WEBVTT

00:00:11.458 --> 00:00:13.166 align:center
Ik lijk op m'n vader.

00:00:15.666 --> 00:00:19.125 align:center
En net als hij
heb ik veel fouten gemaakt in m'n leven.

00:00:21.291 --> 00:00:24.250 align:center
Maar als je iets goed doet…

00:00:24.833 --> 00:00:26.458 align:center
…als je één ding goed doet…

00:00:26.541 --> 00:00:28.541 align:center
…vergeten mensen alles.

00:00:28.625 --> 00:00:30.458 align:center
Bent u meneer Ciaramitano?
-Ja.

00:00:30.541 --> 00:00:32.541 align:center
Aangenaam.
-Hallo.

00:00:32.625 --> 00:00:37.166 align:center
Libero stond erop dat u hem kwam ophalen.
-Fijn om te horen.

00:00:37.250 --> 00:00:38.666 align:center
Niet op de grond.
-Nee.

00:00:38.750 --> 00:00:41.791 align:center
O, sorry. Nee, natuurlijk niet.

00:00:41.875 --> 00:00:45.083 align:center
Thuis zijn we heel streng
wat het milieu aangaat.

00:00:45.166 --> 00:00:47.791 align:center
Dat weet hij.
We rijden allemaal elektrisch.

00:00:47.875 --> 00:00:51.083 align:center
De rechter heeft
Libero's terugkeer besproken.

00:00:51.166 --> 00:00:53.041 align:center
We wachten nog op het besluit.

00:00:53.125 --> 00:00:56.041 align:center
We nemen volgende week contact op.

00:00:56.125 --> 00:01:00.416 align:center
Natuurlijk. Mogen we nu gaan?
-Ja, dat mag.

00:01:00.500 --> 00:01:01.458 align:center
Bedankt.
-Dag.

00:01:01.541 --> 00:01:03.750 align:center
Dag, Libero.
-Dag.

00:01:03.833 --> 00:01:08.583 align:center
Waarom ben je zo gespannen?
-Ik ben niet gespannen, maar enthousiast.

00:01:08.666 --> 00:01:11.333 align:center
Hoezo?
-Omdat ik je hier weghaal.

00:01:11.416 --> 00:01:14.250 align:center
Ik neem je mee naar huis. Geef me een kus.

00:01:14.333 --> 00:01:15.625 align:center
Stap maar in.

00:01:17.916 --> 00:01:19.291 align:center
Wil jij rijden?

00:01:21.125 --> 00:01:23.625 align:center
Maak je geen zorgen. Hij is bij mij.

00:01:23.708 --> 00:01:25.333 align:center
We zijn onderweg naar huis.

00:01:25.416 --> 00:01:28.458 align:center
Ik kan niet praten onder het rijden.
We komen eraan.

00:01:31.125 --> 00:01:34.875 align:center
Nu is oma ook gespannen.
-Je weet hoe angstig ze kan zijn.

00:01:34.958 --> 00:01:37.833 align:center
Kun je zeggen
dat ik er niet over wil praten?

00:01:38.791 --> 00:01:41.333 align:center
Ja, dat zullen we tegen haar zeggen.

00:01:41.416 --> 00:01:45.375 align:center
Ik wil niet dat iedereen zegt
hoe erg ze me gemist hebben.

00:01:45.458 --> 00:01:49.875 align:center
Je hebt gelijk, je bent
een terughoudende jongen.

00:01:49.958 --> 00:01:52.458 align:center
Ik wil niet dat ze m'n emoties zien.

00:01:55.541 --> 00:01:57.250 align:center
Dat is je goed recht.

00:01:57.833 --> 00:02:02.875 align:center
Al moet ik zeggen dat het soms goed voelt
om te zeggen wat je voelt.

00:02:03.625 --> 00:02:06.958 align:center
En het is goed dat anderen het horen.

00:02:07.041 --> 00:02:09.916 align:center
Het zijn maar vier woorden.
'Ik heb je gemist.'

00:02:10.000 --> 00:02:11.833 align:center
Het is eigenlijk heel fijn…

00:02:12.333 --> 00:02:13.916 align:center
…als iemand je mist.

00:02:18.250 --> 00:02:20.333 align:center
Libero, mag ik vragen…

00:02:20.416 --> 00:02:23.958 align:center
…waarom je wilde dat ik je kwam halen?

00:02:24.041 --> 00:02:27.125 align:center
Omdat jij er niet
zo'n zwaar moment van maakt.

00:02:27.208 --> 00:02:30.541 align:center
Nee. Zie je? High five.

00:02:58.416 --> 00:02:59.291 align:center
O, god.

00:03:02.375 --> 00:03:05.375 align:center
Luister. Even geduld. Stop.

00:03:07.041 --> 00:03:10.583 align:center
Hij is blij om thuis te zijn,
maar er zijn voorwaarden.

00:03:10.666 --> 00:03:14.333 align:center
Hij wil niet te veel gedoe. Duidelijk?
-Oké.

00:03:14.416 --> 00:03:16.666 align:center
Rustig aan.
-Oké.

00:03:19.500 --> 00:03:22.791 align:center
Mogen we hem wel knuffelen?
-Dat moet ik vragen.

00:03:25.625 --> 00:03:28.375 align:center
Is een knuffel oké?
-Moet hij dat vragen?

00:03:28.875 --> 00:03:30.375 align:center
Ik weet het niet.

00:03:33.125 --> 00:03:34.666 align:center
Hier zijn we.

00:03:35.958 --> 00:03:37.375 align:center
Hoi, Libero.

00:03:41.750 --> 00:03:43.833 align:center
We kunnen je toch wel knuffelen?

00:03:45.625 --> 00:03:49.000 align:center
Eén knuffel.
Allemaal tegelijk, dan is het er één.

00:03:49.666 --> 00:03:50.875 align:center
Mag dat?
-Kom.

00:03:50.958 --> 00:03:52.625 align:center
Wacht even.

00:03:53.625 --> 00:03:55.791 align:center
Ik heb jullie gemist.
-Schatje.

00:03:55.875 --> 00:03:57.375 align:center
Wij jou ook.
-Lieverd.

00:03:57.458 --> 00:03:58.500 align:center
Welkom terug.

00:03:58.583 --> 00:04:00.416 align:center
Wie?
-Kom hier.

00:04:05.833 --> 00:04:07.625 align:center
Je grote broer is terug.

00:04:08.750 --> 00:04:11.791 align:center
We hebben je zo gemist.
-Jemig.

00:04:22.125 --> 00:04:24.875 align:center
Ik maak het bed vrij.
-Sliep je bovenin?

00:04:24.958 --> 00:04:27.625 align:center
Ja. Maar ik heb je spullen
niet aangeraakt.

00:04:28.500 --> 00:04:29.916 align:center
Ik geloof je.

00:04:30.000 --> 00:04:32.250 align:center
Ik ben blij dat je terug bent.

00:04:34.375 --> 00:04:35.958 align:center
Wat zullen we eten?

00:04:36.041 --> 00:04:39.958 align:center
Misschien… pasta met tonijnsaus?

00:04:40.041 --> 00:04:43.458 align:center
Zullen we Gaetano vragen om te koken?
Hij kookt beter.

00:04:43.541 --> 00:04:44.541 align:center
Ja.

00:04:46.166 --> 00:04:49.875 align:center
En ik dan? Ik wil koteletten.
-Nee, één gerecht.

00:04:49.958 --> 00:04:51.625 align:center
Waarom mag hij kiezen?

00:04:52.208 --> 00:04:54.833 align:center
Laten we je broer blij maken.

00:04:57.958 --> 00:05:00.708 align:center
Ze is bang dat je weer weggaat.

00:05:03.208 --> 00:05:04.708 align:center
Ik ga niet meer weg.

00:05:07.333 --> 00:05:08.291 align:center
Wat zei je?

00:05:08.375 --> 00:05:12.875 align:center
Je hoeft niet bang te zijn
dat ik weer wegga. Dat gebeurt niet.

00:05:14.083 --> 00:05:18.166 align:center
Zelfs als we ruzie maken
of als je eten vies is.

00:05:19.958 --> 00:05:21.541 align:center
Wat aardig van je.

00:05:31.791 --> 00:05:33.708 align:center
Ga je nu weg?

00:05:35.333 --> 00:05:38.875 align:center
Niet nu. Ik moet eerst wat dingen regelen.

00:05:42.833 --> 00:05:46.041 align:center
Heb je met Pau gepraat over dat ene?

00:05:47.458 --> 00:05:50.750 align:center
Nee.
-Waar wacht je op?

00:05:57.458 --> 00:05:59.291 align:center
Ik moet het helder krijgen.

00:05:59.375 --> 00:06:02.625 align:center
Elke ochtend maak ik een lijst
met prioriteiten.

00:06:02.708 --> 00:06:05.583 align:center
Eerst een vaderschapstest met jou
of met Pau?

00:06:05.666 --> 00:06:07.958 align:center
Moet ik eerst met Pau praten?

00:06:08.041 --> 00:06:11.208 align:center
Dan loopt m'n hoofd vol
en raak ik in de war.

00:06:11.291 --> 00:06:13.375 align:center
En dan stel ik het weer uit.

00:06:13.458 --> 00:06:18.791 align:center
Hou je van Pau? Weten of je
van hem houdt, is nu je prioriteit.

00:06:23.791 --> 00:06:28.291 align:center
Heb ik ooit verteld wat ik doe
als ik angstig ben en niet kan beslissen?

00:06:28.375 --> 00:06:29.833 align:center
Nee.
-Nee?

00:06:30.708 --> 00:06:31.958 align:center
Ik speel onderzeeër.

00:06:32.041 --> 00:06:35.416 align:center
Onderzeeër? Wat is dat?
-Heb ik dat nooit verteld?

00:06:35.500 --> 00:06:39.000 align:center
Het is gewoon een onderzeeër.

00:06:39.083 --> 00:06:42.166 align:center
Die maak ik met de lakens. Een soort tent.

00:06:42.250 --> 00:06:45.250 align:center
Als ik in de onderzeeër zit,
denk ik nergens aan.

00:06:45.333 --> 00:06:46.833 align:center
Want ik ben onder water.

00:06:46.916 --> 00:06:49.958 align:center
Alles is donker en gedempt.
Wie kan me daar zien?

00:06:50.041 --> 00:06:53.458 align:center
Daar kan ik alles uitstellen.
Wat kan mij het schelen?

00:06:55.708 --> 00:06:59.541 align:center
Waarom doe je het niet voor?
Laat me zien hoe het werkt.

00:07:07.291 --> 00:07:11.791 align:center
Dames en heren,
welkom aan boord van de Wat Boeit Het.

00:07:11.875 --> 00:07:13.750 align:center
Geweldige naam.

00:07:13.833 --> 00:07:17.000 align:center
We herinneren de passagiers eraan
om problemen…

00:07:17.083 --> 00:07:20.166 align:center
…zorgen en angsten opzij te zetten.

00:07:21.125 --> 00:07:24.708 align:center
We geven hier om niets of niemand.
Fijne reis.

00:07:32.458 --> 00:07:35.416 align:center
Fijn om aan boord te zijn
van de Wat Boeit Het.

00:07:50.250 --> 00:07:52.708 align:center
Welterusten.
-Welterusten.

00:08:03.458 --> 00:08:05.708 align:center
Je mag hierboven slapen als je wil.

00:08:05.791 --> 00:08:09.333 align:center
Echt?
-Ja, met je hoofd bij mijn voeten.

00:08:23.416 --> 00:08:25.541 align:center
Nu echt welterusten.

00:08:26.291 --> 00:08:27.750 align:center
Welterusten.

00:08:44.166 --> 00:08:47.958 align:center
Wat is er?
-Niks. Ik vroeg me af…

00:08:49.500 --> 00:08:52.250 align:center
Ik heb wel iets weer opgebouwd, toch?

00:08:52.333 --> 00:08:56.458 align:center
Gezien de puinhoop die je achterliet,
heb je wel iets opgebouwd, ja.

00:08:57.333 --> 00:08:58.166 align:center
Niet alles.

00:08:58.250 --> 00:08:59.750 align:center
Alles?

00:08:59.833 --> 00:09:04.041 align:center
Er zijn vier levens voor nodig
om die rotzooi op te ruimen.

00:09:04.791 --> 00:09:08.416 align:center
Ach ja. Ik neem er wel genoegen mee.

00:09:09.583 --> 00:09:13.666 align:center
Ik ben je dankbaar
en dat is al ongelooflijk.

00:09:16.125 --> 00:09:18.000 align:center
Vind je me nog leuk?

00:09:18.875 --> 00:09:21.500 align:center
Ik heb je nooit leuk gevonden.
-Kom op.

00:09:33.083 --> 00:09:35.958 align:center
Dacht je echt
dat wij weer samen zouden komen?

00:09:37.541 --> 00:09:38.625 align:center
Nee.

00:09:40.083 --> 00:09:44.541 align:center
Gelukkig. Dat betekent
dat je niet compleet achterlijk bent.

00:09:45.416 --> 00:09:47.375 align:center
Dan kan ik wel gaan.

00:09:48.666 --> 00:09:50.916 align:center
Wil je weggaan?
-Nou…

00:09:51.541 --> 00:09:54.875 align:center
Er is hier toch niet genoeg ruimte
voor iedereen.

00:09:54.958 --> 00:09:56.166 align:center
Precies.

00:10:00.416 --> 00:10:02.833 align:center
Kom terug wanneer je wil.
-Echt?

00:10:05.208 --> 00:10:07.625 align:center
Misschien kan ik nog meer oplossen.

00:10:07.708 --> 00:10:09.291 align:center
Ik heb erover nagedacht.

00:10:09.375 --> 00:10:12.750 align:center
Het is stom om met Valerio
over dat ene te praten.

00:10:13.875 --> 00:10:16.083 align:center
Maar als jij denkt…

00:10:18.041 --> 00:10:22.833 align:center
…dat het jullie bij elkaar kan brengen,
moeten we het maar doen.

00:11:00.291 --> 00:11:01.916 align:center
Zes, zeven.

00:11:03.875 --> 00:11:05.041 align:center
Voorzichtig.

00:11:34.000 --> 00:11:35.000 align:center
Schiet op.

00:11:35.916 --> 00:11:36.875 align:center
Niet doen.

00:12:08.291 --> 00:12:11.166 align:center
Isolaties. Eén, twee.

00:12:12.958 --> 00:12:14.541 align:center
Eén, twee…

00:12:18.791 --> 00:12:20.041 align:center
Je verloor je balans.

00:12:20.625 --> 00:12:22.041 align:center
Let op je voeten.

00:12:22.125 --> 00:12:23.375 align:center
Dat was goed.
-Nee.

00:12:33.958 --> 00:12:36.875 align:center
Goed, hoor. Goed gedaan.

00:12:44.333 --> 00:12:45.500 align:center
Wat doe jij hier?

00:12:45.583 --> 00:12:46.708 align:center
Hallo.
-Hoi.

00:12:46.791 --> 00:12:49.208 align:center
Ik wil met je praten, als je tijd hebt.

00:12:49.291 --> 00:12:53.291 align:center
Kun je niet wachten tot we klaar zijn?
-Ja, natuurlijk.

00:12:53.375 --> 00:12:54.500 align:center
Ik wacht beneden.

00:12:55.958 --> 00:12:59.333 align:center
De stappen gaan samen.
Als je opent, moet je sluiten.

00:12:59.416 --> 00:13:01.583 align:center
Kunnen we even pauzeren?

00:13:04.666 --> 00:13:07.166 align:center
Ga maar.
-Bedankt.

00:13:07.250 --> 00:13:10.916 align:center
Sorry dat ik jullie daarnet onderbrak.

00:13:11.958 --> 00:13:13.416 align:center
Geeft niet.

00:13:13.916 --> 00:13:18.500 align:center
Ik help Valeria. Ik kan niet wachten
tot die poppenkast klaar is.

00:13:18.583 --> 00:13:21.875 align:center
Poppenkast? Je bent best een goede danser.

00:13:22.666 --> 00:13:25.041 align:center
Ik danste vroeger, dus…

00:13:25.125 --> 00:13:28.083 align:center
Ik heb ritme. Dat heb je van mij.

00:13:29.791 --> 00:13:30.666 align:center
Wat wil je?

00:13:33.916 --> 00:13:35.208 align:center
Ik ga morgen weg.

00:13:37.083 --> 00:13:39.250 align:center
Dus je kunt weer naar huis.

00:13:41.833 --> 00:13:43.583 align:center
Wat zegt ma daarvan?

00:13:44.708 --> 00:13:47.291 align:center
Ze kan niet wachten tot je thuiskomt.

00:13:51.750 --> 00:13:52.750 align:center
Mooi.

00:13:53.791 --> 00:13:56.083 align:center
Ik wilde me verontschuldigen voor…

00:13:58.541 --> 00:14:00.291 align:center
…dat met die auto laatst.

00:14:00.375 --> 00:14:04.500 align:center
Dat was spijtig.
Als ik de politie zie, word ik…

00:14:05.666 --> 00:14:07.541 align:center
Ben je daarom hier?

00:14:09.333 --> 00:14:12.041 align:center
Nee, ik wilde ook m'n excuses aanbieden…

00:14:14.708 --> 00:14:18.958 align:center
…omdat ik zo'n slechte vader ben.

00:14:22.166 --> 00:14:26.291 align:center
Iets wat je vriendin
zo duidelijk heeft aangekaart…

00:14:27.291 --> 00:14:28.916 align:center
…de vorige keer.

00:14:33.208 --> 00:14:34.458 align:center
Was dat alles?

00:14:35.041 --> 00:14:36.458 align:center
Ja, dat was alles.

00:14:36.541 --> 00:14:39.541 align:center
Denk je dat sorry zeggen
tegen je zoon makkelijk is?

00:14:43.291 --> 00:14:46.916 align:center
Kunnen we verder?
-Ja. Ik wilde net gaan.

00:14:47.583 --> 00:14:50.833 align:center
Ik wilde ook iets zeggen tegen…
Ik wil iets zeggen…

00:14:50.916 --> 00:14:53.416 align:center
Valeria. Ik heet Valeria.

00:14:56.791 --> 00:14:58.708 align:center
Ik weet dat je me haat.

00:14:59.666 --> 00:15:04.458 align:center
Dat is niet wederzijds,
want ik mag jou heel graag.

00:15:09.500 --> 00:15:11.833 align:center
Je bent een goed mens.

00:15:12.750 --> 00:15:14.250 align:center
Gelukkig maar.

00:15:16.000 --> 00:15:18.000 align:center
Bedankt.
-Graag gedaan.

00:15:19.000 --> 00:15:20.666 align:center
Ik ben weg.

00:15:26.625 --> 00:15:28.041 align:center
Wat wilde hij?

00:15:29.166 --> 00:15:30.791 align:center
Hij vertrekt morgen.

00:15:32.666 --> 00:15:34.750 align:center
Dus ik kan weer naar huis.

00:15:36.166 --> 00:15:38.500 align:center
Zullen we verdergaan?
-Wat?

00:15:38.583 --> 00:15:40.791 align:center
Zullen we weer?
-Ja.

00:15:55.375 --> 00:15:56.708 align:center
Ik kom eraan.

00:16:02.708 --> 00:16:04.375 align:center
Hoi.
-Hallo.

00:16:15.416 --> 00:16:17.208 align:center
Wanneer ben je aangekomen?

00:16:19.916 --> 00:16:21.916 align:center
Mag ik binnenkomen?

00:16:22.416 --> 00:16:24.250 align:center
Ja, natuurlijk.
-Dank je.

00:16:33.541 --> 00:16:38.166 align:center
Is alles oké?
-Ja, je overviel me gewoon.

00:16:40.250 --> 00:16:44.666 align:center
Dat was ook de bedoeling.
Het moest een verrassing zijn.

00:16:46.875 --> 00:16:49.916 align:center
Weet je waar dit op lijkt, Maria?

00:16:50.000 --> 00:16:54.083 align:center
Op zo'n slechte film
waarin de minnaar in de kast verstopt zit.

00:17:00.041 --> 00:17:02.833 align:center
Luister, ik moet je iets vertellen.

00:17:02.916 --> 00:17:05.083 align:center
Dat zie ik aan je. Wat is er?

00:17:05.166 --> 00:17:09.250 align:center
Mag ik eerst m'n rugzak afdoen
en even naar de wc gaan?

00:17:09.333 --> 00:17:11.375 align:center
Nee.
-Wat bedoel je?

00:17:11.458 --> 00:17:14.833 align:center
Als je me boos maakt,
kun je meteen vertrekken.

00:17:18.541 --> 00:17:20.708 align:center
Ik wil je niet boos maken.

00:17:22.000 --> 00:17:25.208 align:center
Ik heb alleen maar nagedacht
over onze toekomst.

00:17:25.958 --> 00:17:27.458 align:center
Met z'n drieën.

00:17:27.958 --> 00:17:30.875 align:center
Zelfs als je niets had gezegd,
had ik het geweten.

00:17:33.875 --> 00:17:36.916 align:center
Je bent van gedachten veranderd.

00:17:37.625 --> 00:17:39.916 align:center
Je wil niet meer weggaan.

00:17:41.291 --> 00:17:46.458 align:center
Alles wat je hebt, is hier.
Terwijl er voor mij hier juist niks is.

00:17:47.708 --> 00:17:49.416 align:center
Het is niet zo…

00:17:50.333 --> 00:17:53.375 align:center
…dat we een compromis kunnen sluiten.

00:17:55.041 --> 00:17:57.500 align:center
Het is veel moeilijker.

00:17:58.875 --> 00:18:01.541 align:center
Een van ons moet alles opgeven.

00:18:03.625 --> 00:18:05.708 align:center
Ik weet niet wat ik moet doen.

00:18:07.166 --> 00:18:08.541 align:center
Dat is het.

00:18:12.666 --> 00:18:15.125 align:center
Daar maak ik me ook zorgen over.

00:18:17.083 --> 00:18:20.000 align:center
Ik maak me waarschijnlijk
meer zorgen dan jij.

00:18:20.083 --> 00:18:21.416 align:center
Meer?

00:18:29.666 --> 00:18:31.500 align:center
Je bent mogelijk niet de vader.

00:18:41.583 --> 00:18:45.791 align:center
Ik snap het als je weer wil gaan.
-Zeg dat niet.

00:18:57.375 --> 00:19:02.333 align:center
Maria, geweldig nieuws.
Ik heb raapstelen op de markt gevonden.

00:19:02.416 --> 00:19:06.250 align:center
Ik heb een kilo gekocht.
Ze slinken altijd als je…

00:19:06.750 --> 00:19:08.583 align:center
Hoi, Demetrio. Alles goed?

00:19:08.666 --> 00:19:10.166 align:center
Hé, Pau.

00:19:11.708 --> 00:19:14.458 align:center
Hoe gaat het?
-Jij bent er ook.

00:19:15.916 --> 00:19:18.041 align:center
Hou je van raapstelen?

00:19:18.125 --> 00:19:20.958 align:center
Wat?
-Raapstelen, die groene?

00:19:21.041 --> 00:19:25.083 align:center
Die je met worst eet.
Een typisch Napolitaans gerecht.

00:19:25.166 --> 00:19:26.791 align:center
Om te eten? Nee.

00:19:26.875 --> 00:19:31.166 align:center
Ik ga even rusten, want ik ben een beetje…

00:19:31.250 --> 00:19:34.833 align:center
Ik weet niet hoe je dat
in het Italiaans zegt, een beetje…

00:19:35.750 --> 00:19:36.708 align:center
…klaar.

00:19:36.791 --> 00:19:38.125 align:center
Maar bedankt.

00:19:39.791 --> 00:19:40.875 align:center
Bedankt.

00:19:52.541 --> 00:19:55.916 align:center
Jullie hebben gepraat. Ai…

00:19:59.458 --> 00:20:02.291 align:center
Het is een rotsituatie en ik schaam me.

00:20:10.250 --> 00:20:12.916 align:center
Er past niets meer bij.

00:20:13.708 --> 00:20:15.291 align:center
Mag ik deze houden?

00:20:17.083 --> 00:20:19.500 align:center
Waarom?
-Ik durf het wel te zeggen, hoor.

00:20:19.583 --> 00:20:23.666 align:center
Ik weet niet wat je wil zeggen.
-Dat ik baal dat je weggaat.

00:20:25.250 --> 00:20:27.083 align:center
Ik ben niet zoals jij.

00:20:27.166 --> 00:20:28.958 align:center
Ik zeg wat ik voel.

00:20:33.083 --> 00:20:36.333 align:center
Wat? Betekent dit iets?

00:20:36.416 --> 00:20:38.333 align:center
Je vroeg om het T-shirt.

00:20:39.583 --> 00:20:43.500 align:center
Kom je morgen repeteren?
-Natuurlijk. Waarom niet?

00:20:43.583 --> 00:20:46.958 align:center
Ik weet nooit wat je denkt
en wat je wil doen.

00:20:48.416 --> 00:20:52.000 align:center
Ik vind het lastig om te zeggen
wat ik denk en wil doen.

00:20:52.083 --> 00:20:53.625 align:center
Weleens aan gedacht?

00:20:54.125 --> 00:20:58.250 align:center
Ja, dat heb ik. Wat doe je eraan? Niks.

00:20:58.833 --> 00:21:01.416 align:center
Mensen die weinig praten, lijken altijd…

00:21:01.500 --> 00:21:06.458 align:center
…zo'n gecompliceerde innerlijke wereld
te hebben en zo gevoelig te zijn.

00:21:07.791 --> 00:21:10.458 align:center
Wat wil je? Wat moet ik zeggen?

00:21:11.041 --> 00:21:13.958 align:center
Wil je het echt weten?
-Ja, graag.

00:21:18.166 --> 00:21:20.375 align:center
Hebben wij iets samen?

00:21:21.208 --> 00:21:24.625 align:center
Wat is dat voor vraag?
-Heb je daar niet over nagedacht?

00:21:24.708 --> 00:21:28.500 align:center
Natuurlijk wel. We zijn twee mensen
die om elkaar geven.

00:21:30.041 --> 00:21:32.000 align:center
Geven we alleen om elkaar?
-Nee.

00:21:32.083 --> 00:21:34.708 align:center
Jij deed iets voor mij
en ik iets voor jou.

00:21:34.791 --> 00:21:36.583 align:center
Vooral met dat dansen.

00:21:36.666 --> 00:21:41.083 align:center
We zien wel hoe het loopt.
Stel zulke vragen niet.

00:21:41.166 --> 00:21:45.875 align:center
Stel zulke vragen niet?
Het is normaal om zulke vragen te stellen.

00:21:45.958 --> 00:21:49.958 align:center
Weet je hoe ze mensen zoals jij noemen,
die nooit antwoord geven?

00:21:50.041 --> 00:21:51.666 align:center
Lafaards.
-Rot op.

00:21:51.750 --> 00:21:55.958 align:center
Omdat ze mensen zoals ik dwingen
om zich open te stellen…

00:21:56.041 --> 00:21:57.625 align:center
…en een stap te zetten.

00:21:57.708 --> 00:21:59.625 align:center
En ik ben het spuugzat…

00:21:59.708 --> 00:22:02.583 align:center
…om me open te stellen
en die stap te zetten.

00:22:02.666 --> 00:22:03.875 align:center
Wat wil je nou?

00:22:03.958 --> 00:22:07.291 align:center
Je blijft maar praten
zonder iets te zeggen. Wat wil je?

00:22:09.250 --> 00:22:11.458 align:center
Niks.
-Niks.

00:22:14.583 --> 00:22:16.583 align:center
Zie ik je morgen bij de repetitie?

00:22:16.666 --> 00:22:20.833 align:center
Dat kan me niet zoveel schelen.
Doe wat je wil.

00:22:21.791 --> 00:22:22.625 align:center
Al goed.

00:22:26.166 --> 00:22:27.583 align:center
Dag, Valerio.

00:22:34.708 --> 00:22:35.708 align:center
Dag.

00:22:43.916 --> 00:22:46.958 align:center
Ik heb dit opgehaald bij de stomerij.
-Dank je.

00:22:47.041 --> 00:22:50.791 align:center
Niet in de koffer, dan kreukt het.
Je hebt het morgen nodig.

00:22:50.875 --> 00:22:54.833 align:center
Morgen? Waar slaap ik vannacht dan?
Valerio is terug.

00:22:56.458 --> 00:22:57.708 align:center
Nou…

00:22:58.625 --> 00:23:02.500 align:center
Je kunt hier slapen.
Ik slaap wel op de bank.

00:23:02.583 --> 00:23:03.958 align:center
Goed.

00:23:07.708 --> 00:23:11.000 align:center
Weet je waar je naartoe gaat?
-Naar Tenerife.

00:23:13.000 --> 00:23:18.000 align:center
Ze hebben me aangeboden
om een bowlingbaan over te nemen.

00:23:19.291 --> 00:23:21.750 align:center
Een bowlingbaan op Tenerife? Jij?
-Ja.

00:23:22.791 --> 00:23:27.083 align:center
Praat nog even met de kinderen.
Anders ben je morgen ineens weg.

00:23:27.166 --> 00:23:29.416 align:center
Nee. Dat zou ik nooit doen.

00:23:30.416 --> 00:23:33.625 align:center
We kunnen het bed ook samen delen.

00:23:33.708 --> 00:23:36.833 align:center
Nee, niet nodig.
-Oké. Ik snurk niet, dus…

00:23:36.916 --> 00:23:40.500 align:center
Weet ik, maar ik slaap liever op de bank.

00:23:47.375 --> 00:23:49.208 align:center
Ma?
-Wat?

00:23:56.333 --> 00:23:59.125 align:center
Ik wil iets vragen.
-Aan mij?

00:24:00.041 --> 00:24:00.916 align:center
Aan jullie.

00:24:01.000 --> 00:24:03.250 align:center
Dan is het serieus.

00:24:10.208 --> 00:24:11.625 align:center
Ben ik zijn zoon?

00:24:19.000 --> 00:24:20.333 align:center
De waarheid.

00:24:21.083 --> 00:24:22.958 align:center
Hij wil de waarheid weten.

00:24:24.291 --> 00:24:25.791 align:center
Je wil de waarheid weten.

00:24:28.083 --> 00:24:30.125 align:center
Ik zal je de waarheid vertellen.

00:24:33.208 --> 00:24:35.583 align:center
Helaas voor jou is de waarheid…

00:24:37.500 --> 00:24:39.333 align:center
…dat je onze zoon bent.

00:24:43.250 --> 00:24:44.416 align:center
Ja…

00:24:44.500 --> 00:24:47.250 align:center
Daar bestaat helaas geen twijfel over.
-Nee.

00:24:47.333 --> 00:24:51.541 align:center
Misschien verwachtte je
een ander antwoord, maar nee.

00:24:51.625 --> 00:24:53.583 align:center
Sorry.

00:24:53.666 --> 00:24:56.875 align:center
Het had erger gekund.
-Erger dan dit?

00:24:56.958 --> 00:24:58.958 align:center
Ik maak maar een grapje.

00:24:59.041 --> 00:25:01.083 align:center
Wat is dat voor vraag?

00:25:09.291 --> 00:25:10.625 align:center
Vangen.

00:25:12.083 --> 00:25:13.125 align:center
Mafkees.

00:25:17.250 --> 00:25:21.375 align:center
Oom, woon je niet meer bij je vriendin?
-Ze is m'n vriendin niet.

00:25:21.958 --> 00:25:24.583 align:center
Wat jammer. Ze was mooi.

00:25:26.500 --> 00:25:27.583 align:center
Hou op.

00:25:28.166 --> 00:25:30.416 align:center
Waarom ben je teruggekomen?

00:25:32.000 --> 00:25:35.625 align:center
Dat wilde ik aan jou vragen.
Waarom ben je terug?

00:25:37.041 --> 00:25:40.166 align:center
Niet dankzij jullie.

00:25:40.666 --> 00:25:42.708 align:center
Het is allemaal dankzij opa.

00:25:43.583 --> 00:25:46.750 align:center
Ik werd daar verdrietig
en hij liet me vreugde voelen.

00:25:47.833 --> 00:25:50.250 align:center
Hij is net als papa. Ze maken grapjes.

00:25:50.333 --> 00:25:52.541 align:center
Ik wil meer zoals zij zijn.
-Ik ook.

00:25:52.625 --> 00:25:56.333 align:center
Het zou goed zijn
als we meer zoals zij waren.

00:25:57.958 --> 00:25:59.833 align:center
Ik ben afgemaakt.

00:26:01.958 --> 00:26:03.458 align:center
Ja, hoor.

00:26:04.291 --> 00:26:07.875 align:center
Oom, ik heb jou nog nooit blij gezien.

00:26:07.958 --> 00:26:10.083 align:center
Wat?
-Echt waar.

00:26:17.583 --> 00:26:21.500 align:center
Bedankt, Ercole. Kom op.
-Waar ga je heen?

00:26:22.125 --> 00:26:23.833 align:center
Iets leuks doen.

00:26:33.625 --> 00:26:36.333 align:center
Dus maar één van ons
hoeft de test te doen?

00:26:36.416 --> 00:26:39.291 align:center
Als de een het niet is, is het de ander.

00:26:39.375 --> 00:26:42.333 align:center
Ik vroeg het me gewoon af.
-Dat is toch logisch.

00:26:50.166 --> 00:26:51.166 align:center
In je wang.

00:26:54.125 --> 00:26:56.083 align:center
Weet je het zeker?

00:26:57.333 --> 00:26:59.875 align:center
Dit is een beetje ongemakkelijk.

00:27:00.541 --> 00:27:01.583 align:center
Ik doe het wel.

00:27:13.791 --> 00:27:15.250 align:center
Klaar.

00:27:15.333 --> 00:27:18.458 align:center
Dan stuur ik dit naar het lab.

00:27:18.541 --> 00:27:22.541 align:center
We krijgen de uitslag over een week.
-Nee. Sorry, maar nee.

00:27:23.208 --> 00:27:26.458 align:center
Willen we echt
dat zoiets belangrijks wordt beslist…

00:27:26.541 --> 00:27:28.708 align:center
…door een wattenstaafje?

00:27:28.791 --> 00:27:31.250 align:center
Welke andere keuze hebben we?

00:27:31.333 --> 00:27:35.000 align:center
Ik denk dat dit het perfecte moment is
om eerlijk te zijn.

00:27:36.833 --> 00:27:39.416 align:center
We moeten elkaar de waarheid vertellen.

00:27:39.500 --> 00:27:41.333 align:center
Ik vertel altijd de waarheid.

00:27:42.250 --> 00:27:43.458 align:center
Oké dan.

00:27:43.541 --> 00:27:46.500 align:center
Goed. Jij eerst dan.

00:27:48.666 --> 00:27:53.250 align:center
Zou je blij zijn als het van jou is?
-Ja. Heel erg blij.

00:27:53.333 --> 00:27:55.625 align:center
Nee, wacht even.

00:27:55.708 --> 00:27:58.166 align:center
Wat voor spel spelen we? Wat is dit?

00:27:58.250 --> 00:28:01.583 align:center
Nu jij, Maria. Ben je verliefd op me?

00:28:03.000 --> 00:28:06.458 align:center
Niet in paniek raken.
De waarheid is niet eng.

00:28:07.375 --> 00:28:09.875 align:center
Willen we elkaar kwetsen? Dan doen we dat.

00:28:14.208 --> 00:28:16.416 align:center
Ik weet niet of ik verliefd ben.

00:28:18.375 --> 00:28:19.208 align:center
Kijk aan.

00:28:21.166 --> 00:28:24.375 align:center
En jij? Ben jij verliefd op mij?

00:28:25.833 --> 00:28:29.500 align:center
Ik denk niet dat dat de juiste vraag is.

00:28:29.583 --> 00:28:30.833 align:center
Nee?
-Nee, Maria.

00:28:30.916 --> 00:28:34.041 align:center
Ik heb de juiste vraag voor Pau.
-Ja?

00:28:34.791 --> 00:28:37.291 align:center
En die luidt?
-Wil je een kind?

00:28:45.541 --> 00:28:46.541 align:center
Nee.

00:28:48.375 --> 00:28:49.791 align:center
Nee. Niet zo.

00:28:52.250 --> 00:28:53.750 align:center
Verdomme, Maria.

00:28:53.833 --> 00:28:57.958 align:center
Toen ik je ontmoette,
was je een droom voor me.

00:28:59.000 --> 00:29:02.041 align:center
Ik was bereid om m'n leven te veranderen.

00:29:03.250 --> 00:29:05.958 align:center
Maar m'n droom
bestaat niet alleen uit jou.

00:29:06.041 --> 00:29:09.375 align:center
Er is een huis. Er is een gezin.

00:29:09.458 --> 00:29:11.083 align:center
Een groot gezin.

00:29:12.083 --> 00:29:15.541 align:center
Een baan en misschien een hond
en zeker een kind.

00:29:16.208 --> 00:29:17.458 align:center
Of twee kinderen.

00:29:17.541 --> 00:29:18.708 align:center
Dump je me?

00:29:18.791 --> 00:29:25.291 align:center
Ik bedoel dat als we de waarheid zeggen
en ons gevoel volgen…

00:29:26.000 --> 00:29:30.083 align:center
…deze situatie voor iedereen
goed zou kunnen uitpakken.

00:29:30.166 --> 00:29:32.041 align:center
Je dumpt me.

00:29:37.375 --> 00:29:39.291 align:center
Als ik kon kiezen…

00:29:40.208 --> 00:29:43.583 align:center
…zou ik ook willen
dat Demetrio de vader was.

00:29:48.875 --> 00:29:52.416 align:center
En je zei dat je niet van me houdt.

00:29:52.500 --> 00:29:57.083 align:center
Nee, dat is niet wat ik zei.

00:29:59.041 --> 00:30:04.000 align:center
Ik zei dat ik misschien
niet meer zeker weet of ik nog van je hou.

00:30:04.083 --> 00:30:05.541 align:center
Raak me niet aan.

00:30:06.625 --> 00:30:09.041 align:center
Doe niet alsof je een filosoof bent…

00:30:09.125 --> 00:30:11.666 align:center
…want diep vanbinnen ben je een klootzak.

00:30:20.666 --> 00:30:26.416 align:center
Ik heb hulp nodig.
Er zijn twee kakkerlakken die… Help.

00:30:26.500 --> 00:30:29.666 align:center
Au. Politie.

00:30:29.750 --> 00:30:33.458 align:center
Er zijn twee microben…
-Sla mij niet. Sla papa.

00:30:33.541 --> 00:30:35.625 align:center
Sla elkaar. Waarom ik?

00:30:36.583 --> 00:30:39.833 align:center
Sla elkaar maar. Kom op.

00:30:49.083 --> 00:30:52.166 align:center
Pa was een paar dagen geleden in Rome.

00:30:52.250 --> 00:30:54.375 align:center
Ik heb niemand erover verteld.

00:30:54.458 --> 00:30:58.458 align:center
Hij had een restaurant geopend.
Dat is vast al weer dicht.

00:30:59.708 --> 00:31:04.541 align:center
En om het te vieren
wilde hij samen een tattoo laten zetten.

00:31:05.833 --> 00:31:10.208 align:center
Er is een gedicht van Emily Dickinson
dat Maria me liet lezen…

00:31:10.291 --> 00:31:12.250 align:center
…waarin iets staat als:

00:31:12.333 --> 00:31:15.541 align:center
'Vertel de waarheid, maar dan scheef.

00:31:16.500 --> 00:31:20.666 align:center
Want de waarheid
moet geleidelijk verblinden.

00:31:21.333 --> 00:31:24.166 align:center
Of elke man wordt blind.'

00:31:26.958 --> 00:31:30.750 align:center
Dit scheef vertellen, kon ik niet.
Dus ik zei…

00:31:30.833 --> 00:31:32.625 align:center
Pa, ik heb kanker.

00:31:38.291 --> 00:31:39.583 align:center
Pa…

00:31:40.541 --> 00:31:42.166 align:center
…ik heb kanker.

00:31:51.583 --> 00:31:52.791 align:center
Sorry.

00:31:58.083 --> 00:32:00.583 align:center
Ik wil dat je hier in Rome blijft.

00:32:01.833 --> 00:32:04.166 align:center
Dat je de kinderen leert kennen.

00:32:04.666 --> 00:32:06.750 align:center
En dat je…

00:32:06.833 --> 00:32:11.083 align:center
…de komende maanden
wat tijd met ze doorbrengt.

00:32:13.291 --> 00:32:14.458 align:center
Natuurlijk.

00:32:16.166 --> 00:32:17.708 align:center
Geen probleem.

00:32:19.333 --> 00:32:25.041 align:center
M'n partner in het restaurant
doet meestal niet zo moeilijk.

00:32:25.125 --> 00:32:28.458 align:center
En je moet helpen met ma,
want zij weet het nog niet.

00:32:28.541 --> 00:32:31.166 align:center
Heb je het haar nog niet verteld?
-Nee.

00:32:32.333 --> 00:32:35.125 align:center
Ik weet niet of je moeder
op mij zit te wachten.

00:32:35.208 --> 00:32:38.333 align:center
Nee, mama kan je niet uitstaan. Dat klopt.

00:32:38.416 --> 00:32:41.500 align:center
Maar we hebben iemand zoals jij nodig.

00:32:41.583 --> 00:32:47.625 align:center
Iemand die de boel kan opvrolijken.
Dat hebben de kinderen nodig.

00:32:51.458 --> 00:32:52.750 align:center
Ja, goed.

00:32:54.375 --> 00:32:56.166 align:center
Ken je Agostino nog?

00:32:56.916 --> 00:32:58.875 align:center
Wie?
-Agostino.

00:32:59.458 --> 00:33:01.708 align:center
M'n vriend. We zaten samen in dienst.

00:33:02.333 --> 00:33:04.208 align:center
Op Sardinië.
-Nee.

00:33:04.291 --> 00:33:08.250 align:center
Hij is orthopedisch chirurg
in het Gemelli-ziekenhuis.

00:33:08.333 --> 00:33:11.833 align:center
Ik kan hem bellen en…

00:33:11.916 --> 00:33:16.583 align:center
Hij kan ons meteen ontvangen.
We hoeven niet te wachten.

00:33:17.083 --> 00:33:18.375 align:center
Wachten op wat?

00:33:18.458 --> 00:33:22.875 align:center
Hoe bedoel je? We hebben
een second opinion nodig.

00:33:22.958 --> 00:33:27.208 align:center
Pa, je begrijpt het niet.
Ze kunnen niets doen.

00:33:27.291 --> 00:33:28.958 align:center
Nee. Ze moeten iets doen.

00:33:29.041 --> 00:33:32.541 align:center
Je kunt altijd iets doen.
-Pa, soms…

00:33:33.125 --> 00:33:34.500 align:center
…kunnen ze niets doen.

00:33:35.125 --> 00:33:36.791 align:center
Geloof me, er is…

00:33:44.500 --> 00:33:46.166 align:center
Nou, dan…

00:33:48.958 --> 00:33:51.541 align:center
Dan kan ik je alleen maar zeggen dat ik…

00:33:51.625 --> 00:33:53.666 align:center
…niet weet of ik het kan.

00:33:55.208 --> 00:33:56.875 align:center
Ik weet niet…

00:33:57.958 --> 00:34:03.541 align:center
Ik kan niet toekijken
hoe m'n zoon sterft. Nee.

00:34:06.500 --> 00:34:11.458 align:center
Ik kan het niet.
Aan je zijde staan. Ik kan het niet.

00:34:12.791 --> 00:34:14.833 align:center
Fausto, ik kan het niet.

00:34:22.333 --> 00:34:23.666 align:center
Ik kan het niet.

00:34:31.708 --> 00:34:33.916 align:center
Nee, pa. Alsjeblieft.

00:34:34.000 --> 00:34:35.458 align:center
Echt, alsjeblieft.

00:34:42.250 --> 00:34:44.291 align:center
Die tattoo kwam er niet.

00:34:44.375 --> 00:34:48.083 align:center
Ik ging weg.
En hij ging meteen terug naar Genua.

00:34:49.458 --> 00:34:50.458 align:center
Welnu…

00:34:52.041 --> 00:34:55.375 align:center
Laten we duidelijk zijn:
ik begrijp m'n vader.

00:34:55.458 --> 00:34:58.666 align:center
Maar het was
de grootste teleurstelling ooit.

00:35:02.125 --> 00:35:05.375 align:center
Ik heb pa altijd alles vergeven.

00:35:06.250 --> 00:35:11.375 align:center
Maar het feit dat hij me
op zo'n moment in de steek liet…

00:35:13.375 --> 00:35:15.041 align:center
Dat is onvergeeflijk.

00:35:16.291 --> 00:35:18.333 align:center
Ik snap het niet.

00:35:18.416 --> 00:35:20.458 align:center
Ik zeg de kinderen gedag voor je.

00:35:27.541 --> 00:35:28.916 align:center
Lucia…
-Hou maar op.

00:35:30.083 --> 00:35:31.875 align:center
Lucia, alsjeblieft.

00:35:34.125 --> 00:35:35.625 align:center
Ga weg, Gaetano.

00:35:35.708 --> 00:35:37.791 align:center
Laat me het uitleggen.
-Wegwezen.

00:36:02.541 --> 00:36:03.708 align:center
Nou…

00:36:27.083 --> 00:36:29.583 align:center
Ik hoop dat je niet boos bent.

00:36:33.750 --> 00:36:35.500 align:center
Ik zal je bellen.

00:36:36.083 --> 00:36:40.500 align:center
Als je wil, kun je opnemen.
En anders negeer je me maar.

00:36:41.375 --> 00:36:42.416 align:center
Oké?

00:36:44.666 --> 00:36:46.333 align:center
Ik begrijp alles.

00:36:47.958 --> 00:36:48.958 align:center
Oké.

00:36:50.375 --> 00:36:51.458 align:center
Dag.

00:36:54.666 --> 00:36:55.750 align:center
Dag.

00:38:55.875 --> 00:38:57.625 align:center
Wat een teleurstelling.

00:39:01.833 --> 00:39:03.916 align:center
Inderdaad, Maria.

00:39:04.000 --> 00:39:07.500 align:center
Spanje wordt overschat.
Ze doen zich progressief voor, maar…

00:39:07.583 --> 00:39:11.041 align:center
Niet Spanje. Ik ben de teleurstelling.
-Niet waar.

00:39:23.375 --> 00:39:25.250 align:center
Ik moet iets leuks doen.

00:39:25.750 --> 00:39:26.875 align:center
Jij boft maar.

00:39:26.958 --> 00:39:30.875 align:center
Precies. Wacht even.
-Nee. Ga naar huis, Valerio.

00:39:30.958 --> 00:39:35.375 align:center
Wacht even.
-Ga naar huis. Ik wil niet praten.

00:39:35.458 --> 00:39:39.666 align:center
Je moet stoppen.
Er valt zo een enorme spin op je hoofd.

00:39:39.750 --> 00:39:42.291 align:center
Stop even, alsjeblieft.
-Laat me met rust.

00:39:42.375 --> 00:39:44.708 align:center
Valeria, waarom doe je zo?

00:39:44.791 --> 00:39:46.916 align:center
Hé, wat denk jij wel niet?

00:41:59.791 --> 00:42:02.708 align:center
Vertaling: Joyce Libregts
?

