WEBVTT

00:00:14.083 --> 00:00:17.541 align:center
Toen ik klein was,
woonden we in een datsja.

00:00:17.625 --> 00:00:20.791 align:center
Een soort huis met een puntdak.

00:00:20.875 --> 00:00:25.375 align:center
Pa had in de krant gelezen…

00:00:25.458 --> 00:00:31.083 align:center
…dat een bedrijf in Oost-Europa
zulke Russische prefabhuizen verkocht.

00:00:31.166 --> 00:00:32.000 align:center
Wat kijk je?

00:00:32.083 --> 00:00:34.666 align:center
Het werd in één week opgebouwd.

00:00:34.750 --> 00:00:36.750 align:center
Een video van Fausto.

00:00:36.833 --> 00:00:40.375 align:center
Op een ochtend zei pa:
'We moeten weg. Het huis is onveilig.'

00:00:40.458 --> 00:00:43.958 align:center
Later ontdekte ik
dat hij helemaal niks had betaald.

00:00:49.708 --> 00:00:52.791 align:center
Het is raar
dat jij Fausto's video's bekijkt.

00:00:52.875 --> 00:00:56.083 align:center
Je bent een vreemde voor hem, dus…

00:00:56.166 --> 00:00:59.041 align:center
Ik weet niet of hij dat leuk zou vinden.

00:01:01.208 --> 00:01:02.458 align:center
Natuurlijk.

00:01:03.416 --> 00:01:05.166 align:center
Ik begrijp wat je zegt.

00:01:05.250 --> 00:01:08.708 align:center
Bedankt.
-Ik laat je wel even alleen.

00:01:16.458 --> 00:01:20.583 align:center
In dat huis ligt
een cassettebandje verborgen…

00:01:20.666 --> 00:01:23.708 align:center
…waarop ik een jeugdherinnering
heb opgenomen.

00:01:23.791 --> 00:01:26.541 align:center
Ik wilde het als volwassene
terugluisteren.

00:01:26.625 --> 00:01:29.875 align:center
Ik weet niet meer precies wat erop staat…

00:01:29.958 --> 00:01:34.916 align:center
…maar het ging over het feit
dat m'n ouders altijd ruzie hadden.

00:01:35.500 --> 00:01:41.333 align:center
Ik zou het nog eens willen beluisteren
en aan m'n kinderen laten horen.

00:01:41.833 --> 00:01:44.208 align:center
Als kind…

00:01:44.291 --> 00:01:48.041 align:center
…wist ik me te redden,
ondanks het verdriet.

00:01:48.125 --> 00:01:52.375 align:center
Ik was altijd verdrietig,
maar had toch een gelukkig leven.

00:01:52.458 --> 00:01:58.250 align:center
Dus ik denk dat dat cassettebandje
het recept voor geluk bevat.

00:02:57.416 --> 00:02:59.041 align:center
Demè?

00:02:59.125 --> 00:03:00.666 align:center
Ben je wakker?
-Nee.

00:03:00.750 --> 00:03:02.958 align:center
Sta op, we gaan eropuit.

00:03:03.041 --> 00:03:05.250 align:center
We gaan op pad met Libero.

00:03:05.333 --> 00:03:07.041 align:center
Waarom?
-Vraag niet zoveel.

00:03:07.125 --> 00:03:09.833 align:center
We gaan op schattenjacht. Kom op.

00:03:09.916 --> 00:03:13.750 align:center
Schattenjacht?
Ben je altijd zo opgewekt 's ochtends?

00:03:13.833 --> 00:03:15.833 align:center
Valeria, we gaan ervandoor.

00:03:24.375 --> 00:03:25.541 align:center
Riep je me?
-Ja.

00:03:27.500 --> 00:03:33.375 align:center
We gaan. Maria belde.
We gaan op een soort uitstapje.

00:03:33.458 --> 00:03:35.416 align:center
Naar m'n ouderlijk huis.

00:03:35.500 --> 00:03:38.166 align:center
Wat leuk.
-Dat is nog maar de vraag.

00:03:38.250 --> 00:03:40.208 align:center
Maar Libero gaat ook mee.

00:03:40.291 --> 00:03:42.375 align:center
Ik ga lunchen met m'n vader.

00:03:43.541 --> 00:03:47.833 align:center
Ja, we hebben elkaar
al zes maanden niet gesproken.

00:03:47.916 --> 00:03:50.625 align:center
Hij belde me gisteravond
en ik ben heel blij.

00:03:50.708 --> 00:03:53.125 align:center
Waarom spraken jullie elkaar niet?

00:03:53.208 --> 00:03:57.875 align:center
We hebben nooit een goede relatie gehad.
Hij is soldaat en erg streng.

00:03:58.875 --> 00:04:01.541 align:center
Helaas kreeg hij een dochter zoals ik.

00:04:01.625 --> 00:04:05.625 align:center
Sinds m'n zus is overleden,
is het nog lastiger geworden.

00:04:05.708 --> 00:04:08.041 align:center
Hij zorgt nu voor m'n nichtje.

00:04:08.125 --> 00:04:12.083 align:center
Hij heeft haar van me afgenomen.
Ik mis haar heel erg.

00:04:13.750 --> 00:04:15.250 align:center
Dat heb je niet verteld.

00:04:15.333 --> 00:04:18.458 align:center
Je vraagt me nooit iets.
-Vraag ik je nooit iets?

00:04:18.541 --> 00:04:21.583 align:center
Oké. Misschien ontdek ik vandaag wel…

00:04:21.666 --> 00:04:24.375 align:center
…dat m'n vader me ook kan verrassen.

00:04:24.458 --> 00:04:28.583 align:center
Mensen veranderen niet.
-Wat een fijne dosis optimisme.

00:04:28.666 --> 00:04:30.583 align:center
Het is de waarheid.
-Nou…

00:04:30.666 --> 00:04:31.916 align:center
Oom.

00:04:32.416 --> 00:04:34.291 align:center
Tot vanavond?
-Tot vanavond.

00:04:34.375 --> 00:04:35.791 align:center
Oké, doei.
-Doei.

00:04:43.166 --> 00:04:45.583 align:center
Libero komt niet. Het lukte niet.

00:04:45.666 --> 00:04:47.250 align:center
Ik wist het.

00:04:48.000 --> 00:04:49.000 align:center
Sorry.

00:04:50.541 --> 00:04:52.541 align:center
Goed, dan stellen we het uit.

00:04:52.625 --> 00:04:56.083 align:center
Nee. We stellen het niet uit.

00:04:57.125 --> 00:05:00.541 align:center
Mag ik het proberen?
-Ik denk niet dat het je lukt.

00:05:00.625 --> 00:05:03.833 align:center
Vijf minuten. We zijn hier nu toch.
Ik probeer het.

00:05:03.916 --> 00:05:05.541 align:center
Mag ik?
-Schiet op dan.

00:05:06.916 --> 00:05:08.708 align:center
Libero.
-Jeetje.

00:05:09.708 --> 00:05:11.875 align:center
Hij zou toch niet meekomen?

00:05:11.958 --> 00:05:15.541 align:center
Niet mij aankijken.
Waarom heb je hem meegenomen?

00:05:15.625 --> 00:05:18.333 align:center
Hij is geen hond.
-Dit was niet de afspraak.

00:05:18.416 --> 00:05:21.708 align:center
We zouden naar het huis gaan
waar we hebben gewoond.

00:05:21.791 --> 00:05:23.916 align:center
Logisch dat Gaetano mee wilde.

00:05:24.000 --> 00:05:26.250 align:center
Ze heeft gelijk.
-Snap je het niet?

00:05:26.333 --> 00:05:28.583 align:center
Hij denkt dat ze weer samenkomen.

00:05:28.666 --> 00:05:32.250 align:center
Je bent een slang geworden.
Je spuwt gif als je praat.

00:05:32.333 --> 00:05:34.208 align:center
Zeg jij maar niks.

00:05:34.291 --> 00:05:37.958 align:center
Hoe dan ook, niemand wilde hierheen komen.

00:05:38.041 --> 00:05:41.166 align:center
Alleen Gaetano was blij.
Gelukkig is hij meegegaan.

00:05:41.250 --> 00:05:45.125 align:center
Al is het maar
het kleinste beetje enthousiasme.

00:05:45.208 --> 00:05:47.875 align:center
Gun me dat. Laat me niet stikken.

00:05:47.958 --> 00:05:50.291 align:center
We zijn hartstikke enthousiast.

00:05:50.375 --> 00:05:54.666 align:center
Maar als Libero niet komt,
gaat het uitstapje niet door.

00:05:54.750 --> 00:05:57.458 align:center
Maria probeert het tenminste.

00:05:57.541 --> 00:06:01.708 align:center
Misschien is het geen slim idee,
maar toon wat positiviteit.

00:06:02.291 --> 00:06:05.125 align:center
Laten we positief zijn.
-Laten we lachen.

00:06:05.208 --> 00:06:06.791 align:center
Jij begrijpt me.
-Schat.

00:06:06.875 --> 00:06:09.083 align:center
Hoi.
-Libero. Hallo.

00:06:09.166 --> 00:06:10.458 align:center
Hoi, Libero.

00:06:12.791 --> 00:06:15.041 align:center
Hoe heb je hem overtuigd?

00:06:17.791 --> 00:06:20.333 align:center
Wil je de waarheid weten?

00:06:20.416 --> 00:06:22.416 align:center
Jullie praten te veel.

00:06:22.500 --> 00:06:23.625 align:center
Veel te veel.

00:06:24.208 --> 00:06:25.458 align:center
Blablabla.

00:06:25.541 --> 00:06:27.916 align:center
Je bent onuitstaanbaar. Hoe zit het?

00:06:28.000 --> 00:06:29.916 align:center
Hij heeft het geaccepteerd.

00:06:30.000 --> 00:06:32.916 align:center
Ik heb het voor 57 euro geregeld.

00:06:33.875 --> 00:06:35.666 align:center
Hij wilde 100.

00:06:36.708 --> 00:06:38.083 align:center
Kom op.

00:06:43.625 --> 00:06:46.375 align:center
Er moet een cassette zijn.
-Wat is dat?

00:06:46.458 --> 00:06:49.625 align:center
Een rechthoekig ding
waar we muziek mee luisterden.

00:06:49.708 --> 00:06:51.125 align:center
Ik heb deze bij me…

00:06:51.208 --> 00:06:53.833 align:center
…zodat we 'm kunnen beluisteren.

00:06:54.791 --> 00:06:56.916 align:center
Er heerst algehele verwarring.

00:06:58.041 --> 00:07:01.458 align:center
Ik hoop dat deze dag
ons allemaal rust kan brengen.

00:07:01.541 --> 00:07:03.541 align:center
Moge zijn wil geschieden.
-Amen.

00:07:03.625 --> 00:07:04.875 align:center
Amen.

00:07:04.958 --> 00:07:06.625 align:center
Ik zeg al niks meer.

00:07:07.458 --> 00:07:10.375 align:center
Waarom ben jij erbij?
-Maria heeft me uitgenodigd.

00:07:10.958 --> 00:07:14.333 align:center
Is jouw huis in Spanje?
-Nee, ik heb geen huis.

00:07:14.416 --> 00:07:15.958 align:center
Ben je dakloos?

00:07:17.958 --> 00:07:21.083 align:center
Nee. Je kunt ook
een reizend bestaan leiden.

00:07:21.958 --> 00:07:24.458 align:center
Ik ben wel in een huis geboren.

00:07:24.541 --> 00:07:27.000 align:center
M'n moeder woont daar nog,
in Barcelona.

00:07:27.083 --> 00:07:31.333 align:center
Ik heb haar al twee jaar niet gezien.
-Al twee jaar niet?

00:07:31.416 --> 00:07:33.791 align:center
Ja. Zo raar is dat niet.

00:07:33.875 --> 00:07:35.041 align:center
Ik vind van wel.

00:07:35.875 --> 00:07:40.041 align:center
In Italië ben je altijd bij je familie.

00:07:40.125 --> 00:07:43.083 align:center
Elders gaan kinderen vroeg het huis uit.

00:07:43.166 --> 00:07:47.166 align:center
En dan heb je de mythe
van het hebben van een eigen huis nog.

00:07:47.250 --> 00:07:48.708 align:center
Ik wil geen huis kopen.

00:07:48.791 --> 00:07:50.375 align:center
Ik ben het met Paul eens.

00:07:50.458 --> 00:07:52.041 align:center
Pau.
-Pau.

00:07:52.666 --> 00:07:57.208 align:center
Dat familiegedoe is typisch Italiaans.
Laten we eerlijk zijn.

00:07:57.291 --> 00:07:59.208 align:center
Ik heb een Scandinavisch hart.

00:07:59.291 --> 00:08:01.708 align:center
Een Scandinavisch hart?
-Uit Oslo.

00:08:02.625 --> 00:08:04.083 align:center
Hou toch op.

00:08:40.458 --> 00:08:41.791 align:center
Wat is er?

00:08:43.000 --> 00:08:45.000 align:center
Het is een klap, Lucia.

00:08:46.791 --> 00:08:48.416 align:center
Dat had ik niet verwacht.

00:08:51.416 --> 00:08:53.083 align:center
Loop rustig naar beneden.

00:08:56.750 --> 00:08:58.416 align:center
Maria, rustig aan.

00:09:00.333 --> 00:09:01.583 align:center
Schattig, hè?

00:09:04.041 --> 00:09:07.583 align:center
Er zijn nog spinnenwebben.
-Wauw, die open haard.

00:09:08.583 --> 00:09:12.375 align:center
Weet je nog, die vleermuis?
-Hoe zou ik dat kunnen vergeten?

00:09:12.458 --> 00:09:16.000 align:center
Ik tilde je op
en rende schreeuwend naar buiten.

00:09:16.083 --> 00:09:18.708 align:center
Was papa erbij?
-Ja, Faustino was er ook.

00:09:18.791 --> 00:09:21.958 align:center
Alleen Gaetano was er niet.
Zoals gewoonlijk. Toch?

00:09:25.208 --> 00:09:26.500 align:center
Wat is dat?

00:09:28.541 --> 00:09:29.791 align:center
Hoe kom jij binnen?

00:09:29.875 --> 00:09:32.666 align:center
Sorry. De achterdeur stond open.

00:09:32.750 --> 00:09:33.875 align:center
En er zijn muizen.

00:09:33.958 --> 00:09:36.958 align:center
Als er muizen zijn,
ga ik niet naar binnen.

00:09:37.041 --> 00:09:40.416 align:center
Nee, kleine muizen. Veldmuizen.

00:09:40.500 --> 00:09:44.666 align:center
Natuurlijk. Jij bent krokodillen gewend,
dus muizen doen je niks.

00:09:44.750 --> 00:09:46.833 align:center
Ik ben doodsbang. Ik ga. Doei.

00:09:46.916 --> 00:09:49.583 align:center
Nogal prikkelbaar.
-Hij is jaloers.

00:09:49.666 --> 00:09:51.583 align:center
Heb je krokodillen gezien?

00:09:51.666 --> 00:09:53.625 align:center
Er zijn muizen daarbinnen.

00:09:53.708 --> 00:09:55.000 align:center
Je hebt het zwaar.

00:09:55.083 --> 00:09:57.958 align:center
Sorry?
-De Iberiër is van een ander niveau.

00:09:58.041 --> 00:10:00.333 align:center
Ja, maar waarom zou me dat uitmaken?

00:10:00.416 --> 00:10:03.291 align:center
Laat zien dat jij sympathiek bent.
Je maakt kans.

00:10:03.875 --> 00:10:05.416 align:center
Demetrio. Kom op.

00:10:05.500 --> 00:10:07.500 align:center
Laten we ons opsplitsen.

00:10:07.583 --> 00:10:10.458 align:center
Demetrio, ik, Pau, Maria. Kom.

00:10:10.541 --> 00:10:13.458 align:center
Laat je me alleen met hem?
-Ja. Kom.

00:10:13.541 --> 00:10:15.583 align:center
Marì.
-Waar ga je heen?

00:10:22.125 --> 00:10:24.083 align:center
Mijn hemel.

00:10:29.083 --> 00:10:30.083 align:center
Pas op.

00:10:30.166 --> 00:10:32.583 align:center
Blijf daar. Het is gevaarlijk.

00:10:32.666 --> 00:10:34.708 align:center
Nee, joh.
-Waarom zijn we hier dan?

00:10:34.791 --> 00:10:37.458 align:center
Laat ze komen. Drie generaties in een rij.

00:10:37.541 --> 00:10:40.833 align:center
Mooi, dit zijn sterke emoties.
Dit is het leven.

00:10:41.750 --> 00:10:43.291 align:center
Dat is twee.
-Verdikkeme.

00:10:43.375 --> 00:10:46.041 align:center
Wees voorzichtig, anders ga je nog dood.

00:10:46.125 --> 00:10:47.875 align:center
Dat zou je wel willen.

00:10:49.000 --> 00:10:50.833 align:center
Geen cassette hier.

00:10:58.583 --> 00:11:00.833 align:center
Luitenant Ciaramitano. Ogen open.

00:11:00.916 --> 00:11:02.250 align:center
Ja, meneer.

00:11:07.208 --> 00:11:10.500 align:center
Geef me de zaklamp.
Niks aanraken, je wil geen tetanus.

00:11:10.583 --> 00:11:14.458 align:center
Marì, niet ineens stilstaan.
-Ik ben duizelig, sorry.

00:11:14.541 --> 00:11:16.541 align:center
Ik voel me niet goed.

00:11:16.625 --> 00:11:20.041 align:center
Gaat het, Maria? Zeker weten?
-Het gaat wel over.

00:11:20.125 --> 00:11:21.916 align:center
Ik help je.
-Ik ben duizelig.

00:11:22.000 --> 00:11:24.666 align:center
Misschien is ze claustrofobisch.
-Geen idee.

00:11:24.750 --> 00:11:27.750 align:center
Ze is niet claustrofobisch. Nee.
-Oké.

00:11:27.833 --> 00:11:30.666 align:center
Lage bloeddruk? Heb je wel ontbeten?

00:11:30.750 --> 00:11:33.500 align:center
Heb je wel gegeten?
-Ja, ik heb gegeten.

00:11:34.916 --> 00:11:36.625 align:center
Waarom vertellen we het niet?

00:11:37.208 --> 00:11:38.791 align:center
Nee.
-Ze maken zich zorgen.

00:11:38.875 --> 00:11:40.541 align:center
Ze komen er toch wel achter.

00:11:40.625 --> 00:11:43.208 align:center
Wat is er aan de hand?
-Niks.

00:11:43.291 --> 00:11:46.416 align:center
Maar het is iets geweldigs.
-Je bent zwanger.

00:11:48.375 --> 00:11:49.458 align:center
Ja.

00:11:50.083 --> 00:11:51.250 align:center
Nee.

00:11:53.083 --> 00:11:54.208 align:center
Ben je zwanger?

00:11:55.958 --> 00:12:01.375 align:center
Waarom huil je nu?
Dat is toch fantastisch.

00:12:08.791 --> 00:12:11.708 align:center
Goed gedaan.
-Dat zeg je dan niet.

00:12:11.791 --> 00:12:14.416 align:center
Wat zeg je dan?
-Ik weet het niet.

00:12:16.333 --> 00:12:18.166 align:center
Geef me een knuffel.

00:12:28.166 --> 00:12:29.458 align:center
Blijf daar.

00:12:52.166 --> 00:12:56.583 align:center
VOOR DE VOLWASSEN FAUSTO

00:13:01.791 --> 00:13:03.541 align:center
Wat staat erop?

00:13:03.625 --> 00:13:05.583 align:center
'Voor de volwassen Fausto.'

00:13:24.666 --> 00:13:26.166 align:center
Moet ik 'm afspelen?

00:13:35.166 --> 00:13:36.166 align:center
Vooruit dan.

00:13:43.041 --> 00:13:46.791 align:center
Hoi. Ik heet Fausto Ciaramitano
en ik ben negen jaar oud.

00:13:46.875 --> 00:13:49.833 align:center
Dit bericht is voor de volwassen Fausto.

00:13:49.916 --> 00:13:54.041 align:center
Ik wil je vertellen
wat ik hoop dat me zal overkomen.

00:13:54.666 --> 00:13:57.125 align:center
Ik hoop dat papa en mama uit elkaar zijn.

00:13:57.208 --> 00:14:02.291 align:center
Ze maken altijd ruzie
en ik hou er niet van als ze schreeuwen.

00:14:02.375 --> 00:14:05.750 align:center
Zelfs nu m'n broertje bijna geboren wordt.

00:14:05.833 --> 00:14:08.666 align:center
We weten z'n naam nog niet.

00:14:09.291 --> 00:14:11.916 align:center
Ik wil dat hij Valerio gaat heten.

00:14:13.666 --> 00:14:17.458 align:center
Gisteravond hoorde ik ze
ruziemaken en schreeuwen.

00:14:17.541 --> 00:14:22.958 align:center
Papa werd boos op mama en zei:
'Je hebt een ander. Vertel de waarheid.'

00:14:23.041 --> 00:14:27.666 align:center
Vanmorgen zei mama
dat papa veel domme dingen zegt…

00:14:27.750 --> 00:14:29.666 align:center
…maar ze toch van hem houdt.

00:14:29.750 --> 00:14:33.791 align:center
En ik geloof haar,
want mama vertelt altijd de waarheid.

00:14:43.250 --> 00:14:46.500 align:center
Ik hoop dat je een mooi gezin hebt…

00:14:46.583 --> 00:14:51.250 align:center
…en een huis vol vrienden
die je een goed mens vinden…

00:14:51.333 --> 00:14:53.458 align:center
…en dat je geen geld steelt.

00:14:54.375 --> 00:14:56.750 align:center
Hier is wat advies, volwassen Fausto.

00:14:56.833 --> 00:15:01.333 align:center
Om gelukkig te zijn,
moet je eerst aan jezelf denken.

00:15:01.416 --> 00:15:06.500 align:center
Ik wil altijd anderen gelukkig maken,
maar dat lukt niet…

00:15:06.583 --> 00:15:09.541 align:center
…want op dit moment ben ik verdrietig.

00:15:10.541 --> 00:15:16.916 align:center
Luister, als je een gelukkig gezin wil,
moet je eerst zelf gelukkig zijn.

00:15:17.000 --> 00:15:19.416 align:center
En soms moet je egoïstisch zijn…

00:15:19.500 --> 00:15:23.000 align:center
…en niet altijd aan anderen denken,
zoals ik doe.

00:15:24.000 --> 00:15:27.166 align:center
Dag, Fausto. Ik spreek je over lange tijd…

00:15:27.250 --> 00:15:31.583 align:center
…want ik hoop dat je 74 jaar
of nog ouder wordt.

00:15:42.875 --> 00:15:47.791 align:center
Als we terug in Rome zijn,
ga ik met de kinderen een burger eten.

00:15:47.875 --> 00:15:51.791 align:center
Nee, ik ga niet mee.
En ik laat de kinderen niet alleen.

00:15:51.875 --> 00:15:54.083 align:center
We zijn moe en we gaan slapen.

00:15:54.166 --> 00:15:56.500 align:center
Waarom?
-Dat heb ik besloten.

00:15:56.583 --> 00:15:59.583 align:center
Als ik mag…
-Nee, jij bepaalt dit niet.

00:15:59.666 --> 00:16:02.166 align:center
Waarom, oom? We gaan geen drugs kopen.

00:16:02.250 --> 00:16:05.166 align:center
Een heel toepasselijke hyperbool.

00:16:05.250 --> 00:16:08.416 align:center
Maak je geen zorgen. Ik ga met ze mee.

00:16:21.875 --> 00:16:23.000 align:center
Hoe ging het?

00:16:26.458 --> 00:16:29.208 align:center
Ik hoorde de stem van m'n zoon en…

00:16:29.708 --> 00:16:32.916 align:center
…nu heb ik een brok in m'n keel
die niet weggaat.

00:16:34.375 --> 00:16:36.541 align:center
Ik heb ook een brok in m'n keel.

00:16:36.625 --> 00:16:40.791 align:center
Een andere, hoor. Maar toch een brok.

00:16:41.625 --> 00:16:43.500 align:center
Wil je me iets vertellen?

00:16:48.625 --> 00:16:50.333 align:center
Laten we erover ophouden.

00:16:51.583 --> 00:16:53.208 align:center
Je overdrijft een beetje.

00:16:53.291 --> 00:16:56.250 align:center
Ik overdrijf?
-Of ik, wat jij wil.

00:16:56.333 --> 00:17:00.208 align:center
Maria, wat is het probleem?
Dat ze het niet mogen weten?

00:17:00.291 --> 00:17:05.541 align:center
Het spijt me, maar ik dacht
dat het goed nieuws was. Sorry.

00:17:05.625 --> 00:17:08.250 align:center
Mag ik zelf bepalen wat ik deel?

00:17:08.333 --> 00:17:13.125 align:center
Oké, ik wil geen ruzie.
Ik zat fout, je hebt gelijk.

00:17:13.208 --> 00:17:16.208 align:center
Nu behandel je me als een idioot.
-Dat doe ik niet.

00:17:16.291 --> 00:17:20.083 align:center
Ik zeg steeds de verkeerde dingen.
Ik weet het niet meer.

00:17:20.166 --> 00:17:22.291 align:center
Zie je niet dat het niet werkt?

00:17:22.375 --> 00:17:24.250 align:center
Dat hier geen plek voor me is?

00:17:25.500 --> 00:17:26.916 align:center
Weet je wat?

00:17:27.583 --> 00:17:31.333 align:center
Je hebt gelijk.
We kunnen beter niet praten vanavond.

00:17:41.166 --> 00:17:42.875 align:center
Alsjeblieft.
-Dank je.

00:17:42.958 --> 00:17:44.083 align:center
Bedankt.

00:17:45.708 --> 00:17:49.166 align:center
Vrijheid is de basis van democratie.

00:17:49.750 --> 00:17:51.833 align:center
Een goed uitgangspunt, toch?

00:17:51.916 --> 00:17:55.625 align:center
En zelfs kinderen
hebben de vrijheid om te kiezen.

00:17:55.708 --> 00:17:58.916 align:center
Ik denk dat jullie er
iets te veel van hebben.

00:17:59.000 --> 00:18:02.541 align:center
En dan heb je ook anarchie,
democratie zonder wetten.

00:18:02.625 --> 00:18:05.541 align:center
Dat heeft interessante kanten.

00:18:05.625 --> 00:18:09.708 align:center
Maar wij hebben dat niet nodig.
-Waar heb je het over?

00:18:11.083 --> 00:18:14.583 align:center
Ik snap het.
Hij wil dat we naar huis gaan.

00:18:14.666 --> 00:18:17.291 align:center
Het gaat niet om welke plek…

00:18:17.375 --> 00:18:20.750 align:center
…maar om dat jullie weer
samen op dezelfde plek wonen.

00:18:20.833 --> 00:18:22.750 align:center
Dat wilde jullie vader.

00:18:22.833 --> 00:18:26.250 align:center
Hij zei dat we alles moesten doen
om gelukkig te zijn.

00:18:26.333 --> 00:18:27.583 align:center
Je vader had gelijk.

00:18:27.666 --> 00:18:31.333 align:center
Gaetano, begin jij nou niet.
-Jij ook niet.

00:18:31.416 --> 00:18:34.333 align:center
Een beetje anarchie is nodig in het leven.

00:18:34.416 --> 00:18:36.750 align:center
Anarchie rijmt op euforie.

00:18:36.833 --> 00:18:39.416 align:center
En orde rijmt op…
-Op niets.

00:18:39.500 --> 00:18:40.416 align:center
Op horde.

00:18:40.500 --> 00:18:43.083 align:center
Slimme jongen, hè?

00:18:46.208 --> 00:18:48.666 align:center
Wat zou jou gelukkig maken?

00:18:49.625 --> 00:18:52.250 align:center
Ik wil samen in een huis wonen.

00:18:52.333 --> 00:18:56.416 align:center
Dan moet je vechten, Ercolino.
Vechten voor wat je wil.

00:18:56.500 --> 00:18:59.416 align:center
De strijd aangaan als een krijger.
Snap je?

00:18:59.500 --> 00:19:01.916 align:center
Ja.
-Laat die krijger eens zien.

00:19:04.083 --> 00:19:05.583 align:center
De krijger, wat grappig.

00:19:09.916 --> 00:19:12.083 align:center
En jij, Libero?

00:19:12.166 --> 00:19:15.583 align:center
Wil je in het pleeggezin blijven?
Is het daar leuk?

00:19:16.458 --> 00:19:18.458 align:center
Zeg het gerust.

00:19:21.833 --> 00:19:23.375 align:center
Je mag het zeggen.

00:19:24.125 --> 00:19:27.250 align:center
Ja.
-Blijf dan in het pleeggezin.

00:19:27.333 --> 00:19:29.708 align:center
En trek je niets aan van anderen.

00:19:29.791 --> 00:19:33.333 align:center
Maakt dit je gelukkig?
Dan moet je ervoor vechten.

00:19:35.333 --> 00:19:36.750 align:center
Zoals je vader zei.

00:19:36.833 --> 00:19:39.208 align:center
Nee, ik wil daar niet blijven.

00:19:39.708 --> 00:19:42.166 align:center
Weet je wat?

00:19:43.916 --> 00:19:50.041 align:center
We begrijpen niet altijd meteen
wat ons gelukkig maakt en wat niet.

00:19:50.125 --> 00:19:51.250 align:center
Dat kost tijd.

00:19:51.958 --> 00:19:55.791 align:center
Neem de tijd die je nodig hebt.
Je bent nog jong.

00:19:58.083 --> 00:19:59.166 align:center
Proost.

00:20:01.166 --> 00:20:02.833 align:center
Proost, Gaetano.
-Proost.

00:20:02.916 --> 00:20:05.791 align:center
Liberté. Égalité.

00:20:05.875 --> 00:20:09.083 align:center
Fraternité. Goed zo. Hij snapt het.

00:20:09.166 --> 00:20:12.083 align:center
Ik heb schoenmaat 43. En jij?
-38.

00:20:12.166 --> 00:20:13.500 align:center
Maat 38.

00:20:15.208 --> 00:20:18.583 align:center
Maat 43 en 38.

00:20:18.666 --> 00:20:22.500 align:center
Bedankt, erg aardig.
-Graag gedaan.

00:20:23.166 --> 00:20:24.958 align:center
Dat is dan zes euro, Marco.

00:20:26.041 --> 00:20:28.458 align:center
Nu je werkt, kun je betalen.

00:20:28.541 --> 00:20:31.541 align:center
Ja. Ik werk. Klopt.
-Doe je moeder de groeten.

00:20:32.583 --> 00:20:34.250 align:center
Hoe ging het?

00:20:34.333 --> 00:20:35.708 align:center
Hier.
-Ik snap het…

00:20:41.750 --> 00:20:44.000 align:center
Je gooit een strike.

00:20:44.083 --> 00:20:47.291 align:center
Niet zo slecht als anders.
-Je gooit een strike.

00:20:52.041 --> 00:20:54.041 align:center
Ga je mij niks vragen?

00:20:55.666 --> 00:20:59.083 align:center
Wat moet ik vragen?
-Je behandelt me als…

00:21:00.000 --> 00:21:03.833 align:center
…een krukje, een beker melk.

00:21:03.916 --> 00:21:06.208 align:center
Niet lachen.
-Wat is er nu?

00:21:06.291 --> 00:21:09.583 align:center
Ik adem. Ik ben een mens. Geen glas melk.

00:21:09.666 --> 00:21:11.833 align:center
Ik snap het. Wat bedoel je daarmee?

00:21:13.333 --> 00:21:15.958 align:center
Ik heb m'n vader ook gezien vandaag.

00:21:16.916 --> 00:21:20.375 align:center
Dat boeit je totaal niet.
-Dat is niet waar.

00:21:22.125 --> 00:21:23.416 align:center
Rot toch op.

00:21:42.250 --> 00:21:48.083 align:center
Ik vraag je niks.
Ik geef je een plek om te slapen, eten…

00:21:49.000 --> 00:21:52.041 align:center
Je kunt op z'n minst vragen
hoe het met me gaat.

00:21:52.125 --> 00:21:54.000 align:center
Ik weet het. Sorry.

00:21:54.500 --> 00:21:57.500 align:center
Soms zijn excuses niet genoeg.

00:21:59.083 --> 00:22:01.041 align:center
Op een gegeven moment niet meer.

00:22:01.541 --> 00:22:03.791 align:center
Ik ben het spuugzat…

00:22:03.875 --> 00:22:07.208 align:center
…om als een mislukkeling
behandeld te worden. Begrepen?

00:22:08.041 --> 00:22:09.708 align:center
Ik snap het.

00:22:09.791 --> 00:22:13.875 align:center
Ik begrijp je. Ze behandelen mij
ook altijd als een mislukkeling.

00:22:13.958 --> 00:22:18.708 align:center
Wat is dat nu weer voor redenatie?
Leg het me uit.

00:22:20.916 --> 00:22:23.625 align:center
Vertel eens hoe het ging.
-Slecht.

00:22:30.375 --> 00:22:32.208 align:center
Het spijt me.

00:22:32.291 --> 00:22:34.916 align:center
Dat weet ik, maar zeg dat niet meer.

00:22:35.000 --> 00:22:38.333 align:center
Oké. Willen we…

00:22:40.625 --> 00:22:42.375 align:center
…stoppen met huilen?

00:22:53.833 --> 00:22:55.791 align:center
Wat willen we doen?

00:22:55.875 --> 00:22:57.625 align:center
Laten we vrijen.

00:23:03.125 --> 00:23:04.333 align:center
Wat bedoel je?

00:23:04.416 --> 00:23:07.791 align:center
Zoals toen we elkaar
voor het eerst ontmoetten.

00:23:13.666 --> 00:23:16.291 align:center
Die eerste keer was het anders.

00:23:16.958 --> 00:23:20.208 align:center
We wilden allebei even nergens aan denken.

00:24:04.875 --> 00:24:06.375 align:center
Een beetje zout.

00:24:54.291 --> 00:24:56.916 align:center
Ik hou gewoon niet van concurrentie.

00:24:57.000 --> 00:25:01.125 align:center
Welke concurrentie?
-Als hij er is, voelt het als een strijd.

00:25:01.208 --> 00:25:05.083 align:center
Dus ik ben een prooi?
Jullie vechten om een vrouw?

00:25:05.166 --> 00:25:07.833 align:center
Zo zit het niet. Dat weten we allebei.

00:25:07.916 --> 00:25:11.208 align:center
Je weet nogal veel.
Je weet dit, je weet dat.

00:25:11.291 --> 00:25:13.875 align:center
Je wilde mij er niet bij hebben.

00:25:13.958 --> 00:25:16.791 align:center
Dat betekent iets.
-Wat betekent dat dan?

00:25:20.416 --> 00:25:25.333 align:center
Dat ik in jouw ogen
geen deel uitmaak van deze familie.

00:25:30.583 --> 00:25:32.916 align:center
Je overdrijft, Sergio.

00:25:33.000 --> 00:25:36.291 align:center
Ik deed het alleen
om je het gedoe te besparen.

00:25:36.375 --> 00:25:37.791 align:center
Het gedoe?
-Ja.

00:25:37.875 --> 00:25:38.916 align:center
Gedoe?

00:25:49.791 --> 00:25:51.958 align:center
Daar zijn we.
-Ik ben er weer.

00:25:52.041 --> 00:25:54.583 align:center
Dat is geweldig, lieverd.

00:25:54.666 --> 00:25:57.375 align:center
Dankzij hem. Hij gedroeg zich goed.

00:25:58.916 --> 00:26:02.583 align:center
Ik heb één kleinzoon teruggebracht.
Binnenkort komt de andere.

00:26:02.666 --> 00:26:05.250 align:center
Sergiolino, goedenavond.

00:26:05.333 --> 00:26:07.208 align:center
Goedenavond.
-Wat doe je?

00:26:07.291 --> 00:26:08.958 align:center
Ik ga naar huis.
-Waarom?

00:26:09.041 --> 00:26:12.666 align:center
Omdat ik hier niet wil blijven.
-Ga dan maar.

00:26:12.750 --> 00:26:16.750 align:center
Ze is zo mooi als ze boos is.
-Ik ben niet boos. Hou je mond.

00:26:16.833 --> 00:26:20.250 align:center
Ja, daarom werden we verliefd op elkaar.

00:26:21.666 --> 00:26:24.500 align:center
Dit gaat niet zo.
-Als je hierom al vertrekt…

00:26:24.583 --> 00:26:26.708 align:center
…wilde je sowieso weggaan.

00:26:26.791 --> 00:26:29.708 align:center
Ik geef het toe.
Ik kan je ex-man niet velen.

00:26:29.791 --> 00:26:31.916 align:center
Ik kan hem niet uitstaan.
-Goed.

00:26:32.875 --> 00:26:34.333 align:center
Ga dan maar.

00:26:35.416 --> 00:26:36.666 align:center
Ik ga.

00:26:42.125 --> 00:26:44.416 align:center
Maar kom niet terug.

00:26:47.000 --> 00:26:49.625 align:center
Ik kom ook niet terug, Lucia.

00:27:06.500 --> 00:27:09.041 align:center
Twee dingen geven me gemoedsrust.

00:27:09.125 --> 00:27:11.541 align:center
Ik weet nu wel wat het ene is.

00:27:11.625 --> 00:27:14.000 align:center
Het andere is dansen.

00:27:16.416 --> 00:27:19.916 align:center
Daar kan ik je niet mee helpen.
Ik kan niet dansen.

00:27:20.000 --> 00:27:22.958 align:center
Je hebt nog een tijdje een bed nodig.

00:27:23.458 --> 00:27:25.916 align:center
Ja, op z'n minst een paar dagen.

00:27:26.000 --> 00:27:28.125 align:center
Dan moet je me iets teruggeven.

00:27:28.208 --> 00:27:31.583 align:center
Ben ik je tot last?
Want dan ga ik vanavond weg.

00:27:31.666 --> 00:27:33.833 align:center
Nee.
-Zeg het gerust.

00:27:33.916 --> 00:27:35.000 align:center
Nee, blijf.

00:27:36.125 --> 00:27:37.125 align:center
Maar dans.

00:27:37.208 --> 00:27:40.166 align:center
Maar ik kan niet dansen.
-Dans met me.

00:27:40.250 --> 00:27:42.166 align:center
Kom op.
-Ik kan niet dansen.

00:27:42.250 --> 00:27:45.458 align:center
Hop, hop, hop, olé, olé, olé.
Nu dans je met me.

00:27:45.541 --> 00:27:49.000 align:center
Je bent gek geworden.
-Kom op. Je moet het leren.

00:27:49.083 --> 00:27:51.208 align:center
En dan gaan we wedstrijden doen.

00:27:51.291 --> 00:27:53.333 align:center
Kom op.
-Je bent gestoord.

00:27:53.416 --> 00:27:55.250 align:center
Kom op, ik doe alles.

00:27:55.333 --> 00:27:58.083 align:center
Het is simpel.
Je hoeft niet veel te leren.

00:27:58.166 --> 00:28:02.583 align:center
Ik leer het je wel. Daar ben ik voor.
Een maand repeteren, zoiets?

00:28:02.666 --> 00:28:06.083 align:center
Ik voel me net een idioot.
-Kom op, nou.

00:28:06.166 --> 00:28:11.125 align:center
We hoeven niet te winnen.
Het is alleen om iets te bewijzen.

00:28:11.208 --> 00:28:13.666 align:center
Je hoeft niets te bewijzen.

00:28:13.750 --> 00:28:15.166 align:center
Maar…

00:28:15.250 --> 00:28:18.500 align:center
Het zal me
op de een of andere manier helpen.

00:28:18.583 --> 00:28:21.916 align:center
Als je niet wil,
ga je maar in de auto slapen.

00:28:22.000 --> 00:28:23.250 align:center
Geen probleem.

00:28:23.958 --> 00:28:25.333 align:center
Laten we dansen.

00:28:25.833 --> 00:28:29.916 align:center
Ik sta op m'n tenen,
want dansschoenen hebben hakken.

00:28:30.916 --> 00:28:33.958 align:center
De voet die tikt,
is de voet die weer beweegt.

00:28:34.041 --> 00:28:35.750 align:center
Wat betekent dat?

00:28:35.833 --> 00:28:39.916 align:center
Eén, twee, drie, vier, terug. Goed.

00:28:40.916 --> 00:28:41.958 align:center
Eén…
-M'n knie.

00:28:42.041 --> 00:28:43.583 align:center
M'n voet.
-Au.

00:28:43.666 --> 00:28:46.291 align:center
Sorry.
-Nog een keer.

00:28:49.458 --> 00:28:51.000 align:center
Sorry.

00:28:57.083 --> 00:28:59.208 align:center
Zullen we cordon bleus opwarmen?

00:29:06.916 --> 00:29:08.625 align:center
Wat ben je aan het doen?

00:29:09.583 --> 00:29:11.833 align:center
Ik heb een ticket voor morgen.

00:29:12.708 --> 00:29:16.041 align:center
Het is beter als ik
een paar dagen naar Spanje ga.

00:29:16.791 --> 00:29:21.541 align:center
Jij hebt hier nog dingen te doen
en ik loop alleen maar in de weg.

00:29:21.625 --> 00:29:23.750 align:center
Dat is niet waar.
-Jawel.

00:29:25.875 --> 00:29:30.333 align:center
Ik kan alles voor ons
voorbereiden in Barcelona.

00:29:31.041 --> 00:29:33.333 align:center
Laten we een proefperiode afspreken.

00:29:33.833 --> 00:29:38.458 align:center
Als je het er niet fijn vindt,
zien we wel waar we de baby opvoeden.

00:29:39.958 --> 00:29:43.208 align:center
Zeg dat je niet om mij weggaat.
-Nee.

00:29:44.750 --> 00:29:46.208 align:center
Nee, kijk me aan.

00:29:46.291 --> 00:29:48.750 align:center
Het is gewoon dat dit allemaal…

00:29:49.833 --> 00:29:51.791 align:center
…deze hele familie…

00:29:52.625 --> 00:29:54.000 align:center
Het is niks voor mij.

00:29:55.000 --> 00:29:58.458 align:center
Het was prima
toen we met z'n tweeën waren.

00:29:58.541 --> 00:29:59.875 align:center
Maar hier niet.

00:30:01.583 --> 00:30:04.083 align:center
Ik weet niet of ik dat leuk moet vinden.

00:30:04.958 --> 00:30:06.458 align:center
Ik ook niet.

00:30:07.833 --> 00:30:13.250 align:center
Maar ik denk dat het 't beste is
voor ons allebei.

00:30:15.416 --> 00:30:20.333 align:center
Dan kun je meer ontspannen
en iedereen helpen.

00:30:21.125 --> 00:30:23.708 align:center
Dat is wat je het liefste doet.

00:30:25.500 --> 00:30:28.458 align:center
Ik weet zeker dat je zo gelukkiger bent.

00:30:29.833 --> 00:30:31.208 align:center
Echt.

00:30:39.125 --> 00:30:41.875 align:center
Hij is in slaap gevallen.
-Goed zo.

00:30:43.708 --> 00:30:45.791 align:center
Sorry van daarnet.

00:30:46.291 --> 00:30:49.625 align:center
Ik probeer het luchtig te houden.
Wat moeten we anders?

00:30:50.458 --> 00:30:53.125 align:center
Ik wilde niet zo'n situatie creëren.

00:30:53.625 --> 00:30:58.166 align:center
Wat wil je dan creëren?
Je hebt nog nooit iets gecreëerd.

00:31:17.958 --> 00:31:21.708 align:center
Nee, Gaetano. Nee.

00:31:24.500 --> 00:31:26.666 align:center
Wat betekent deze kus?

00:31:29.291 --> 00:31:30.375 align:center
Niks, Lucia.

00:31:32.500 --> 00:31:34.541 align:center
Fragmenten van geluk.

00:32:10.750 --> 00:32:13.000 align:center
Daar heb ik gisteren over gedroomd.

00:32:14.500 --> 00:32:18.541 align:center
Ik wil er niet aan terugdenken.
-Het derde kind.

00:32:18.625 --> 00:32:21.125 align:center
Ik zag hem. Of eigenlijk…

00:32:21.958 --> 00:32:23.416 align:center
Haar. Een meisje.

00:32:24.333 --> 00:32:26.000 align:center
Alsjeblieft, Fausto, nee.

00:32:26.083 --> 00:32:30.250 align:center
We moeten erover praten voor ik doodga.
Kan dat, één keer?

00:32:30.333 --> 00:32:33.541 align:center
Wat moeten we zeggen?
We waren 18, kinderen nog.

00:32:33.625 --> 00:32:37.208 align:center
Hoe konden we een kind opvoeden?
-Het zou ons gelukt zijn.

00:32:37.291 --> 00:32:41.041 align:center
Dan zou ik drie kinderen hebben.
Ze zou 20 zijn. Ongelooflijk.

00:32:41.125 --> 00:32:43.166 align:center
Waarom doe je me dit aan?

00:32:43.250 --> 00:32:46.208 align:center
Maria, je kunt dingen niet uitwissen.

00:32:46.291 --> 00:32:49.083 align:center
Het ziekenhuis, de wachtkamer.

00:32:49.166 --> 00:32:52.916 align:center
Je ging huilend naar binnen
en kwam verdoofd weer naar buiten.

00:32:53.000 --> 00:32:55.666 align:center
Dat weet ik nog.
Waarom zou ik dat vergeten?

00:32:55.750 --> 00:32:59.500 align:center
Als je het wil oprakelen,
doe dat dan alleen.

00:33:04.083 --> 00:33:05.958 align:center
Wil je kinderen?

00:33:07.208 --> 00:33:08.416 align:center
Niet met jou.

00:33:09.083 --> 00:33:12.458 align:center
Met wie dan?
-Met niemand.

00:33:13.875 --> 00:33:16.000 align:center
Ik heb geen moederinstinct.

00:33:17.083 --> 00:33:20.000 align:center
Ik word blij om hoe je bent
met mijn kinderen.

00:33:20.083 --> 00:33:21.500 align:center
Hoe ik ben?
-Ja.

00:33:21.583 --> 00:33:25.166 align:center
Je weet niet hoe ik ben.
Je weet niks van me.

00:33:25.250 --> 00:33:29.666 align:center
Dat is waar, maar ik ben niet bang
om over het verleden te praten.

00:33:29.750 --> 00:33:33.291 align:center
Ik weet niet of het kind weghalen
de juiste keuze was.

00:33:33.375 --> 00:33:37.625 align:center
Maar het ging prima met me
tot jij alles weer op z'n kop zette.

00:33:41.000 --> 00:33:43.583 align:center
Ze had groene ogen in m'n droom.

00:33:44.083 --> 00:33:47.208 align:center
Ze heette Anita. Ze was zo mooi.

00:33:47.291 --> 00:33:48.958 align:center
Momentje, alstublieft.

00:33:50.666 --> 00:33:52.666 align:center
Bel me als je geland bent.

00:33:52.750 --> 00:33:55.750 align:center
Bang dat ik neerstort?
-Nee. Dat doe je gewoon.

00:33:55.833 --> 00:33:58.083 align:center
Of is dat ook te Italiaans?

00:33:58.166 --> 00:34:01.125 align:center
Maria, ja. Ik maakte een grapje.

00:34:01.708 --> 00:34:04.541 align:center
Ik bel je omdat ik het graag wil, oké?

00:34:04.625 --> 00:34:07.291 align:center
Laten we niet ruziënd afscheid nemen.

00:34:08.083 --> 00:34:10.875 align:center
Oké.
-Oké?

00:34:16.250 --> 00:34:17.500 align:center
Goede reis.

00:34:35.041 --> 00:34:36.458 align:center
Goedemorgen.

00:34:42.833 --> 00:34:46.416 align:center
Zijn er geen yoghurtjes?
-Ik heb de laatste opgegeten.

00:34:49.166 --> 00:34:50.458 align:center
Ik wist het.

00:34:50.541 --> 00:34:52.708 align:center
Ik zal er een paar gaan kopen.

00:34:52.791 --> 00:34:55.041 align:center
Hoeft niet. Het is al goed.

00:34:56.750 --> 00:35:00.833 align:center
Komt dit door de hormonen?
-Ja.

00:35:01.541 --> 00:35:03.916 align:center
Nee. Ik weet het niet.

00:35:06.875 --> 00:35:08.583 align:center
Wilde je wel zwanger worden?

00:35:08.666 --> 00:35:10.666 align:center
Wat is dat voor stomme vraag?

00:35:10.750 --> 00:35:13.708 align:center
Ik weet het niet. Inderdaad.

00:35:15.750 --> 00:35:19.208 align:center
Hou je niet meer van Pau?
-Natuurlijk wel.

00:35:19.291 --> 00:35:24.083 align:center
Waarom doe je dan zo moeilijk?
Drink je koffie op.

00:35:25.416 --> 00:35:28.458 align:center
Ik probeer gelukkig te zijn,
maar het lukt niet.

00:35:28.541 --> 00:35:31.916 align:center
Elke poging, elke inspanning
is een worsteling.

00:35:32.000 --> 00:35:34.708 align:center
Het is een constante strijd.
-Wat betekent dat?

00:35:36.375 --> 00:35:38.458 align:center
Het kind.
-Is het niet van jou?

00:35:38.541 --> 00:35:41.625 align:center
Ben je dom? Wel van mij,
maar misschien niet van hem.

00:35:41.708 --> 00:35:42.666 align:center
Van Pau?

00:35:43.458 --> 00:35:44.416 align:center
Ja, Demè.

00:35:46.708 --> 00:35:48.041 align:center
Van wie is het dan?

00:35:50.125 --> 00:35:51.875 align:center
Nou…
-Wat?

00:35:51.958 --> 00:35:53.333 align:center
Het is…

00:35:55.041 --> 00:35:56.375 align:center
Nee.

00:35:57.458 --> 00:35:59.208 align:center
Nee. Maak je een grap?

00:35:59.291 --> 00:36:02.250 align:center
Nee, Demè.
-Is het geen grap?

00:36:06.416 --> 00:36:09.583 align:center
Je had toch een spiraaltje?
-Ja, klopt.

00:36:09.666 --> 00:36:13.291 align:center
Die werkte blijkbaar niet.
-En dat vertel je me nu pas?

00:36:15.083 --> 00:36:17.958 align:center
Verdomme. Welke worsteling?

00:36:18.041 --> 00:36:20.666 align:center
Het probleem is dat jij een puinhoop bent.

00:36:24.583 --> 00:36:28.458 align:center
Demè. Het spijt me.
-Krijg wat.

00:38:37.750 --> 00:38:41.458 align:center
Vertaling: Joyce Libregts
g wat.

