WEBVTT

00:00:29.333 --> 00:00:30.166 align:center
C'est parti.

00:01:03.166 --> 00:01:05.083 align:center
Je suis avec toi, t'es pas seul.

00:01:17.291 --> 00:01:20.875 align:center
L'HISTOIRE DE MA FAMILLE

00:01:24.333 --> 00:01:25.500 align:center
Évidemment, il répond pas.

00:01:25.583 --> 00:01:27.875 align:center
-Mamie, on a faim!
-Oui, j'arrive, c'est bon!

00:01:27.958 --> 00:01:31.125 align:center
Valerio, putain, je peux savoir
pourquoi tu réponds pas? J'ai foutu

00:01:31.208 --> 00:01:32.041 align:center
ton père à la porte.

00:01:32.125 --> 00:01:34.833 align:center
Il s'est encore comporté comme un
bel enfoiré.

00:01:48.041 --> 00:01:49.333 align:center
Salut, vous deux, ça va bien?

00:01:49.416 --> 00:01:51.333 align:center
Il faut que tu viennes avec moi.

00:01:51.916 --> 00:01:53.750 align:center
Je vais rester avec les enfants, allez-y.

00:01:53.833 --> 00:01:54.916 align:center
Mais qu'est-ce qui se passe? Maria?

00:01:55.000 --> 00:01:56.708 align:center
Je t' expliquerai en chemin.

00:01:56.791 --> 00:01:58.625 align:center
Maria, dis-moi ce qui se passe.

00:01:58.708 --> 00:02:00.208 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé?

00:02:00.291 --> 00:02:03.000 align:center
Bon, vous avez fini vos devoirs?
Montrez-moi. Viens, on va dans la

00:02:03.083 --> 00:02:05.750 align:center
chambre.
Hein? t'as fini tes devoirs, Ercole?

00:02:07.958 --> 00:02:09.958 align:center
Je veux pas encore perdre un fils.

00:02:10.750 --> 00:02:12.208 align:center
Calme-toi, Lucia.

00:02:13.416 --> 00:02:15.375 align:center
Je suis sûre que c'est pas grave.

00:02:21.375 --> 00:02:22.291 align:center
Il est vivant?

00:02:22.791 --> 00:02:24.083 align:center
Oui, il est vivant.

00:02:24.750 --> 00:02:28.833 align:center
Ils l'ont emmené au bloc. J'en sais
pas plus pour l'instant. Viens.

00:02:38.625 --> 00:02:40.291 align:center
Il est arrivé quelque chose.

00:02:41.541 --> 00:02:42.375 align:center
Quoi?

00:02:42.958 --> 00:02:44.625 align:center
Non, non, non, tout va bien.

00:02:46.458 --> 00:02:47.291 align:center
Demetrio.

00:02:47.833 --> 00:02:50.708 align:center
Quand papa est mort, vous nous
avez obligés à rester à la maison

00:02:50.791 --> 00:02:52.375 align:center
et vous nous avez rien dit.

00:02:52.458 --> 00:02:53.875 align:center
Mais c'était une erreur.

00:02:54.916 --> 00:02:59.708 align:center
S'il est arrivé quelque chose de grave à
tonton Valerio, on veut être près de lui.

00:02:59.791 --> 00:03:01.250 align:center
Dis-nous la vérité.

00:03:01.916 --> 00:03:03.416 align:center
Il est où tonton Valerio?

00:03:07.625 --> 00:03:08.666 align:center
Il est à l'hôpital.

00:03:08.750 --> 00:03:10.833 align:center
Il a eu un accident, mais j'en
sais pas plus.

00:03:10.916 --> 00:03:13.250 align:center
On veut que tu nous emmènes à l'hôpital.

00:03:13.333 --> 00:03:16.208 align:center
Non, on m'a demandé de rester ici
avec vous. C'est pas à moi de décider de

00:03:16.291 --> 00:03:18.916 align:center
-vous emmener là-bas.
-Si. Tu peux le faire.

00:03:19.000 --> 00:03:21.916 align:center
Pour nous, tu comptes autant que
tonton Valerio et que Maria.

00:03:22.000 --> 00:03:22.875 align:center
Et que mamie.

00:03:24.375 --> 00:03:26.583 align:center
On vous écoute tous de la même façon.

00:03:35.208 --> 00:03:36.041 align:center
Merci.

00:03:43.125 --> 00:03:46.000 align:center
Euh… Valeria, c'est la…

00:03:46.083 --> 00:03:46.916 align:center
Oui, oui.

00:03:47.416 --> 00:03:48.500 align:center
Je sais qui c'est.

00:03:52.041 --> 00:03:53.708 align:center
Tu as vu ce qui s'est passé?

00:03:54.333 --> 00:03:55.166 align:center
Oui.

00:03:55.875 --> 00:03:56.708 align:center
Il me…

00:03:57.208 --> 00:04:01.083 align:center
il marchait derrière moi, il avait
quelque chose à me dire.

00:04:01.166 --> 00:04:02.000 align:center
Et euh…

00:04:02.083 --> 00:04:05.208 align:center
et je crois que cet accident est ma
faute parce que je voulais pas

00:04:05.291 --> 00:04:06.125 align:center
lui parler.

00:04:07.750 --> 00:04:09.791 align:center
Je suis désolée, je vous demande pardon.

00:04:09.875 --> 00:04:13.250 align:center
Non, non, non. T'as pas à t'excuser.
C'était un accident, t'y es pour rien,

00:04:13.333 --> 00:04:15.333 align:center
-d'accord?
-Regarde-moi bien.

00:04:16.833 --> 00:04:18.458 align:center
Aujourd'hui, on pleure pas.

00:04:19.291 --> 00:04:20.916 align:center
Je veux pas voir de larmes.

00:04:21.458 --> 00:04:23.291 align:center
Si tu veux rester ici avec nous,

00:04:23.375 --> 00:04:24.833 align:center
je veux pas que tu pleures.

00:04:24.916 --> 00:04:26.250 align:center
Je veux pas de larmes.

00:04:30.000 --> 00:04:30.833 align:center
Bonsoir.

00:04:31.333 --> 00:04:32.250 align:center
Oh, bonsoir.

00:04:33.750 --> 00:04:34.583 align:center
Sergio.

00:04:35.125 --> 00:04:35.958 align:center
Salut.

00:04:41.250 --> 00:04:44.250 align:center
Dis-moi la vérité. Je veux que tu me
dises absolument tout. Me cache

00:04:44.333 --> 00:04:45.583 align:center
rien, s'il te plaît.

00:04:46.083 --> 00:04:49.250 align:center
Il a deux côtes cassées, mais à part
ça, rien de grave.

00:04:49.333 --> 00:04:51.666 align:center
Il a aussi un hématome assez important.

00:04:52.458 --> 00:04:54.125 align:center
Et… c'est… c'est tout?

00:04:54.208 --> 00:04:55.166 align:center
C'est tout.

00:04:55.250 --> 00:04:58.458 align:center
Traumatisme crânien avec un hématome
assez conséquent.

00:04:59.375 --> 00:05:00.208 align:center
Et?

00:05:00.708 --> 00:05:02.666 align:center
Ils sont en train de l'opérer.

00:05:02.750 --> 00:05:04.833 align:center
On peut rien faire à part attendre.

00:05:08.875 --> 00:05:11.708 align:center
Tu veux bien rester avec nous, s'il te
plaît?

00:05:11.791 --> 00:05:15.583 align:center
Je te promets que t'as pas à t'inquiéter,
je bougerai pas d'ici.

00:05:19.791 --> 00:05:21.250 align:center
Aucun commentaire s'il vous plaît.

00:05:21.333 --> 00:05:25.083 align:center
J'ai décidé de les amener, j'en assume
l'entière responsabilité.

00:05:25.166 --> 00:05:26.000 align:center
Point final.

00:05:27.041 --> 00:05:28.416 align:center
Tenez, asseyez-vous là.

00:05:29.750 --> 00:05:30.666 align:center
Je vous laisse.

00:05:35.708 --> 00:05:37.250 align:center
T'as bien fait, mon grand.

00:05:37.958 --> 00:05:39.166 align:center
T'as très bien fait.

00:05:44.500 --> 00:05:45.708 align:center
Tu veux du chocolat?

00:05:46.625 --> 00:05:48.000 align:center
Il est au lait ou noir?

00:05:48.666 --> 00:05:49.666 align:center
Noir, évidemment.

00:05:51.416 --> 00:05:53.541 align:center
Toi et moi, on est pas compatibles.

00:05:55.375 --> 00:05:57.750 align:center
Comment t'arrives à faire un tel métier?

00:05:59.333 --> 00:06:02.125 align:center
À passer toutes tes journées avec
des gens malades?

00:06:02.208 --> 00:06:05.375 align:center
Je fais ce métier pour voir les gens
aller mieux.

00:06:05.916 --> 00:06:08.166 align:center
Toi, qui es un expert, dis-moi ce que…

00:06:09.541 --> 00:06:13.041 align:center
Dis-moi ce qu'il faut faire dans ces
cas-là. Je suis perdu.

00:06:13.125 --> 00:06:16.625 align:center
-Qu'est-ce que je dois faire?
-Je sais pas quoi te répondre.

00:06:16.708 --> 00:06:19.375 align:center
Mais je sais ce qu'il faut surtout pas
faire.

00:06:20.125 --> 00:06:22.083 align:center
Pas la peine d'essayer de montrer…

00:06:22.166 --> 00:06:24.083 align:center
que t'es fort, que tu contrôles tout,

00:06:24.166 --> 00:06:25.125 align:center
que t'es rationnel.

00:06:25.208 --> 00:06:29.083 align:center
Ceux qui veulent contrôler la situation
finissent par s'effondrer.

00:06:29.166 --> 00:06:30.791 align:center
Littéralement. Ils te tombent dans
les bras.

00:06:30.875 --> 00:06:33.083 align:center
Alors il faut faire très attention à
Lucia.

00:06:33.166 --> 00:06:36.000 align:center
Je garde un œil sur elle depuis
qu'elle est arrivée.

00:06:36.083 --> 00:06:39.125 align:center
Et si quelqu'un te tombe dans les bras,
qu'est-ce que tu fais?

00:06:39.208 --> 00:06:41.666 align:center
-Tu lui fais respirer des sels?
-Des sels?

00:06:41.750 --> 00:06:44.500 align:center
T'es sérieux? Les sels, c'était bien au
dix-neuvième siècle.

00:06:44.583 --> 00:06:47.958 align:center
-Alors qu'est-ce qu'il faut faire?
-Il faut le rattraper.

00:06:48.041 --> 00:06:48.958 align:center
Pour éviter qu'il tombe et qu'il
se fasse mal.

00:06:49.041 --> 00:06:52.166 align:center
Tu sais que je suis un vrai pro
du rattrapage au vol?

00:06:56.708 --> 00:06:57.833 align:center
Vous vous aimez.

00:06:58.583 --> 00:06:59.416 align:center
Ça se voit.

00:07:01.833 --> 00:07:05.125 align:center
Oui, mais on est pas une vraie famille.
On est plus comme un patchwork de

00:07:05.208 --> 00:07:06.833 align:center
gens qui s'aiment, tu vois?

00:07:09.250 --> 00:07:11.208 align:center
On s'accroche les uns aux autres.

00:07:12.791 --> 00:07:14.125 align:center
Tu sais ce que je crois?

00:07:14.208 --> 00:07:17.500 align:center
Que tout le monde devrait avoir un
patchwork d'amour.

00:07:17.583 --> 00:07:18.958 align:center
Vous avez de la chance.

00:07:19.041 --> 00:07:20.250 align:center
On est pas chanceux.

00:07:21.041 --> 00:07:22.541 align:center
C'est beaucoup de boulot.

00:07:24.291 --> 00:07:26.666 align:center
Il faut accepter les défauts des autres,

00:07:27.916 --> 00:07:30.291 align:center
être capable de pardonner leurs erreurs…

00:07:30.375 --> 00:07:33.000 align:center
et il faut tout le temps se donner
du mal.

00:07:35.208 --> 00:07:36.583 align:center
Et ça en vaut la peine?

00:07:40.250 --> 00:07:43.416 align:center
S'il avaient pas été là, j'aurais pas
gardé le bébé.

00:07:43.500 --> 00:07:44.708 align:center
T'as un enfant, toi?

00:07:45.416 --> 00:07:46.416 align:center
Il est là-dedans.

00:07:53.500 --> 00:07:56.041 align:center
Et ça me fait beaucoup moins peur
qu'avant.

00:07:57.750 --> 00:07:59.958 align:center
Parce que j'ai mon patchwork d'amour.

00:08:02.083 --> 00:08:04.125 align:center
Comme ça, quand il viendra au monde,

00:08:04.208 --> 00:08:07.333 align:center
il aura une montagne d'amour prête à
l'accueillir.

00:08:16.625 --> 00:08:17.458 align:center
Maria.

00:08:18.833 --> 00:08:19.666 align:center
Lucia,

00:08:19.750 --> 00:08:20.916 align:center
le médecin est là.

00:08:23.333 --> 00:08:26.500 align:center
Libero, réveille-toi. Debout. Trésor,
allez, réveille-toi. C'est bien.

00:08:26.583 --> 00:08:27.500 align:center
-Gaetano.
-Oui?

00:08:27.583 --> 00:08:28.416 align:center
Viens.

00:08:33.833 --> 00:08:35.541 align:center
Je viens pour faire le point.

00:08:36.208 --> 00:08:38.208 align:center
On a réussi à résorber l'hématome.

00:08:38.291 --> 00:08:40.750 align:center
Mais à présent… il est dans le coma.

00:08:41.333 --> 00:08:44.250 align:center
-Non, laisse-moi, ça va.
-Je suis là. Ça va aller.

00:08:44.333 --> 00:08:46.625 align:center
-Elle va bien.
-Oh, non! Non, non, non.

00:08:46.708 --> 00:08:48.250 align:center
-C'est bon, je le tiens.
-Papy!

00:08:48.333 --> 00:08:49.833 align:center
Assieds-toi. Respire. Ça va aller.

00:08:49.916 --> 00:08:51.583 align:center
-Non.
-Reste tranquille.

00:08:52.083 --> 00:08:55.083 align:center
C'est bon, ça va. Laissez-moi!
Je vais bien. N'en faites pas tout

00:08:55.166 --> 00:08:56.250 align:center
un fromage, ça va.

00:08:56.958 --> 00:08:59.625 align:center
Pour l'instant, je ne peux pas faire
de pronostic.

00:08:59.708 --> 00:09:02.958 align:center
Allez vous reposer, on vous tient au
courant dès qu'on a du nouveau.

00:09:03.041 --> 00:09:04.375 align:center
Non. Même pas en rêve!

00:09:05.000 --> 00:09:07.500 align:center
-Excusez-moi?
-Je bouge pas, je reste ici.

00:09:09.583 --> 00:09:10.416 align:center
Moi aussi.

00:09:11.916 --> 00:09:15.916 align:center
Mettez-vous bien ça dans la tête.
Je bouge pas de cet hôpital. Je m'en

00:09:16.000 --> 00:09:16.833 align:center
Comme vous voulez, mais vous êtes un peu

00:09:16.916 --> 00:09:17.750 align:center
irai pas d'ici sans mon fils, c'est tout.

00:09:17.833 --> 00:09:18.458 align:center
Trop nombreux.

00:09:18.541 --> 00:09:20.250 align:center
Je veux rester, moi aussi.

00:09:20.333 --> 00:09:21.416 align:center
Vous permettez?

00:09:21.500 --> 00:09:23.250 align:center
Docteur, je peux vous parler?

00:09:26.166 --> 00:09:29.666 align:center
Je les connais, ils bougeront pas d'ici,
inutile d'insister.

00:09:29.750 --> 00:09:32.708 align:center
Vous voulez bien fermer les yeux
pour cette fois? Je vais les prendre en

00:09:32.791 --> 00:09:34.416 align:center
charge. Vous en faites pas.

00:09:35.958 --> 00:09:38.833 align:center
Ça vous paraît normal, à vous, ce genre
de choses?

00:09:38.916 --> 00:09:40.416 align:center
-Normal?
-Oui.

00:09:41.666 --> 00:09:44.041 align:center
Ils vous semblent normaux, ces gens-là?

00:10:15.333 --> 00:10:17.000 align:center
T'es beau même dans le coma.

00:10:21.083 --> 00:10:23.291 align:center
Je mérite pas de te perdre toi aussi.

00:10:24.958 --> 00:10:25.791 align:center
Non.

00:10:31.291 --> 00:10:33.250 align:center
Tu peux pas me faire ça, Valerio.

00:10:37.708 --> 00:10:42.125 align:center
Je te laisse tout le temps qu'il faut,
mais s'il te plaît, tu dois revenir.

00:10:46.500 --> 00:10:50.666 align:center
J'ai pu me relever une fois, mais je
serai pas capable de le refaire.

00:10:53.416 --> 00:10:55.208 align:center
J'arriverai pas à m'en remettre.

00:10:55.291 --> 00:10:57.166 align:center
Je vais complètement m'effondrer.

00:10:57.250 --> 00:10:58.541 align:center
Je pleure plus. Désolée.

00:10:58.625 --> 00:11:00.000 align:center
J'arrête de pleurer.

00:11:04.166 --> 00:11:07.250 align:center
C'est quoi, ce que tu répètes tout
le temps? Ah oui.

00:11:08.125 --> 00:11:09.458 align:center
Pleurer, c'est facile.

00:12:04.333 --> 00:12:05.166 align:center
Valerio,

00:12:05.250 --> 00:12:08.666 align:center
tous les livres que j'ai lus à Fausto,
je vais te les lire aussi.

00:12:08.750 --> 00:12:11.416 align:center
Et tu verras,
tu verras que tu te réveilleras.

00:12:11.500 --> 00:12:13.291 align:center
Prépare-toi, parce que…

00:12:13.791 --> 00:12:15.250 align:center
ils vont te rendre fou.

00:12:17.416 --> 00:12:19.375 align:center
Ça va être une véritable torture.

00:12:20.458 --> 00:12:23.250 align:center
Ils vont te faire saigner les
oreilles avec tout ce qu'ils vont

00:12:23.333 --> 00:12:24.166 align:center
te raconter.

00:12:25.958 --> 00:12:29.958 align:center
Il paraît que ça aide de parler à
une personne qui est dans le coma.

00:12:30.041 --> 00:12:33.250 align:center
-Tu sais que je suis maîtresse d'école.
-On verra bien.

00:12:33.333 --> 00:12:35.333 align:center
Je me suis renseignée sur le coma.

00:12:36.291 --> 00:12:39.208 align:center
On est pas vraiment sûrs de ce que
tu entends ni…

00:12:40.000 --> 00:12:41.958 align:center
ni de ce que tu vois exactement.

00:12:42.041 --> 00:12:43.875 align:center
Mais certaines personnes racontent…

00:12:43.958 --> 00:12:47.666 align:center
que quand elles se sont retrouvées
dans le coma, elles ont vu des morts,

00:12:47.750 --> 00:12:50.666 align:center
et même des personnes qu'étaient pas
encore nées.

00:12:52.041 --> 00:12:55.041 align:center
-On est d'accord que c'est des conneries.
-Valerio.

00:12:55.125 --> 00:12:55.958 align:center
Valerio.

00:12:56.791 --> 00:12:58.500 align:center
J'ai un p'tit truc à te dire.

00:12:59.291 --> 00:13:00.375 align:center
Je vais peut-être…

00:13:02.458 --> 00:13:03.333 align:center
devenir père.

00:13:04.125 --> 00:13:05.458 align:center
Tu te rends compte?

00:13:05.541 --> 00:13:06.458 align:center
Buck…

00:13:06.958 --> 00:13:11.000 align:center
ne lisait jamais le journal, sinon il
aurait vite appris que… des problèmes

00:13:11.083 --> 00:13:14.208 align:center
se profilaient à l'horizon. Et pas
seulement pour lui,

00:13:14.291 --> 00:13:17.625 align:center
mais pour tous les chiens musculeux et
à longs poils chauds de la côte

00:13:17.708 --> 00:13:18.541 align:center
californienne.

00:13:21.000 --> 00:13:22.541 align:center
J'ai prié comme une dingo.

00:13:23.166 --> 00:13:25.583 align:center
Je suis allée à la chapelle de l'hôpital.

00:13:26.250 --> 00:13:27.875 align:center
Et devine ce que j'ai fait?

00:13:29.333 --> 00:13:30.750 align:center
J'ai fait un vœu.

00:13:31.791 --> 00:13:33.833 align:center
J'ai promis que si tu te réveillais,

00:13:33.916 --> 00:13:36.416 align:center
et d'une, tu me reverrais plus,
et de deux,

00:13:36.500 --> 00:13:39.750 align:center
je danserais plus jamais. J'arrêterais
pour toujours.

00:13:41.583 --> 00:13:42.791 align:center
J'abandonne la danse.

00:13:42.875 --> 00:13:43.708 align:center
Terminé.

00:13:57.958 --> 00:13:59.250 align:center
J'imagine déjà le bébé.

00:13:59.333 --> 00:14:00.833 align:center
Je le vois tout blond

00:14:00.916 --> 00:14:02.458 align:center
avec les yeux bleu clair,

00:14:02.958 --> 00:14:06.208 align:center
et avec une belle gueule d'ange d'enfoiré
aussi,

00:14:06.291 --> 00:14:07.291 align:center
un peu comme toi.

00:14:09.416 --> 00:14:12.750 align:center
Enfin, va surtout pas croire que je te
traite d'enfoiré.

00:14:14.916 --> 00:14:16.333 align:center
J'ai pris une décision.

00:14:17.791 --> 00:14:19.166 align:center
Je l'appellerai Fausto.

00:14:22.458 --> 00:14:23.291 align:center
Tu le sens?

00:14:24.333 --> 00:14:26.416 align:center
Du détroit de Puget à San Diego.

00:14:26.500 --> 00:14:31.125 align:center
Des hommes qui cherchaient à l'aveuglette
dans les ténèbres arctiques des glaciers

00:14:31.208 --> 00:14:33.541 align:center
polaires, les…

00:14:41.208 --> 00:14:42.541 align:center
Réveille-toi, Valerio.

00:14:45.125 --> 00:14:45.958 align:center
Réveille-toi.

00:14:47.333 --> 00:14:49.750 align:center
Vous êtes connus comme le loup blanc ici.

00:14:50.375 --> 00:14:52.416 align:center
Je te jure qu'on a dérangé personne.

00:14:52.500 --> 00:14:55.166 align:center
Oui, mais ça fait une semaine que vous
êtes là.

00:14:55.250 --> 00:14:57.041 align:center
Personne n'avait jamais vu ça.

00:14:58.166 --> 00:15:00.000 align:center
T'as été merveilleux avec nous.

00:15:00.500 --> 00:15:01.833 align:center
Ils me l'ont tous dit.

00:15:02.375 --> 00:15:04.291 align:center
J'ai rien fait de spécial.

00:15:04.375 --> 00:15:05.208 align:center
Ah, tu trouves? C'est tout toi, ça.

00:15:05.291 --> 00:15:06.125 align:center
Tu fais des choses extraordinaires.

00:15:06.208 --> 00:15:08.166 align:center
Tu paies pas de mine et au final…

00:15:08.250 --> 00:15:11.166 align:center
Je vous ai juste apporté quelques
plateaux-repas, c'était vraiment pas

00:15:11.250 --> 00:15:12.083 align:center
grand-chose.

00:15:12.916 --> 00:15:14.708 align:center
Toi, t'as… la grâce.

00:15:15.666 --> 00:15:18.875 align:center
Et la grâce, ma famille en est
complètement dépourvue.

00:15:24.625 --> 00:15:26.250 align:center
Les résultats sont arrivés.

00:15:27.750 --> 00:15:28.583 align:center
Lesquels?

00:15:29.708 --> 00:15:30.875 align:center
Du test ADN.

00:15:35.041 --> 00:15:36.833 align:center
J'ai pas encore ouvert le mail.

00:15:36.916 --> 00:15:38.250 align:center
Euh, t'attends quoi?

00:15:38.333 --> 00:15:39.625 align:center
Je t'attends toi.

00:15:39.708 --> 00:15:40.750 align:center
Merci.

00:15:48.166 --> 00:15:49.916 align:center
-Tiens, ouvre-le.
-Non, non.

00:15:50.958 --> 00:15:53.833 align:center
Et si c'est pas toi le père, qu'est-ce…
Qu'est-ce qu'on fait?

00:15:53.916 --> 00:15:56.833 align:center
-J'en sais rien du tout.
-J'espère que c'est toi.

00:15:59.041 --> 00:16:01.000 align:center
Tout serait beaucoup plus facile.

00:16:01.708 --> 00:16:02.541 align:center
Allez.

00:16:11.500 --> 00:16:12.333 align:center
Alors.

00:16:17.666 --> 00:16:18.500 align:center
Désolée. Non.

00:16:21.208 --> 00:16:22.541 align:center
Je m'en doutais un peu.

00:16:22.625 --> 00:16:23.625 align:center
Enfin…

00:16:24.583 --> 00:16:26.291 align:center
Je le savais depuis le début.

00:16:26.875 --> 00:16:29.500 align:center
Ça me paraissait trop beau qu'il soit
de moi.

00:16:29.583 --> 00:16:31.500 align:center
-Ça te fait de la peine?
-Non.

00:16:31.583 --> 00:16:33.166 align:center
Non, non. Pas du tout.

00:16:33.250 --> 00:16:36.166 align:center
C'est vrai, quand on était ensemble,
c'était pas…

00:16:36.250 --> 00:16:38.083 align:center
on voulait pas faire d'enfant.

00:16:39.333 --> 00:16:40.416 align:center
Et de toute façon…

00:16:41.041 --> 00:16:41.875 align:center
tu m'écoutes?

00:16:42.625 --> 00:16:43.458 align:center
Maria!

00:16:45.291 --> 00:16:46.791 align:center
Je t'assure que c'est bon.

00:16:46.875 --> 00:16:50.291 align:center
D'une certaine manière, j'espérais
que ça se passe comme ça.

00:16:50.375 --> 00:16:51.875 align:center
Ah, ben tant mieux alors.

00:16:56.583 --> 00:16:58.125 align:center
Je vais voir les autres.

00:17:11.083 --> 00:17:11.916 align:center
Tonton,

00:17:12.000 --> 00:17:14.541 align:center
tout le monde parle tout le temps à voix
basse ici.

00:17:14.625 --> 00:17:18.000 align:center
Ercole et moi, on s'est dit que t'avais
besoin d'une stimulation un peu plus

00:17:18.083 --> 00:17:18.916 align:center
forte.

00:17:22.000 --> 00:17:23.125 align:center
C'est bon? À trois.

00:17:24.541 --> 00:17:25.375 align:center
Un.

00:17:26.041 --> 00:17:26.875 align:center
Deux et…

00:17:27.875 --> 00:17:28.708 align:center
Trois.

00:17:28.791 --> 00:17:32.125 align:center
-Connard, putain d'enfoiré de merde!
-Putain de merde! Connard! Gros couillon!

00:17:32.208 --> 00:17:34.375 align:center
-Espèce de débile! Pauvre merde! Connard!
-Fait chier! Merde! Saloperie! Gros cul!

00:17:34.458 --> 00:17:36.208 align:center
-Va te faire foutre! Gros con! Espèce
-Espèce de blaireau! Gros con! Couillon!

00:17:36.291 --> 00:17:37.958 align:center
-D'enfoiré! Tête de cul! Va te
-Connard! T'es rien qu'une pauvre merde!

00:17:38.041 --> 00:17:40.416 align:center
-Faire foutre! Espèce de gros bouffon!
-Va chier! Connard! Blaireau de merde! Oh!

00:17:40.500 --> 00:17:44.708 align:center
--Merde! Salaud! Tête de cul! Va te
-Enfoiré! Connard! Couillon! Pauvre

00:17:44.791 --> 00:17:45.625 align:center
Oh!

00:17:45.708 --> 00:17:47.333 align:center
-Faire foutre!
-C'est quoi tout ce raffut?

00:17:47.416 --> 00:17:49.333 align:center
-On a fini, c'est bon.
-Ah…

00:17:49.416 --> 00:17:51.250 align:center
Il va bientôt se réveiller.

00:17:51.333 --> 00:17:54.166 align:center
Vous pensez qu'il va se réveiller si vous
criez?

00:17:54.958 --> 00:17:55.791 align:center
Allez.

00:17:56.541 --> 00:17:57.375 align:center
Salut, tonton.

00:17:58.166 --> 00:17:59.000 align:center
Réveille-toi.

00:18:12.416 --> 00:18:13.916 align:center
On en peut plus, frangin.

00:18:14.791 --> 00:18:17.500 align:center
T'as entendu, les petits? Tu dois te
réveiller.

00:18:17.583 --> 00:18:21.833 align:center
Ils en peuvent plus, ils ont faim,
ils sont fatigués alors réveille-toi!

00:18:25.875 --> 00:18:26.833 align:center
Valerio.

00:18:28.375 --> 00:18:29.583 align:center
Oh! Putain de merde!

00:18:29.666 --> 00:18:33.583 align:center
Ça fait trop longtemps que tu pionces,
alors bouge-toi le cul, parce que

00:18:33.666 --> 00:18:36.000 align:center
même à moi, tu m'as cassé les couilles.

00:18:39.833 --> 00:18:40.666 align:center
Salut, toi.

00:18:41.166 --> 00:18:43.375 align:center
-Comment ça va?
-Fausto.

00:18:47.166 --> 00:18:48.750 align:center
Tout leur amour…

00:18:50.541 --> 00:18:52.791 align:center
il m'est arrivé en plein dans la tête.

00:18:53.875 --> 00:18:56.125 align:center
J'ai cru que j'allais me noyer dedans.

00:18:56.208 --> 00:18:58.875 align:center
-Ça t'a surtout donné de l'énergie.
-Oui.

00:18:58.958 --> 00:19:01.625 align:center
Et c'est exactement ce dont moi
j'ai besoin.

00:19:01.708 --> 00:19:03.958 align:center
Parce que tu vois, chaque petite pensée,

00:19:04.041 --> 00:19:06.250 align:center
c'est un véritable souffle de vie.

00:19:06.791 --> 00:19:11.125 align:center
Bon, il faut pas exagérer, parce que
j'ai aussi envie de me reposer, mais…

00:19:11.208 --> 00:19:15.000 align:center
T'as vu comment ça fonctionne.
Vous devez surtout pas m'oublier.

00:19:15.083 --> 00:19:17.083 align:center
Je t'ai jamais oublié, t'inquiète.

00:19:21.250 --> 00:19:22.958 align:center
J'ai encore un truc à te dire.

00:19:23.041 --> 00:19:24.250 align:center
T'as trente ans.

00:19:25.083 --> 00:19:27.500 align:center
T'es trop sérieux, mon pote. Lève le
pied.

00:19:27.583 --> 00:19:30.041 align:center
Éclate-toi, sois un peu plus rock'n'roll!

00:19:30.125 --> 00:19:31.708 align:center
Pigé? Rock'n'roll.

00:19:31.791 --> 00:19:32.625 align:center
Rock'n'roll.

00:19:32.708 --> 00:19:35.291 align:center
Ouais, c'est ça! La vie, c'est comme
à la mer.

00:19:35.375 --> 00:19:37.541 align:center
Si tu nages, tu te fatigues, mais si
tu surfes,

00:19:37.625 --> 00:19:38.458 align:center
tu t'amuses.

00:19:41.041 --> 00:19:42.041 align:center
Salut, frangin.

00:19:43.833 --> 00:19:44.666 align:center
Merci.

00:19:52.375 --> 00:19:53.208 align:center
Ciao, frangin.

00:20:43.500 --> 00:20:44.458 align:center
Il est réveillé.

00:21:01.666 --> 00:21:02.666 align:center
Il est réveillé.

00:21:05.666 --> 00:21:07.333 align:center
-Il s'est réveillé.
-J'en étais sûr.

00:21:07.416 --> 00:21:09.375 align:center
-Ça a marché.
-Il s'est réveillé.

00:21:57.041 --> 00:22:00.791 align:center
QUELQUES SEMAINES PLUS TARD

00:22:15.583 --> 00:22:16.416 align:center
Salut.

00:22:17.791 --> 00:22:20.375 align:center
-Qu'est-ce que tu fais là?
-Je te cherchais.

00:22:20.458 --> 00:22:22.291 align:center
Tu réponds pas au téléphone.

00:22:23.708 --> 00:22:26.041 align:center
Je suis même allé sonner chez ta voisine.

00:22:26.125 --> 00:22:29.458 align:center
Elle est pas là. Elle a trouvé un boulot.
Foutez le camp, voyou!

00:22:29.541 --> 00:22:30.875 align:center
Foutez le camp!"

00:22:34.583 --> 00:22:36.083 align:center
Qu'est-ce que tu veux?

00:22:36.166 --> 00:22:37.250 align:center
Te parler.

00:22:40.125 --> 00:22:41.041 align:center
On peut parler?

00:22:45.750 --> 00:22:48.416 align:center
Oui, mais vite parce qu'ils
vont s'énerver.

00:22:50.000 --> 00:22:50.833 align:center
Ça va!

00:23:01.500 --> 00:23:02.333 align:center
Je t'écoute.

00:23:04.541 --> 00:23:06.041 align:center
Je comprends pas trop.

00:23:06.125 --> 00:23:07.208 align:center
C'est bizarre.

00:23:07.291 --> 00:23:11.041 align:center
Depuis mon accident, on s'est plus vus,
on s'est plus appelés.

00:23:12.291 --> 00:23:13.708 align:center
J'aurais dû être claire.

00:23:15.083 --> 00:23:18.750 align:center
J'ai préféré te laisser tranquille avec
ta famille. C'est tout.

00:23:18.833 --> 00:23:19.833 align:center
Ils m'ont parlé de toi.

00:23:19.916 --> 00:23:22.291 align:center
Ils m'ont dit que t'étais restée
auprès de moi.

00:23:22.375 --> 00:23:23.708 align:center
Alors je voulais…

00:23:23.791 --> 00:23:26.541 align:center
je voulais te… remercier.

00:23:28.125 --> 00:23:29.250 align:center
C'était le minimum.

00:23:30.166 --> 00:23:32.083 align:center
Et pour la compétition de danse…

00:23:33.458 --> 00:23:36.666 align:center
Je sais que c'est ce soir, mais je
vais vraiment pas pouvoir danser, je

00:23:36.750 --> 00:23:39.666 align:center
suis vraiment désolé, je me sens nul.
Mais avec deux côtes cassées et la tête

00:23:39.750 --> 00:23:41.666 align:center
qui tourne, je peux vraiment pas.

00:23:41.750 --> 00:23:45.833 align:center
Je suis désolé. Je sais qu'on aurait pas
franchement assuré, mais je…

00:23:47.083 --> 00:23:49.250 align:center
j'aime aller au bout de ce que je
commence.

00:23:49.333 --> 00:23:52.958 align:center
T'en fais pas. C'est pas important,
c'était qu'une idée débile.

00:23:53.041 --> 00:23:55.666 align:center
-Et puis, je danse plus. J'ai arrêté.
-Pourquoi?

00:23:55.750 --> 00:23:56.750 align:center
Parce que…

00:23:57.250 --> 00:23:58.875 align:center
Parce que j'ai fait un vœu.

00:24:00.416 --> 00:24:01.750 align:center
T'as fait quoi comme vœu?

00:24:01.833 --> 00:24:04.333 align:center
Laisse tomber. Je danse plus, point
final.

00:24:05.625 --> 00:24:06.875 align:center
C'est pas grave. Bon…

00:24:07.750 --> 00:24:09.333 align:center
Je dois retourner bosser.

00:24:09.833 --> 00:24:10.666 align:center
Et…

00:24:12.416 --> 00:24:14.500 align:center
je suis contente que t'ailles bien.

00:24:15.291 --> 00:24:16.125 align:center
Merci.

00:24:21.458 --> 00:24:22.458 align:center
Salut, les garçons!

00:24:22.541 --> 00:24:23.916 align:center
-Coucou, maman!
-Salut.

00:24:24.416 --> 00:24:25.541 align:center
Comment vous allez?

00:24:26.083 --> 00:24:27.791 align:center
Bien. Où est-ce que t'es?

00:24:27.875 --> 00:24:29.791 align:center
Je suis à Bristol, chez une amie.

00:24:29.875 --> 00:24:33.166 align:center
-Et tonton Valerio, est-ce qu'il va mieux?
-Oui.

00:24:33.250 --> 00:24:35.208 align:center
-Il est comme neuf.
-Exagère pas.

00:24:35.291 --> 00:24:37.916 align:center
-Il est pas tout neuf non plus.
-Je suis contente.

00:24:38.000 --> 00:24:40.250 align:center
Je sais que vous avez été formidables.

00:24:42.416 --> 00:24:46.666 align:center
Je voulais vous parler parce que j'ai une
bonne nouvelle à vous annoncer.

00:24:46.750 --> 00:24:49.666 align:center
Je me sens beaucoup mieux Et… j'espère…

00:24:49.750 --> 00:24:52.708 align:center
pouvoir me rapprocher un peu de vous
très bientôt.

00:24:52.791 --> 00:24:56.000 align:center
-Je vais devoir vous laisser…
-Non, pas tout de suite.

00:24:57.916 --> 00:24:59.208 align:center
On est bien ici, ça va.

00:24:59.291 --> 00:25:02.208 align:center
Il faut surtout pas que tu t'inquiètes
pour nous.

00:25:02.291 --> 00:25:03.791 align:center
On est avec notre famille,

00:25:03.875 --> 00:25:05.541 align:center
et on se sent bien avec eux.

00:25:06.666 --> 00:25:09.291 align:center
C'est vrai.
On est vraiment bien chez mamie.

00:25:11.375 --> 00:25:13.458 align:center
Maman, il faut pas que tu le prennes mal.

00:25:13.541 --> 00:25:16.000 align:center
Non, non, je vous jure.

00:25:16.791 --> 00:25:19.416 align:center
-Je suis très contente pour vous deux.
-Alors…

00:25:19.500 --> 00:25:23.458 align:center
quand tu te sentiras prête, ce serait
bien que tu viennes nous voir.

00:25:23.541 --> 00:25:27.208 align:center
Je suis sûr qu'on trouvera un moyen pour
rester tous ensemble.

00:25:27.791 --> 00:25:28.833 align:center
Can you please…

00:25:30.041 --> 00:25:33.541 align:center
Can you please forgive me for
everything I put you through?

00:25:34.791 --> 00:25:36.583 align:center
All the mistakes I've made and

00:25:38.291 --> 00:25:39.416 align:center
I've been terrible.

00:25:39.500 --> 00:25:42.625 align:center
Non, ici, on peut faire toutes
les erreurs qu'on veut, y a pas

00:25:42.708 --> 00:25:43.541 align:center
de problème.

00:25:43.625 --> 00:25:46.750 align:center
Parce qu'ici, on fait tout le temps plein
de bêtises.

00:25:48.041 --> 00:25:49.416 align:center
Je vous aime très fort!

00:25:52.000 --> 00:25:54.166 align:center
I'll see you soon guys. I miss you.

00:25:54.833 --> 00:25:55.958 align:center
-Bisous.
-Salut, maman.

00:25:56.041 --> 00:25:56.958 align:center
-Salut.
-Salut.

00:26:07.208 --> 00:26:09.541 align:center
Bon, je crois que j'ai tout pris.

00:26:09.625 --> 00:26:11.833 align:center
C'est qui, cette copine chez qui tu vas?

00:26:11.916 --> 00:26:13.833 align:center
C'est une collègue de Fiumicino.

00:26:13.916 --> 00:26:15.208 align:center
Je te l'ai déjà dit.

00:26:15.291 --> 00:26:17.125 align:center
Ah oui? Fiumicino? Ça fait loin.

00:26:17.208 --> 00:26:19.208 align:center
Ça fait toujours moins loin que le
Chiapas.

00:26:19.291 --> 00:26:22.958 align:center
En plus, mon poste de remplaçante
est tout près de chez elle. À peine dix

00:26:23.041 --> 00:26:25.791 align:center
minutes en voiture, alors ce sera plus
pratique.

00:26:25.875 --> 00:26:27.708 align:center
Ok, mais si t'as besoin de quoi
que ce soit, n'oublie pas…

00:26:27.791 --> 00:26:28.833 align:center
que je suis là pour toi.

00:26:28.916 --> 00:26:31.583 align:center
Si tu dois aller faire des examens
à l'hôpital, je t'accompagne.

00:26:31.666 --> 00:26:35.583 align:center
-C'est pas une obligation non plus.
-Non, mais ça me fait plaisir.

00:26:36.333 --> 00:26:39.000 align:center
Alors si ça te fait plaisir,
je t'appellerai.

00:26:43.916 --> 00:26:44.916 align:center
Je t'accompagne.

00:26:46.250 --> 00:26:47.083 align:center
Merci.

00:26:56.250 --> 00:26:57.791 align:center
Attends que j'aie fini!

00:26:59.708 --> 00:27:01.166 align:center
Qu'est-ce que vous faites?

00:27:01.250 --> 00:27:04.458 align:center
On se fait un petit goûter avec
la mousse au chocolat que ton père a

00:27:04.541 --> 00:27:05.375 align:center
préparée.

00:27:05.458 --> 00:27:07.583 align:center
C'est la meilleure mousse de toute
l'humanité.

00:27:07.666 --> 00:27:09.666 align:center
-Ah ouais, sérieux?
-Non! Valerio!

00:27:10.166 --> 00:27:12.625 align:center
Vous savez quoi, vous l'avez bien
méritée.

00:27:12.708 --> 00:27:15.208 align:center
Vous vous êtes débrouillés comme des
petits chefs avec votre mère.

00:27:15.291 --> 00:27:16.125 align:center
Félicitations.

00:27:17.916 --> 00:27:21.125 align:center
Les jeunes d'aujourd'hui, c'est des
vrais durs à cuire.

00:27:21.208 --> 00:27:22.666 align:center
C'était pas évident.

00:27:22.750 --> 00:27:25.416 align:center
Mais je crois qu'on a fait ce qu'il
fallait.

00:27:25.500 --> 00:27:28.791 align:center
Quand tu comprends que t'es le seul
à pouvoir résoudre un problème,

00:27:28.875 --> 00:27:32.208 align:center
il faut être courageux et le résoudre.
C'est ton destin.

00:27:32.291 --> 00:27:33.166 align:center
Tu peux rien y faire.

00:27:33.250 --> 00:27:35.791 align:center
Ercole se met à parler comme le
Dalaï-Lama.

00:27:39.458 --> 00:27:41.291 align:center
Redis-moi ta dernière phrase?

00:27:42.000 --> 00:27:44.375 align:center
C'est ton destin, tu peux rien y faire.

00:28:10.416 --> 00:28:12.125 align:center
-Qui c'est?
-Valerio.

00:28:18.291 --> 00:28:19.625 align:center
Laisse-moi tranquille.

00:28:28.250 --> 00:28:29.625 align:center
Tu veux bien arrêter de sonner?

00:28:29.708 --> 00:28:31.583 align:center
-Alors tu sors.
-Qu'est-ce que tu veux?

00:28:31.666 --> 00:28:33.666 align:center
-Il faut qu'on le fasse.
-De quoi tu parles?

00:28:33.750 --> 00:28:36.125 align:center
De la danse! Il faut qu'on aille danser!

00:28:36.208 --> 00:28:38.333 align:center
Qu'est-ce que tu racontes? Fous-moi
la paix.

00:28:38.416 --> 00:28:39.250 align:center
Allez, viens!

00:28:40.291 --> 00:28:43.708 align:center
Valeria! Allez, viens! On y va tous
ensemble. Allez viens, bouge-toi! Viens,

00:28:43.791 --> 00:28:45.541 align:center
allez, quoi!

00:28:47.666 --> 00:28:49.625 align:center
Viens danser! On t'emmène, ça va
être super!

00:28:49.708 --> 00:28:52.583 align:center
S'il te plaît, dis oui! Viens! On
t'attend! C'est ton destin! Tu dois

00:28:52.666 --> 00:28:53.500 align:center
danser! Viens!

00:28:53.583 --> 00:28:55.541 align:center
Tu l'emmerdes, ton vœu! Viens danser!
Viens, allez!

00:28:55.625 --> 00:28:58.958 align:center
Viens, on est tous venus pour toi!
S'il te plaît, viens!

00:29:00.541 --> 00:29:03.958 align:center
Bonsoir à toutes et à tous, et
bienvenue à la quatorzième édition de

00:29:04.041 --> 00:29:06.250 align:center
notre concours de danses caribéennes.

00:29:07.041 --> 00:29:08.375 align:center
À présent, je vais vous…

00:29:08.458 --> 00:29:12.291 align:center
demander d'applaudir chaleureusement nos
concurrents. Merci beaucoup!

00:29:12.375 --> 00:29:14.208 align:center
-Ça fait chaud au cœur.
-Ça va?

00:29:14.291 --> 00:29:16.916 align:center
-Essaie de rester cool. Ok?
-Je vous promets

00:29:17.000 --> 00:29:20.500 align:center
que nous allons être transportés par une
immense vague de… passion, de talent

00:29:20.583 --> 00:29:21.416 align:center
à l'état pur,

00:29:21.500 --> 00:29:24.375 align:center
Fais comme si on était dans le garage.
Ça va le faire.

00:29:24.458 --> 00:29:26.791 align:center
À présent, le moment est venu de
vous présenter les couples

00:29:26.875 --> 00:29:28.125 align:center
participants à cette édition.

00:29:28.208 --> 00:29:31.750 align:center
C'est notre garage, avec un peu plus de
lumière, c'est tout.

00:29:41.041 --> 00:29:44.541 align:center
T'attendais que j'aille au petit
coin pour venir me parler?

00:29:45.083 --> 00:29:49.541 align:center
C'est rien, c'est pas grand-chose, y en a
pas pour longtemps. Je te promets.

00:29:49.625 --> 00:29:51.375 align:center
Je… j'arrête pas de penser au bébé.
J'y ai tellement pensé que…que je

00:29:51.458 --> 00:29:53.916 align:center
sens que j'ai créé comme un lien
avec lui…

00:29:54.000 --> 00:29:55.291 align:center
Et c'est pour ça que…

00:29:55.375 --> 00:29:59.750 align:center
que je voudrais être son père, même si
tous les deux, on est pas ensemble.

00:30:00.625 --> 00:30:03.916 align:center
Tu sais ce qu'on ressent quand on
sait pas pour quoi on est fait? Je suis

00:30:04.000 --> 00:30:05.416 align:center
pas fait pour le travail,

00:30:05.500 --> 00:30:08.291 align:center
je suis pas fait pour les voyages
ou pour ce genre de trucs. Non, moi,

00:30:08.375 --> 00:30:09.333 align:center
je suis un père.

00:30:09.416 --> 00:30:13.583 align:center
Tu vois? Je suis fait pour ça. Je suis à
un niveau… T'imagines même pas.

00:30:13.666 --> 00:30:15.166 align:center
Ah oui, à ce point-là.

00:30:21.416 --> 00:30:25.208 align:center
Je veux être là à chaque étape, enfin,
je parle du bébé, tu vois.

00:30:25.291 --> 00:30:27.541 align:center
Je veux le voir, je veux savoir
combien il pèse, je veux entendre son

00:30:27.625 --> 00:30:30.541 align:center
cœur battre, je veux le voir naître,
ce petit.

00:30:30.625 --> 00:30:33.916 align:center
Tu pouvais rien dit de plus beau, ça me
touche beaucoup.

00:30:34.000 --> 00:30:36.000 align:center
Tu le penses vraiment ou tu crois
que je suis devenu dingue?

00:30:36.083 --> 00:30:39.583 align:center
Je m'en fous complètement, moi que
tu sois dingue, sérieux.

00:30:53.625 --> 00:30:54.833 align:center
Qu'est-ce qui te fait rire?

00:30:54.916 --> 00:30:57.333 align:center
-Qu'est-ce qu'il y a?
-Je pensais à un truc.

00:30:57.416 --> 00:30:58.291 align:center
Bah vas-y, dis-nous.

00:30:58.375 --> 00:30:59.375 align:center
Si tous les deux,

00:30:59.458 --> 00:31:02.000 align:center
vous formiez qu'un seul homme.
Vous imaginez?

00:31:02.083 --> 00:31:05.583 align:center
Cinquante pour cent de toi et cinquante
pour cent de toi

00:31:07.166 --> 00:31:08.000 align:center
Moitié-moitié.

00:31:08.083 --> 00:31:11.166 align:center
C'est ça, moitié-moitié. Ça ferait
un homme parfait.

00:31:11.666 --> 00:31:15.041 align:center
Mais pour l'instant, j'ai pas du tout
envie de ça, je…

00:31:15.125 --> 00:31:16.833 align:center
J'ai vraiment pas envie…

00:31:17.625 --> 00:31:20.833 align:center
d'avoir un homme dans ma vie, d'être
fiancée, ou en couple. Je veux pas

00:31:20.916 --> 00:31:23.250 align:center
-de prise de tête.
-Ouais, t'as raison.

00:31:29.916 --> 00:31:33.208 align:center
Bien! Bravo! Éblouissant! Mesdames et
messieurs, la piste de danse est en

00:31:33.291 --> 00:31:35.041 align:center
effervescence! Nous avons tous hâte
de découvrir la suite.

00:31:35.125 --> 00:31:36.708 align:center
Qu'est-ce qu'il y a?

00:31:36.791 --> 00:31:38.375 align:center
Aide-moi, s'te plaît.

00:31:38.458 --> 00:31:40.000 align:center
Ah… c'est bon, j'y arrive, ça va.

00:31:40.083 --> 00:31:42.125 align:center
Ciaramitano, Munno. Le cinquième couple:

00:31:42.208 --> 00:31:43.708 align:center
Oh purée, ça commence.

00:31:44.583 --> 00:31:45.500 align:center
Attends, Sergio.

00:31:45.583 --> 00:31:48.583 align:center
-Il faut payer, là.
-Pourquoi c'est à moi de payer?

00:31:52.250 --> 00:31:55.541 align:center
-Valeria! Valerio! Valeria! Valerio!
-Valeria! Valerio! Valeria! Valerio!

00:31:55.625 --> 00:31:57.375 align:center
Valeria Valerio Valeria Valerio Valeria
Valerio Valeria Valerio

00:31:57.458 --> 00:32:01.125 align:center
-Valeria! Valerio! Valeria! Valerio!
-Valeria! Valerio! Ouais!

00:32:04.833 --> 00:32:06.000 align:center
Tu es magnifique!

00:32:43.125 --> 00:32:44.500 align:center
-Ouais!
-Bravo!

00:32:45.000 --> 00:32:46.125 align:center
Bravo!

00:32:58.166 --> 00:33:00.083 align:center
-Bravo!
-Bravo!

00:33:07.666 --> 00:33:08.541 align:center
Bravo!

00:33:09.291 --> 00:33:10.166 align:center
Ouais!

00:33:52.333 --> 00:33:53.416 align:center
-Oh non!
-Arrêtez!

00:33:53.500 --> 00:33:55.541 align:center
Arrêtez la musique s'il vous plaît.

00:33:55.625 --> 00:33:57.125 align:center
-On arrête la musique.
-Valerio.

00:33:57.208 --> 00:33:58.041 align:center
Valerio.

00:33:58.125 --> 00:34:00.250 align:center
-Quel dommage! Il semblerait que leur
-Ça suffit.

00:34:00.333 --> 00:34:02.125 align:center
-Performance s'arrête là.
-Tu t'es fait mal?

00:34:02.208 --> 00:34:04.000 align:center
-Non.
-Ça suffit, on se casse.

00:34:04.083 --> 00:34:05.750 align:center
Non, on reprend, c'est bon, on reprend.

00:34:05.833 --> 00:34:06.666 align:center
Qu'est-ce que vous décidez? Vous
renoncez?

00:34:06.750 --> 00:34:10.875 align:center
-Oui, on se retire, c'est mieux.
-Vous pouvez nous laisser une minute?

00:34:11.708 --> 00:34:13.416 align:center
Vas-y, Gaetano, il t'appelle.

00:34:14.250 --> 00:34:16.083 align:center
Valerio, fais pas de conneries.

00:34:17.833 --> 00:34:19.375 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé?

00:34:20.333 --> 00:34:23.166 align:center
Tu veux? Oui, oui, oui, oui, je vais
t'aider viens par-là…

00:34:23.250 --> 00:34:25.208 align:center
T'as dit que tu dansais quand t'étais
jeune.

00:34:25.291 --> 00:34:28.458 align:center
Bah oui, je dansais, un petit peu, quoi,
de temps en temps comme tout le monde,

00:34:28.541 --> 00:34:31.083 align:center
Oui, je me débrouille, mais pourquoi?
quoi.

00:34:31.166 --> 00:34:32.000 align:center
Tu sais danser, oui ou non?

00:34:32.083 --> 00:34:33.000 align:center
-Mais non, ça marche pas comme ça.
-S'il te plaît. C'est hyper important

00:34:33.083 --> 00:34:33.916 align:center
Tu vas danser avec elle.

00:34:34.000 --> 00:34:34.541 align:center
Pour moi.

00:34:36.291 --> 00:34:37.708 align:center
À ce point-là, t'es sûr?

00:34:38.208 --> 00:34:41.750 align:center
Le concours doit continuer. Vous pouvez
m'expliquer ce qui se passe, parce que

00:34:41.833 --> 00:34:43.541 align:center
-c'est…
-Oui. Oui, venez. On se dépêche.

00:34:43.625 --> 00:34:45.083 align:center
Encore une petite seconde et on est à
vous.

00:34:45.166 --> 00:34:47.666 align:center
Il faut qu'on finisse ce qu'on
a commencé.

00:34:48.416 --> 00:34:51.791 align:center
Oui, mais il y a des juges de tous les
pays. On doit poursuivre la… soirée.

00:34:51.875 --> 00:34:54.375 align:center
Des juges, oui, j'ai bien compris,
mais parfois, y a des contretemps,

00:34:54.458 --> 00:34:57.375 align:center
mon ami, c'est la vie. Et dans la vie,
il peut arriver… qu'on tombe, qu'on se

00:34:57.458 --> 00:35:00.000 align:center
relève et qu'on recommence. Vous savez
ce que c'est. Et vous, dans le public,

00:35:00.083 --> 00:35:01.833 align:center
vous savez ce qui s'est passé?

00:35:01.916 --> 00:35:03.708 align:center
-Je suis sûr que vous êtes d'accord
-Ouais!

00:35:03.791 --> 00:35:05.958 align:center
Avec moi.
J'entends pas, vous pensez comme moi

00:35:06.041 --> 00:35:09.333 align:center
oui ou non? Oui! Vous êtes super!
Vous êtes super! Bravo! Bravo!

00:35:09.416 --> 00:35:10.958 align:center
Bravo! Merci beaucoup.

00:35:11.041 --> 00:35:12.125 align:center
Merci!

00:35:14.750 --> 00:35:16.708 align:center
-Pardon.
-Viens par là, mon chéri!

00:35:16.791 --> 00:35:17.625 align:center
Bravo! Bravo!

00:35:18.541 --> 00:35:19.375 align:center
Ça va?

00:35:19.875 --> 00:35:21.125 align:center
Allez, Gaetano!

00:35:21.208 --> 00:35:22.541 align:center
Allez Gaetano!

00:35:22.625 --> 00:35:25.208 align:center
Je… J'ai aucune idée de ce que je dois
faire.

00:35:25.291 --> 00:35:27.208 align:center
-Je…
-Y a deux choses importantes.

00:35:27.291 --> 00:35:29.333 align:center
-Lesquelles?
-Enlève tes lunettes de soleil.

00:35:29.416 --> 00:35:30.458 align:center
Ah oui, désolé.

00:35:31.375 --> 00:35:33.500 align:center
-Voilà.
-Et…

00:35:33.583 --> 00:35:34.666 align:center
-Et puis?
-Souris.

00:35:38.083 --> 00:35:39.750 align:center
Cinq et six et sept et huit.

00:35:48.041 --> 00:35:49.250 align:center
Bravo, Bravo!

00:35:49.333 --> 00:35:50.250 align:center
Allez, Gaetano!

00:36:15.916 --> 00:36:16.791 align:center
Super!

00:36:21.625 --> 00:36:23.458 align:center
Ouais! Hé, venez! Venez! Venez!

00:36:36.291 --> 00:36:37.708 align:center
Vous, là, Mettez un dix!

00:36:39.041 --> 00:36:39.875 align:center
Ouais, super!

00:36:42.958 --> 00:36:44.375 align:center
C'était génial, Gaetano!

00:37:03.000 --> 00:37:04.500 align:center
Valeria, tu sais où elle est?

00:37:04.583 --> 00:37:07.666 align:center
Après cette sympathique réunion de
famille, nous pouvons reprendre le

00:37:07.750 --> 00:37:09.791 align:center
-cours de notre compétition de danse,
-Oui, elle est partie de ce côté.

00:37:09.875 --> 00:37:12.500 align:center
-Écoute-moi, viens par ici.
-Lâche-moi. Aïe.

00:37:12.583 --> 00:37:13.416 align:center
C'est important.

00:37:13.500 --> 00:37:15.875 align:center
Une fille comme celle-là, dans toute
ta vie, t'en rencontreras pas deux.

00:37:15.958 --> 00:37:19.333 align:center
Elle t'apportera un paquet d'emmerdes,
mais avec elle tu te sentiras vivant.

00:37:19.416 --> 00:37:20.500 align:center
Tu peux me croire.

00:37:20.583 --> 00:37:22.458 align:center
Et puis, il se passera ce qui devra
se passer.

00:37:22.541 --> 00:37:25.666 align:center
Mais je peux encore t'enseigner
une chose, mon grand.

00:37:26.541 --> 00:37:28.666 align:center
Il faut jamais avoir peur de la vie.

00:37:29.375 --> 00:37:32.000 align:center
Tout comme il faut pas avoir peur
de danser.

00:37:32.500 --> 00:37:33.333 align:center
D'accord?

00:37:35.208 --> 00:37:36.791 align:center
-Merci.
-Je t'en prie.

00:37:53.875 --> 00:37:54.708 align:center
Valeria!

00:37:57.833 --> 00:37:59.916 align:center
Va-t'en! Laisse-moi tranquille.

00:38:01.208 --> 00:38:02.250 align:center
Je t'aime.

00:38:04.625 --> 00:38:05.458 align:center
Quoi?

00:38:05.541 --> 00:38:09.583 align:center
Je t'aime. Je te jure. Je l'ai jamais dit
à personne. S'te plaît, écoute-moi.

00:38:09.666 --> 00:38:10.666 align:center
Je le ressens là.

00:38:11.375 --> 00:38:13.458 align:center
Tu sais, ça fait longtemps, déjà.

00:38:14.291 --> 00:38:15.875 align:center
Te fous pas de ma gueule.

00:38:16.500 --> 00:38:17.333 align:center
C'est bon.

00:38:17.916 --> 00:38:20.125 align:center
-Laisse-moi.
-S'te plaît, écoute-moi.

00:38:21.583 --> 00:38:22.666 align:center
Je t'aime.

00:38:23.291 --> 00:38:24.125 align:center
Je t'aime.

00:38:38.041 --> 00:38:38.916 align:center
Dis-le encore.

00:38:40.583 --> 00:38:41.416 align:center
Je t'aime.

00:39:07.750 --> 00:39:10.291 align:center
Les promesses… valent ce qu'elles valent.

00:39:11.333 --> 00:39:12.500 align:center
Mais c'est pas vrai!

00:39:12.583 --> 00:39:16.458 align:center
-Non mais qu'est-ce que tu fais?
-Et tout arrive un peu par hasard.

00:39:16.541 --> 00:39:18.541 align:center
Parfois, on raconte des mensonges,
parfois on dit la vérité.

00:39:18.625 --> 00:39:21.666 align:center
Non, c'est du gâchis. Je te préviens,
je vais pas vous supporter, tous les

00:39:21.750 --> 00:39:23.250 align:center
deux! Mais non! Tu peux pas arrêter
tes conneries?

00:39:23.333 --> 00:39:26.791 align:center
Sergio! C'est pas possible! Tu vas pas
t'y mettre! Aïe! Aïe! Aïe! Vous pouvez

00:39:26.875 --> 00:39:28.083 align:center
pas faire attention!

00:39:28.166 --> 00:39:32.291 align:center
C'est quoi, tout ce bordel? Hein? Vous
empêchez bébé Fausto de dormir.

00:39:32.375 --> 00:39:34.583 align:center
Ce qui compte, c'est que chacun, à sa
manière, soit heureux.

00:39:34.666 --> 00:39:35.666 align:center
On va voir maman!

00:39:37.375 --> 00:39:39.250 align:center
-Maman!
-Qu'est-ce qui se passe?

00:39:39.333 --> 00:39:42.375 align:center
Ils foutent le bordel, le petit
arrive pas à dormir.

00:39:42.458 --> 00:39:43.291 align:center
Un bisou.

00:39:43.375 --> 00:39:46.333 align:center
-Je vous aime, tous les deux, vous êtes
-T'es mon trésor. Le trésor de maman.

00:39:46.416 --> 00:39:47.791 align:center
-Trop beaux.
-Bah alors, ils te laissent pas dormir?

00:39:47.875 --> 00:39:51.208 align:center
On va leur dire que c'est pas possible,
ça, ils font trop le bordel! Hein?

00:39:51.291 --> 00:39:54.166 align:center
Parfois, c'est un tremblement de terre
qui vient chambouler notre vie.

00:39:54.250 --> 00:39:55.083 align:center
Oui…

00:39:57.958 --> 00:40:01.750 align:center
D'autres fois, il est juste sous
notre nez et on ne le voit pas.

00:40:03.833 --> 00:40:05.375 align:center
-C'est qui?
-Viens par là!

00:40:06.083 --> 00:40:07.791 align:center
Attends un peu! Viens par là!

00:40:14.750 --> 00:40:18.375 align:center
Et puis tous ces petits bonheurs
mis les uns à côté des autres,

00:40:18.458 --> 00:40:21.541 align:center
finissent par former une famille.
Mais le concept de "famille"

00:40:21.625 --> 00:40:24.958 align:center
Mais si, tu le savais. On était tous là,
je m'en souviens.

00:40:25.041 --> 00:40:26.541 align:center
Plus qu'une famille, c'est un

00:40:26.625 --> 00:40:30.291 align:center
-patchwork de gens qui s'aiment.
-Non, c'est bon, ça va, ça va.

00:40:30.375 --> 00:40:32.000 align:center
-Assieds-toi.
-Pas le pain!

00:40:32.083 --> 00:40:33.583 align:center
Non! Arrête! Bon, ça suffit! Arrêtez,
allez, c'est pas possible.

00:40:33.666 --> 00:40:36.000 align:center
-Certains ne sont que de passage.
-Non.

00:40:36.583 --> 00:40:39.708 align:center
Ils font un effort énorme pour
prendre soin des autres.

00:40:39.791 --> 00:40:41.000 align:center
Parce qu'au fond,

00:40:41.083 --> 00:40:43.791 align:center
Je vous ai déjà dit de pas jouer avec
le pain.

00:40:43.875 --> 00:40:45.791 align:center
-Allez, ça suffit.
-Mais pas là.

00:40:45.875 --> 00:40:49.833 align:center
-Non, les garçons, vraiment, arrêtez.
-Mais je les aime quand même.

00:40:49.916 --> 00:40:52.875 align:center
Vous envoyez du pain vers le bébé,
c'est pas cool.

00:40:52.958 --> 00:40:55.916 align:center
Vous lui envoyez du pain dans la bouche,
bon sang.

00:41:09.083 --> 00:41:09.916 align:center
Tu t'en vas?

00:41:11.208 --> 00:41:12.208 align:center
Salut, mon grand.

00:41:14.083 --> 00:41:16.375 align:center
T'as même pas dit au revoir aux enfants.

00:41:16.458 --> 00:41:17.375 align:center
Non, j'ai pas pu.

00:41:17.458 --> 00:41:19.291 align:center
Ça m'aurait rendu trop triste.

00:41:21.500 --> 00:41:23.166 align:center
Tu peux vraiment pas rester?

00:41:24.000 --> 00:41:24.833 align:center
Hein?

00:41:27.375 --> 00:41:28.875 align:center
Tu sais comment je suis.

00:41:30.583 --> 00:41:32.083 align:center
T'es fait pour être seul.

00:41:34.125 --> 00:41:35.916 align:center
Je te déçois une fois de plus.

00:41:38.958 --> 00:41:42.416 align:center
T'en fais pas, on sait que t'as déjà fait
pas mal d'efforts.

00:41:42.500 --> 00:41:44.708 align:center
Que j'ai fait ce que je pouvais pour…

00:41:45.375 --> 00:41:47.000 align:center
arranger un peu les choses.

00:41:50.416 --> 00:41:51.250 align:center
Ouais.

00:41:52.666 --> 00:41:53.500 align:center
Bon ben…

00:42:06.750 --> 00:42:07.583 align:center
Excuse-moi.

00:42:09.458 --> 00:42:10.458 align:center
Je suis désolé.

00:42:44.416 --> 00:42:45.250 align:center
Salut, papa.
lé.

