WEBVTT

00:00:11.458 --> 00:00:13.166 align:center
ฉันเหมือนพ่อฉัน

00:00:15.666 --> 00:00:19.125 align:center
และไม่ต่างจากเขา
ฉันก็ทำผิดพลาดหลายครั้งในชีวิต

00:00:21.291 --> 00:00:24.250 align:center
แต่ถ้าเราทำถูกสักอย่าง

00:00:24.833 --> 00:00:26.458 align:center
ทำอะไรได้ดีสักอย่าง

00:00:26.541 --> 00:00:28.541 align:center
คนก็จะลืมทุกอย่างไปเอง

00:00:28.625 --> 00:00:30.458 align:center
- คุณเชียรามิตาโนใช่ไหมครับ
- ใช่ครับ

00:00:30.541 --> 00:00:32.541 align:center
- ยินดีที่ได้รู้จัก
- ยินดีที่ได้รู้จักครับ

00:00:32.625 --> 00:00:33.875 align:center
- ลีเบโรยืนกราน…
- ไง

00:00:33.958 --> 00:00:35.875 align:center
- ว่าอยากให้คุณมารับเขา
- อือ

00:00:35.958 --> 00:00:37.166 align:center
- ดีใจที่ได้ยินงั้น
- แล้วก็…

00:00:37.250 --> 00:00:38.666 align:center
- ทิ้งลงพื้นไม่ได้ครับ
- ไม่

00:00:38.750 --> 00:00:41.791 align:center
ไม่ ตายละ ขอโทษที ไม่ได้อยู่แล้ว

00:00:41.875 --> 00:00:45.083 align:center
ที่บ้านเราทุกคนซีเรียสเรื่องสิ่งแวดล้อมมาก

00:00:45.166 --> 00:00:47.791 align:center
ลีเบโรรู้ดี เราขับรถยนต์ไฟฟ้ากันทุกคนเลย

00:00:47.875 --> 00:00:51.083 align:center
ในศาล ผู้พิพากษาพูดเรื่องให้ลีเบโรกลับบ้าน

00:00:51.166 --> 00:00:53.041 align:center
- ดีครับ
- เรารอแค่คำสั่งอยู่

00:00:53.125 --> 00:00:56.041 align:center
เราจะไปตรวจดูสัปดาห์หน้า
เพื่อดูว่าทุกอย่างเป็นยังไง

00:00:56.125 --> 00:00:58.291 align:center
แน่นอน เรากลับได้หรือยัง

00:00:58.375 --> 00:01:00.416 align:center
- ผมว่าได้แล้วครับ
- งั้นก็…

00:01:00.500 --> 00:01:01.458 align:center
- ขอบคุณครับ
- ลาก่อน

00:01:01.541 --> 00:01:03.750 align:center
- บอกลาสิ ลีเบโร ไปกันเถอะ
- ไปนะครับ

00:01:03.833 --> 00:01:05.875 align:center
- มานี่สิ
- ทำไมปู่ดูเครียดจัง

00:01:05.958 --> 00:01:08.583 align:center
อะไร ฉันไม่ได้เครียด ฉันแค่ตื่นเต้น

00:01:08.666 --> 00:01:11.333 align:center
- ทำไมล่ะ
- เพราะฉันกำลังพาเธอออกไปจากที่นี่ไง

00:01:11.416 --> 00:01:14.250 align:center
ฉันจะพาเธอกลับบ้าน ใช่ไหม จุ๊บกันหน่อย

00:01:14.333 --> 00:01:15.416 align:center
ไปเถอะ ขึ้นรถ

00:01:17.916 --> 00:01:19.083 align:center
อยากขับไหม

00:01:21.125 --> 00:01:23.625 align:center
ใช่ ลูเซีย ไม่ต้องห่วง เขาอยู่กับผม

00:01:23.708 --> 00:01:25.333 align:center
ใช่ เรากำลังกลับบ้าน

00:01:25.416 --> 00:01:28.458 align:center
ผมคุยไม่ได้ กำลังขับรถอยู่
โอเคนะ เรากำลังไป

00:01:28.541 --> 00:01:30.333 align:center
แค่นี้นะ โธ่เอ๊ย

00:01:31.125 --> 00:01:32.791 align:center
ย่าก็เครียดไปอีกคนแล้ว

00:01:32.875 --> 00:01:34.875 align:center
เธอก็รู้ว่าย่าขี้กังวลแค่ไหน

00:01:34.958 --> 00:01:37.833 align:center
ปู่บอกย่าได้ไหมว่าผมไม่อยากพูดถึงเรื่องนี้

00:01:38.791 --> 00:01:41.333 align:center
ได้สิ ได้ เราจะบอกย่า แน่นอน

00:01:41.416 --> 00:01:45.375 align:center
ผมไม่อยากได้ยินทุกคนพูดว่าคิดถึงผมมากแค่ไหน

00:01:45.458 --> 00:01:49.875 align:center
เธอพูดถูก เธอเป็นเด็กที่สงวนท่าทีและ…

00:01:49.958 --> 00:01:52.458 align:center
ผมไม่อยากให้คนอื่นรู้ว่าผมรู้สึกยังไง

00:01:55.541 --> 00:01:57.250 align:center
ก็ได้ มันเป็นสิทธิ์ของเธอ

00:01:57.833 --> 00:02:01.916 align:center
แต่พูดตรงๆ นะ
บางครั้งการพูดความรู้สึกออกมา…

00:02:02.000 --> 00:02:02.875 align:center
มันก็รู้สึกดี

00:02:03.625 --> 00:02:06.958 align:center
มันดีสำหรับคนพูดและก็ดีสำหรับคนฟังด้วย

00:02:07.041 --> 00:02:09.916 align:center
แค่สามคำเอง "ฉันคิดถึงเธอ"

00:02:10.000 --> 00:02:11.666 align:center
ฉันรับรองได้ว่ามันรู้สึกดี…

00:02:12.333 --> 00:02:13.916 align:center
เวลาที่มีคนคิดถึงเธอ

00:02:18.250 --> 00:02:20.333 align:center
ฟังนะ ลีเบโร ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม

00:02:20.416 --> 00:02:23.958 align:center
ทำไมเธอถึงขอให้ฉันมารับ

00:02:24.041 --> 00:02:27.125 align:center
เพราะผมรู้ว่าปู่จะไม่ทำให้สถานการณ์มันหนัก

00:02:27.208 --> 00:02:30.541 align:center
ไม่จริง งั้นสินะ ไฮไฟว์หน่อย

00:02:58.416 --> 00:02:59.291 align:center
ให้ตายสิ

00:03:02.375 --> 00:03:05.375 align:center
นี่ หยุดอยู่ตรงนั้น หยุด

00:03:07.041 --> 00:03:10.583 align:center
เขาดีใจที่ได้กลับบ้าน
แต่มีเงื่อนไขบางอย่าง ตกลงไหม

00:03:10.666 --> 00:03:12.458 align:center
เขาไม่อยากให้เอิกเกริกมาก เข้าใจไหม

00:03:12.541 --> 00:03:14.333 align:center
- ฉันพูดชัดหรือยัง
- โอเค

00:03:14.416 --> 00:03:16.666 align:center
- นิ่งไว้
- ได้

00:03:19.500 --> 00:03:21.333 align:center
อย่างน้อยก็ขอกอดหน่อยได้ไหม

00:03:21.416 --> 00:03:22.583 align:center
ต้องถามเขาก่อน

00:03:25.625 --> 00:03:28.125 align:center
- กอดได้ไหม
- ต้องถามด้วยเหรอ

00:03:28.875 --> 00:03:29.958 align:center
ไม่รู้สิ

00:03:33.125 --> 00:03:34.500 align:center
เรามาแล้ว

00:03:35.958 --> 00:03:37.125 align:center
ไง ลีเบโร

00:03:41.750 --> 00:03:43.833 align:center
อย่างน้อยเราก็กอดเธอได้ใช่ไหม

00:03:45.625 --> 00:03:46.875 align:center
ครั้งเดียว

00:03:47.416 --> 00:03:49.000 align:center
กอดพร้อมกันเลย จะได้ครั้งเดียว

00:03:49.666 --> 00:03:50.875 align:center
- ให้ตาย ได้เหรอ
- มาสิ

00:03:50.958 --> 00:03:52.625 align:center
- เดี๋ยวก่อน
- เอ๊ะ

00:03:53.625 --> 00:03:55.791 align:center
- คิดถึงทุกคนนะ
- คนเก่ง

00:03:55.875 --> 00:03:57.375 align:center
- เราก็คิดถึงเธอ
- หลานรัก

00:03:57.458 --> 00:03:58.500 align:center
ยินดีต้อนรับกลับมา มานี่

00:03:58.583 --> 00:04:00.416 align:center
- ใคร
- มานี่สิ

00:04:05.833 --> 00:04:07.625 align:center
พี่ชายเธอกลับมาแล้ว เห็นไหม

00:04:08.750 --> 00:04:11.791 align:center
- เราคิดถึงเธอมากเลย
- โอ้พระเจ้า

00:04:15.708 --> 00:04:18.875 align:center
(เรื่องเล่าบ้านเรา)

00:04:21.208 --> 00:04:22.041 align:center
ไง

00:04:22.125 --> 00:04:23.750 align:center
ฉันจะเก็บเตียงเดี๋ยวนี้เลย

00:04:23.833 --> 00:04:24.875 align:center
นายไปนอนข้างบนเหรอ

00:04:24.958 --> 00:04:27.625 align:center
ใช่ แต่ฉันไม่ได้แตะของนายเลยนะ สาบานได้

00:04:28.500 --> 00:04:29.500 align:center
ฉันเชื่อ

00:04:30.000 --> 00:04:32.250 align:center
ดีใจที่นายกลับมานะ

00:04:34.375 --> 00:04:35.958 align:center
ลีเบโร หลานรัก เราจะกินอะไรดี

00:04:36.041 --> 00:04:39.958 align:center
เอ่อ กิน… พาสต้าซอสทูน่าดีไหม

00:04:40.041 --> 00:04:43.458 align:center
ให้กาเอตาโนทำไหม เขาทำอร่อยกว่า

00:04:43.541 --> 00:04:44.541 align:center
ครับ

00:04:46.166 --> 00:04:49.875 align:center
- แล้วผมล่ะ ผมอยากกินเนื้อทอด
- ไม่ ได้แค่อย่างเดียว

00:04:49.958 --> 00:04:51.625 align:center
ทำไมเราต้องกินที่เขาเลือกด้วยล่ะ

00:04:52.208 --> 00:04:54.375 align:center
มาทำให้พี่เธอมีความสุขกันเถอะ

00:04:57.958 --> 00:05:00.708 align:center
ย่าทำแบบนี้เพราะกลัวว่านายจะหนีไปอีก

00:05:03.208 --> 00:05:04.708 align:center
ฉันไม่ไปไหนอีกแล้ว

00:05:07.333 --> 00:05:08.291 align:center
เธอว่าไงนะ

00:05:08.375 --> 00:05:11.166 align:center
ผมบอกว่าย่าไม่ต้องกังวลว่าผมจะไปไหนอีกแล้ว

00:05:11.666 --> 00:05:12.875 align:center
มันจะไม่เกิดขึ้นอีก

00:05:14.083 --> 00:05:18.166 align:center
ต่อให้เราทะเลาะกัน
หรือต่อให้ย่าทำอาหารห่วยแค่ไหน

00:05:19.958 --> 00:05:21.541 align:center
ดีใจที่ได้ยินอย่างนั้นนะ

00:05:25.041 --> 00:05:26.041 align:center
ไง

00:05:26.666 --> 00:05:27.666 align:center
ไง

00:05:31.791 --> 00:05:33.708 align:center
งั้นเธอจะไปแล้วเหรอ

00:05:35.333 --> 00:05:36.791 align:center
ไม่ใช่ตอนนี้

00:05:36.875 --> 00:05:38.875 align:center
ฉันต้องจัดการบางอย่างก่อน

00:05:42.833 --> 00:05:45.750 align:center
ฟังนะ เธอคุยกับเปาเรื่องนั้นหรือยัง

00:05:47.458 --> 00:05:48.458 align:center
ยัง

00:05:49.083 --> 00:05:50.750 align:center
มัวรออะไรอยู่

00:05:57.458 --> 00:05:59.291 align:center
ฉันพยายามคิดทุกอย่างให้ตก

00:05:59.375 --> 00:06:02.625 align:center
ทุกเช้าฉันจะทำรายการจัดลำดับความสำคัญ

00:06:02.708 --> 00:06:05.583 align:center
ตรวจดีเอ็นเอกับนายก่อนหรือบอกเปาก่อน

00:06:05.666 --> 00:06:07.958 align:center
ฉันต้องคุยกับเปาก่อนไหม

00:06:08.041 --> 00:06:11.208 align:center
แล้วสมองฉันก็เบลอ คิดอะไรไม่ออก

00:06:11.291 --> 00:06:12.958 align:center
ฉันจะเริ่มกังวลแล้วก็เลื่อนมันไป

00:06:13.458 --> 00:06:15.583 align:center
มาเรีย เธอรักเปาไหม

00:06:15.666 --> 00:06:18.791 align:center
สิ่งสำคัญคือเธอต้องเข้าใจว่าเธอรักเขาไหม

00:06:23.791 --> 00:06:28.291 align:center
ฉันเคยบอกเธอไหมว่าฉันทำอะไร
เวลาที่กังวลและตัดสินใจอะไรไม่ได้

00:06:28.375 --> 00:06:29.833 align:center
- ไม่เคย
- ไม่เหรอ

00:06:30.708 --> 00:06:31.958 align:center
ฉันเล่นเรือดำน้ำ

00:06:32.041 --> 00:06:33.583 align:center
เรือดำน้ำเหรอ มันคืออะไร

00:06:33.666 --> 00:06:35.416 align:center
- ฉันไม่เคยบอกเธอจริงๆ เหรอ
- ใช่

00:06:35.500 --> 00:06:39.000 align:center
มัน… โดยพื้นฐานแล้วมันก็คือเรือดำน้ำนั่นแหละ

00:06:39.083 --> 00:06:42.166 align:center
ฉันจะใช้ผ้าปูที่นอนทำมันขึ้นมา เหมือนเต็นท์

00:06:42.250 --> 00:06:45.250 align:center
พออยู่ในเรือดำน้ำ ฉันจะไม่คิดอะไรเลย

00:06:45.333 --> 00:06:46.833 align:center
เพราะฉันอยู่ใต้น้ำ

00:06:46.916 --> 00:06:49.958 align:center
มันมืดไปหมด เงียบไปหมด
ไม่มีใครเห็นฉันตรงนั้น

00:06:50.041 --> 00:06:53.166 align:center
แล้วจากนั้นฉันก็จะผัดวันประกันพรุ่ง
ก็จะสนไปทำไมล่ะ

00:06:55.708 --> 00:06:59.208 align:center
ทำไมไม่ทำเรือดำน้ำให้ฉันดูหน่อยล่ะ
ทำให้ดูหน่อยว่ามันเป็นยังไง

00:07:07.291 --> 00:07:11.791 align:center
ท่านผู้โดยสารทุกท่าน
ยินดีต้อนรับสู่เรือดำน้ำช่างหัวมัน

00:07:11.875 --> 00:07:13.750 align:center
ชอบชื่อจัง

00:07:13.833 --> 00:07:17.000 align:center
ขอเตือนผู้โดยสารให้ทิ้งปัญหา

00:07:17.083 --> 00:07:20.166 align:center
ความวิตกและกังวลไว้ให้ไกลจากที่นี่

00:07:21.125 --> 00:07:24.708 align:center
และเราจะช่างหัวทุกอย่างและทุกคน
ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพครับ

00:07:32.458 --> 00:07:35.166 align:center
ดีจังที่ได้อยู่บนเรือดำน้ำช่างหัวมันกับนาย

00:07:35.250 --> 00:07:36.250 align:center
ใช่

00:07:50.250 --> 00:07:52.708 align:center
- ฝันดีนะ
- ฝันดี

00:08:03.458 --> 00:08:05.708 align:center
ถ้าอยากนอนข้างบนก็ได้นะ

00:08:05.791 --> 00:08:06.791 align:center
จริงเหรอ

00:08:06.875 --> 00:08:09.333 align:center
จริง แต่ต้องเอาหัวไปไว้ที่เท้าฉัน

00:08:23.416 --> 00:08:25.541 align:center
เอาละ ฝันดีจริงๆ แล้วนะ

00:08:26.291 --> 00:08:27.500 align:center
ฝันดี

00:08:44.166 --> 00:08:45.000 align:center
มีอะไร

00:08:45.916 --> 00:08:47.958 align:center
เปล่า ไม่มีอะไร ผมแค่สงสัยว่า…

00:08:49.500 --> 00:08:51.458 align:center
ผมสร้างอะไรขึ้นมาใหม่ได้สำเร็จแล้วใช่ไหม

00:08:52.333 --> 00:08:54.375 align:center
เทียบกับความยุ่งเหยิงที่คุณทิ้งไว้แล้วก็

00:08:54.458 --> 00:08:56.458 align:center
- ใช่ คุณแก้ไขบางอย่างได้จริงๆ
- อือ

00:08:57.333 --> 00:08:58.166 align:center
แต่ไม่ใช่ทุกอย่าง

00:08:58.250 --> 00:08:59.750 align:center
ทุกอย่างเหรอ

00:08:59.833 --> 00:09:02.333 align:center
ต้องใช้เวลาสี่ชาติ

00:09:02.416 --> 00:09:04.041 align:center
กว่าจะแก้ปัญหาที่คุณก่อไว้ได้หมด

00:09:04.791 --> 00:09:05.916 align:center
ก็นะ

00:09:06.666 --> 00:09:08.416 align:center
- งั้นผมก็จะพอใจแค่นั้น
- อือ

00:09:09.583 --> 00:09:13.041 align:center
ฉันซาบซึ้งในน้ำใจคุณนะ กาเอตาโน
และแค่นั้นก็เหลือเชื่อมากแล้ว

00:09:13.125 --> 00:09:14.500 align:center
อือ

00:09:16.125 --> 00:09:17.708 align:center
คุณยังชอบผมอยู่ไหม

00:09:18.875 --> 00:09:21.083 align:center
- ฉันไม่เคยชอบคุณ
- ไม่เอาน่า

00:09:33.083 --> 00:09:35.958 align:center
คุณคิดจริงๆ เหรอว่า
เราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้

00:09:37.541 --> 00:09:38.625 align:center
- ไม่คิด
- โอเค

00:09:40.083 --> 00:09:41.291 align:center
งั้นฉันโล่งใจ

00:09:41.375 --> 00:09:43.875 align:center
เพราะมันหมายความว่า
คุณไม่ได้โง่เง่าไปซะทุกเรื่อง

00:09:45.416 --> 00:09:47.375 align:center
งั้นเดาว่าผมไปได้แล้วสินะ

00:09:48.666 --> 00:09:49.833 align:center
คุณอยากไปเหรอ

00:09:49.916 --> 00:09:50.916 align:center
ก็…

00:09:51.541 --> 00:09:54.875 align:center
ยังไงที่นี่ก็ไม่พอให้ทุกคนอยู่อยู่แล้ว

00:09:54.958 --> 00:09:55.958 align:center
ใช่

00:09:58.625 --> 00:10:00.333 align:center
- กาเอตาโน
- หือ

00:10:00.416 --> 00:10:01.625 align:center
คุณกลับมาได้ทุกเมื่อนะ

00:10:01.708 --> 00:10:02.833 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่

00:10:02.916 --> 00:10:03.916 align:center
ได้

00:10:05.208 --> 00:10:07.625 align:center
ใช่ บางทีอาจมีอีกเรื่องที่ผมยังแก้ไขได้อยู่

00:10:07.708 --> 00:10:09.291 align:center
ไม่ ฟังนะ ฉันคิดดูแล้ว

00:10:09.375 --> 00:10:12.750 align:center
ฉันว่ามันโง่ที่จะพูดเรื่องนั้นกับวาเลริโอ

00:10:13.875 --> 00:10:16.083 align:center
แต่ไม่รู้สิ ถ้าคุณคิดว่า…

00:10:18.041 --> 00:10:20.416 align:center
มันจะช่วยแก้ปัญหาระหว่างคุณกับเขาได้

00:10:20.500 --> 00:10:22.833 align:center
ฉันจะพูดอะไรได้ล่ะ ไปคุยกับเขาสิ

00:10:22.916 --> 00:10:23.916 align:center
โอเคนะ

00:11:00.291 --> 00:11:01.500 align:center
หก เจ็ด

00:11:03.875 --> 00:11:04.875 align:center
ระวัง

00:11:19.250 --> 00:11:20.083 align:center
ทางนั้น

00:11:34.000 --> 00:11:35.000 align:center
เร็วเข้า

00:11:35.916 --> 00:11:36.875 align:center
อย่านะ

00:11:46.166 --> 00:11:50.958 align:center
(วาเลเรีย มุนโน)

00:12:08.291 --> 00:12:11.166 align:center
ขยับแค่ช่วงบน หนึ่ง สอง

00:12:12.958 --> 00:12:14.541 align:center
หนึ่ง สอง

00:12:17.166 --> 00:12:18.166 align:center
ปัง

00:12:18.791 --> 00:12:20.041 align:center
นายเสียการทรงตัว

00:12:20.625 --> 00:12:22.041 align:center
ระวังจังหวะเท้าด้วย

00:12:22.125 --> 00:12:23.375 align:center
- ถูกแล้วนี่
- ไม่ถูก

00:12:33.958 --> 00:12:35.541 align:center
เฮ้! เก่งมาก

00:12:36.041 --> 00:12:36.875 align:center
ยอดเยี่ยม

00:12:44.333 --> 00:12:45.500 align:center
มาทำอะไรที่นี่

00:12:45.583 --> 00:12:46.708 align:center
- ไง
- ไง

00:12:46.791 --> 00:12:49.208 align:center
ฉันอยากคุยกับแก ถ้าแกมีเวลา

00:12:49.291 --> 00:12:51.958 align:center
ต้องคุยตอนนี้เลยเหรอ
รอเราซ้อมเสร็จก่อนไม่ได้หรือไง

00:12:52.041 --> 00:12:53.291 align:center
ได้สิ ได้แน่นอน

00:12:53.375 --> 00:12:54.500 align:center
ฉันจะไปรอข้างล่าง

00:12:55.958 --> 00:12:59.333 align:center
การก้าวเท้าจะตรงข้ามกัน
พอก้าวเท้าเปิด ก็ต้องก้าวเท้าปิด

00:12:59.416 --> 00:13:01.208 align:center
ขอโทษนะ ขอพักได้ไหม

00:13:04.666 --> 00:13:05.666 align:center
ไปสิ

00:13:06.250 --> 00:13:07.166 align:center
ขอบใจ

00:13:07.250 --> 00:13:10.416 align:center
นี่ ขอโทษที่ขัดจังหวะเมื่อกี้นะ ฉัน…

00:13:11.958 --> 00:13:13.291 align:center
ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก

00:13:13.916 --> 00:13:15.791 align:center
ผมช่วยวาเลเรียอยู่ ผมติดค้างเธอ

00:13:16.375 --> 00:13:18.500 align:center
แทบรอให้เรื่องหลอกลวงนี้จบไวๆ ไม่ไหวแล้ว

00:13:18.583 --> 00:13:21.875 align:center
เรื่องหลอกลวงอะไร จริงๆ แล้วแกเต้นเก่งนะ

00:13:22.666 --> 00:13:25.041 align:center
ฉันเคยเต้นตอนเด็กๆ ก็เลย…

00:13:25.125 --> 00:13:28.083 align:center
จังหวะดี แกได้มันมาจากฉันนั่นแหละ

00:13:29.791 --> 00:13:30.666 align:center
พ่อต้องการอะไร

00:13:33.916 --> 00:13:35.208 align:center
พรุ่งนี้ฉันจะไปแล้ว

00:13:37.083 --> 00:13:39.041 align:center
แกจะได้กลับไปบ้านได้

00:13:41.833 --> 00:13:43.000 align:center
แม่ว่าไง

00:13:44.708 --> 00:13:47.291 align:center
แม่รอให้แกกลับบ้านแทบไม่ไหวแล้ว

00:13:51.750 --> 00:13:52.750 align:center
ดี

00:13:53.791 --> 00:13:56.083 align:center
ฉันอยากขอโทษเรื่อง…

00:13:58.541 --> 00:14:01.833 align:center
เรื่องรถเมื่อวันก่อน มันแย่มาก

00:14:01.916 --> 00:14:04.500 align:center
พอเห็นตำรวจ ฉันก็… เข้าใจไหม

00:14:05.666 --> 00:14:07.541 align:center
นั่นคือเหตุผลที่พ่อมาที่นี่เหรอ

00:14:09.333 --> 00:14:11.708 align:center
เปล่า ฉันอยากขอโทษเรื่อง…

00:14:12.666 --> 00:14:13.666 align:center
เอ่อ…

00:14:14.708 --> 00:14:18.458 align:center
ที่ฉันเป็นพ่อที่ห่วยแตก

00:14:20.125 --> 00:14:21.166 align:center
ใช่

00:14:22.166 --> 00:14:26.000 align:center
เรื่องที่เพื่อนของแกชี้ให้เห็นซะละเอียดยิบ…

00:14:27.291 --> 00:14:28.750 align:center
เมื่อวันก่อน

00:14:33.208 --> 00:14:34.458 align:center
แค่นั้นเหรอ

00:14:35.041 --> 00:14:36.458 align:center
ใช่ แค่นั้นแหละ

00:14:36.541 --> 00:14:38.958 align:center
แกคิดว่าการขอโทษลูกชายมันง่ายเหรอ

00:14:43.291 --> 00:14:44.541 align:center
เรากลับไปซ้อมได้หรือยัง

00:14:44.625 --> 00:14:46.708 align:center
ได้สิ ฉันกำลังจะไปพอดี

00:14:47.583 --> 00:14:50.833 align:center
ฉันก็อยากจะพูดอะไรกับ… ฉันอยากบอกกับ…

00:14:50.916 --> 00:14:53.416 align:center
วาเลเรีย ฉันชื่อวาเลเรีย

00:14:56.791 --> 00:14:58.125 align:center
ฉันรู้ว่าเธอจงเกลียดจงชังฉัน

00:14:59.666 --> 00:15:01.208 align:center
แต่ความรู้สึกเราไม่ตรงกัน

00:15:02.375 --> 00:15:04.458 align:center
เพราะฉันชอบเธอจริงๆ

00:15:09.500 --> 00:15:11.583 align:center
- เธอเป็นคนดี
- เหรอ

00:15:12.750 --> 00:15:13.833 align:center
โล่งอกไปที

00:15:16.000 --> 00:15:18.000 align:center
- ขอบคุณ
- ไม่เป็นไร

00:15:19.000 --> 00:15:20.166 align:center
ฉันไปนะ

00:15:24.791 --> 00:15:25.958 align:center
นี่

00:15:26.625 --> 00:15:27.708 align:center
เขาต้องการอะไร

00:15:29.166 --> 00:15:30.583 align:center
พรุ่งนี้เขาจะไปแล้ว

00:15:32.666 --> 00:15:34.458 align:center
ฉันจะกลับบ้านได้

00:15:36.166 --> 00:15:37.625 align:center
ไปซ้อมกันต่อไหม

00:15:37.708 --> 00:15:39.208 align:center
- อะไรนะ
- กลับไปซ้อมกันไหม

00:15:39.291 --> 00:15:40.791 align:center
- เอาสิ
- ไปกัน

00:15:55.375 --> 00:15:56.708 align:center
มาแล้ว

00:15:59.541 --> 00:16:00.625 align:center
หวัดดี

00:16:02.708 --> 00:16:04.000 align:center
- ไง
- หวัดดี

00:16:11.625 --> 00:16:12.708 align:center
ไงจ๊ะ

00:16:15.416 --> 00:16:16.750 align:center
คุณมาตั้งแต่เมื่อไหร่

00:16:17.916 --> 00:16:19.000 align:center
เอ่อ…

00:16:19.916 --> 00:16:21.708 align:center
ขอเข้าไปได้ไหม

00:16:22.416 --> 00:16:24.250 align:center
- ได้สิ แน่นอน
- ขอบคุณ

00:16:33.541 --> 00:16:34.708 align:center
ทุกอย่างเรียบร้อยไหม

00:16:35.583 --> 00:16:38.166 align:center
เรียบร้อยสิ ฉันแค่เซอร์ไพรส์ที่คุณมา

00:16:40.250 --> 00:16:41.583 align:center
ก็เพราะงั้นไง

00:16:43.083 --> 00:16:44.666 align:center
ผมอยากให้คุณเซอร์ไพรส์

00:16:46.875 --> 00:16:49.500 align:center
รู้ไหมว่ามันรู้สึกยังไง มาเรีย

00:16:50.000 --> 00:16:54.083 align:center
เหมือนหนังห่วยๆ ที่คนรักซ่อนอยู่ในตู้เสื้อผ้าไง

00:17:00.041 --> 00:17:02.833 align:center
ฟังนะ ผมมีเรื่องจะบอกคุณ

00:17:02.916 --> 00:17:05.083 align:center
ดูจากสีหน้าก็รู้ มีอะไรเหรอ

00:17:05.166 --> 00:17:09.250 align:center
ขอวางเป้กับเข้าห้องน้ำแป๊บนึงได้ไหม

00:17:09.333 --> 00:17:10.250 align:center
ไม่ได้

00:17:10.333 --> 00:17:11.375 align:center
ทำไมล่ะ

00:17:11.458 --> 00:17:14.833 align:center
ถ้าคุณพูดอะไรที่ทำให้ฉันโกรธ
คุณจะได้ไปจากที่นี่ทันที

00:17:18.541 --> 00:17:20.416 align:center
ผมไม่อยากทำให้คุณโกรธ

00:17:22.000 --> 00:17:25.208 align:center
ฟังนะ ผมคิดแต่เรื่องอนาคตของเรา

00:17:25.958 --> 00:17:27.208 align:center
เราสามคน

00:17:27.958 --> 00:17:30.875 align:center
ถึงคุณจะไม่พูดอะไร แต่ผมก็ดูออก

00:17:33.875 --> 00:17:36.916 align:center
ผมรู้ว่าคุณเปลี่ยนใจแล้ว

00:17:37.625 --> 00:17:39.916 align:center
ผมรู้ว่าคุณไม่อยากไปแล้ว

00:17:41.291 --> 00:17:43.083 align:center
ทุกอย่างที่คุณมีอยู่ที่นี่ มาเรีย

00:17:43.166 --> 00:17:46.458 align:center
ในขณะที่ชีวิตผมไม่มีอะไรที่นี่เลย

00:17:47.708 --> 00:17:49.000 align:center
มันไม่ใช่…

00:17:50.333 --> 00:17:53.125 align:center
การประนีประนอมที่เราต้องการ

00:17:55.041 --> 00:17:57.500 align:center
แต่เป็นอะไรที่ยากกว่านั้น

00:17:58.875 --> 00:18:01.541 align:center
เราคนใดคนหนึ่งต้องยอมทิ้งทุกอย่าง

00:18:03.625 --> 00:18:05.500 align:center
ผมไม่รู้จะทำยังไงดี

00:18:07.166 --> 00:18:08.333 align:center
แค่นั้นแหละ

00:18:12.666 --> 00:18:14.833 align:center
ฉันก็กังวลเรื่องเดียวกันกับคุณ

00:18:17.083 --> 00:18:20.000 align:center
จริงๆ อาจกังวลมากกว่าคุณด้วยซ้ำ

00:18:20.083 --> 00:18:21.166 align:center
มากกว่าเหรอ

00:18:29.708 --> 00:18:31.500 align:center
คุณอาจไม่ใช่พ่อเด็ก

00:18:41.583 --> 00:18:43.208 align:center
ถ้าคุณอยากไป ฉันเข้าใจ

00:18:44.291 --> 00:18:45.791 align:center
อย่าพูดแบบนั้นเลย

00:18:55.833 --> 00:18:57.291 align:center
มาเรีย

00:18:57.375 --> 00:18:59.916 align:center
มาเรีย ฉันมีข่าวดีมาบอก

00:19:00.000 --> 00:19:02.333 align:center
ฉันเจอเบบี้บรอกโคลีของจริงที่ตลาด

00:19:02.416 --> 00:19:06.250 align:center
ซื้อมาโลนึง มันจะหดเยอะมากเวลา…

00:19:06.750 --> 00:19:08.583 align:center
หวัดดี เดเมตริโอ เป็นไงบ้าง

00:19:08.666 --> 00:19:09.916 align:center
หวัดดี เปา

00:19:11.708 --> 00:19:13.041 align:center
สวัสดี เป็นไงบ้าง

00:19:13.125 --> 00:19:14.458 align:center
คุณมาสินะ

00:19:15.916 --> 00:19:18.041 align:center
แล้ว… คุณชอบเบบี้บรอกโคลีไหม

00:19:18.125 --> 00:19:20.958 align:center
- อะไรนะ
- เบบี้บรอกโคลี สีเขียวๆ

00:19:21.041 --> 00:19:23.291 align:center
ที่กินกับไส้กรอกน่ะ

00:19:23.375 --> 00:19:25.083 align:center
เป็นอาหารพื้นเมืองของเนเปิลส์

00:19:25.166 --> 00:19:26.791 align:center
อ๋อ ของกินเหรอ ไม่ล่ะ

00:19:26.875 --> 00:19:29.375 align:center
ผมจะไปพักหน่อย

00:19:29.458 --> 00:19:31.166 align:center
เพราะผมค่อนข้าง…

00:19:31.250 --> 00:19:34.833 align:center
ไม่รู้ว่าภาษาอิตาลีพูดว่าไง แต่ผมค่อนข้าง…

00:19:35.750 --> 00:19:36.708 align:center
นั่นแหละ

00:19:36.791 --> 00:19:38.125 align:center
แต่ก็ขอบคุณนะ

00:19:39.791 --> 00:19:40.875 align:center
ขอบคุณ

00:19:43.875 --> 00:19:44.875 align:center
ได้สิ

00:19:50.708 --> 00:19:51.708 align:center
นี่

00:19:52.541 --> 00:19:53.666 align:center
เธอบอกเขาแล้ว

00:19:54.291 --> 00:19:55.916 align:center
เจ็บสินะ ใช่…

00:19:59.458 --> 00:20:02.291 align:center
สถานการณ์นี้ห่วยแตกและฉันอับอายมาก

00:20:05.500 --> 00:20:08.500 align:center
(ร้านอะไหล่รถยนต์)

00:20:10.250 --> 00:20:12.916 align:center
ในนี้ไม่มีที่ว่างเหลือแล้ว

00:20:13.708 --> 00:20:14.708 align:center
ขอเก็บไว้ได้ไหม

00:20:17.083 --> 00:20:19.500 align:center
- ทำไม
- นายคิดว่าฉันไม่กล้าพูดเหรอ

00:20:19.583 --> 00:20:21.375 align:center
ฉันไม่รู้ว่าเธออยากพูดอะไร

00:20:21.458 --> 00:20:23.166 align:center
ว่าฉันเสียใจที่นายจะไป

00:20:25.250 --> 00:20:27.083 align:center
ฉันไม่เหมือนนายหรอกนะ

00:20:27.166 --> 00:20:28.958 align:center
ฉันบอกนายว่าฉันรู้สึกยังไง

00:20:33.083 --> 00:20:34.125 align:center
อะไร

00:20:34.208 --> 00:20:36.333 align:center
ทำแบบนี้ควรหมายความว่าอะไร

00:20:36.416 --> 00:20:38.083 align:center
เธอขอเสื้อนั่นนี่

00:20:39.583 --> 00:20:43.500 align:center
- พรุ่งนี้จะมาซ้อมไหม
- แน่นอน ทำไมจะไม่มาล่ะ

00:20:43.583 --> 00:20:46.958 align:center
ก็ฉันไม่เคยรู้เลยว่า
นายคิดอะไรและอยากทำอะไร

00:20:48.416 --> 00:20:52.000 align:center
ฉันอาจพูดสิ่งที่คิด
และอยากทำออกมาไม่ได้ง่ายๆ ก็ได้

00:20:52.083 --> 00:20:53.291 align:center
เคยเป็นไหม

00:20:54.125 --> 00:20:55.833 align:center
เคยสิ

00:20:55.916 --> 00:20:58.250 align:center
แล้วเราจะทำอะไรได้ล่ะ ไม่ได้เลย

00:20:58.833 --> 00:21:01.416 align:center
คนที่ไม่ค่อยพูดมักดูเหมือนมี…

00:21:01.500 --> 00:21:06.458 align:center
โลกภายในที่ซับซ้อน
ดูเหมือนจะอ่อนไหวมากๆ ใช่ไหม

00:21:07.791 --> 00:21:10.458 align:center
เธอต้องการอะไร วาเลเรีย
อยากให้ฉันพูดอะไร

00:21:11.041 --> 00:21:13.958 align:center
- อยากรู้จริงๆ เหรอ
- ใช่ ได้โปรด

00:21:18.166 --> 00:21:20.375 align:center
เราสองคนเป็นอะไรกัน

00:21:21.208 --> 00:21:22.458 align:center
นี่มันคำถามอะไรกัน

00:21:22.541 --> 00:21:24.625 align:center
นายไม่เคยคิดเรื่องของเราเลยเหรอ

00:21:24.708 --> 00:21:26.208 align:center
- ก็ต้องคิดอยู่แล้ว
- อ๋อเหรอ

00:21:26.291 --> 00:21:28.500 align:center
เราเป็นคนสองคนที่ห่วงใยกัน

00:21:30.041 --> 00:21:32.000 align:center
- แค่ห่วงใยกันเหรอ
- ไม่ใช่

00:21:32.083 --> 00:21:34.708 align:center
เธอทำบางอย่างให้ฉัน ฉันก็ทำบางอย่างให้เธอ

00:21:34.791 --> 00:21:36.583 align:center
โดยเฉพาะเรื่องเต้นนี่

00:21:36.666 --> 00:21:39.000 align:center
จะเป็นยังไงต่อไปเดี๋ยวก็รู้เอง
ตอนนี้ฉันจะไปรู้ได้ไง

00:21:39.083 --> 00:21:41.083 align:center
อย่าถามอะไรแบบนี้ได้ไหม

00:21:41.166 --> 00:21:43.166 align:center
- อย่าถามอะไรแบบนี้เหรอ
- ใช่

00:21:43.250 --> 00:21:45.875 align:center
วาเลริโอ การถามคำถามพวกนี้เป็นเรื่องปกตินะ

00:21:45.958 --> 00:21:48.250 align:center
รู้ไหมว่าคนแบบนายเขาเรียกว่าอะไร

00:21:48.333 --> 00:21:49.958 align:center
คนที่ไม่เคยให้คำตอบ

00:21:50.041 --> 00:21:51.666 align:center
- คนขี้ขลาด
- ไปไกลๆ เลย

00:21:51.750 --> 00:21:55.958 align:center
คนขี้ขลาด เพราะคนพวกนั้นบังคับ
ให้คนอย่างฉันต้องเปิดใจ

00:21:56.041 --> 00:21:57.625 align:center
ให้ต้องเป็นฝ่ายเริ่มก่อนตลอด

00:21:57.708 --> 00:21:59.625 align:center
และฉันก็เบื่อเต็มทน

00:21:59.708 --> 00:22:02.583 align:center
กับการต้องเปิดใจและเป็นฝ่ายเริ่มก่อนตลอด

00:22:02.666 --> 00:22:03.875 align:center
เธอต้องการบ้าอะไรกันแน่

00:22:03.958 --> 00:22:07.291 align:center
เธอเอาแต่พูดไม่หยุด
โดยที่ไม่พูดอะไรเลย เธอต้องการอะไร

00:22:09.250 --> 00:22:10.291 align:center
ไม่เลย

00:22:10.375 --> 00:22:11.458 align:center
ไม่เลย

00:22:14.583 --> 00:22:16.583 align:center
พรุ่งนี้เราจะเจอกันตอนซ้อมไหม

00:22:16.666 --> 00:22:19.583 align:center
เอ่อ… ไม่ ฟังนะ ฉันไม่สนหรอก

00:22:19.666 --> 00:22:20.833 align:center
อยากทำอะไรก็ทำ

00:22:21.791 --> 00:22:22.625 align:center
ไม่ต้องห่วง

00:22:26.166 --> 00:22:27.250 align:center
ลาก่อน วาเลริโอ

00:22:34.708 --> 00:22:35.708 align:center
ลาก่อน

00:22:43.916 --> 00:22:46.958 align:center
- ฉันไปรับจากร้านซักแห้งมา
- ขอบคุณ

00:22:47.041 --> 00:22:50.791 align:center
อย่าใส่ในกระเป๋าสิ เดี๋ยวยับ พรุ่งนี้คุณต้องใช้มัน

00:22:50.875 --> 00:22:52.250 align:center
พรุ่งนี้เหรอ พรุ่งนี้…

00:22:52.333 --> 00:22:54.833 align:center
คืนนี้ผมจะนอนที่ไหน วาเลริโอกลับมาแล้ว

00:22:56.458 --> 00:22:57.708 align:center
ก็…

00:22:58.625 --> 00:23:00.083 align:center
นอนที่นี่ก็ได้

00:23:00.166 --> 00:23:02.500 align:center
ผมนอนโซฟาได้ ไม่เป็นไร

00:23:02.583 --> 00:23:03.958 align:center
อ๋อ ก็ได้

00:23:07.708 --> 00:23:09.083 align:center
รู้หรือยังว่าจะไปไหน

00:23:09.583 --> 00:23:11.000 align:center
ไปเตเนริเฟ

00:23:13.000 --> 00:23:15.208 align:center
พวกเขาเสนอให้ฉัน…

00:23:15.958 --> 00:23:18.000 align:center
ดูแลลานโบว์ลิ่งที่เตเนริเฟ

00:23:19.291 --> 00:23:21.750 align:center
- ลานโบว์ลิ่งที่เตเนริเฟเหรอ คุณเนี่ยนะ
- ใช่

00:23:22.791 --> 00:23:24.666 align:center
กาเอตาโน คุณต้องคุยกับหลานๆ

00:23:24.750 --> 00:23:27.083 align:center
จะให้พวกเขาตื่นมาพรุ่งนี้แล้วไม่เจอคุณไม่ได้

00:23:27.166 --> 00:23:29.416 align:center
ไม่ ผมไม่มีวันทำแบบนั้นแน่

00:23:30.416 --> 00:23:33.625 align:center
ถ้าอยากนอนด้วยกันก็ได้นะ
คนหนึ่งนอนหัวเตียง อีกคนปลายเตียง…

00:23:33.708 --> 00:23:36.833 align:center
- ไม่เป็นไร ไม่ต้องห่วง
- โอเค ฉันไม่กรนนะ เพราะงั้น…

00:23:36.916 --> 00:23:40.500 align:center
ผมรู้ แต่ผมชอบนอนโซฟามากกว่า ขอบคุณ

00:23:47.375 --> 00:23:49.208 align:center
- แม่
- อะไร

00:23:52.333 --> 00:23:53.500 align:center
เอ่อ…

00:23:56.333 --> 00:23:58.041 align:center
ผมอยากถามอะไรหน่อย

00:23:58.125 --> 00:23:59.125 align:center
แม่เหรอ

00:24:00.041 --> 00:24:00.916 align:center
ไม่ใช่ ทั้งสองคน

00:24:01.000 --> 00:24:03.250 align:center
อ้าว งั้นก็เรื่องจริงจังสินะ

00:24:10.208 --> 00:24:11.625 align:center
ผมเป็นลูกเขาหรือเปล่า

00:24:17.291 --> 00:24:18.375 align:center
- เอ่อ…
- นี่

00:24:19.000 --> 00:24:20.083 align:center
บอกความจริงมา

00:24:21.083 --> 00:24:22.958 align:center
- เขาอยากรู้ความจริง
- ใช่

00:24:24.291 --> 00:24:25.791 align:center
แกอยากรู้ความจริง

00:24:28.083 --> 00:24:29.833 align:center
ฉันจะบอกความจริงให้

00:24:33.208 --> 00:24:35.583 align:center
แย่หน่อยที่แก… ความจริงก็คือ…

00:24:37.500 --> 00:24:38.875 align:center
แกเป็นลูกของเรา

00:24:43.250 --> 00:24:44.416 align:center
- ใช่
- อือ

00:24:44.500 --> 00:24:47.250 align:center
- แย่หน่อยที่เรื่องนี้ไม่มีข้อกังขาเลย
- ใช่

00:24:47.333 --> 00:24:50.125 align:center
บางทีแกอาจจะคาดหวังคำตอบอื่น

00:24:50.208 --> 00:24:51.541 align:center
แต่ไม่ใช่

00:24:51.625 --> 00:24:53.583 align:center
เราขอโทษนะ

00:24:53.666 --> 00:24:54.875 align:center
มันอาจจะแย่กว่านี้ก็ได้

00:24:54.958 --> 00:24:56.875 align:center
แย่กว่านี้อีกเหรอ

00:24:56.958 --> 00:24:58.958 align:center
- อย่าพูดบ้าๆ
- ล้อเล่นน่า

00:24:59.041 --> 00:25:00.833 align:center
ถามอะไรแบบนั้นล่ะ ลูกรัก

00:25:04.750 --> 00:25:05.833 align:center
วาเลริโอ

00:25:09.291 --> 00:25:10.375 align:center
รับนะ

00:25:12.083 --> 00:25:13.125 align:center
ติ๊งต๊องชะมัด

00:25:17.250 --> 00:25:19.875 align:center
อาไม่ไปอยู่กับแฟนแล้วเหรอ

00:25:19.958 --> 00:25:21.375 align:center
เขาไม่ใช่แฟนฉัน

00:25:21.958 --> 00:25:23.416 align:center
แย่หน่อยนะ

00:25:23.500 --> 00:25:24.583 align:center
เธอสวยจะตายไป

00:25:25.416 --> 00:25:26.416 align:center
แบะๆ

00:25:26.500 --> 00:25:27.583 align:center
นี่ หยุดนะ

00:25:28.166 --> 00:25:30.041 align:center
ใช่ ทำไมอาถึงกลับมา

00:25:32.000 --> 00:25:34.041 align:center
ฉันต่างหากที่อยากถามเธอ

00:25:34.125 --> 00:25:35.625 align:center
ทำไมเธอถึงกลับมา

00:25:37.041 --> 00:25:40.166 align:center
ไม่ใช่เพราะพวกอาหรอกนะที่ผมกลับมา

00:25:40.666 --> 00:25:42.708 align:center
ต้องขอบคุณปู่

00:25:43.583 --> 00:25:46.750 align:center
ผมเริ่มเศร้าตอนอยู่ที่นั่น
แล้วปู่ก็ทำให้ผมนึกถึงความสุข

00:25:47.833 --> 00:25:49.000 align:center
เขาเหมือนพ่อหน่อยๆ

00:25:49.083 --> 00:25:50.250 align:center
ชอบเล่นมุกและหัวเราะ

00:25:50.333 --> 00:25:52.541 align:center
- ผมอยากเป็นเหมือนพวกเขามากกว่านี้
- ผมด้วย

00:25:52.625 --> 00:25:55.750 align:center
ผมว่าถ้าเราเหมือนพวกเขามากกว่านี้
คงดีกับเราทุกคน

00:25:55.833 --> 00:25:57.041 align:center
ใช่

00:25:57.958 --> 00:25:59.541 align:center
ฉันหายไปแล้ว

00:26:01.000 --> 00:26:01.875 align:center
พอ

00:26:01.958 --> 00:26:03.291 align:center
เออ ก็ได้

00:26:04.291 --> 00:26:07.875 align:center
อา ผมไม่เคยเห็นอามีความสุขเลยตั้งแต่เกิดมา

00:26:07.958 --> 00:26:08.958 align:center
อะไรนะ

00:26:09.041 --> 00:26:10.083 align:center
สาบานได้

00:26:17.583 --> 00:26:19.125 align:center
ขอบใจนะ แอร์โกเล

00:26:19.208 --> 00:26:21.500 align:center
- ไปกันเถอะ
- จะไปไหน

00:26:22.125 --> 00:26:23.833 align:center
- ไปทำอะไรที่มีความสุข
- เฮ้

00:26:33.625 --> 00:26:36.333 align:center
งั้นเราแค่คนเดียวที่ต้องตรวจเหรอ

00:26:36.416 --> 00:26:39.291 align:center
ฉันคิดงั้นนะ เดเมตริโอ
ถ้าไม่ใช่คนนี้ก็ต้องเป็นอีกคน

00:26:39.375 --> 00:26:41.208 align:center
ก็แค่ถามดู มันเป็นครั้งแรก…

00:26:41.291 --> 00:26:42.333 align:center
ใช้ตรรกะหน่อย

00:26:50.166 --> 00:26:51.166 align:center
กระพุ้งแก้ม

00:26:52.458 --> 00:26:53.625 align:center
เอ่อ…

00:26:54.125 --> 00:26:56.083 align:center
เรามั่นใจเรื่องนี้แล้วเหรอ

00:26:57.333 --> 00:26:59.083 align:center
สถานการณ์นี้มันน่าอึดอัดนะ มาเรีย

00:27:00.541 --> 00:27:01.583 align:center
ไม่เป็นไร ผมทำเอง

00:27:13.791 --> 00:27:15.250 align:center
เสร็จแล้ว

00:27:15.333 --> 00:27:18.458 align:center
ทีนี้ฉันจะส่งไปที่ห้องแล็บ

00:27:18.541 --> 00:27:22.541 align:center
- เราจะรู้ผลในหนึ่งสัปดาห์
- ไม่ ขอโทษนะ แต่ไม่

00:27:23.208 --> 00:27:26.458 align:center
เราจะให้เรื่องสำคัญขนาดนี้ถูกตัดสิน

00:27:26.541 --> 00:27:28.041 align:center
ด้วยก้านสำลีงี่เง่านี่จริงๆ เหรอ

00:27:28.791 --> 00:27:31.250 align:center
หมายความว่าไง เรามีทางเลือกอื่นหรือไง

00:27:31.333 --> 00:27:35.000 align:center
ผมว่าตอนนี้เป็นเวลาที่เหมาะสม
ที่เราจะพูดความจริงกัน

00:27:36.833 --> 00:27:39.416 align:center
เราสามคนต้องพูดความจริงต่อกัน

00:27:39.500 --> 00:27:41.333 align:center
เปา ผมพูดความจริงตลอดนะ

00:27:41.416 --> 00:27:43.458 align:center
เอ่อ… โอเค

00:27:43.541 --> 00:27:44.625 align:center
ได้

00:27:45.333 --> 00:27:46.500 align:center
งั้นคุณพูดก่อนเลย

00:27:48.666 --> 00:27:50.541 align:center
ถ้าเด็กเป็นลูกคุณ คุณจะดีใจไหม

00:27:51.333 --> 00:27:53.250 align:center
ดีใจสิ ผมจะดีใจมากเลย

00:27:53.333 --> 00:27:55.625 align:center
ไม่สิ เดี๋ยวนะ

00:27:55.708 --> 00:27:58.166 align:center
เรากำลังเล่นเกมอะไรกัน เราทำอะไรกันอยู่

00:27:58.250 --> 00:27:59.250 align:center
ไม่ ตาคุณแล้ว มาเรีย

00:27:59.833 --> 00:28:01.583 align:center
คุณรักผมไหม

00:28:03.000 --> 00:28:04.375 align:center
ได้โปรดอย่าตื่นตระหนกนะ

00:28:04.958 --> 00:28:06.458 align:center
ความจริงไม่ได้น่ากลัว

00:28:07.375 --> 00:28:09.875 align:center
เราอยากทำร้ายกันใช่ไหม งั้นก็เอาเลย

00:28:14.208 --> 00:28:16.416 align:center
ฉันไม่รู้ว่าฉันรักคุณไหม

00:28:18.375 --> 00:28:19.208 align:center
นั่นไง

00:28:21.166 --> 00:28:22.166 align:center
แล้วคุณล่ะ

00:28:22.708 --> 00:28:24.375 align:center
คุณรักฉันไหม

00:28:25.833 --> 00:28:29.500 align:center
ผมว่านั่นไม่ใช่คำถามที่ถูกต้องนะ

00:28:29.583 --> 00:28:30.833 align:center
- ไม่ใช่เหรอ
- ไม่ มาเรีย

00:28:30.916 --> 00:28:32.458 align:center
ผมมีคำถามที่ถูกต้องให้เปา

00:28:33.041 --> 00:28:34.041 align:center
มีเหรอ

00:28:34.791 --> 00:28:36.000 align:center
อะไรล่ะ

00:28:36.083 --> 00:28:37.291 align:center
คุณอยากมีลูกไหม

00:28:45.541 --> 00:28:46.541 align:center
ไม่อยาก

00:28:48.375 --> 00:28:49.541 align:center
ไม่อยาก ไม่ใช่แบบนี้

00:28:52.250 --> 00:28:53.750 align:center
ให้ตายสิ มาเรีย

00:28:53.833 --> 00:28:56.041 align:center
รู้ไหม ตอนที่ผมเจอคุณ

00:28:56.125 --> 00:28:57.958 align:center
คุณคือความฝันของผม

00:28:59.000 --> 00:29:02.041 align:center
คุณก็รู้ดีว่าผมพร้อมเปลี่ยนทั้งชีวิตของผม

00:29:03.250 --> 00:29:05.958 align:center
แต่ในฝันนี้ มันไม่ได้มีแค่คุณ

00:29:06.041 --> 00:29:07.791 align:center
แต่ยังมีบ้าน

00:29:07.875 --> 00:29:09.375 align:center
มีครอบครัว

00:29:09.458 --> 00:29:11.083 align:center
ครอบครัวใหญ่ด้วย

00:29:12.083 --> 00:29:15.541 align:center
มีงาน อาจจะมีหมา และมีลูกคนนึงแน่ๆ ละ

00:29:16.208 --> 00:29:17.458 align:center
หรืออาจจะสองคน

00:29:17.541 --> 00:29:18.708 align:center
คุณจะทิ้งฉันเหรอ

00:29:18.791 --> 00:29:21.750 align:center
ที่ผมพูดคือถ้าเราทุกคนพูดความจริง

00:29:22.416 --> 00:29:25.291 align:center
และทำตามความรู้สึกจริงๆ ของเรา

00:29:26.000 --> 00:29:27.375 align:center
สถานการณ์นี้…

00:29:28.125 --> 00:29:30.083 align:center
จะจบลงที่เราทุกคนมีความสุข

00:29:30.166 --> 00:29:31.708 align:center
คุณกำลังบอกเลิกฉัน

00:29:35.000 --> 00:29:36.083 align:center
มาเรีย

00:29:37.375 --> 00:29:39.000 align:center
ถ้าผมเลือกได้

00:29:40.208 --> 00:29:43.583 align:center
ในสถานการณ์นี้ ผมก็อยากให้เดเมตริโอ
เป็นพ่อของลูกผมเหมือนกัน

00:29:47.791 --> 00:29:48.791 align:center
อ๋อ

00:29:48.875 --> 00:29:50.666 align:center
อีกอย่าง

00:29:50.750 --> 00:29:52.416 align:center
คุณบอกว่าคุณไม่ได้รักผม

00:29:52.500 --> 00:29:57.083 align:center
ไม่ใช่ ไม่ ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น ไม่

00:29:59.041 --> 00:30:00.833 align:center
ฉันบอกว่าบางที…

00:30:01.833 --> 00:30:03.500 align:center
ฉันไม่รู้ว่ายังรักคุณอยู่ไหม

00:30:04.083 --> 00:30:05.166 align:center
อย่ามาแตะต้องฉัน

00:30:06.625 --> 00:30:08.583 align:center
อย่ามาทำตัวเป็นนักปรัชญาเลย

00:30:09.125 --> 00:30:11.666 align:center
เพราะลึกๆ แล้วคุณมันก็แค่ไอ้สวะ

00:30:20.666 --> 00:30:26.416 align:center
ช่วยด้วย มีแมลงสาบสองตัวที่… ช่วยด้วย

00:30:26.500 --> 00:30:28.416 align:center
โอ๊ย

00:30:28.500 --> 00:30:29.666 align:center
ตำรวจ

00:30:29.750 --> 00:30:33.458 align:center
- มีจุลินทรีย์สองตัว…
- อย่าตีฉัน ตีพ่อสิ

00:30:33.541 --> 00:30:35.625 align:center
ตีกันเองสิ ทำไมต้องตีพ่อด้วย

00:30:36.583 --> 00:30:39.833 align:center
ตีกันเองหน่อย เอาเลย

00:30:49.083 --> 00:30:51.750 align:center
พ่อมาเยี่ยมฉันที่โรมเมื่อไม่กี่วันก่อน

00:30:52.250 --> 00:30:54.375 align:center
ฉันไม่ได้บอกใครว่าเจอเขา

00:30:54.458 --> 00:30:56.708 align:center
เขาบอกฉันว่าเขาเปิดร้านอาหารที่เจนัว

00:30:56.791 --> 00:30:58.458 align:center
ซึ่งฉันพนันได้เลยว่าปิดไปแล้ว

00:30:59.708 --> 00:31:02.166 align:center
และเพื่อเป็นการฉลอง เขาบอกว่า

00:31:02.250 --> 00:31:04.541 align:center
"ไปสักด้วยกันเถอะ"

00:31:05.833 --> 00:31:08.708 align:center
มีบทกวีของเอมิลี่ ดิกคินสัน

00:31:08.791 --> 00:31:10.208 align:center
ที่มาเรียเคยให้ฉันอ่าน

00:31:10.291 --> 00:31:12.250 align:center
ที่พูดประมาณว่า…

00:31:12.333 --> 00:31:15.541 align:center
"จงบอกความจริงทั้งหมด แต่บอกอย่างอ้อมค้อม

00:31:16.500 --> 00:31:20.666 align:center
เพราะความจริงต้องค่อยๆ กระจ่าง

00:31:21.333 --> 00:31:24.166 align:center
อย่างนั้นทุกคนจะตาบอดกันหมด"

00:31:26.958 --> 00:31:28.958 align:center
ฉันไม่รู้จะบอกอ้อมๆ ยังไง

00:31:29.500 --> 00:31:30.750 align:center
ฉันเลยบอกเขาว่า…

00:31:30.833 --> 00:31:32.625 align:center
พ่อ ผมเป็นมะเร็ง

00:31:38.291 --> 00:31:39.291 align:center
พ่อ

00:31:40.541 --> 00:31:41.833 align:center
ผมเป็นมะเร็ง

00:31:51.583 --> 00:31:52.791 align:center
ขอตัวนะคะ

00:31:58.083 --> 00:32:00.583 align:center
ผมอยากให้พ่ออยู่ที่โรมกับผม

00:32:01.875 --> 00:32:03.708 align:center
ผมอยากให้พ่อได้รู้จักหลานๆ

00:32:04.666 --> 00:32:06.750 align:center
และแบบว่า…

00:32:06.833 --> 00:32:11.083 align:center
ใช้เวลากับพวกเขาอีกสองสามเดือน

00:32:13.291 --> 00:32:14.291 align:center
ได้สิ

00:32:16.166 --> 00:32:17.500 align:center
ไม่มีปัญหา

00:32:19.333 --> 00:32:23.166 align:center
หุ้นส่วนร้านอาหารของฉัน เขา…

00:32:23.250 --> 00:32:25.041 align:center
เขาไม่เคยมีปัญหาอะไร

00:32:25.125 --> 00:32:28.458 align:center
แล้วผมอยากให้พ่อช่วยเรื่องแม่ด้วย
เพราะผมยังไม่ได้บอกแม่เลย

00:32:28.541 --> 00:32:30.958 align:center
- อ้าว ยังไม่ได้บอกแม่เหรอ
- ยัง

00:32:32.333 --> 00:32:35.125 align:center
ฉันไม่รู้ว่าแม่แกอยากให้ฉันอยู่ใกล้ๆ ไหม

00:32:35.208 --> 00:32:38.333 align:center
ใช่ แม่ทนพ่อไม่ได้ นั่นเรื่องจริง

00:32:38.416 --> 00:32:41.500 align:center
แต่ผมคิดว่าเราต้องมีคนอย่างพ่ออยู่ใกล้ๆ

00:32:41.583 --> 00:32:45.333 align:center
- ก็…
- คนที่ช่วยทำให้บรรยากาศสดใสขึ้น

00:32:46.125 --> 00:32:47.625 align:center
เพราะเด็กๆ ต้องการมัน

00:32:51.458 --> 00:32:52.541 align:center
ก็ใช่

00:32:54.375 --> 00:32:56.166 align:center
จำอาโกสติโนได้ไหม

00:32:56.916 --> 00:32:58.875 align:center
- ใครนะ
- อาโกสติโน

00:32:59.458 --> 00:33:01.708 align:center
เพื่อนฉัน เราเคยเกณฑ์ทหารด้วยกัน

00:33:02.333 --> 00:33:04.208 align:center
- ที่ซาร์ดิเนีย
- จำไม่ได้

00:33:04.291 --> 00:33:08.250 align:center
เขากลายมาเป็นหมอกระดูกชื่อดัง
ที่โรงพยาบาลเจเมลลี

00:33:08.333 --> 00:33:11.833 align:center
ฉันโทรหาเขาได้ แล้ว…

00:33:11.916 --> 00:33:16.583 align:center
เขาจะตรวจแกได้ทันที ไม่ต้องรอคิว
เราไม่ต้องรอ เข้าใจไหม

00:33:17.083 --> 00:33:18.375 align:center
รออะไรเหรอพ่อ

00:33:18.458 --> 00:33:22.875 align:center
หมายความว่าไง รออะไร
เราต้องการความเห็นที่สองไม่ใช่หรือไง

00:33:22.958 --> 00:33:24.750 align:center
ไม่ พ่อไม่เข้าใจ

00:33:25.500 --> 00:33:27.208 align:center
พวกเขาทำอะไรไม่ได้แล้ว

00:33:27.291 --> 00:33:28.958 align:center
ไม่ พวกเขาต้องทำอะไรสักอย่าง

00:33:29.041 --> 00:33:32.541 align:center
- ต้องมีอะไรที่ทำได้สิ
- พ่อ บางครั้ง…

00:33:33.125 --> 00:33:34.500 align:center
พวกเขาก็ทำอะไรไม่ได้

00:33:35.125 --> 00:33:36.458 align:center
เชื่อผมเถอะ มัน…

00:33:44.500 --> 00:33:46.166 align:center
ถ้างั้น…

00:33:48.958 --> 00:33:51.541 align:center
ถ้างั้นเฟาสโต้ ฉันบอกได้แค่ว่า…

00:33:51.625 --> 00:33:53.333 align:center
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำได้ไหม

00:33:55.208 --> 00:33:56.625 align:center
ฉันไม่รู้ ฉันไม่…

00:33:57.958 --> 00:34:00.916 align:center
ฉันไม่… ฉันไม่สามารถดู…

00:34:01.000 --> 00:34:03.541 align:center
ลูกชายฉันตายได้ ไม่

00:34:04.458 --> 00:34:05.541 align:center
นั่นแหละ

00:34:06.500 --> 00:34:08.458 align:center
ฉันไม่ไหว

00:34:08.541 --> 00:34:11.125 align:center
ให้อยู่เคียงข้างแก… ฉันทำไม่ได้

00:34:12.791 --> 00:34:14.500 align:center
เฟาสโต้ ฉันทำไม่ได้

00:34:20.458 --> 00:34:21.625 align:center
เฟาสโต้

00:34:22.333 --> 00:34:23.666 align:center
ฉันทำไม่ได้

00:34:30.625 --> 00:34:31.625 align:center
เฟา…

00:34:31.708 --> 00:34:33.916 align:center
ไม่ พ่อ ได้โปรด

00:34:34.000 --> 00:34:35.458 align:center
จริงๆ นะ ขอล่ะ

00:34:42.250 --> 00:34:44.291 align:center
ฉันไม่ได้สักรอยนั้น

00:34:44.375 --> 00:34:48.083 align:center
ฉันออกจากร้านมา แล้วพ่อก็กลับไปเจนัวทันที

00:34:49.458 --> 00:34:50.458 align:center
ทีนี้…

00:34:52.041 --> 00:34:54.958 align:center
มาพูดกันให้ชัดเจน
ฉันเข้าใจว่าทำไมพ่อทำอย่างนั้น

00:34:55.458 --> 00:34:58.333 align:center
แต่มันคือความผิดหวังครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิตฉัน

00:35:02.125 --> 00:35:05.375 align:center
ฉันให้อภัยพ่อเสมอ ไม่ว่าเรื่องอะไร

00:35:06.250 --> 00:35:07.250 align:center
แต่…

00:35:07.333 --> 00:35:11.375 align:center
การที่พ่อทิ้งฉันไปในช่วงเวลาแบบนี้…

00:35:13.375 --> 00:35:14.791 align:center
มันให้อภัยไม่ได้

00:35:16.291 --> 00:35:18.333 align:center
ฉันหมายถึง ฉันไม่… ฉันไม่เข้าใจเลย

00:35:18.416 --> 00:35:20.166 align:center
ฉันจะบอกลาหลานๆ แทนคุณเอง

00:35:23.541 --> 00:35:24.625 align:center
ลูเซีย

00:35:27.541 --> 00:35:28.916 align:center
- ลูเซีย
- อย่ามาพูดกับฉัน

00:35:30.083 --> 00:35:31.500 align:center
ลูเซีย ได้โปรด

00:35:34.125 --> 00:35:35.625 align:center
ไปซะ กาเอตาโน

00:35:35.708 --> 00:35:37.791 align:center
- ให้ผมอธิบายก่อน
- ฉันอยากให้คุณไปซะ!

00:36:02.541 --> 00:36:03.708 align:center
เอ่อ…

00:36:27.083 --> 00:36:29.583 align:center
ผมแค่หวังว่าเราจะไม่โกรธเคืองกัน

00:36:33.750 --> 00:36:35.166 align:center
ผมจะพยายามโทรหาคุณ

00:36:36.083 --> 00:36:37.833 align:center
ถ้าอยากคุย คุณก็ค่อยรับสาย

00:36:38.583 --> 00:36:40.500 align:center
ถ้าไม่ ก็ไม่ต้องรับ

00:36:41.375 --> 00:36:42.416 align:center
ตกลงไหม

00:36:44.666 --> 00:36:46.000 align:center
ผมเข้าใจทุกอย่าง

00:36:47.958 --> 00:36:48.958 align:center
ก็ได้

00:36:50.375 --> 00:36:51.458 align:center
ลาก่อน

00:36:54.666 --> 00:36:55.750 align:center
ลาก่อนนะ

00:37:44.375 --> 00:37:48.083 align:center
(สัก - แบล็กฮอร์สแทททู)

00:38:54.041 --> 00:38:55.041 align:center
ว่าไง

00:38:55.875 --> 00:38:57.208 align:center
น่าผิดหวังจริงๆ

00:39:01.833 --> 00:39:03.416 align:center
ก็จริง มาเรีย

00:39:04.041 --> 00:39:07.500 align:center
คนอวยสเปนเกินไป
ทำตัวหัวก้าวหน้า แต่สุดท้ายก็อย่างที่เห็น…

00:39:07.583 --> 00:39:10.833 align:center
- ไม่ใช่สเปน ฉันต่างหากที่น่าผิดหวัง
- ไม่จริงนะ

00:39:17.458 --> 00:39:18.666 align:center
วาเลเรีย

00:39:23.375 --> 00:39:25.166 align:center
ฉันต้องทำอะไรที่มีความสุขหน่อย

00:39:25.750 --> 00:39:26.875 align:center
โชคดีจังนะ

00:39:26.958 --> 00:39:28.708 align:center
ใช่เลย รอเดี๋ยวสิ ไม่เอาน่า

00:39:28.791 --> 00:39:30.875 align:center
ไม่ ฟังนะ กลับบ้านไปเถอะ วาเลริโอ

00:39:30.958 --> 00:39:33.375 align:center
- เดี๋ยวก่อนสิ
- วาเลริโอ กลับบ้านไป ฉัน…

00:39:33.458 --> 00:39:35.375 align:center
- ฉันไม่อยากคุย
- ทำไมล่ะ

00:39:35.458 --> 00:39:39.208 align:center
หยุดนะ มีแมงมุมตัวเบ้อเร่อกำลังจะตกใส่หัวเธอ

00:39:39.750 --> 00:39:42.291 align:center
- หยุดสักแป๊บได้ไหม
- อย่ามายุ่งกับฉัน

00:39:42.375 --> 00:39:44.708 align:center
ขอร้องล่ะ วาเลเรีย ทำไมเธอเป็นแบบนี้

00:39:44.791 --> 00:39:46.916 align:center
เฮ้ย ทำห่าอะไรวะ

00:39:49.458 --> 00:39:50.833 align:center
วาเลริโอ!

