어

00:37:26.458 --> 00:37:28.250 align:center
삶을 두려워하면 안 돼

00:37:29.291 --> 00:37:30.666 align:center
춤추는 것도 두려워하지 말고

00:37:32.458 --> 00:37:33.458 align:center
알았지?

00:37:35.208 --> 00:37:36.833 align:center
- 고마워요
- 고맙긴

00:37:53.833 --> 00:37:54.833 align:center
발레!

00:37:57.833 --> 00:37:59.500 align:center
발레, 이러지 마

00:38:01.375 --> 00:38:02.250 align:center
사랑해

00:38:04.666 --> 00:38:06.708 align:center
- 뭐?
- 사랑한다고

00:38:06.791 --> 00:38:09.875 align:center
진심이야, 처음 하는 말인데
내 말 좀 들어 봐

00:38:09.958 --> 00:38:11.166 align:center
여기서 느꼈어

00:38:12.083 --> 00:38:13.458 align:center
오래전부터

00:38:14.708 --> 00:38:16.958 align:center
나 놀리지 마

00:38:17.958 --> 00:38:19.541 align:center
- 부탁이야
- 내 말 들어 봐

00:38:21.583 --> 00:38:22.666 align:center
사랑해

00:38:23.250 --> 00:38:24.416 align:center
사랑해

00:38:38.041 --> 00:38:39.208 align:center
다시 말해 봐

00:38:40.625 --> 00:38:41.625 align:center
사랑해

00:39:07.416 --> 00:39:10.750 align:center
약속이라는 건
그다지 큰 의미가 없어

00:39:13.041 --> 00:39:15.916 align:center
모든 일은 우연히 일어나지

00:39:16.000 --> 00:39:18.333 align:center
우린 거짓말도 하고
사실대로 말하기도 해

00:39:18.416 --> 00:39:21.916 align:center
- 세르졸리노, 받아요!
- 안 돼!

00:39:22.000 --> 00:39:24.000 align:center
생각지도 못한 일이
일어날 때도 있어

00:39:24.083 --> 00:39:25.750 align:center
왜 이래? 아야!

00:39:25.833 --> 00:39:27.041 align:center
그러면서 유대가 생기지

00:39:27.125 --> 00:39:28.458 align:center
이게 무슨 난리예요?

00:39:28.541 --> 00:39:30.375 align:center
파우스티노가 잠을 못 자잖아요

00:39:30.458 --> 00:39:31.625 align:center
그렇지, 아가?

00:39:31.708 --> 00:39:35.833 align:center
중요한 건 모두 자기 방식대로
행복하다는 거야

00:39:36.416 --> 00:39:38.000 align:center
엄마

00:39:38.083 --> 00:39:39.333 align:center
왜 이렇게 시끄러워?

00:39:39.416 --> 00:39:41.416 align:center
집이 난장판이야

00:39:41.500 --> 00:39:44.083 align:center
- 애들도 아니고, 오늘 예쁘네
- 우리 아기

00:39:44.166 --> 00:39:46.375 align:center
그리고 행복은
예상치 못한 순간에 찾아오지

00:39:46.458 --> 00:39:47.750 align:center
낮잠 자자

00:39:47.833 --> 00:39:50.541 align:center
너무 시끄럽다고 말할까?

00:39:50.625 --> 00:39:53.708 align:center
때로는 지진처럼
삶을 뒤흔들기도 하고

00:39:53.791 --> 00:39:54.875 align:center
시끄럽긴 해요

00:39:57.916 --> 00:40:00.791 align:center
가끔은 바로 앞에 있는데도
눈치채지 못해

00:40:03.833 --> 00:40:07.916 align:center
누구야? 이리와, 이 녀석!

00:40:15.000 --> 00:40:19.666 align:center
그러니까 행복한 순간들이 모여
가족이 되는 거야

00:40:20.291 --> 00:40:23.333 align:center
하지만 가족이라는 말은 구식이지

00:40:24.333 --> 00:40:28.541 align:center
마리아가 말한 것처럼
이건 사랑의 난장판이야

00:40:29.666 --> 00:40:35.375 align:center
하지만 그 난장판 속에서
오래 버티지 못하는 사람도 있어

00:40:36.416 --> 00:40:39.500 align:center
그런 사람들은
타인을 챙기려고 노력하지

00:40:40.041 --> 00:40:42.541 align:center
그들은 혼자일 수밖에 없으니까

00:40:43.166 --> 00:40:44.708 align:center
이제 그만!

00:40:44.791 --> 00:40:46.125 align:center
원래 그런 사람들이거든

00:40:47.208 --> 00:40:49.000 align:center
그래도 난 그 사람들을 사랑해

00:40:49.083 --> 00:40:51.916 align:center
파우스토 입에 빵이 들어갔잖아!

00:41:09.250 --> 00:41:10.458 align:center
가는 거예요?

00:41:11.208 --> 00:41:12.291 align:center
발레구나

00:41:14.041 --> 00:41:15.750 align:center
애들한테 인사도 안 하고요?

00:41:16.375 --> 00:41:19.708 align:center
못 해, 가슴이 찢어질 거야

00:41:21.375 --> 00:41:23.375 align:center
정말 머물 수가 없나 보네요

00:41:27.583 --> 00:41:28.875 align:center
나 알잖아

00:41:30.541 --> 00:41:31.791 align:center
원래 그런 사람이니까요

00:41:34.125 --> 00:41:35.833 align:center
또 나 때문에 실망했겠구나

00:41:38.916 --> 00:41:41.791 align:center
이 이상은 바랄 수 없는 거 알아요

00:41:41.875 --> 00:41:43.833 align:center
할 수 있는 건 다 했어

00:41:45.250 --> 00:41:46.708 align:center
조금이나마 뭔가를 바로잡았지

00:41:52.625 --> 00:41:53.625 align:center
좋아

00:42:06.666 --> 00:42:07.750 align:center
미안하다

00:42:09.416 --> 00:42:10.458 align:center
미안해

00:42:44.333 --> 00:42:45.416 align:center
안녕, 아빠

00:45:05.625 --> 00:45:08.583 align:center
자막: 김린
뭔가를 바로잡았지

