WEBVTT

00:00:12.750 --> 00:00:17.583 align:center
Having to raise kids during my illness
has two consequences.

00:00:18.083 --> 00:00:21.708 align:center
The first one is helping me get
through this period, which has been shit.

00:00:21.791 --> 00:00:23.791 align:center
Dad! Hurry up! It's starting!

00:00:23.875 --> 00:00:26.833 align:center
All right, Ercole! The boss is calling.

00:00:29.500 --> 00:00:32.208 align:center
Marco,
I have witnessed your incredible feats.

00:00:32.291 --> 00:00:33.166 align:center
Daddy's here.

00:00:33.250 --> 00:00:36.166 align:center
See, every time dark thoughts creep in,

00:00:36.250 --> 00:00:39.750 align:center
my kids notice and make me do fun stuff.

00:00:39.833 --> 00:00:41.125 align:center
Like eating popcorn.

00:00:41.208 --> 00:00:44.291 align:center
Hey! He'll choke on that. He'll choke.

00:00:45.333 --> 00:00:47.791 align:center
Take it from me, if you're about to die,

00:00:47.875 --> 00:00:50.583 align:center
fill your house with children and popcorn.

00:00:51.166 --> 00:00:53.625 align:center
MY FAMILY

00:01:01.750 --> 00:01:05.125 align:center
Demetrio, thanks for coming with me.

00:01:05.625 --> 00:01:07.375 align:center
I appreciate it. Really.

00:01:07.875 --> 00:01:10.333 align:center
If you're having second thoughts
and want to go…

00:01:10.416 --> 00:01:12.208 align:center
-No.
-No, I promise I'd understand.

00:01:12.291 --> 00:01:15.916 align:center
No, no. It's not that.

00:01:16.500 --> 00:01:18.041 align:center
What is it, then?

00:01:20.125 --> 00:01:21.750 align:center
The baby's not mine.

00:01:25.916 --> 00:01:27.750 align:center
There's no way I'm the father.

00:01:29.041 --> 00:01:30.166 align:center
But why not?

00:01:30.250 --> 00:01:32.666 align:center
Well…

00:01:32.750 --> 00:01:36.541 align:center
Because I'm sterile.
I've known since I was 17.

00:01:38.250 --> 00:01:40.291 align:center
Why didn't you say so before?

00:01:40.833 --> 00:01:43.916 align:center
I wanted you to feel guilty, Maria.

00:01:57.583 --> 00:01:58.583 align:center
Maria.

00:02:00.250 --> 00:02:01.458 align:center
I'm sorry.

00:02:02.416 --> 00:02:03.833 align:center
It's better this way.

00:02:04.333 --> 00:02:06.000 align:center
At least now it's all sorted out.

00:02:07.875 --> 00:02:10.458 align:center
Maria?

00:02:10.541 --> 00:02:11.875 align:center
Are you ready?

00:02:14.958 --> 00:02:18.458 align:center
-Are you the father?
-No. He's sterile.

00:02:19.041 --> 00:02:22.291 align:center
-Well…
-No need to get offended.

00:02:25.375 --> 00:02:26.750 align:center
Everything looks good.

00:02:27.416 --> 00:02:30.625 align:center
The measurement's within range.
The fetus has attached well.

00:02:31.208 --> 00:02:32.625 align:center
It's well positioned, Maria.

00:02:36.291 --> 00:02:38.458 align:center
I'll let you listen to the heartbeat.

00:02:41.958 --> 00:02:43.125 align:center
Here you are.

00:02:54.916 --> 00:02:56.583 align:center
Demetrio, do you hear it?

00:02:57.958 --> 00:02:59.583 align:center
Uh, yeah.

00:03:10.375 --> 00:03:11.375 align:center
Wow.

00:03:19.000 --> 00:03:21.166 align:center
Let's start with something simple.

00:03:21.250 --> 00:03:24.208 align:center
I'll show you a step,
and you try to copy me.

00:03:24.291 --> 00:03:27.750 align:center
One, two, three, four,

00:03:27.833 --> 00:03:31.083 align:center
five, six, seven, eight.

00:03:31.166 --> 00:03:33.250 align:center
One, two, three, four…

00:03:33.333 --> 00:03:35.250 align:center
-Five. Let's speed it up, okay?
-Whoa.

00:03:35.333 --> 00:03:38.541 align:center
One, two, three, and four,
five, six, seven, eight.

00:03:38.625 --> 00:03:41.375 align:center
One, two, three,
four, five, six, seven, eight.

00:03:41.458 --> 00:03:43.083 align:center
-No way. I can't.
-One, two, three. What?

00:03:43.166 --> 00:03:44.875 align:center
I'll never get it.

00:03:44.958 --> 00:03:47.583 align:center
Do me a favor. Don't judge yourself.
Do whatever comes naturally.

00:03:47.666 --> 00:03:49.916 align:center
But nothing comes naturally.
I can't do it, Valeria!

00:03:50.000 --> 00:03:53.000 align:center
How about this?
I'll put on some music, hmm?

00:03:53.708 --> 00:03:56.125 align:center
I'll stand here.

00:03:56.208 --> 00:03:58.250 align:center
Hands on my hips.

00:03:58.333 --> 00:04:01.250 align:center
Five, six, seven, and…

00:04:01.333 --> 00:04:03.708 align:center
One, two, three, oh…

00:04:03.791 --> 00:04:09.541 align:center
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.

00:04:09.625 --> 00:04:12.166 align:center
One, two, three, four.

00:04:14.500 --> 00:04:16.458 align:center
Feel the energy? Hmm?

00:04:21.125 --> 00:04:22.791 align:center
I don't feel anything at all.

00:04:23.291 --> 00:04:26.416 align:center
Hm. Well, honestly,
you are a bit blocked. That's true.

00:04:26.500 --> 00:04:27.875 align:center
Then I give up, Valeria.

00:04:27.958 --> 00:04:31.583 align:center
-Hey, come on. We just started.
-No, no, no. I can't do it. I can't do it.

00:04:40.833 --> 00:04:44.541 align:center
Valerio, you have to dance for yourself.
Not for anyone else.

00:04:44.625 --> 00:04:46.875 align:center
I don't dance
because I can't dance to save my life.

00:04:46.958 --> 00:04:48.416 align:center
It's as simple as that, actually.

00:04:48.500 --> 00:04:50.250 align:center
How about we try again tomorrow, huh?

00:04:50.333 --> 00:04:53.041 align:center
Today's just not my day.

00:04:58.291 --> 00:05:02.083 align:center
Careful, Daddy's gonna give you
a big push, and off you go. Ready?

00:05:02.166 --> 00:05:06.125 align:center
And. Go, go, go, go, go, buddy!
That's it! Don't stop! Go! Keep going.

00:05:07.250 --> 00:05:08.916 align:center
Keep… Great job!

00:05:09.000 --> 00:05:11.458 align:center
Don't look down. Pedal!

00:05:11.541 --> 00:05:14.708 align:center
Good job, buddy. You're doing great!

00:05:18.916 --> 00:05:20.375 align:center
Step to the ball sooner.

00:05:22.083 --> 00:05:23.833 align:center
Can you picture me as a mom?

00:05:25.375 --> 00:05:29.291 align:center
Who cares what I think?
I don't have to picture it. You do.

00:05:29.375 --> 00:05:31.333 align:center
But I don't have any maternal instincts.

00:05:31.416 --> 00:05:34.125 align:center
What does "maternal instinct"
even mean, Maria?

00:05:34.208 --> 00:05:37.375 align:center
Look at me. I had two kids,
and I stayed exactly the same.

00:05:37.458 --> 00:05:39.458 align:center
One day I'd be crying with happiness,

00:05:39.541 --> 00:05:42.375 align:center
and the next, I wanted
to drop them off at the orphanage.

00:05:43.666 --> 00:05:45.041 align:center
Come on, Ercole.

00:05:45.125 --> 00:05:48.291 align:center
You know there was a possibility
that the baby was Demetrio's?

00:05:50.083 --> 00:05:52.541 align:center
It was a possibility?

00:05:52.625 --> 00:05:54.458 align:center
-It doesn't matter anymore, because--
-Right.

00:05:54.541 --> 00:05:56.708 align:center
Well, I mean, forget it.
It was just a thought.

00:05:56.791 --> 00:05:59.416 align:center
Anyway, we know it's not his, so…
It's not his.

00:05:59.500 --> 00:06:04.708 align:center
I just liked the idea
that Demetrio could be the father.

00:06:06.000 --> 00:06:07.541 align:center
I thought it'd be a beautiful thing.

00:06:07.625 --> 00:06:09.083 align:center
Eyes on the ball!

00:06:11.708 --> 00:06:14.416 align:center
Tell me, Maria.
What is it you want from life?

00:06:14.500 --> 00:06:17.625 align:center
-Nice. Well done.
-Did Pau just leave, or did you break up?

00:06:17.708 --> 00:06:19.583 align:center
Do you love the Spaniard, yes or no?

00:06:19.666 --> 00:06:21.916 align:center
Ugh, Lucia, why do you have
to be so aggressive?

00:06:22.000 --> 00:06:23.041 align:center
I'm not aggressive.

00:06:23.125 --> 00:06:26.083 align:center
Well, what I'm trying to explain
is that I'm confused right now.

00:06:26.666 --> 00:06:29.166 align:center
It's all good. Everything's good.
Pau and I are fine.

00:06:29.250 --> 00:06:30.833 align:center
I'm excited to have a child with him.

00:06:30.916 --> 00:06:33.500 align:center
-Hit it!
-I'll be fine, all right?

00:06:34.500 --> 00:06:37.541 align:center
-Come on, focus.
-He can't hit that fucking ball.

00:06:37.625 --> 00:06:38.875 align:center
You understand, right?

00:06:38.958 --> 00:06:41.958 align:center
I've got this deep yearning inside.
I can't really explain it.

00:06:43.041 --> 00:06:47.375 align:center
Even though I know I'm not the father,
I feel super virile!

00:06:47.458 --> 00:06:49.833 align:center
That's funny.
I always thought you were gay.

00:06:50.541 --> 00:06:52.083 align:center
Seriously?

00:06:52.666 --> 00:06:55.208 align:center
-Yeah.
-What?

00:06:56.208 --> 00:06:57.250 align:center
-Gaetano.
-Yeah?

00:06:57.333 --> 00:07:00.791 align:center
Do you think that a guy
who was sterile as a teen

00:07:00.875 --> 00:07:02.750 align:center
could become fertile as an adult?

00:07:07.000 --> 00:07:08.458 align:center
-Demetrio.
-Yes?

00:07:08.541 --> 00:07:09.458 align:center
Be honest with me.

00:07:10.166 --> 00:07:14.625 align:center
This morning,
did you take care of… your business?

00:07:14.708 --> 00:07:15.708 align:center
What?

00:07:15.791 --> 00:07:18.458 align:center
How long has it been since you last…?

00:07:18.541 --> 00:07:20.833 align:center
I don't know. I'd say… ten days.

00:07:20.916 --> 00:07:22.791 align:center
-Well, then, you're good to go.
-Go for what?

00:07:22.875 --> 00:07:24.791 align:center
For the fertility test. Let's go.

00:07:24.875 --> 00:07:25.958 align:center
The cart!

00:07:26.041 --> 00:07:28.000 align:center
On the Internet, it says the sperm

00:07:28.083 --> 00:07:30.791 align:center
must be brought to the lab
within 20 minutes.

00:07:30.875 --> 00:07:33.166 align:center
That's not much time, eh, Demetrio?

00:07:33.250 --> 00:07:37.250 align:center
Get movin'. And it also says that…
Ah, listen, this is important.

00:07:37.333 --> 00:07:41.416 align:center
It needs to be kept close to the body
to maintain the right temperature.

00:07:41.500 --> 00:07:46.666 align:center
"We suggest keeping it under your armpit
or between your legs." Okay?

00:07:47.791 --> 00:07:49.958 align:center
Did you hear what I said, Demetrio? Ah.

00:07:50.041 --> 00:07:51.791 align:center
Are you done?

00:07:51.875 --> 00:07:54.083 align:center
-No. I'm not.
-What's the problem?

00:07:54.166 --> 00:07:57.916 align:center
Gaetano, I can't focus with you talking.
Go away. I need some privacy.

00:07:58.000 --> 00:07:59.583 align:center
Oh for Christ's sake.

00:07:59.666 --> 00:08:02.125 align:center
I will never understand
all these inhibitions.

00:08:02.208 --> 00:08:03.708 align:center
These days, everyone's so blocked.

00:08:07.208 --> 00:08:09.000 align:center
-Gaetano! Gaetano!
-Yeah? What?

00:08:09.083 --> 00:08:10.875 align:center
-I did it!
-Ah. Amazing! Bravo.

00:08:10.958 --> 00:08:12.833 align:center
Okay, hurry.
We've only got 20 minutes. Let's go.

00:08:12.916 --> 00:08:15.375 align:center
-You're driving, right?
-No, you know the streets better.

00:08:15.458 --> 00:08:16.625 align:center
-Come on.
-But…

00:08:16.708 --> 00:08:18.083 align:center
Let's go.

00:08:18.166 --> 00:08:20.791 align:center
Jesus, Mary, and Joseph.
What is it now? What's wrong?

00:08:20.875 --> 00:08:22.791 align:center
Gaetano, either I drive,
or I hold the jar.

00:08:22.875 --> 00:08:25.625 align:center
Fine. I'll hold the jar.
I'm not fussy like you.

00:08:27.291 --> 00:08:28.708 align:center
Hey, congratulations.

00:08:28.791 --> 00:08:31.375 align:center
-Yeah?
-Yeah. Come on. Let's go.

00:08:33.125 --> 00:08:34.416 align:center
Get in, Gaetano!

00:08:40.208 --> 00:08:43.916 align:center
As I was saying, having two kids
by your side while facing an illness

00:08:44.000 --> 00:08:46.625 align:center
can sometimes be an advantage.

00:08:46.708 --> 00:08:51.291 align:center
But other times, it makes everything
much harder and heavier.

00:08:52.500 --> 00:08:55.041 align:center
I've only talked about this
with Demetrio, though.

00:08:58.875 --> 00:09:00.791 align:center
-No…
-What?

00:09:00.875 --> 00:09:03.000 align:center
Damn it. The elevator's stuck.

00:09:03.083 --> 00:09:04.708 align:center
-What do you mean, "stuck"?
-Well…

00:09:04.791 --> 00:09:06.208 align:center
-We're not moving?
-Yeah.

00:09:06.291 --> 00:09:09.083 align:center
Hey, hey. Push that button.
Call them. Do something.

00:09:09.166 --> 00:09:11.458 align:center
Are they answering?

00:09:11.541 --> 00:09:14.291 align:center
Who would answer, man?
It's not a phone. It's an alarm.

00:09:15.125 --> 00:09:20.208 align:center
-Anybody there?
-I don't have any signal. What about you?

00:09:21.333 --> 00:09:23.291 align:center
No, I don't either.

00:09:24.166 --> 00:09:27.166 align:center
-Demetrio, I can't breathe.
-Just stay calm, Fausto.

00:09:27.250 --> 00:09:29.875 align:center
No, don't tell me to stay calm.
Do something. A button, anything.

00:09:29.958 --> 00:09:31.625 align:center
Getting upset only makes it worse.

00:09:31.708 --> 00:09:33.750 align:center
Yeah, but I can't breathe.
There's no air in here.

00:09:33.833 --> 00:09:35.291 align:center
-Dude--
-Help, please!

00:09:35.375 --> 00:09:37.791 align:center
Can you hear us?
We're stuck in here! Help us!

00:09:37.875 --> 00:09:40.000 align:center
Hey! Fausto! Fausto!

00:09:40.083 --> 00:09:42.250 align:center
Listen to me, Fausto. Oh! Oh!

00:09:42.333 --> 00:09:43.500 align:center
-Okay? Sit down.
-Yeah.

00:09:43.583 --> 00:09:45.041 align:center
Sit down. All right.

00:09:45.125 --> 00:09:48.875 align:center
Oh. We're inside a hospital.
Nothing bad can happen.

00:09:48.958 --> 00:09:51.458 align:center
We just have to wait a few minutes,
and they'll come free us.

00:09:52.833 --> 00:09:54.833 align:center
That's good. Just breathe.

00:09:55.708 --> 00:09:59.291 align:center
Great. Great.

00:10:06.375 --> 00:10:08.083 align:center
-Hey, man…
-Hmm?

00:10:08.166 --> 00:10:11.958 align:center
I'm not afraid of dying.
I couldn't care less. I swear.

00:10:14.791 --> 00:10:19.208 align:center
I wouldn't stress out if I were alone.
But I'm thinking about the boys.

00:10:20.166 --> 00:10:23.250 align:center
The boys mess up every single thing.

00:10:23.333 --> 00:10:28.416 align:center
The… the thought of…
leaving them on their own…

00:10:30.625 --> 00:10:32.750 align:center
Make it feel like I disappeared.

00:10:33.625 --> 00:10:36.166 align:center
I mean…

00:10:38.916 --> 00:10:40.583 align:center
It's devastating.

00:10:43.541 --> 00:10:45.916 align:center
It's better to just be alone.

00:10:46.708 --> 00:10:49.166 align:center
Without children,
there's no one else who has to suffer

00:10:49.250 --> 00:10:50.875 align:center
because you're not there anymore.

00:10:50.958 --> 00:10:52.416 align:center
Alone. Alone.

00:10:58.333 --> 00:11:01.041 align:center
Well, honestly, I don't really agree
with you on that, Fausto.

00:11:02.666 --> 00:11:04.666 align:center
You know what I envy most about you?

00:11:06.583 --> 00:11:09.291 align:center
All the time you've spent
with Ercole and with Libero.

00:11:09.791 --> 00:11:11.583 align:center
Nothing matters more than that.

00:11:14.250 --> 00:11:16.833 align:center
Being alone is better? No freakin' way.

00:11:16.916 --> 00:11:18.750 align:center
Being alone sucks, man.

00:11:20.250 --> 00:11:21.791 align:center
Loneliness is a real bitch.

00:11:24.541 --> 00:11:29.500 align:center
If it were up to me,
I'd have four or five kids.

00:11:31.250 --> 00:11:32.333 align:center
-Oh.
-Nice.

00:11:32.416 --> 00:11:33.875 align:center
-It's working.
-Yep.

00:11:33.958 --> 00:11:36.000 align:center
It's working!

00:11:36.833 --> 00:11:38.875 align:center
Jesus, Fausto. Did you piss yourself?

00:11:38.958 --> 00:11:41.583 align:center
-No! No, I actually shit myself.
-You did? Nice.

00:11:43.208 --> 00:11:46.041 align:center
Dude, you went white as a ghost.

00:11:50.083 --> 00:11:51.083 align:center
Bye.

00:11:53.541 --> 00:11:54.541 align:center
Ah.

00:11:55.541 --> 00:11:58.875 align:center
So? How'd it go?

00:11:58.958 --> 00:12:01.583 align:center
-I'll get results the day after tomorrow.
-Okay.

00:12:01.666 --> 00:12:05.500 align:center
They told me it's practically impossible
for the result to be different now.

00:12:05.583 --> 00:12:08.750 align:center
Saying I'm not sterile all of a sudden.
It'd mean they got it wrong.

00:12:08.833 --> 00:12:11.750 align:center
Yeah, but we can't rule it out,
can we? Huh?

00:12:11.833 --> 00:12:14.666 align:center
-You know what the worst part is, Gaetano?
-What?

00:12:14.750 --> 00:12:18.833 align:center
Now that idea got inside my head,
I really wish that baby was mine.

00:12:19.500 --> 00:12:22.708 align:center
Having a child
was the most intense feeling of my life.

00:12:25.250 --> 00:12:26.625 align:center
But you know I also lost one.

00:12:28.791 --> 00:12:30.333 align:center
Since Fausto passed away,

00:12:30.416 --> 00:12:33.458 align:center
I basically feel
as if someone cut off my arm.

00:12:33.541 --> 00:12:36.166 align:center
-Mm.
-But you have the other arm.

00:12:36.250 --> 00:12:38.375 align:center
You still have another son.

00:12:45.000 --> 00:12:46.791 align:center
-Let's go. Come on.
-Let's go.

00:12:49.291 --> 00:12:53.166 align:center
You don't think it matters?
I want to know the baby's gender.

00:12:54.875 --> 00:12:57.333 align:center
Fine. All right. I'll call you tomorrow.

00:12:57.416 --> 00:13:00.208 align:center
I miss you too, Pau.

00:13:14.375 --> 00:13:16.583 align:center
Maria.

00:13:16.666 --> 00:13:18.791 align:center
You can't dry your hair
when the dishwasher's running.

00:13:18.875 --> 00:13:20.750 align:center
-It'll trip the breaker.
-Please? I'll be fast.

00:13:21.625 --> 00:13:23.125 align:center
Yeah.

00:13:23.208 --> 00:13:25.291 align:center
And by the way,
tonight you're sleeping with me.

00:13:25.375 --> 00:13:27.166 align:center
It's not right
that you're still on the couch.

00:13:29.541 --> 00:13:30.750 align:center
You're so pretty, Maria.

00:13:32.375 --> 00:13:33.416 align:center
What did you say?

00:13:33.500 --> 00:13:36.291 align:center
Won't Pau get a little jealous
if I sleep with you?

00:13:36.375 --> 00:13:37.958 align:center
No, he won't.

00:13:40.375 --> 00:13:42.375 align:center
-I knew it.
-Oh, I'm so sorry.

00:13:42.458 --> 00:13:44.458 align:center
Just tell me where the breaker is,
and I'll go.

00:13:44.541 --> 00:13:46.291 align:center
Hey, so, why isn't he jealous?

00:13:46.375 --> 00:13:49.750 align:center
How should I know? I don't know… Because…

00:13:50.458 --> 00:13:54.000 align:center
Maybe he trusts me, or maybe Catalan guys
aren't the jealous type.

00:13:54.083 --> 00:13:56.375 align:center
Or because we're friends.
Where's the circuit breaker?

00:13:56.458 --> 00:13:59.666 align:center
No, you know why Pau isn't jealous,
in my opinion?

00:14:00.416 --> 00:14:02.500 align:center
Because I'm not even on his radar.

00:14:02.583 --> 00:14:05.291 align:center
It's like I don't count, you know?
He doesn't see me as a rival.

00:14:05.375 --> 00:14:08.583 align:center
Someone who could be a threat to him.
Know what I mean?

00:14:08.666 --> 00:14:11.291 align:center
What are you talking about? "A threat"?

00:14:11.375 --> 00:14:12.916 align:center
Never mind, it's…

00:14:13.000 --> 00:14:16.791 align:center
It's just talk…

00:14:16.875 --> 00:14:19.208 align:center
…from a guy who's… insecure

00:14:19.291 --> 00:14:24.333 align:center
and is gonna flip the breaker switch
and turn off the dishwasher.

00:14:44.250 --> 00:14:45.708 align:center
Jesus Christ.

00:14:47.083 --> 00:14:49.750 align:center
Uh, ma'am? I'm sorry.
I… I'll be back in a minute.

00:14:49.833 --> 00:14:51.666 align:center
-Sure.
-I'm really sorry.

00:14:53.250 --> 00:14:57.125 align:center
Hi. I need to talk to Mrs. Lucia.
Uh, Lucia! Lucia, listen to me, please.

00:14:57.208 --> 00:14:59.583 align:center
I couldn't sleep a wink last night.
I need to talk to you.

00:14:59.666 --> 00:15:02.125 align:center
-Gaetano, I'm working.
-Ah. But I'm suffering, Lucia.

00:15:02.208 --> 00:15:03.291 align:center
You gotta hear me out.

00:15:03.375 --> 00:15:05.166 align:center
I have to tell Valerio the truth.

00:15:05.250 --> 00:15:08.208 align:center
Huh? Sorry, ma'am.
This is a delicate, private matter.

00:15:08.291 --> 00:15:10.333 align:center
Isn't there a better time
to talk about this, Gaetano?

00:15:10.416 --> 00:15:12.333 align:center
I missed too many opportunities,
but now I'm here.

00:15:12.416 --> 00:15:14.041 align:center
I'm right here in front of you!

00:15:14.125 --> 00:15:17.125 align:center
How many chances does one person
get in life, Lucia?! How many?!

00:15:17.208 --> 00:15:19.375 align:center
This is my chance, Lucia!

00:15:19.458 --> 00:15:21.625 align:center
-This is it.
-Excuse me, ma'am.

00:15:21.708 --> 00:15:22.833 align:center
Huh?

00:15:24.541 --> 00:15:26.625 align:center
Can't you see I'm working?
I'm still on probation.

00:15:26.708 --> 00:15:27.958 align:center
-Right.
-Want to get me fired?

00:15:28.041 --> 00:15:31.833 align:center
Listen to me. I can't get on with my life
unless I tell Valerio the truth.

00:15:31.916 --> 00:15:34.416 align:center
No! The truth
is not yours to tell, Gaetano, okay?

00:15:34.500 --> 00:15:35.500 align:center
-Oh, no?
-No.

00:15:35.583 --> 00:15:37.541 align:center
You cheated on me many times,
in case you forgot.

00:15:37.625 --> 00:15:40.375 align:center
-Well, so did you, Lucia.
-So don't come talking about the truth.

00:15:40.458 --> 00:15:43.500 align:center
Because you're the last person
in the world who can talk about it.

00:15:46.166 --> 00:15:49.666 align:center
But you agree something needs
to be cleared up between me and Val?

00:15:51.208 --> 00:15:54.708 align:center
Gaetano, there are three ways
to clear up the situation.

00:15:54.791 --> 00:15:55.666 align:center
Oh, yeah?

00:15:55.750 --> 00:15:58.583 align:center
Either you tell him you're not his dad,
which would crush him,

00:15:58.666 --> 00:16:00.083 align:center
or you can just be his dad.

00:16:00.166 --> 00:16:01.875 align:center
But that means showing him some real love.

00:16:05.875 --> 00:16:07.541 align:center
Mm.

00:16:08.791 --> 00:16:10.666 align:center
And, uh, what's the third way?

00:16:10.750 --> 00:16:13.208 align:center
You leave, like you always do.

00:16:13.291 --> 00:16:16.125 align:center
-Hm.
-Oh God. It's Libero.

00:16:16.208 --> 00:16:18.625 align:center
Libero, honey. Everything okay?

00:16:18.708 --> 00:16:20.458 align:center
-What's going on?
-Shh, shh, shh!

00:16:21.125 --> 00:16:24.833 align:center
-No, uh… I can't right now. I'm working.
-Hey. I'm here. Give me the phone.

00:16:24.916 --> 00:16:27.875 align:center
Uh, Libero. It's Gaetano.

00:16:28.625 --> 00:16:31.500 align:center
I'll come get you. Don't worry.
We, uh… We'll do something fun.

00:16:31.583 --> 00:16:34.041 align:center
No worries. Bye, Libero. Bye.

00:16:34.125 --> 00:16:35.958 align:center
I'll go get him.

00:16:36.041 --> 00:16:37.291 align:center
Are you sure?

00:16:37.375 --> 00:16:39.916 align:center
Yes. I'm sure. Don't worry about it.

00:16:41.583 --> 00:16:45.041 align:center
-Ercole, tell me. How'd your test go?
-Uh, great. I aced it.

00:16:45.125 --> 00:16:46.541 align:center
Well done, bud! See?

00:16:46.625 --> 00:16:49.458 align:center
It makes a difference
when you study with me! Good job.

00:16:49.541 --> 00:16:53.000 align:center
What? Hey! Hey!

00:16:53.083 --> 00:16:55.291 align:center
All right. Hop in. Come on.

00:16:55.375 --> 00:16:57.166 align:center
Does Valerio know you stole his van?

00:16:57.250 --> 00:16:59.875 align:center
Uncle Valerio has the day off.
He doesn't need the van.

00:16:59.958 --> 00:17:02.458 align:center
-Why aren't you at school?
-I got permission from the counselor.

00:17:02.541 --> 00:17:03.791 align:center
Okay, guys. You talk too much.

00:17:03.875 --> 00:17:06.125 align:center
We're gonna miss the horses.
Come on. Hop in.

00:17:12.958 --> 00:17:15.208 align:center
-Casanova?
-Yeah. Casanova, my ass.

00:17:15.291 --> 00:17:17.791 align:center
No, it's the name of the damn horse.
Look alive, Demetrio.

00:17:17.875 --> 00:17:21.708 align:center
-Casanova to win. Five euros. Do it.
-Can we bet on Arancino, 17?

00:17:21.791 --> 00:17:22.750 align:center
I love that name.

00:17:22.833 --> 00:17:24.333 align:center
-Fine.
-Yeah. Me too. I really like it.

00:17:24.416 --> 00:17:26.083 align:center
You love it. Hold on. Let's change that.

00:17:26.166 --> 00:17:28.916 align:center
Ten on Arancino to win.
Five on Casanova to place, okay?

00:17:29.000 --> 00:17:30.166 align:center
-Let's go.
-Good morning.

00:17:30.250 --> 00:17:32.416 align:center
-Good morning.
-Um… What was it?

00:17:32.500 --> 00:17:34.958 align:center
Casanova to place, and Arancino to win!

00:17:35.041 --> 00:17:36.208 align:center
Come on, man.

00:17:44.916 --> 00:17:47.083 align:center
-Arancino, yeah!
-Come on! Come on!

00:17:48.833 --> 00:17:50.625 align:center
Faster! Faster!

00:17:50.708 --> 00:17:52.250 align:center
-Come on, Arancino! Go!
-Go!

00:17:52.333 --> 00:17:53.541 align:center
-Come on!
-Yeah!

00:17:57.916 --> 00:17:59.041 align:center
Come on!

00:18:04.791 --> 00:18:06.125 align:center
Bravo!

00:18:08.500 --> 00:18:09.791 align:center
We won!

00:18:10.541 --> 00:18:11.791 align:center
Yes!

00:18:11.875 --> 00:18:14.625 align:center
-So, 100, 200, 350.
-Oh my God.

00:18:14.708 --> 00:18:17.250 align:center
God. We killed it, right?
So that's 50 for Ercole.

00:18:17.333 --> 00:18:19.041 align:center
Keep it in your front pocket.

00:18:20.083 --> 00:18:23.708 align:center
And 50 for Libero. 150 for me. Yeah?

00:18:23.791 --> 00:18:25.416 align:center
What about Demetrio? How much does he get?

00:18:25.500 --> 00:18:27.166 align:center
-Right.
-No, that's not necessary.

00:18:27.250 --> 00:18:30.208 align:center
-You're the ones who placed the bets.
-Demetrio, you brought us good luck.

00:18:30.291 --> 00:18:33.125 align:center
-I can't accept it, Gaetano. Come on.
-Hey. Shut up and take the money.

00:18:33.208 --> 00:18:34.333 align:center
-Take it.
-All right.

00:18:34.416 --> 00:18:35.541 align:center
Right.

00:18:35.625 --> 00:18:37.916 align:center
-We're coming back tomorrow, right?
-No, no.

00:18:38.000 --> 00:18:39.875 align:center
You can easily lose your head
betting on horses.

00:18:39.958 --> 00:18:42.208 align:center
I know from personal experience.
Forget it.

00:18:44.375 --> 00:18:47.166 align:center
-Do you mind if we go see the horses?
-Yeah. Go ahead.

00:18:47.250 --> 00:18:48.500 align:center
-Let's go.
-Right.

00:18:48.583 --> 00:18:50.833 align:center
And don't stand behind them,
or they'll kick your ass.

00:18:53.291 --> 00:18:56.708 align:center
This is the most fun
they've had in a long time, you know?

00:18:56.791 --> 00:19:00.833 align:center
Yeah, well, I think I could've been
an outstanding dad, really.

00:19:00.916 --> 00:19:05.041 align:center
You're a lot like Fausto.
That's why I've always loved you, Gaetano.

00:19:07.291 --> 00:19:09.583 align:center
Could you tell me something
that I don't know about my son?

00:19:09.666 --> 00:19:10.916 align:center
What do you wanna know?

00:19:11.000 --> 00:19:13.083 align:center
Anything you think of.

00:19:14.791 --> 00:19:17.666 align:center
One time, I…

00:19:17.750 --> 00:19:20.750 align:center
It was toward the end with Fausto.

00:19:20.833 --> 00:19:22.625 align:center
I could see he was a little on edge,

00:19:22.708 --> 00:19:25.333 align:center
so I asked him,
"Fausto, why are you so nervous?"

00:19:25.416 --> 00:19:30.333 align:center
He smiled and said, "Why do you think?
Because it's my first time dying."

00:19:45.458 --> 00:19:47.708 align:center
-Where to now?
-Yeah, what should we do next?

00:19:47.791 --> 00:19:50.208 align:center
Uh, sorry. I have to go in half an hour.

00:19:50.291 --> 00:19:51.750 align:center
So soon?

00:19:51.833 --> 00:19:53.750 align:center
What, are you in jail? Huh?

00:19:53.833 --> 00:19:57.333 align:center
-Okay, fine. Here, you drive.
-What are you doing?

00:19:57.416 --> 00:19:58.916 align:center
-Don't know how?
-No.

00:19:59.000 --> 00:20:01.958 align:center
No? At his age,
I was already racing rally cars.

00:20:02.041 --> 00:20:03.916 align:center
-Co-driver, then driver.
-You kidding?

00:20:04.000 --> 00:20:06.041 align:center
Who knows.
Anything's possible with your grandpa.

00:20:06.125 --> 00:20:10.708 align:center
What? You think I'm bullshitting?
Okay, fine. I'll show you. Come with me.

00:20:12.666 --> 00:20:15.000 align:center
If you have a weak stomach,
you need to get out now.

00:20:15.083 --> 00:20:17.583 align:center
Can't puke on Uncle Valerio's floor mats.
It's his work van.

00:20:17.666 --> 00:20:20.416 align:center
You don't have to worry, guys.
Grandpa's only kidding, okay?

00:20:20.500 --> 00:20:22.750 align:center
-Right? Gaetano, put your seat belt on.
-You guys ready?

00:20:22.833 --> 00:20:25.416 align:center
-Ready for what?
-I said, "You all ready?"

00:20:25.500 --> 00:20:27.708 align:center
-For what?
-What am I supposed to say?

00:20:32.458 --> 00:20:35.083 align:center
Gaetano! No! Gaetano, no!

00:20:35.166 --> 00:20:37.041 align:center
No, Gaetano! Wait!

00:20:37.125 --> 00:20:39.958 align:center
Gaetano! Wait! Hold on!

00:20:40.041 --> 00:20:41.708 align:center
Gaetano!

00:20:46.291 --> 00:20:48.583 align:center
Hey, mister, can you tell me

00:20:48.666 --> 00:20:52.083 align:center
Where a man might find a bed?

00:20:52.166 --> 00:20:55.416 align:center
-I don't want to die!
-He just grinned and shook my hand

00:20:55.500 --> 00:20:59.416 align:center
-Gaetano! No, Gaetano! Stop! Oh my God!
-And "no" is all he said

00:20:59.500 --> 00:21:01.500 align:center
Take a load off, Fanny

00:21:01.583 --> 00:21:03.291 align:center
Hang on!

00:21:07.625 --> 00:21:09.625 align:center
Gaetano!

00:21:11.541 --> 00:21:16.458 align:center
And you put the load right on me

00:21:16.541 --> 00:21:18.333 align:center
Oh!

00:21:18.416 --> 00:21:20.583 align:center
I knew it, Gaetano.
Oh gosh. We're screwed.

00:21:20.666 --> 00:21:22.625 align:center
Relax. It's all good. I know those guys.

00:21:26.125 --> 00:21:28.166 align:center
-How you doing, officer?
-Turn off the engine, please.

00:21:28.250 --> 00:21:29.875 align:center
-Yes, of course.
-License and registration.

00:21:29.958 --> 00:21:32.583 align:center
-Yes. Right away.
-I told you to slow down.

00:21:32.666 --> 00:21:34.083 align:center
Uh, you know what? Uh…

00:21:34.166 --> 00:21:38.791 align:center
We were just out for…
…a little joyride. Uh, and that's all.

00:21:38.875 --> 00:21:41.000 align:center
'Cause we just found out that my grandson,

00:21:41.083 --> 00:21:46.541 align:center
that's the older one in the back,
was selected for Wimbledon 14 & Under.

00:21:46.625 --> 00:21:50.208 align:center
-What are you talking about?
-Here. Here's that registration.

00:21:50.291 --> 00:21:52.833 align:center
Sir, there are minors in the back seat.
What's wrong with you?

00:21:52.916 --> 00:21:54.791 align:center
No, nothing wrong here.
Everything's in order.

00:21:54.875 --> 00:21:56.875 align:center
-Oh, but the van's not mine.
-Really?

00:21:56.958 --> 00:21:59.791 align:center
No. No, no, no, no.
Is something wrong with the papers?

00:21:59.875 --> 00:22:01.750 align:center
What the fuck does she want?

00:22:01.833 --> 00:22:02.750 align:center
-Shut your shit.
-Right.

00:22:02.833 --> 00:22:04.416 align:center
-What?
-Nothing.

00:22:04.500 --> 00:22:07.041 align:center
Ta, ta-ta.

00:22:07.125 --> 00:22:10.583 align:center
You need to be loose, sinuous, nimble.

00:22:11.916 --> 00:22:14.500 align:center
If you bounce,
it helps you soften up, you know?

00:22:14.583 --> 00:22:16.208 align:center
Ta.

00:22:21.875 --> 00:22:23.666 align:center
-Uh…
-Demetrio.

00:22:23.750 --> 00:22:26.750 align:center
-All we needed was the phone.
-What?

00:22:26.833 --> 00:22:28.833 align:center
Uh, can you repeat that?

00:22:30.375 --> 00:22:32.541 align:center
-That's a 173-euro fine.
-All right.

00:22:32.625 --> 00:22:35.416 align:center
-And your license suspended!
-You're all so arrogant here!

00:22:35.500 --> 00:22:38.291 align:center
I'm this close to arresting you
for insulting an officer of the law!

00:22:38.375 --> 00:22:41.125 align:center
You think you're hot shit
'cause you're wearing that uniform?

00:22:41.208 --> 00:22:44.333 align:center
Hey! Now, you listen!
Behave yourself, sir!

00:22:44.416 --> 00:22:45.916 align:center
Thanks. Excuse me!

00:22:46.000 --> 00:22:47.875 align:center
-Of course, you're arrogant--
-Excuse me!

00:22:47.958 --> 00:22:51.625 align:center
-The van is mine. It's my van, officer.
-No, the van's impounded.

00:22:51.708 --> 00:22:52.916 align:center
Impounded? Why?

00:22:53.000 --> 00:22:56.125 align:center
Because the person you lent it to
wanted to play a race car driver!

00:22:56.208 --> 00:22:58.625 align:center
No! That's not what happened.
He stole my car.

00:22:58.708 --> 00:23:01.583 align:center
-This man stole it. I didn't lend it!
-Look. Hold on a second.

00:23:01.666 --> 00:23:03.541 align:center
-We're father and son. Same blood.
-Stay quiet.

00:23:03.625 --> 00:23:05.416 align:center
It can't be theft, technically.

00:23:05.500 --> 00:23:08.041 align:center
-He's a liar. Don't listen. Look.
-It doesn't work that way.

00:23:08.125 --> 00:23:12.416 align:center
If you take away my car right now,
impound it, the damage would be enormous.

00:23:12.500 --> 00:23:13.916 align:center
-I'm begging you.
-Look, I'm sorry.

00:23:14.000 --> 00:23:16.541 align:center
It's out of my hands!
Take it up with your father!

00:23:16.625 --> 00:23:19.000 align:center
Why do you have to ruin my life, huh?

00:23:19.083 --> 00:23:21.458 align:center
Why did you take my car?
What did I do to deserve that?

00:23:21.541 --> 00:23:24.166 align:center
-Tell it to Miss Rottenmeier, over here.
-What did I do to you?

00:23:24.250 --> 00:23:26.666 align:center
-Hey. I understand this is tough.
-Please, officer.

00:23:26.750 --> 00:23:28.291 align:center
But he needs his car for work.

00:23:28.375 --> 00:23:30.291 align:center
Could you let it go
so he doesn't lose his car?

00:23:30.375 --> 00:23:33.041 align:center
Listen, I'm really sorry.
Unfortunately, that's the law--

00:23:33.125 --> 00:23:35.708 align:center
-Who is she?
-I don't know, Gaetano.

00:23:35.791 --> 00:23:37.833 align:center
-Who are you?
-Can't you see your son's in pain?

00:23:37.916 --> 00:23:40.000 align:center
Do we know each other?
Who do you think you are?

00:23:40.083 --> 00:23:41.625 align:center
Will you please stop behaving this way?

00:23:41.708 --> 00:23:44.333 align:center
Honestly, it is so typical,
I almost want to laugh!

00:23:44.416 --> 00:23:46.541 align:center
I told you.
They're all the same. It's their fault.

00:23:46.625 --> 00:23:48.125 align:center
-Excuse me?
-Yes, because you…

00:23:48.208 --> 00:23:50.166 align:center
You, like all
the other shitty fucking fathers,

00:23:50.250 --> 00:23:53.000 align:center
you fuck up,
and then you act all high and mighty.

00:23:53.083 --> 00:23:56.333 align:center
-High and mighty?
-Yeah, but your son's emotionally stunted!

00:23:56.416 --> 00:23:58.291 align:center
-The kid's a pressure cooker!
-Miss…

00:23:58.375 --> 00:24:00.500 align:center
And you always have
to make the situation worse!

00:24:00.583 --> 00:24:02.833 align:center
He came to live with me because of you!

00:24:02.916 --> 00:24:05.666 align:center
Because you showed up!
Why don't you do him a favor and leave?!

00:24:05.750 --> 00:24:08.416 align:center
-Whoa! Calm down, lady.
-Why don't you just arrest him?!

00:24:08.500 --> 00:24:10.250 align:center
I don't have the authority.

00:24:10.333 --> 00:24:12.541 align:center
Will you take this poor creature
away already?

00:24:12.625 --> 00:24:15.333 align:center
-Please! Enough!
-A poor creature?! You're a loser!

00:24:15.416 --> 00:24:18.208 align:center
There are kids here!
Not in front of the kids!

00:24:18.291 --> 00:24:21.458 align:center
Listen to me! Let's do this!
I'm going to forget about the fine.

00:24:21.541 --> 00:24:23.250 align:center
-There you go.
-Keep your van.

00:24:23.333 --> 00:24:26.458 align:center
-You have bigger problems to sort out.
-Thank you.

00:24:26.541 --> 00:24:27.833 align:center
-All right.
-Thank you.

00:24:27.916 --> 00:24:29.916 align:center
-All right. I'm not shaking your hand!
-Let's shake--

00:24:30.000 --> 00:24:31.833 align:center
-Go! Before I change my mind!
-Get in!

00:24:31.916 --> 00:24:33.916 align:center
-Gaetano, we have to go.
-I'd like to say--

00:24:34.000 --> 00:24:36.125 align:center
-Go away!
-We have to go. Get in the back now.

00:24:36.208 --> 00:24:38.916 align:center
Get in. Let's go. Go!

00:24:40.458 --> 00:24:42.000 align:center
I'll see you at home!

00:25:24.958 --> 00:25:25.958 align:center
Hey.

00:25:27.041 --> 00:25:29.541 align:center
-Did you drop them at the house?
-Yeah.

00:25:29.625 --> 00:25:31.166 align:center
Listen, I'm sorry about earlier.

00:25:31.250 --> 00:25:34.791 align:center
I went overboard. I said things
I probably had no right to say--

00:25:35.958 --> 00:25:37.083 align:center
Thank you.

00:25:41.375 --> 00:25:44.500 align:center
-Everything okay?
-Yeah.

00:25:44.583 --> 00:25:47.333 align:center
Let me change, and we can go practice. Hm?

00:25:47.416 --> 00:25:50.041 align:center
-Now?
-When else?

00:25:50.125 --> 00:25:52.750 align:center
Like you said. Anytime's a good time.

00:25:52.833 --> 00:25:56.250 align:center
I can do evenings
and mornings before I go to work.

00:25:59.166 --> 00:26:00.541 align:center
-Come on. Get moving.
-Yes.

00:26:01.125 --> 00:26:03.166 align:center
-Valeria.
-Yes?

00:26:03.250 --> 00:26:04.458 align:center
I'll get over it.

00:26:04.541 --> 00:26:06.833 align:center
I don't know how,
but I'll get over my block.

00:26:06.916 --> 00:26:08.208 align:center
Because you're right.

00:26:08.291 --> 00:26:10.208 align:center
You have to give
and take everything you can.

00:26:10.291 --> 00:26:12.500 align:center
Otherwise, what kind of life is this?

00:26:12.583 --> 00:26:14.333 align:center
My brother kept saying that too.

00:26:14.416 --> 00:26:16.541 align:center
"Dance, Valerio. Dance."

00:26:16.625 --> 00:26:19.750 align:center
One, two, three, four. One, two, three.

00:26:19.833 --> 00:26:24.041 align:center
One, two, three, four…

00:26:24.125 --> 00:26:26.708 align:center
One, two, three, four, five, six.

00:26:26.791 --> 00:26:28.291 align:center
-Tango step now…
-And…

00:26:28.375 --> 00:26:30.666 align:center
Two, three, four. Slow.

00:26:30.750 --> 00:26:36.958 align:center
Seven, eight, and one,
two, three, four, five, six, seven, eight…

00:26:39.625 --> 00:26:43.833 align:center
One, two, three, four, five, six.
Get ready! And go!

00:26:43.916 --> 00:26:47.333 align:center
Oh! Sorry, sorry!

00:26:51.041 --> 00:26:53.166 align:center
What are we doing?

00:26:53.250 --> 00:26:55.250 align:center
-I need a lift up in the air.
-Mm-hmm.

00:26:55.333 --> 00:26:58.458 align:center
You have to do
what you just did to lift me up. Okay?

00:26:58.541 --> 00:27:01.500 align:center
You have to go that way,
and I pull this way.

00:27:01.583 --> 00:27:03.875 align:center
-Got it!
-Got it? Show me. Just like this. Show me.

00:27:04.500 --> 00:27:06.708 align:center
Oh, that's it. Good.

00:27:06.791 --> 00:27:08.791 align:center
Go!

00:27:10.958 --> 00:27:13.583 align:center
Oh no, damn it. Damn it! Oh, fuck!

00:27:13.666 --> 00:27:16.250 align:center
Hey.

00:27:16.333 --> 00:27:18.666 align:center
-Sorry. Did you get hurt? Sorry.
-That hurts, actually.

00:27:18.750 --> 00:27:20.958 align:center
Oh. Let's do this!

00:27:21.041 --> 00:27:23.125 align:center
In order to lift me, you have to squat.

00:27:23.208 --> 00:27:25.875 align:center
When you squat, I climb up
on your shoulders, then comes the lift.

00:27:25.958 --> 00:27:28.958 align:center
-Weren't you gonna do all the work?
-Well, I need to use your energy to go up.

00:27:29.041 --> 00:27:30.750 align:center
-You were supposed to do everything.
-Yeah.

00:27:30.833 --> 00:27:32.000 align:center
-Come on.
-Let's do it.

00:27:32.083 --> 00:27:34.541 align:center
-Focused? I'm asking.
-With the squat.

00:27:34.625 --> 00:27:35.791 align:center
-Yes!
-Look forward if you are.

00:27:35.875 --> 00:27:36.916 align:center
I am looking forward!

00:27:37.000 --> 00:27:40.000 align:center
Three, two, one…

00:27:40.083 --> 00:27:41.291 align:center
Yeah!

00:27:41.375 --> 00:27:44.083 align:center
-Turn around!
-That's right! Holy shit!

00:27:44.166 --> 00:27:45.708 align:center
-Yeah!
-Turn around!

00:27:45.791 --> 00:27:46.875 align:center
-Which way?
-Do it.

00:27:46.958 --> 00:27:48.416 align:center
-The other way!
-All right, okay.

00:27:48.500 --> 00:27:50.583 align:center
-Slow down! No! Slow down!
-Shh!

00:27:50.666 --> 00:27:51.875 align:center
That's better.

00:27:51.958 --> 00:27:54.250 align:center
Okay.

00:27:58.541 --> 00:28:01.333 align:center
Ercole's finally asleep.
I'm going to bed too.

00:28:02.541 --> 00:28:03.666 align:center
God.

00:28:10.333 --> 00:28:12.666 align:center
-What's going on with you?
-I need to quit.

00:28:16.208 --> 00:28:18.083 align:center
I'm like an elephant, Lucia.

00:28:19.291 --> 00:28:21.541 align:center
I… I stomp around and knock things over.

00:28:22.458 --> 00:28:24.541 align:center
Yes, that's true. You're an elephant.

00:28:24.625 --> 00:28:26.833 align:center
But elephants are clumsy,
not mean-spirited.

00:28:26.916 --> 00:28:29.625 align:center
Mm.

00:28:31.583 --> 00:28:32.958 align:center
Who's this now?

00:28:33.708 --> 00:28:35.583 align:center
-Libero.
-Huh?

00:28:36.375 --> 00:28:37.708 align:center
Hello, honey. You okay?

00:28:37.791 --> 00:28:40.083 align:center
Hey, Grandma. Is Gaetano there?

00:28:40.166 --> 00:28:41.583 align:center
-Yeah, Gaetano's here.
-Hmm?

00:28:41.666 --> 00:28:43.750 align:center
-Wait, I don't--
-Can I talk to him for a sec?

00:28:43.833 --> 00:28:46.041 align:center
I'll put him on. Hm?

00:28:47.083 --> 00:28:50.166 align:center
Hey. Uh, Libero, you're on speakerphone.

00:28:50.250 --> 00:28:52.875 align:center
I'm having a hard time falling asleep.

00:28:52.958 --> 00:28:56.125 align:center
Oh. Uh, yeah, me too.

00:28:56.208 --> 00:28:57.791 align:center
Uh, listen, Libero…

00:28:59.333 --> 00:29:01.416 align:center
Why don't you come and live in the house?

00:29:01.500 --> 00:29:04.708 align:center
Can you tell me a bedtime story
to help me fall asleep?

00:29:04.791 --> 00:29:06.166 align:center
A bedtime story?

00:29:06.250 --> 00:29:10.666 align:center
Uh, I don't know
any of those fairy tales, Libero. Uh…

00:29:10.750 --> 00:29:13.708 align:center
-If you want, I can tell you a true story.
-Sounds good.

00:29:14.208 --> 00:29:16.666 align:center
Uh, all right, let's see… uh…

00:29:16.750 --> 00:29:21.708 align:center
Once upon a time…
there was… a dog! That's right, a dog.

00:29:21.791 --> 00:29:23.125 align:center
His name was Tom.

00:29:23.208 --> 00:29:25.625 align:center
-Tom, yes.
-He was a Doberman.

00:29:25.708 --> 00:29:28.333 align:center
And your dad,
he was very attached to that dog.

00:29:28.416 --> 00:29:31.583 align:center
-Was it the black one?
-Yes, the black dog. Exactly!

00:29:31.666 --> 00:29:36.208 align:center
One day, we woke up and Tom… was gone.
Gone, nowhere to be found.

00:29:36.291 --> 00:29:39.208 align:center
We looked for him everywhere,
but he just vanished.

00:29:39.708 --> 00:29:42.708 align:center
A few months went by, we…
we, um… we went to the beach,

00:29:42.791 --> 00:29:47.708 align:center
and… and one morning,
I… I woke up early, got out of the tent,

00:29:47.791 --> 00:29:50.125 align:center
and… what do I see outside the campground?

00:29:50.208 --> 00:29:53.416 align:center
It was a dog. Yeah. A black dog.

00:29:53.500 --> 00:29:55.666 align:center
A Doberman.

00:29:55.750 --> 00:29:57.250 align:center
I said, "Hey, that's Tom."

00:29:57.333 --> 00:29:59.541 align:center
-Was it really him?
-Well, I think it was him.

00:29:59.625 --> 00:30:00.625 align:center
I don't think so.

00:30:00.708 --> 00:30:03.416 align:center
Uh, Grandma says it wasn't him,
but… I believe it was.

00:30:03.500 --> 00:30:05.583 align:center
And how does the story end?

00:30:06.333 --> 00:30:09.291 align:center
Well, it ends with us bringing him back.
We took him home.

00:30:09.375 --> 00:30:10.708 align:center
After a few months…

00:30:10.791 --> 00:30:13.375 align:center
…Tom attacked Grandma and bit her hand.

00:30:16.041 --> 00:30:19.625 align:center
That's when I realized
that it couldn't be Tom.

00:30:19.708 --> 00:30:23.166 align:center
Because Tom
would never have bitten Grandma's hand.

00:30:23.250 --> 00:30:26.583 align:center
-So what happened to that dog, in the end?
-Oh, I took him to the shelter.

00:30:26.666 --> 00:30:29.000 align:center
-No, Gaetano! Don't say… God, you're such…
-Yes, the shelter.

00:30:29.083 --> 00:30:31.916 align:center
I had to. That dog bit Grandma's hand.
We couldn't keep it.

00:30:33.208 --> 00:30:36.291 align:center
I told you, I…
I don't know any fairy tales.

00:30:36.375 --> 00:30:37.375 align:center
I just don't.

00:30:37.458 --> 00:30:40.125 align:center
True stories
don't always have a happy ending.

00:30:40.208 --> 00:30:41.708 align:center
Sometimes the truth can be sad.

00:30:42.291 --> 00:30:46.041 align:center
Yeah, you're right.
I actually don't like those stories.

00:30:46.125 --> 00:30:49.375 align:center
The ones with a happy ending.
I think they're fake anyway.

00:30:49.875 --> 00:30:51.708 align:center
Dad used to say that too.

00:30:52.208 --> 00:30:55.458 align:center
"Dad used to say that too."

00:30:56.458 --> 00:30:59.708 align:center
As a matter of fact,
your dad really liked that story.

00:31:00.791 --> 00:31:03.416 align:center
Thank you. Have a good night.

00:31:03.500 --> 00:31:06.458 align:center
Good night, Libero.

00:31:15.875 --> 00:31:19.166 align:center
-Uh, let's smoke a cigarette, shall we?
-Yeah, let's.

00:31:27.541 --> 00:31:28.791 align:center
You tell me, ma'am.

00:31:28.875 --> 00:31:31.375 align:center
This week I have an opening
on Tuesday at 4:00 p.m.

00:31:31.458 --> 00:31:32.666 align:center
or Wednesday at 10:00 a.m.

00:31:32.750 --> 00:31:34.166 align:center
Good morning.

00:31:34.250 --> 00:31:36.375 align:center
No, unfortunately,
Wednesday at 11:00 is full.

00:31:36.458 --> 00:31:39.333 align:center
Excuse me.
I'm here to pick up test results.

00:31:39.416 --> 00:31:42.125 align:center
-Wait over there, please, sir.
-Thanks.

00:32:01.250 --> 00:32:03.625 align:center
Yo.

00:32:03.708 --> 00:32:05.916 align:center
-Yo.
-You good?

00:32:06.000 --> 00:32:07.000 align:center
Yeah.

00:32:08.166 --> 00:32:11.375 align:center
You are very scared.

00:32:12.125 --> 00:32:14.291 align:center
No, I'm not scared. I'm just nervous.

00:32:14.375 --> 00:32:16.375 align:center
Hmm.

00:32:16.458 --> 00:32:19.916 align:center
Because you like the idea
of having children, Demetrio.

00:32:21.000 --> 00:32:22.000 align:center
Yeah.

00:32:24.958 --> 00:32:26.541 align:center
Then let's breathe together.

00:32:26.625 --> 00:32:30.583 align:center
-I'm already breathing, dude.
-No, no. Breathe deeper.

00:32:44.250 --> 00:32:47.125 align:center
And now let's close our eyes.

00:32:47.958 --> 00:32:50.666 align:center
Close your eyes. Close your eyes.

00:33:01.041 --> 00:33:06.041 align:center
Keep going, Demetrio.
Do not stop, Demetrio. Keep going.

00:33:07.708 --> 00:33:10.833 align:center
Sir?

00:33:11.666 --> 00:33:12.666 align:center
Excuse me?

00:33:12.750 --> 00:33:14.833 align:center
Are you Mr. Demetrio Nasta?

00:33:14.916 --> 00:33:17.500 align:center
-Ah, yes.
-Your results.

00:33:19.500 --> 00:33:21.708 align:center
Yes! Yes. Yes.

00:33:22.500 --> 00:33:24.666 align:center
Yes. Yes!

00:33:24.750 --> 00:33:26.833 align:center
Yeah!

00:33:26.916 --> 00:33:29.833 align:center
Yeah! Yeah!

00:33:33.708 --> 00:33:36.583 align:center
Maria! Maria! Maria!

00:33:36.666 --> 00:33:40.000 align:center
-Maria! Maria, I've got amazing news!
-What's going on?

00:33:40.083 --> 00:33:41.958 align:center
I'm not sterile!

00:33:42.041 --> 00:33:44.875 align:center
It's a scientific fact!
I'm not sterile. I…

00:33:45.916 --> 00:33:47.416 align:center
-And now?
-Now?

00:33:47.500 --> 00:33:50.000 align:center
I'm able to have a baby, Maria.

00:33:50.083 --> 00:33:53.083 align:center
I'm so happy, I… I… Maria…

00:33:53.166 --> 00:33:57.458 align:center
All the words I say

00:34:00.166 --> 00:34:04.916 align:center
Feel like they won't fade

00:34:07.375 --> 00:34:12.083 align:center
All the love inside you rests

00:34:13.208 --> 00:34:18.791 align:center
Believe that I'm still there

