WEBVTT

00:12.750 --> 00:17.458
Hastayken baba olmanın
iki tür sonucu oldu.

00:18.166 --> 00:21.458
İlki şuydu,
bu berbat dönemi daha kolay atlattım.

00:21.541 --> 00:23.833
Baba! Çabuk ol, başlıyor.

00:23.916 --> 00:26.833
Geliyorum! Öncelikler.

00:29.500 --> 00:33.166
-İnanılmaz başarılarına tanık oldum Marco.
-Dikkat.

00:33.250 --> 00:36.166
Üzücü düşüncelere boğulduğumda

00:36.250 --> 00:39.458
çocuklarım bunu anlayıp
bana neşeli şeyler yaptırıyor.

00:39.541 --> 00:41.125
Patlamış mısır yemek gibi.

00:41.208 --> 00:44.291
Yavaş ol, boğulacak. Boğulacak.

00:45.125 --> 00:50.250
Ölüm döşeğindeyseniz
eviniz çocuk ve patlamış mısır dolu olsun.

00:51.166 --> 00:53.625
AİLEMİN HİKÂYESİ

01:03.041 --> 01:07.083
Neyse, benimle geldiğin için sağ ol.
Sana minnettarım.

01:07.916 --> 01:10.125
Pişman olduysan, gitmek istersen…

01:10.208 --> 01:12.208
-Yok…
-Ciddiyim Demetrio, anlarım.

01:12.291 --> 01:14.625
Hayır, mesele o değil de…

01:16.000 --> 01:17.458
Ne o zaman?

01:20.125 --> 01:21.541
Ben olamam.

01:25.916 --> 01:27.750
Maria, babası ben olamam.

01:29.125 --> 01:30.166
Neden?

01:32.750 --> 01:36.541
Çünkü ben kısırım.
Bunu 17 yaşımdan beri biliyorum.

01:38.291 --> 01:40.083
Neden hemen söylemedin?

01:42.083 --> 01:43.791
Suçluluk duymanı istedim.

01:57.750 --> 01:58.583
Maria.

02:00.375 --> 02:01.458
Özür dilerim.

02:02.416 --> 02:06.000
Böylesi daha iyi oldu, gerçekten.
Her şey çözülmüş oldu.

02:09.500 --> 02:11.791
Maria? Seni alayım.

02:15.000 --> 02:18.333
-Babası siz misiniz?
-Hayır. O kısır.

02:19.083 --> 02:22.166
-Yapma.
-Hakaret değil bu Demetrio.

02:25.416 --> 02:26.750
Her şey yolunda.

02:27.416 --> 02:32.625
Ölçümler normal.
Fetüs iyi tutunmuş. Konumu iyi.

02:36.250 --> 02:38.583
Şimdi dinleteceğim.

02:41.958 --> 02:43.083
İşte.

02:55.041 --> 02:56.458
Demetrio, duyuyor musun?

03:10.458 --> 03:11.458
Vay be.

03:19.000 --> 03:21.166
Basit bir hareketle başlayalım.

03:21.250 --> 03:24.250
Sana bir adım göstereyim,
sen yapmaya çalış.

03:24.333 --> 03:27.750
Bir, iki, üç, dört,

03:27.833 --> 03:31.083
beş, altı, yedi, sekiz.

03:31.166 --> 03:33.250
Bir, iki, üç, dört,

03:33.333 --> 03:35.250
-Beş, altı… Daha hızlı.
-Hey!

03:35.333 --> 03:38.541
Bir, iki, üç, dört,
beş, altı, yedi, sekiz.

03:38.625 --> 03:41.375
Bir, iki, üç, dört,
beş, altı, yedi, sekiz.

03:41.458 --> 03:43.083
-Yapamıyorum.
-Bir, iki, üç…

03:43.166 --> 03:44.291
Yapamıyorum.

03:44.375 --> 03:47.583
Rica ediyorum, kendini yargılama.
İçinden geleni yap.

03:47.666 --> 03:50.083
İçimden bir şey gelmiyor. Yapamıyorum.

03:50.166 --> 03:53.000
Şöyle yapalım.
Biraz müzik açayım, olur mu?

03:54.833 --> 03:58.291
Şöyle durayım.
Ellerini kalçama koy. İşte böyle.

03:58.791 --> 04:01.291
Beş, altı, yedi ve…

04:01.375 --> 04:03.791
Bir, iki, üç.

04:03.875 --> 04:09.625
Bir, iki, üç, dört,
beş, altı, yedi, sekiz.

04:09.708 --> 04:12.166
Bir, iki, üç, dört.

04:14.291 --> 04:15.833
Enerjiyi hissediyor musun?

04:21.166 --> 04:22.791
Hiçbir şey hissetmiyorum.

04:23.791 --> 04:27.875
-Evet, çok kasılıyorsun.
-Pes ediyorum Valeria.

04:27.958 --> 04:31.666
-Yapma, daha yeni başladık.
-Hayır, olmuyor. Yapamıyorum.

04:40.291 --> 04:44.541
Valè, başkaları için değil,
kendin için dans etmelisin.

04:44.625 --> 04:48.416
Dans etmiyorum çünkü beceremiyorum.
Bu kadar basit.

04:48.500 --> 04:52.333
Şöyle yapalım, yarın tekrar deneyelim.
Bugün günümde değilim işte.

04:58.458 --> 05:02.166
Şimdi baban seni itip bırakacak.
Hazır mısın?

05:02.250 --> 05:06.916
Hazır… Hadi tatlım.
Harikasın, durma! Devam et!

05:07.000 --> 05:11.541
Devam… Aferin!
Yere bakma. Pedal çevirmeye devam et.

05:12.041 --> 05:14.958
Aferin tatlım. Harikasın!

05:18.958 --> 05:20.375
Daha hızlı karşıla.

05:22.083 --> 05:23.833
Benden anne olur mu sence?

05:25.458 --> 05:28.916
Benim düşüncemin önemi var mı?
Bunu senin düşünmen önemli.

05:29.416 --> 05:31.333
Annelik içgüdüm yok Lucia.

05:31.416 --> 05:33.875
Annelik içgüdüsü de neymiş?

05:33.958 --> 05:37.250
Bak bana.
İki çocuk yaptım, zerre kadar değişmedim.

05:37.333 --> 05:39.458
Bir gün mutluluktan ağlarken

05:39.541 --> 05:42.416
ertesi gün onları
yetimhaneye bırakasım geldi.

05:43.666 --> 05:44.958
Ercole, hadi!

05:45.041 --> 05:48.041
Aslında bu bebeğin
Demetrio'dan olma ihtimali vardı.

05:48.583 --> 05:50.000
Topa odaklan.

05:50.083 --> 05:52.541
İhtimal mi?

05:52.625 --> 05:54.500
-Hayır, önemi yok çünkü…
-Hayır.

05:54.583 --> 05:56.708
Çok düşük bir ihtimaldi.

05:56.791 --> 05:59.416
Değil zaten. Değil.

05:59.500 --> 06:03.041
Sadece babasının Demetrio olma ihtimali…

06:06.125 --> 06:07.541
Çok güzeldi.

06:07.625 --> 06:09.250
Hadi Ercole, odaklan!

06:11.666 --> 06:14.416
Maria, hayattan ne bekliyorsun?

06:15.208 --> 06:19.583
Pau gitti mi yoksa ayrıldınız mı?
O İspanyol'u seviyor musun?

06:19.666 --> 06:22.833
-Neden bu kadar agresifsin?
-Değilim.

06:22.916 --> 06:26.083
Kafam karışık,
sadece bunu anlatmaya çalışıyorum.

06:26.166 --> 06:31.250
Neyse, sorun yok. Pau'yla aramız iyi.
Onun çocuğunu taşıdığım için mutluyum.

06:31.750 --> 06:33.083
Sorun yok yani.

06:34.916 --> 06:37.125
Topa vurmayı hiç beceremiyor ya.

06:37.625 --> 06:38.875
Anladın mı Gaetano?

06:38.958 --> 06:41.958
İçimde bir huzursuzluk var.
Nasıl anlatsam, bilmem.

06:42.041 --> 06:46.166
Babası olamayacağımı bilsem de
içimde bir güç hissediyorum.

06:47.625 --> 06:51.666
-Ben seni hep eş cinsel zannediyordum.
-Gerçekten mi?

06:52.708 --> 06:55.208
-Evet.
-Vay be!

06:56.291 --> 06:57.208
-Gaetano?
-Ne?

06:57.291 --> 07:00.791
Sence ergenken kısır olan biri

07:00.875 --> 07:02.833
ömür boyu kısır mı kalır?

07:07.000 --> 07:08.500
-Demetrio.
-Efendim?

07:08.583 --> 07:13.125
Bana dürüst ol. Sen bu sabah…

07:13.208 --> 07:15.708
-Çekim yaptın mı?
-Ne?

07:15.791 --> 07:18.041
Çekim yapmayalı kaç gün oldu?

07:18.541 --> 07:21.666
-Bilmem, 10 gün falan.
-O zaman hazırsın demektir.

07:22.291 --> 07:25.000
-Ne?
-Kısırlık testi diyorum. Hadi gidelim.

07:25.083 --> 07:25.958
Araba!

07:26.041 --> 07:30.500
Sperm 20 dakika içinde
laboratuvara götürülmeliymiş.

07:30.583 --> 07:34.250
Yirmi dakika pek uzun değil.
Demetrio? Hadi.

07:34.750 --> 07:37.041
Bir de şey yazıyor… Bak bu önemli.

07:37.125 --> 07:41.250
Isı kaybı olmaması için
vücutla temas hâlinde tutulmalıymış.

07:41.333 --> 07:46.666
Bacak arasına
ya da koltuk altına konulması öneriliyor.

07:47.666 --> 07:49.958
Duydun mu Demetrio?

07:51.250 --> 07:52.500
-Oldu mu?
-Hayır.

07:52.583 --> 07:54.083
Aman be. Neden?

07:54.166 --> 07:58.000
Burada durup konuşursan yapamam ki.
Git lütfen.

07:58.083 --> 08:02.000
Hayret bir şey.
Bu çekingenliği hiç anlamıyorum.

08:02.083 --> 08:03.708
Kendinizi çok kasıyorsunuz.

08:07.166 --> 08:08.083
-Gaetano?
-Evet?

08:08.166 --> 08:09.000
-Gaetano!
-Hey!

08:09.083 --> 08:11.000
-Oldu.
-Güzel.

08:11.083 --> 08:12.791
Gidelim. Yirmi dakikamız var.

08:12.875 --> 08:15.291
-Sen mi sürersin?
-Yolları sen biliyorsun.

08:15.375 --> 08:16.708
-Hadi gidelim.
-Ama…

08:16.791 --> 08:20.708
Hadi… Aman be, yine ne var? Sorun ne?

08:20.791 --> 08:25.708
-Hem direksiyonu hem kabı tutamam ki.
-Kabı ben tutarım. Ben senin gibi…

08:27.375 --> 08:28.583
Tebrikler.

08:29.125 --> 08:31.125
Evet! Hadi, gidelim!

08:33.208 --> 08:34.291
Atla Gaetano!

08:41.083 --> 08:45.166
Dediğim gibi hastalıkla savaşırken
iki çocuğunuzun yanınızda olması

08:45.250 --> 08:46.916
bazen avantaj oluyor.

08:47.000 --> 08:51.291
Ama çoğu zaman
her şey daha da ağırlaşıyor.

08:52.833 --> 08:55.041
Bunu sadece Demetrio'yla konuştum.

08:58.875 --> 09:00.708
-Olamaz.
-Ne?

09:00.791 --> 09:03.041
Kahretsin, kaldı.

09:03.125 --> 09:04.625
-Ne demek "kaldı"?
-Evet.

09:04.708 --> 09:06.250
-İnmiyor mu?
-Evet.

09:06.333 --> 09:09.083
Şu düğmeye bas! Birini ara, bir şey yap!

09:10.625 --> 09:14.291
-Açacaklar mı?
-Kim açacak? Telefon değil bu, alarm.

09:16.166 --> 09:20.208
-Kimse var mı?
-Telefonum çekmiyor. Seninki çekiyor mu?

09:22.083 --> 09:23.291
Benimki de çekmiyor.

09:24.000 --> 09:27.166
-Nefes alamıyorum Demetrio.
-Tamam, sakin ol.

09:27.250 --> 09:29.791
Sakin ol deme. Bir şey yap! Düğmelere bas.

09:29.875 --> 09:31.625
Durumu zorlaştırıyorsun.

09:31.708 --> 09:35.291
Nefes alamıyorum.
Oksijensiz kaldım. Yardım edin!

09:35.375 --> 09:37.791
Yardım edin, asansörde kaldık! İmdat!

09:37.875 --> 09:40.000
Fausto!

09:40.083 --> 09:42.250
Fausto! Dinle beni.

09:42.333 --> 09:43.500
-Sakin ol.
-Ne?

09:43.583 --> 09:45.041
Gel buraya. Tamam.

09:45.125 --> 09:48.333
Dinle! Hastanedeyiz. Ne olabilir ki?

09:48.833 --> 09:51.458
Birkaç dakikaya bizi buradan çıkarırlar.

09:52.750 --> 09:54.708
Güzel. Nefes al.

09:56.833 --> 09:59.333
Güzel.

10:06.375 --> 10:07.375
Demetrio.

10:08.041 --> 10:11.958
Ben ölümden korkmuyorum.
Umurumda değil, yemin ederim.

10:14.791 --> 10:19.208
Yalnız olsam dert etmezdim.
Ama çocuklar var.

10:20.166 --> 10:24.041
Çocuklar her şeyi altüst ediyor. Onları…

10:25.000 --> 10:28.250
Onları yalnız bırakma düşüncesi.

10:30.541 --> 10:34.458
Onları bir daha görememek. Bu…

10:39.000 --> 10:40.166
İnsanı kahrediyor.

10:43.541 --> 10:45.916
Yalnız olmak daha iyi.

10:46.708 --> 10:52.208
Çocuksuz, kimsesiz.
Kimseye acı çektirmeden. Tek başıma.

10:58.416 --> 11:01.041
Bu konuda sana katılmıyorum.

11:02.833 --> 11:04.791
Sende en çok imrendiğim şey

11:06.583 --> 11:09.291
Ercole ve Libero'yla geçirdiğin zamanlar.

11:09.833 --> 11:11.625
Bundan daha önemlisi yok.

11:14.333 --> 11:18.916
Yalnız olmak daha mı iyi? Asla.
Yalnız olmak berbat Fausto.

11:20.333 --> 11:21.791
Yalnızlık bok gibi.

11:24.541 --> 11:29.500
Bana kalsa dört, beş çocuk isterdim.

11:31.541 --> 11:32.375
İşte.

11:32.458 --> 11:33.625
-Çalıştı mı?
-Evet.

11:34.125 --> 11:35.125
Çalıştı!

11:37.000 --> 11:41.208
-Altına işedin!
-Hayır, resmen altıma sıçtım.

11:41.708 --> 11:43.041
Tanrım, Demetrio.

11:43.125 --> 11:46.041
-Betin benzin attı.
-Demè!

11:50.250 --> 11:51.083
Güle güle.

11:55.583 --> 11:56.625
Ne oldu?

11:57.500 --> 12:00.625
-Nasıl geçti?
-Sonuçlar iki güne çıkarmış.

12:01.458 --> 12:05.500
Farklı bir sonuç çıkması
neredeyse imkânsızmış.

12:05.583 --> 12:08.791
Ancak ilkinde yanlış bakıldıysa
mümkünmüş bu.

12:08.875 --> 12:11.833
Evet ama o da bir ihtimal, değil mi?

12:12.333 --> 12:14.291
-En kötüsü ne, biliyor musun?
-Ne?

12:14.791 --> 12:18.958
Bunu aklımdan atamıyor olmam.
O bebeğin benden olmasını çok isterdim.

12:19.500 --> 12:22.541
Evlat sahibi olmak
hissettiğim en güçlü duyguydu.

12:25.250 --> 12:26.625
Ama bir tane kaybettim.

12:28.791 --> 12:33.458
Fausto gittiğinden beri
kolum, bacağım koparılmış gibi.

12:34.375 --> 12:38.416
Ama diğer kolun duruyor.
Diğer oğlun hâlâ hayatta.

12:45.041 --> 12:46.791
-Hadi, gidelim.
-Gidelim.

12:49.208 --> 12:53.458
"Sorun değil" de ne demek?
Bebeğin cinsiyetini öğrenmek istiyorum.

12:54.916 --> 12:59.250
Tamam, yarın ararım.
Ben de seni özledim. Görüşürüz canım.

13:14.416 --> 13:15.416
Maria.

13:16.666 --> 13:19.083
Saçını kurutma. Bulaşık makinesini açtım.

13:19.166 --> 13:21.416
-Elektrik kesilir.
-Kısa sürer.

13:23.208 --> 13:27.166
Bu gece benimle uyuyacaksın.
Koltukta yatman haksızlık.

13:29.583 --> 13:30.750
Çok güzelsin.

13:32.333 --> 13:33.416
Ne dedin?

13:33.500 --> 13:38.125
-Benimle birlikte yatmanı kıskanmaz mı?
-Hayır, hiç kıskanmaz.

13:40.333 --> 13:42.041
-Biliyordum işte.
-Affedersin.

13:42.125 --> 13:46.291
-Sigortanın yerini söyle, ben giderim.
-Neden kıskanmıyor ki?

13:46.375 --> 13:49.458
Bilmiyorum Demetrio.
Nereden bileyim? Yani…

13:50.416 --> 13:54.000
Bunun için sebebi yok.
Katalanlar kıskanç olmuyordur belki.

13:54.083 --> 13:57.000
-Hem biz arkadaşız. Sigorta nerede?
-Yok, hayır.

13:57.083 --> 14:02.375
Bence Pau neden kıskanmıyor,
biliyor musun?

14:02.458 --> 14:04.291
Beni kale bile almıyor.

14:04.375 --> 14:08.291
Seni elinden alacak bir rakip olarak
görmüyor beni.

14:08.791 --> 14:12.916
-Ne diyorsun sen? Elinden almak mı?
-Boş ver.

14:13.000 --> 14:15.750
Bu muhabbetleri ancak

14:16.791 --> 14:21.041
atan sigortayı açıp
bulaşık makinesini kapatan

14:21.125 --> 14:24.333
öz güvensiz erkekler yapar.

14:44.916 --> 14:46.291
Hayret bir şey.

14:47.083 --> 14:49.750
Pardon hanımefendi. Hemen geliyorum.

14:49.833 --> 14:51.625
-Tamam.
-Çok özür dilerim.

14:52.958 --> 14:55.750
Bayan Lucia.
Bayan Lucia'yla konuşmam gerek!

14:55.833 --> 14:57.125
-Lucia, dinle.
-Hayır.

14:57.208 --> 14:59.625
Gece gözümü kırpmadım. Konuşmamız lazım.

14:59.708 --> 15:01.875
-Çalışıyorum.
-Ben de acı çekiyorum.

15:01.958 --> 15:03.208
Beni dinlemen lazım.

15:03.291 --> 15:07.500
Valerio'ya gerçeği anlatmalıyım.
Pardon hanımefendi, hassas bir konu.

15:07.583 --> 15:09.833
-Özel.
-Bunun sırası mı şimdi?

15:09.916 --> 15:14.041
Çok fırsat kaçırdım ama artık buradayım.
Burada, karşındayım!

15:14.125 --> 15:17.125
Hayatta elimize kaç fırsat geçiyor ki?

15:17.208 --> 15:19.375
Bu benim için bir fırsat Lucia.

15:19.458 --> 15:21.166
-Pardon hanımefendi.
-Fırsat!

15:24.375 --> 15:26.833
-Çalışıyorum. Deneme sürecindeyim.
-Evet.

15:26.916 --> 15:28.666
-Kovulayım mı?
-Dinle.

15:28.750 --> 15:31.791
Valerio'ya gerçeği söylemeden
hayatıma devam edemem!

15:31.875 --> 15:34.416
Gerçek dediğin şey pek senin tarzın değil.

15:34.500 --> 15:37.541
-Değil mi?
-Hayır. Beni defalarca aldattın.

15:37.625 --> 15:40.375
-Sen de öyle.
-Bana gerçeklerden bahsetme.

15:40.458 --> 15:43.500
Bu konuda konuşacak son kişisin.

15:46.666 --> 15:49.666
Ama Valerio'yla
çözülmesi gereken bir meselemiz var.

15:52.833 --> 15:55.666
-Durumu netleştirmenin üç yolu var.
-Öyle mi?

15:55.750 --> 16:00.041
Babası olmadığını söyleyip onu yıkarsın
ya da ona babalık edersin.

16:00.125 --> 16:01.875
Ama bu kez gerçekten severek.

16:08.916 --> 16:10.250
Üçüncü yol ne?

16:11.958 --> 16:16.125
Her zamanki gibi çekip gidersin.
Tanrım, Libero arıyor.

16:16.208 --> 16:19.916
-Libero, her şey yolunda mı tatlım?
-Ne olmuş?

16:21.000 --> 16:24.833
-Hayır, büyükannen çalışıyor.
-Ben giderim, ver şunu.

16:25.625 --> 16:27.833
Libero. Ben Gaetano.

16:28.708 --> 16:31.500
Gelirim, merak etme.
Güzel bir şeyler yaparız.

16:31.583 --> 16:34.041
Merak etme. Görüşürüz Libero. Görüşürüz.

16:34.125 --> 16:37.333
-Ben giderim.
-Emin misin?

16:37.875 --> 16:39.916
Eminim Lucia. Merak etme.

16:41.583 --> 16:45.041
-Sınavın nasıl geçti Ercole?
-İyi. Sıfır yanlış.

16:45.125 --> 16:48.458
Aferin! Gördün mü?
Birlikte çalışmamızın faydası olmuş!

16:48.958 --> 16:50.000
Aferin.

16:50.083 --> 16:53.000
Ne oluyor? Hey!

16:53.083 --> 16:54.833
Hadi, atla. Gidelim!

16:55.333 --> 16:59.875
-Amcam arabayı çaldığını biliyor mu?
-Bugün izinli, arabaya ihtiyacı yok.

16:59.958 --> 17:02.625
-Senin burada ne işin var?
-İzin aldım.

17:02.708 --> 17:06.458
Çok konuşuyorsunuz.
Acele etmezseniz atları kaçıracağız. Hadi!

17:12.958 --> 17:15.083
-"Hayrola."
-Sana hayrola?

17:15.166 --> 17:17.541
Atın adı bu. Uyan Demè.

17:17.625 --> 17:21.333
-Hayrola'ya beş avro yatıracağım.
-Guarracino 1'e 17 veriyor.

17:21.416 --> 17:22.750
Çok iyi. Ona oyna.

17:22.833 --> 17:24.208
-Tamam.
-İsmi de güzel.

17:24.291 --> 17:28.916
Beğendin mi? O zaman değiştirelim.
Guarracino'ya 10, Hayrola'ya beş avro.

17:29.000 --> 17:30.166
-Hadi.
-Günaydın.

17:30.250 --> 17:31.833
-Günaydın.
-Neydi?

17:31.916 --> 17:34.958
Hayrola plase, Guarracino ganyan.

17:35.041 --> 17:36.208
Hadi Demetrio!

17:44.958 --> 17:45.916
Guarracino! Bas!

17:46.000 --> 17:47.083
-Hadi!
-Hadi!

17:49.125 --> 17:50.625
Hadi!

17:50.708 --> 17:52.250
-Guarracino!
-Bas!

17:52.333 --> 17:54.500
Bas!

17:57.833 --> 17:59.041
Bas!

17:59.625 --> 18:00.458
Bas!

18:04.791 --> 18:06.125
İşte bu!

18:08.500 --> 18:11.791
-Bravo!
-Evet!

18:11.875 --> 18:14.625
Yüz, iki yüz. Üç yüz elli beyler.

18:14.708 --> 18:17.250
Harikaydık, değil mi? Şimdi… Ercole'ye 50.

18:17.333 --> 18:19.041
Ön cebine koy, tamam mı?

18:20.083 --> 18:23.625
Libero'ya 50. Bana 150. Tamam mı?

18:23.708 --> 18:25.416
Ya Demetrio? O da geldi.

18:25.500 --> 18:27.166
-İşte!
-Benim alakam yok.

18:27.250 --> 18:30.208
-Gerek yok. Cidden.
-Demetrio, bize uğur getirdin.

18:30.291 --> 18:33.125
-Kabul edemem.
-Al yoksa sabaha kadar buradayız.

18:33.208 --> 18:35.166
-Al hadi.
-Tamam.

18:35.666 --> 18:37.833
-Yarın yine gelecek miyiz?
-Hayır.

18:37.916 --> 18:42.500
Atlar insanın varını yoğunu alabilir.
Tecrübeyle sabit. Boş verin.

18:44.625 --> 18:47.208
-Atlara bakabilir miyiz?
-Gidin hadi.

18:47.291 --> 18:48.500
-Gidelim.
-Hadi.

18:48.583 --> 18:51.041
Arkalarına geçmeyin, tekmeyi yersiniz.

18:53.291 --> 18:57.125
Bugün seninle eğlendikleri kadar
bizimle eğlenmediler hiç.

18:58.250 --> 19:00.708
Benden harika baba olurdu aslında.

19:00.791 --> 19:05.041
Fausto'ya çok benziyorsun.
Bu yüzden seni hep sevmişimdir Gaetano.

19:07.291 --> 19:10.916
-Oğlumla ilgili bilmediğim bir şey anlat.
-Ne merak ediyorsun?

19:11.750 --> 19:13.083
Ne olursa.

19:16.125 --> 19:17.875
Bir keresinde…

19:17.958 --> 19:20.750
Son günlere doğruydu.

19:20.833 --> 19:25.333
Biraz gergin görünüyordu.
"Fausto, neden bu kadar gerginsin?" dedim.

19:25.416 --> 19:27.000
Bana bakıp dedi ki…

19:27.083 --> 19:30.416
"Neden mi Demetrio?
Daha önce hiç ölmedim de ondan."

19:45.500 --> 19:47.666
-Nereye gidiyoruz?
-Evet, ne yapsak?

19:47.750 --> 19:50.208
Üzgünüm, yarım saat sonra gitmem lazım.

19:50.291 --> 19:53.541
-Bu kadar çabuk mu?
-Hapishane mi orası?

19:54.041 --> 19:57.333
-Tamam. Sen sür.
-"Sen sür" derken?

19:57.416 --> 19:58.833
-Süremiyor musun?
-Hayır.

19:58.916 --> 20:03.166
Öyle mi? Ben o yaşta ralli pilotuydum.
Önce yardımcı pilot, sonra pilot.

20:03.250 --> 20:06.208
-Şaka mı yapıyorsun?
-Dedenizden her şey beklenir.

20:06.291 --> 20:10.708
Salladığımı mı düşünüyorsun?
Göstereyim. Benimle gel.

20:12.708 --> 20:17.583
Midesi hassas olan varsa insin.
Valerio amcanızın paspaslarına kusmayalım.

20:17.666 --> 20:21.916
Merak etmeyin. Dedeniz şaka yapıyor.
Değil mi? Gaetano, kemerini tak.

20:22.000 --> 20:23.666
-Hazır mısınız?
-Neye?

20:23.750 --> 20:25.208
-Benim…
-Hazır mısınız?

20:25.708 --> 20:27.708
-Neye?
-Ne diyeyim? Evet.

20:32.458 --> 20:35.083
Gaetano! Hayır Gaetano! Hayır!

20:35.166 --> 20:37.041
Hayır Gaetano!

20:40.041 --> 20:41.708
Gaetano!

20:54.250 --> 20:57.083
Yardım edin! Gaetano! Hayır!

20:57.166 --> 20:59.416
Yardım edin!

21:01.583 --> 21:02.875
Sıkı tutunun!

21:08.125 --> 21:09.625
Gaetano!

21:17.166 --> 21:18.291
Dur!

21:18.375 --> 21:22.625
-Al işte! Kahretsin Gaetano!
-Merak etme, hepsini tanıyorum.

21:26.125 --> 21:28.166
-Günaydın Memure Hanım.
-Kapatalım.

21:28.250 --> 21:30.083
-Tabii.
-Ehliyet ve ruhsat.

21:30.166 --> 21:32.708
-Tabii, hemen.
-Kahretsin seni.

21:32.791 --> 21:38.625
Az önce biraz coşkuya kapılmıştık da.

21:38.708 --> 21:41.000
Neden, biliyor musunuz?

21:41.083 --> 21:46.541
Demin şu arkadaki torunumun
Wimbledon Küçükler'e seçildiğini öğrendik.

21:46.625 --> 21:50.708
-Ne diyorsun sen?
-Evet. Memure Hanım, ruhsat.

21:50.791 --> 21:54.875
-Arabada çocuklar var, farkında mısın?
-Evet, kesinlikle farkındayım.

21:54.958 --> 21:56.875
-Ama araba benim değil.
-Öyle mi?

21:56.958 --> 21:59.791
Değil. Sorun ne?

21:59.875 --> 22:02.541
-Ne istiyor bu kadın?
-Gaetano, sus.

22:02.625 --> 22:04.416
-Efendim?
-Yok bir şey.

22:06.958 --> 22:10.583
Nazik, kıvrak, yumuşak olmalısın.

22:11.250 --> 22:14.500
Sekersen nazik olursun, tamam mı?

22:21.875 --> 22:23.708
-Tamam.
-Demetrio.

22:23.791 --> 22:25.333
Şimdi de telefon.

22:25.833 --> 22:28.791
Ne? Anlamadım.

22:30.375 --> 22:32.375
-173 avro ceza yazıyorum.
-Tamam.

22:32.458 --> 22:35.416
-Ehliyetini de alıyorum!
-Çok kibirlisiniz!

22:35.500 --> 22:38.291
Seni hakaretten şikâyet etmeme
ramak kaldı.

22:38.375 --> 22:41.166
Üniforma giydin diye
kendini bir şey sanmışsın.

22:41.250 --> 22:43.958
-Ne? Kendine gel!
-Hadi oradan!

22:44.041 --> 22:44.875
Gitmeliyiz.

22:44.958 --> 22:47.875
-Affedersiniz!
-Tabii, çok kibirlisiniz!

22:47.958 --> 22:51.625
-Araba benim.
-Hayır, arabaya el koyuyoruz.

22:51.708 --> 22:52.916
Nasıl yani? Neden?

22:53.000 --> 22:56.125
Çünkü ödünç verdiğin kişi
hava atmak istedi.

22:56.208 --> 22:58.625
Hayır! O… Bu adam arabamı çaldı.

22:58.708 --> 23:01.583
-Ben vermedim.
-Affedersin. Bak.

23:01.666 --> 23:03.750
-Biz baba oğuluz, kanımız bir.
-Sus!

23:03.833 --> 23:05.291
Hırsızlığa girmez bu.

23:05.375 --> 23:08.041
-Doğru değil. Bana bakın.
-Hayal görüyorsunuz.

23:08.125 --> 23:12.416
Arabama el koyarsanız
bana büyük zarar verirsiniz.

23:12.500 --> 23:13.833
-Üzgünüm.
-Yalvarırım.

23:13.916 --> 23:16.458
Ne diyeyim? Git hesabını babanla gör!

23:17.375 --> 23:21.458
Neden hayatımı mahvediyorsun?
Arabayı neden aldın? Ne yaptım ben sana?

23:21.541 --> 23:23.166
Bayan Rottenmeier'le konuş.

23:23.250 --> 23:25.000
-Ne hakla…
-Ne yaptım sana?

23:25.083 --> 23:28.166
Zor bir durum, anlıyorum
ama işi için araba lazım.

23:28.250 --> 23:30.041
Başka bir çözüm bulamaz mıyız?

23:30.125 --> 23:33.041
Çocuklar, üzgünüm.
Maalesef kanun böyle. Bizim…

23:33.125 --> 23:35.708
-Bu kim?
-Bilmiyorum Gaetano.

23:35.791 --> 23:37.833
-Kimsiniz?
-Oğlunun hâline baksana.

23:37.916 --> 23:41.833
-Tanışıyor muyuz? Kimsiniz siz?
-Böyle davranmayı bırakır mısın?

23:41.916 --> 23:44.916
Gülüyorum artık Valerio.
Demiştim, değil mi?

23:45.000 --> 23:47.041
-Hepsi aynı. Hep onların suçu.
-Ne?

23:47.125 --> 23:50.166
Çünkü her kötü baba gibi

23:50.250 --> 23:53.000
sen de hata yapıp
sonra küstahça davranıyorsun!

23:53.083 --> 23:54.750
-Hiç olmamış gibi.
-Küstahça!

23:54.833 --> 23:58.291
Oğlun bir türlü düzelmiyor!
Pimi çekilmiş bomba gibi!

23:58.375 --> 24:00.375
Durumu daha da kötüleştiriyorsun.

24:00.458 --> 24:03.708
Senin yüzünden benim yanımda kalıyor!
Sen geldin diye!

24:03.791 --> 24:05.666
Geldiğin gibi gitsene sen.

24:05.750 --> 24:06.583
-Hop!
-Pardon?

24:06.666 --> 24:08.416
-Onu tutuklasan?
-Maalesef.

24:08.500 --> 24:10.250
-Sakin ol.
-İnanılmaz.

24:10.333 --> 24:12.541
-Bu sefil kadını alın da…
-Sen…

24:12.625 --> 24:15.000
-Kes şunu! Gaetano!
-Valeria!

24:15.083 --> 24:18.208
-Çocuklar var!
-Valeria!

24:18.291 --> 24:21.666
Bir fikrim var! Cezayı boş verelim.

24:21.750 --> 24:25.541
Cezayı boş verelim.
Çözmeniz gereken daha büyük sorunlar var.

24:25.625 --> 24:26.458
Çok sağ olun.

24:26.541 --> 24:27.833
-Tamam.
-Teşekkürler.

24:27.916 --> 24:29.916
-Teşekkürler.
-Hayır, elini sıkmam!

24:30.000 --> 24:32.541
-Bas git!
-Bin. Arabaya bin!

24:32.625 --> 24:34.250
Konuyu tekrar açmış gibi…

24:34.333 --> 24:37.125
-Gaetano, gitmemiz gerek!
-Basın gidin!

24:40.458 --> 24:41.875
Evde görüşürüz.

25:25.041 --> 25:26.041
Selam.

25:27.166 --> 25:29.541
-Onları eve bıraktın mı?
-Evet.

25:29.625 --> 25:35.000
Dinle, olanlar için üzgünüm.
Abarttım, haddim olmayan şeyler söyledim.

25:35.958 --> 25:36.958
Sağ ol.

25:41.416 --> 25:42.541
Her şey yolunda mı?

25:43.625 --> 25:46.333
Evet, eşofmanımı giyeyim de
çalışmaya gidelim.

25:47.416 --> 25:49.500
-Şimdi mi?
-Ne zaman olacak?

25:50.125 --> 25:52.250
Kendin söyledin, bunun zamanı yok.

25:52.333 --> 25:56.041
Sabahları işe gitmeden önce
ve akşamları çalışabilirim.

25:59.250 --> 26:00.541
-Geliyor musun?
-Evet.

26:01.166 --> 26:03.375
-Valeria.
-Ne?

26:03.458 --> 26:06.833
Düzeleceğim. Yemin ederim.
Bir şekilde düzeleceğim.

26:06.916 --> 26:08.333
Çünkü sen haklısın.

26:08.416 --> 26:12.500
Alacağını alıp vereceğini vermelisin.
Yoksa hayatın ne anlamı var?

26:12.583 --> 26:16.583
Abim de hep öyle derdi.
"Dans et Valerio. Dans et."

26:16.666 --> 26:19.750
Bir, iki, üç, dört.

26:19.833 --> 26:24.041
Bir, iki, üç, dört, beş, altı. İleri ve…

26:24.125 --> 26:26.708
Bir, iki, üç, dört, beş, altı.
Bir, iki, üç…

26:26.791 --> 26:30.666
Tango adımı. Bir, iki, üç, dört. Yavaş.

26:30.750 --> 26:37.000
Yedi, sekiz ve bir, iki,
üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz…

26:39.375 --> 26:43.833
Bir, iki, üç, dört, beş, altı.
Hazır ol. Şimdi…

26:43.916 --> 26:47.416
Hadi! Pardon.

26:51.041 --> 26:55.125
Ne yapıyoruz? Sıçramam lazım.

26:55.208 --> 26:58.500
Demin yaptığını yapıp
beni kaldır, tamam mı?

26:58.583 --> 27:01.500
Sen o tarafa git, ben buradan iteyim.

27:01.583 --> 27:03.875
-Tamam mı? Göster.
-Anladım. Hadi.

27:05.333 --> 27:08.041
-İşte böyle. Güzel.
-Hadi!

27:10.958 --> 27:13.750
Ben… Kahretsin! Siktir!

27:15.166 --> 27:16.250
-Şimdi…
-Pardon!

27:16.333 --> 27:19.625
-Böyle biraz canım yanıyor.
-Canın mı yandı? Pardon.

27:20.333 --> 27:23.000
-Hadi, yap!
-Aynı zamanda çömelmelisin.

27:23.083 --> 27:25.375
Böylece omzuna çıkabilirim.

27:25.458 --> 27:28.083
-Hani her şeyi sen yapacaktın?
-Gücün lazım.

27:28.166 --> 27:29.541
-Öyleydi.
-Çıkmak için.

27:29.625 --> 27:32.000
-Aşağı yukarı. Hadi.
-Sakin.

27:32.833 --> 27:34.875
-Odaklan lütfen.
-Çömelerek. Evet.

27:34.958 --> 27:36.875
-Karşıya bak!
-Karşıya bakıyorum!

27:36.958 --> 27:39.416
Üç, iki, bir…

27:40.333 --> 27:43.458
-Evet! Hadi! Vay canına!
-Dön!

27:44.166 --> 27:45.250
-Evet!
-Dön!

27:45.333 --> 27:46.875
-Dön!
-Hangi tarafa?

27:46.958 --> 27:48.083
Evet. Aynen.

27:48.583 --> 27:51.958
Yavaş! Daha iyi.

27:58.583 --> 28:01.500
Ercole uyudu. Ben de yatacağım.

28:10.375 --> 28:12.750
-Ne oldu?
-Bırakmam lazım.

28:16.250 --> 28:18.083
Fil gibiyim, yani…

28:19.625 --> 28:21.541
Adım attığım an kırıp döküyorum.

28:22.500 --> 28:26.833
Evet. Fil gibi olduğun doğru.
Ama filler sakardır, kötü değildir.

28:31.375 --> 28:34.541
Kim bu yine? Libero.

28:36.458 --> 28:37.708
Alo, canım? Ne oldu?

28:37.791 --> 28:39.958
Merhaba büyükanne. Gaetano orada mı?

28:40.041 --> 28:41.875
-Evet, Gaetano burada.
-Ne?

28:41.958 --> 28:44.333
-Telefonu ona verir misin?
-Veriyorum.

28:47.125 --> 28:50.166
Selam. Libero, hoparlöre aldım.

28:50.250 --> 28:53.041
Bu gece uyuyamıyorum.

28:54.291 --> 28:57.791
Evet, ben de. Dinle Libero.

28:59.333 --> 29:01.291
Eve dönmeye ne dersin?

29:01.375 --> 29:04.250
Uyumam için bir hikâye anlatır mısın bana?

29:04.750 --> 29:08.458
Hikâye mi?
Ben öyle uydurma hikâyeler bilmem Libero.

29:10.791 --> 29:13.416
-Gerçek bir hikâye anlatabilirim.
-Olur.

29:14.291 --> 29:16.666
Pekâlâ, şimdi…

29:16.750 --> 29:18.625
Evvel zaman içinde…

29:19.208 --> 29:21.958
Bir köpek vardı. Evet, bir köpek.

29:22.041 --> 29:25.625
Adı Tom'du. Cinsi Doberman'dı.

29:25.708 --> 29:28.250
Baban bu köpeği çok severdi.

29:28.333 --> 29:31.375
-Siyah olan mı?
-Siyah olan, evet. Güzel.

29:31.875 --> 29:34.958
Bir sabah bir uyandık ki Tom yoktu.

29:35.041 --> 29:37.375
Hiçbir yerde yoktu. Her yere baktık.

29:37.458 --> 29:39.083
Sırra kadem basmıştı.

29:39.791 --> 29:43.916
Birkaç ay sonra Gaeta'da plaja gitmiştik.

29:44.791 --> 29:47.791
Bir gün erken uyandım. Çadırın önündeydim.

29:47.875 --> 29:51.000
Kamp alanının kapısının önünde
bir köpek duruyordu.

29:51.875 --> 29:53.416
Siyahtı!

29:53.500 --> 29:55.083
Bir Doberman!

29:55.750 --> 29:57.125
"Bu Tom" dedim.

29:57.208 --> 29:59.541
-O değil miymiş?
-Hayır, bence oydu.

29:59.625 --> 30:00.625
Tabii canım.

30:00.708 --> 30:03.416
Büyükannen o olduğuna inanmadı
ama bence oydu.

30:03.500 --> 30:05.541
Peki hikâye nasıl bitiyor?

30:06.416 --> 30:09.375
Sonunda onu eve geri getirdik.

30:09.458 --> 30:13.375
Birkaç ay sonra
Tom, büyükannenin elini ısırdı.

30:15.541 --> 30:16.791
Hayır!

30:16.875 --> 30:19.625
O zaman onun Tom olmadığını anladım

30:19.708 --> 30:23.166
çünkü Tom asla
büyükannenin elini ısırmazdı.

30:23.250 --> 30:26.583
-O köpeğe ne oldu?
-Onu barınağa götürdüm.

30:26.666 --> 30:29.000
-Hayır Gaetano! Sus. Tanrım.
-Evet ama…

30:29.083 --> 30:31.916
Büyükannenin elini ısıran köpeğe
nasıl bakayım?

30:33.125 --> 30:37.375
Biliyorum. Demiştim sana.
Ben uydurma hikâye bilmem.

30:37.458 --> 30:41.708
Gerçek hikâyeler her zaman mutlu bitmez.
Gerçekler üzücü olabilir.

30:42.333 --> 30:45.875
Ben mutlu biten hikâyeleri de sevmem.

30:45.958 --> 30:49.125
Hep mutlu sonla biter
ama biz sahte olduğunu biliriz.

30:49.916 --> 30:51.375
Babam da böyle derdi.

30:53.208 --> 30:55.166
"Babam da böyle derdi."

30:56.666 --> 30:59.666
Baban bu hikâyeyi çok severdi.

31:00.833 --> 31:04.791
-Teşekkür ederim. İyi geceler.
-İyi geceler Libero.

31:16.416 --> 31:18.958
-Bir sigara içelim.
-Evet, içelim.

31:27.541 --> 31:31.208
Ne zaman olsun?
Bu hafta salı saat 16.00 boş.

31:31.291 --> 31:32.666
Çarşamba 10.00 da olur.

31:32.750 --> 31:36.541
-Günaydın.
-Hayır, çarşamba 11.00 olmaz.

31:36.625 --> 31:39.083
Affedersiniz, test sonucumu alacaktım.

31:39.166 --> 31:42.125
-Şurada bekleyin lütfen.
-Teşekkürler.

32:02.791 --> 32:04.958
-Merhaba.
-Merhaba.

32:05.041 --> 32:07.000
-Nasıl?
-Yani…

32:09.625 --> 32:11.375
Korkuyorsun.

32:12.166 --> 32:14.291
Korkmuyorum. Sadece gerginim.

32:16.500 --> 32:19.916
Çünkü çocuk sahibi olma düşüncesi
hoşuna gidiyor Demetrio.

32:21.083 --> 32:22.083
Öyle.

32:24.833 --> 32:26.208
O zaman nefes alalım.

32:26.708 --> 32:30.041
-Alıyorum zaten.
-Hayır, daha derin.

32:44.291 --> 32:46.416
Şimdi gözlerimizi kapatalım.

32:47.958 --> 32:50.541
Gözlerini kapat.

33:01.125 --> 33:05.750
Devam et Demetrio, devam et.

33:10.333 --> 33:12.666
Bakar mısınız?

33:12.750 --> 33:14.833
Bay Demetrio Nasta siz misiniz?

33:14.916 --> 33:17.500
-Evet.
-Sonucunuz.

33:21.833 --> 33:24.625
Evet!

33:24.708 --> 33:26.125
Evet!

33:26.208 --> 33:29.833
Evet!

33:33.750 --> 33:36.583
Maria!

33:37.458 --> 33:40.000
-Harika bir haberim var!
-Ne oluyor?

33:40.083 --> 33:44.875
Kısır değilmişim.
Bilim öyle diyor! Kısır değilmişim. Ben…

33:45.958 --> 33:47.416
-Yani?
-Yani?

33:47.500 --> 33:52.958
Yani çocuk sahibi olabilirim Maria.
Çok mutluyum. Bir de Maria…

36:14.208 --> 36:17.625
Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu
ok mutluyum. Bir de Maria…
