WEBVTT

00:00:14.083 --> 00:00:17.541 align:center
내가 어릴 적에 우리 가족은
다차에 살았어

00:00:17.625 --> 00:00:20.791 align:center
경사진 지붕이 있는
일종의 주택이야

00:00:20.875 --> 00:00:25.375 align:center
왜냐하면 아빠가 신문을 보다가

00:00:25.458 --> 00:00:28.166 align:center
동유럽의 한 회사에서

00:00:28.250 --> 00:00:31.083 align:center
러시아 조립식 주택을
판다는 기사를 봤거든

00:00:31.166 --> 00:00:33.583 align:center
- 뭐 봐?
- 아무튼 대형 트럭 두 대가 와서

00:00:33.666 --> 00:00:36.750 align:center
- 일주일 만에 집을 지었어
- 루치아가 준 파우스토 영상

00:00:36.833 --> 00:00:38.291 align:center
어느 날 아침 아빠는

00:00:38.375 --> 00:00:40.375 align:center
그 집이 안전하지 않다면서
떠나자고 했어

00:00:40.458 --> 00:00:43.958 align:center
나중에 알고 보니 대출 상환금을
한 푼도 안 냈더라고

00:00:49.708 --> 00:00:52.791 align:center
당신이 파우스토 영상을 보니까
기분이 이상해

00:00:52.875 --> 00:00:55.500 align:center
파우스토는 당신을 모르니까

00:00:56.166 --> 00:00:59.041 align:center
자기 얘기를 알게 되면
좋아할지 모르겠네

00:01:01.208 --> 00:01:02.208 align:center
알았어

00:01:03.416 --> 00:01:04.750 align:center
무슨 말인지 이해해

00:01:05.250 --> 00:01:06.458 align:center
고마워

00:01:06.541 --> 00:01:08.208 align:center
자리 비켜줄게

00:01:16.458 --> 00:01:22.416 align:center
어릴 적에 녹음해 둔 테이프가
그 집에 있어

00:01:22.500 --> 00:01:26.541 align:center
어른이 됐을 때 다시 들으려고
거기 두고 왔거든

00:01:26.625 --> 00:01:29.875 align:center
지금은 자세히 기억나지 않지만

00:01:29.958 --> 00:01:34.916 align:center
엄마랑 아빠가 항상 싸운다고
얘기했을 거야

00:01:35.500 --> 00:01:38.458 align:center
그 테이프를 다시 듣고 싶어

00:01:38.541 --> 00:01:40.750 align:center
내 아이들도 들었으면 좋겠고

00:01:41.833 --> 00:01:43.708 align:center
난 어렸을 때

00:01:44.291 --> 00:01:48.041 align:center
그런 슬픔 속에서도
어떻게든 버텼어

00:01:48.125 --> 00:01:50.583 align:center
난 어릴 때 늘 우울했거든

00:01:50.666 --> 00:01:52.375 align:center
하지만 행복한 삶을 살았으니

00:01:52.458 --> 00:01:57.916 align:center
그 테이프에 행복의 비결이
담겨 있다고 생각해

00:02:41.208 --> 00:02:44.083 align:center
"우리 가족은"

00:02:57.416 --> 00:02:58.416 align:center
데메

00:02:59.125 --> 00:03:00.666 align:center
- 일어났어?
- 아니

00:03:00.750 --> 00:03:02.208 align:center
일어나, 여행 가자

00:03:03.041 --> 00:03:05.250 align:center
리베로랑 다 같이 갈 거야

00:03:05.333 --> 00:03:07.041 align:center
- 왜?
- 질문이 많네

00:03:07.125 --> 00:03:09.166 align:center
보물찾기 여행이야, 재미있겠지?

00:03:09.250 --> 00:03:10.916 align:center
- 빨리 일어나
- 보물찾기?

00:03:11.000 --> 00:03:13.750 align:center
너 원래 아침부터
이렇게 힘이 넘쳐?

00:03:13.833 --> 00:03:15.166 align:center
발레리아, 우리 간다

00:03:15.250 --> 00:03:16.250 align:center
"자동차 부품 가게"

00:03:19.125 --> 00:03:20.166 align:center
발레

00:03:22.166 --> 00:03:23.791 align:center
- 발레?
- 왜?

00:03:24.375 --> 00:03:25.541 align:center
- 나 불렀어?
- 응

00:03:27.500 --> 00:03:30.333 align:center
우리 갈게
마리아한테 전화가 왔거든

00:03:30.958 --> 00:03:33.375 align:center
다 같이 나들이를 가자네

00:03:33.458 --> 00:03:35.416 align:center
어릴 때 살던 집에 가기로 했어

00:03:35.500 --> 00:03:36.500 align:center
좋겠네

00:03:36.583 --> 00:03:38.166 align:center
그런가? 잘 모르겠어

00:03:38.250 --> 00:03:40.208 align:center
리베로도 같이 간다니까 좋긴 해

00:03:40.291 --> 00:03:42.375 align:center
난 오늘 아빠랑 점심 먹어

00:03:43.541 --> 00:03:47.833 align:center
어디 보자
연락 안 한 지 반년이나 됐네

00:03:47.916 --> 00:03:50.625 align:center
어젯밤에 전화 와서 기뻤어

00:03:50.708 --> 00:03:53.125 align:center
왜 반년이나 연락을 안 했어?

00:03:53.208 --> 00:03:55.625 align:center
가까웠던 적이 별로 없어

00:03:55.708 --> 00:03:57.875 align:center
아빠가 군인이라 엄격하거든

00:03:58.875 --> 00:04:01.541 align:center
그런데 안타깝게도
나 같은 딸이 태어났지

00:04:01.625 --> 00:04:03.833 align:center
언니가 세상을 떠난 뒤로

00:04:03.916 --> 00:04:05.625 align:center
사이가 더 멀어졌어

00:04:05.708 --> 00:04:08.041 align:center
지금은 아빠가
언니 딸을 돌보고 있고

00:04:08.125 --> 00:04:12.083 align:center
나한테서 뺏어간 거나 마찬가지라
너무 보고 싶어

00:04:13.791 --> 00:04:15.250 align:center
그런 얘기 안 했잖아

00:04:15.333 --> 00:04:18.458 align:center
- 네가 물어보질 않으니까
- 내가 그래?

00:04:18.541 --> 00:04:21.583 align:center
좋았어, 어쩌면 오늘은
그런 날일지도 몰라

00:04:21.666 --> 00:04:24.375 align:center
아빠가 달라진 모습으로
날 놀라게 해 주는 날

00:04:24.458 --> 00:04:25.541 align:center
사람은 안 변해

00:04:25.625 --> 00:04:28.583 align:center
아침부터 긍정적인 말 고맙다

00:04:28.666 --> 00:04:30.583 align:center
- 사실이야, 사람이…
- 뭐…

00:04:30.666 --> 00:04:31.583 align:center
삼촌!

00:04:32.416 --> 00:04:34.291 align:center
- 오늘 밤에 볼까?
- 오늘 밤에 보자

00:04:34.375 --> 00:04:35.791 align:center
- 그래, 갈게
- 잘 가

00:04:42.666 --> 00:04:44.458 align:center
- 데메
- 리베로가 안 내려와

00:04:44.541 --> 00:04:45.583 align:center
말을 안 듣네

00:04:45.666 --> 00:04:46.833 align:center
그럴 줄 알았어

00:04:48.000 --> 00:04:49.000 align:center
미안

00:04:50.541 --> 00:04:52.541 align:center
그럼 나들이는 미루죠

00:04:52.625 --> 00:04:56.083 align:center
아니, 미룰 수 없어

00:04:57.125 --> 00:04:58.583 align:center
내가 설득해 볼까?

00:04:59.166 --> 00:05:00.541 align:center
설득 못 할 텐데요

00:05:00.625 --> 00:05:03.833 align:center
나 참, 5분만 줘
여기까지 왔는데 해 봐야지

00:05:03.916 --> 00:05:05.541 align:center
- 해 봐, 가
- 가도 되지? 그래

00:05:06.916 --> 00:05:08.708 align:center
- 리베로!
- 미치겠네

00:05:09.708 --> 00:05:11.875 align:center
안 데려오기로 했잖아요

00:05:11.958 --> 00:05:13.625 align:center
왜 날 쳐다봐? 내가 데려왔어?

00:05:14.625 --> 00:05:15.541 align:center
왜 데려왔어요?

00:05:15.625 --> 00:05:17.166 align:center
왜 데려왔냐니?
가에타노가 강아지야?

00:05:17.250 --> 00:05:18.333 align:center
말이 다르잖아요

00:05:18.416 --> 00:05:21.708 align:center
우리가 살던 집을
보러 간다고 하면

00:05:21.791 --> 00:05:23.916 align:center
당연히 가에타노도
오고 싶다고 하겠지

00:05:24.000 --> 00:05:26.250 align:center
- 맞는 말이야
- 마리, 모르겠어요?

00:05:26.333 --> 00:05:28.583 align:center
둘이 다시 합치고 싶은 거예요

00:05:28.666 --> 00:05:32.250 align:center
발레, 뱀이 됐구나
말할 때마다 독을 내뿜네

00:05:32.333 --> 00:05:34.208 align:center
말대꾸하지 마

00:05:34.291 --> 00:05:37.958 align:center
아무튼 아침에
다들 오기 싫어했잖아

00:05:38.041 --> 00:05:41.166 align:center
가에타노만 들떠 있었다고
와서 다행인 줄 알아

00:05:41.250 --> 00:05:45.125 align:center
다들 조금이라도
열정을 보일 순 없어요?

00:05:45.208 --> 00:05:47.875 align:center
제발 나 좀 도와줘요
혼자 힘들게 두지 말고

00:05:47.958 --> 00:05:50.291 align:center
우린 열정이 넘쳐흐를 정도야

00:05:50.375 --> 00:05:52.541 align:center
근데 리베로가 오지 않으면

00:05:53.416 --> 00:05:54.666 align:center
일정은 취소하는 수밖에 없어

00:05:54.750 --> 00:05:57.458 align:center
미안하지만
마리아가 노력하고 있잖아요

00:05:57.541 --> 00:05:59.166 align:center
잘못된 선택일 수도 있지만

00:05:59.250 --> 00:06:01.708 align:center
조금이라도 긍정적인
태도를 보여줍시다

00:06:02.291 --> 00:06:05.125 align:center
- 긍정적으로
- 웃어요, 루치아

00:06:05.208 --> 00:06:06.791 align:center
- 자기만 내 맘을 아네
- 아가!

00:06:06.875 --> 00:06:09.083 align:center
- 안녕하세요
- 리베로, 왔구나

00:06:09.166 --> 00:06:10.458 align:center
- 안녕, 리베로
- 왔어?

00:06:12.291 --> 00:06:14.208 align:center
- 리베로
- 어떻게 설득했어?

00:06:17.791 --> 00:06:20.333 align:center
진실을 알고 싶어?

00:06:20.416 --> 00:06:23.625 align:center
당신은 말이 너무 많아, 너무 과해

00:06:24.208 --> 00:06:26.208 align:center
- 어쩌고저쩌고
- 미치겠네, 가에타노

00:06:26.291 --> 00:06:27.916 align:center
진짜 짜증 난다, 어떻게 했어?

00:06:28.000 --> 00:06:29.500 align:center
리베로가 제안을 받아들였어

00:06:30.000 --> 00:06:32.916 align:center
됐지? 57유로에 합의했어

00:06:33.875 --> 00:06:35.666 align:center
처음엔 100유로를 요구했다고

00:06:36.708 --> 00:06:38.083 align:center
가자!

00:06:43.625 --> 00:06:45.000 align:center
거기 테이프가 있을 거야

00:06:45.083 --> 00:06:46.375 align:center
테이프가 뭐예요?

00:06:46.458 --> 00:06:49.625 align:center
CD 전에 음악 들을 때 쓰던
직사각형 물건

00:06:49.708 --> 00:06:51.125 align:center
플레이어도 챙겼어

00:06:51.208 --> 00:06:53.833 align:center
테이프를 찾으면 들을 수 있게

00:06:54.791 --> 00:06:56.916 align:center
모두에게 혼란스러운 순간이니까

00:06:58.041 --> 00:07:01.458 align:center
오늘 하루가 우리한테
평안을 주면 좋겠네

00:07:01.541 --> 00:07:03.541 align:center
- 파우스토의 뜻이 이루어지길
- 아멘

00:07:03.625 --> 00:07:04.875 align:center
아멘

00:07:04.958 --> 00:07:06.041 align:center
알았어, 입 다물게

00:07:07.458 --> 00:07:08.750 align:center
아저씨는 왜 왔어요?

00:07:08.833 --> 00:07:10.375 align:center
마리아가 초대했거든

00:07:10.958 --> 00:07:12.458 align:center
아저씨 집은 스페인에 있어요?

00:07:12.541 --> 00:07:14.333 align:center
아니, 집 없어

00:07:14.416 --> 00:07:15.958 align:center
그럼 노숙자예요?

00:07:17.958 --> 00:07:21.083 align:center
아니, 길에서도 살 수 있어

00:07:21.958 --> 00:07:23.875 align:center
내가 태어났던 집은 있지

00:07:24.541 --> 00:07:27.000 align:center
우리 엄마가 거기 살아
바르셀로나에

00:07:27.083 --> 00:07:28.625 align:center
2년째 못 뵈었네

00:07:28.708 --> 00:07:31.333 align:center
잠깐, 엄마를 2년째 못 봤다고요?

00:07:31.416 --> 00:07:33.791 align:center
응, 이상한 일은 아니야

00:07:33.875 --> 00:07:35.041 align:center
이상한데요

00:07:35.875 --> 00:07:40.041 align:center
이탈리아에선
가족과 함께 사는 경우가 많지만

00:07:40.125 --> 00:07:43.083 align:center
다른 나라에서는
보통 자식들이 일찍 독립해

00:07:43.166 --> 00:07:47.166 align:center
그리고 여기선 다들
집을 마련하려고 하지만

00:07:47.250 --> 00:07:48.708 align:center
난 집을 사고 싶지 않아

00:07:48.791 --> 00:07:50.375 align:center
나도 폴 말에 동의해

00:07:50.458 --> 00:07:52.041 align:center
- 파우예요
- 파우

00:07:52.666 --> 00:07:55.208 align:center
가족에 집착하는 건
이탈리아 사람들 특징이라고

00:07:55.291 --> 00:07:57.208 align:center
시원하게 한 번만 말하고 끝내자

00:07:57.291 --> 00:07:59.208 align:center
난 스칸디나비아 사람의
심장을 가진 것 같아

00:07:59.291 --> 00:08:01.708 align:center
- 스칸디나비아 심장?
- 오슬로에서 왔지

00:08:02.625 --> 00:08:04.083 align:center
시끄러워

00:08:40.458 --> 00:08:41.541 align:center
왜 그래?

00:08:43.000 --> 00:08:44.750 align:center
감정이 북받쳐 오르네

00:08:46.833 --> 00:08:48.166 align:center
이럴 줄 몰랐는데

00:08:51.416 --> 00:08:52.833 align:center
천천히 내려가

00:08:56.750 --> 00:08:58.208 align:center
마리아, 천천히 가

00:09:00.333 --> 00:09:01.583 align:center
근사하지?

00:09:04.041 --> 00:09:05.916 align:center
아직도 거미줄이 있네

00:09:06.000 --> 00:09:07.333 align:center
저기 벽난로다

00:09:08.583 --> 00:09:10.375 align:center
벽난로에 박쥐 들어갔던 거
생각나요?

00:09:10.458 --> 00:09:12.375 align:center
세상에, 그걸 어떻게 잊겠니?

00:09:12.458 --> 00:09:16.000 align:center
미친 듯이 소리 지르면서
널 안고 뛰쳐나갔잖아

00:09:16.083 --> 00:09:17.125 align:center
아빠도 있었어요?

00:09:17.208 --> 00:09:18.708 align:center
그래, 있었어

00:09:18.791 --> 00:09:21.958 align:center
가에타노만 없었지
늘 그랬듯이, 안 그래?

00:09:25.208 --> 00:09:26.250 align:center
뭐야?

00:09:28.541 --> 00:09:29.791 align:center
어떻게 들어갔어?

00:09:29.875 --> 00:09:32.250 align:center
미안해요, 뒷문이 열려 있었어요

00:09:32.750 --> 00:09:33.958 align:center
안에 쥐가 있네요

00:09:34.458 --> 00:09:36.958 align:center
동작 그만, 쥐가 있으면
난 안 들어가요

00:09:37.041 --> 00:09:40.416 align:center
작은 쥐예요, 들쥐요

00:09:40.500 --> 00:09:41.500 align:center
어련하시겠어요

00:09:41.583 --> 00:09:44.583 align:center
맨날 악어를 봐서
들쥐는 별것도 아니겠죠

00:09:44.666 --> 00:09:46.833 align:center
난 무서우니까 갈게요
다들 잘 있어요, 안녕

00:09:46.916 --> 00:09:49.583 align:center
- 예민하네
- 질투하는 거야

00:09:49.666 --> 00:09:51.583 align:center
악어를 자주 봤어요?

00:09:51.666 --> 00:09:53.625 align:center
이제 어디로 가요?
안에 쥐가 있다는데

00:09:53.708 --> 00:09:55.000 align:center
힘들어 보이네, 데메트리오

00:09:55.083 --> 00:09:56.083 align:center
무슨 뜻이에요?

00:09:56.166 --> 00:09:57.958 align:center
이베리아는 급이 달라

00:09:58.041 --> 00:10:00.333 align:center
그건 아는데 난 관심 없어요

00:10:00.416 --> 00:10:03.291 align:center
호감으로 승부해
기회가 있을지도 몰라

00:10:04.375 --> 00:10:05.416 align:center
데메트리오, 이리 와

00:10:05.500 --> 00:10:07.500 align:center
두 그룹으로 나눠서 가자

00:10:07.583 --> 00:10:10.458 align:center
데메트리오, 나, 파우, 마리아
다들 이리 와

00:10:10.541 --> 00:10:13.458 align:center
- 난 아버지랑 가라고요?
- 그래, 가자

00:10:13.541 --> 00:10:15.583 align:center
- 마리!
- 어디 가요?

00:10:22.125 --> 00:10:24.083 align:center
세상에

00:10:29.083 --> 00:10:30.083 align:center
조심해

00:10:30.166 --> 00:10:32.583 align:center
얘들아, 거기 있어, 위험해

00:10:32.666 --> 00:10:34.708 align:center
- 안 위험해
- 그럼 왜 데려왔어요?

00:10:34.791 --> 00:10:37.458 align:center
그냥 오게 둬
3대가 한 줄로 서는 거야

00:10:37.541 --> 00:10:39.791 align:center
멋지잖아, 가슴이 벅차올라

00:10:39.875 --> 00:10:40.833 align:center
이런 게 인생이지

00:10:41.750 --> 00:10:43.291 align:center
- 벌써 두 번째예요
- 미치겠네

00:10:43.375 --> 00:10:46.041 align:center
조심해요, 죽기 싫으면

00:10:46.125 --> 00:10:47.875 align:center
- 저리 치워요
- 그러길 바라지?

00:10:49.000 --> 00:10:50.833 align:center
여긴 테이프가 없네

00:10:58.583 --> 00:11:00.833 align:center
차라미타노 경위!
눈 똑바로 뜨고 있어

00:11:00.916 --> 00:11:02.250 align:center
네, 알겠습니다

00:11:07.208 --> 00:11:08.666 align:center
손전등 줘요

00:11:08.750 --> 00:11:10.500 align:center
뭐 건드리지 마, 파상풍 걸린다

00:11:10.583 --> 00:11:14.458 align:center
- 마리, 갑자기 멈추면 어떡해?
- 어지러워서, 미안

00:11:14.541 --> 00:11:16.541 align:center
- 뭐라고?
- 어지러워, 몸이 안 좋아

00:11:16.625 --> 00:11:17.916 align:center
마리아, 괜찮아?

00:11:18.000 --> 00:11:20.041 align:center
- 정말 괜찮아?
- 그렇다니까

00:11:20.125 --> 00:11:21.916 align:center
- 나한테 맡겨요
- 좀 어지러운 거야

00:11:22.000 --> 00:11:23.375 align:center
폐소공포증인가?

00:11:23.458 --> 00:11:25.958 align:center
- 모르죠
- 그런 거 아니에요

00:11:26.750 --> 00:11:27.750 align:center
- 아닙니다
- 그래

00:11:27.833 --> 00:11:30.666 align:center
그럼 혈압이 떨어졌나?
아침 먹었어?

00:11:30.750 --> 00:11:33.500 align:center
- 오기 전에 뭐 먹었어?
- 먹었어

00:11:34.916 --> 00:11:36.625 align:center
자기야, 말해 주자

00:11:37.208 --> 00:11:38.791 align:center
- 안 돼
- 걱정하잖아

00:11:38.875 --> 00:11:40.541 align:center
어차피 다 알게 될 거야

00:11:40.625 --> 00:11:43.208 align:center
- 무슨 일인데?
- 아무것도 아니야

00:11:43.291 --> 00:11:45.416 align:center
좋은 소식이잖아

00:11:45.500 --> 00:11:46.416 align:center
임신했구나

00:11:48.375 --> 00:11:49.458 align:center
맞아요

00:11:50.083 --> 00:11:51.250 align:center
세상에!

00:11:53.083 --> 00:11:54.208 align:center
너 임신했어?

00:11:55.958 --> 00:11:58.916 align:center
왜 울어?

00:11:59.000 --> 00:12:01.166 align:center
좋은 일이잖아

00:12:06.500 --> 00:12:07.708 align:center
파우

00:12:08.791 --> 00:12:10.041 align:center
잘했어, 마리아

00:12:10.125 --> 00:12:11.708 align:center
누가 잘했다는 말을 해?

00:12:11.791 --> 00:12:13.125 align:center
그럼 뭐라고 해야 해?

00:12:13.208 --> 00:12:14.416 align:center
나도 몰라

00:12:16.333 --> 00:12:18.166 align:center
그냥 안아 줘

00:12:28.166 --> 00:12:29.458 align:center
다들 물러서!

00:12:52.166 --> 00:12:56.583 align:center
"어른 파우스토에게"

00:13:01.791 --> 00:13:02.875 align:center
뭐라고 써져 있어?

00:13:03.625 --> 00:13:05.333 align:center
'어른 파우스토에게'

00:13:24.666 --> 00:13:25.958 align:center
틀까요?

00:13:35.166 --> 00:13:36.166 align:center
틀게요

00:13:43.041 --> 00:13:46.791 align:center
안녕, 내 이름은 파우스토
차라미타노고, 아홉 살이야

00:13:46.875 --> 00:13:49.833 align:center
이건 어른이 된 파우스토에게
보내는 메시지야

00:13:49.916 --> 00:13:53.833 align:center
내가 바라는 일들을
너에게 말해주고 싶어

00:13:54.666 --> 00:13:57.125 align:center
엄마랑 아빠가 헤어지면 좋겠어

00:13:57.208 --> 00:13:58.791 align:center
둘이 맨날 싸우고

00:13:58.875 --> 00:14:02.291 align:center
서로한테 소리 지르면서
물건을 던지는 게 싫거든

00:14:02.875 --> 00:14:05.750 align:center
동생이 곧 태어나는데도
싸우고 있어

00:14:05.833 --> 00:14:08.458 align:center
아직 이름도 안 지었으면서

00:14:09.291 --> 00:14:11.666 align:center
동생 이름이
발레리오였으면 좋겠어

00:14:13.666 --> 00:14:17.458 align:center
어젯밤에 엄마랑 아빠가
싸우는 소리를 들었는데

00:14:17.541 --> 00:14:20.375 align:center
아빠는 엄마한테 화내면서
이렇게 말했어

00:14:20.458 --> 00:14:22.958 align:center
'다른 남자 생겼지? 솔직히 말해!'

00:14:23.041 --> 00:14:24.625 align:center
오늘 아침에 엄마는

00:14:24.708 --> 00:14:27.666 align:center
아빠가 바보 같은 말을
많이 하긴 하지만

00:14:27.750 --> 00:14:29.666 align:center
그래도 사랑한다고 했어

00:14:29.750 --> 00:14:31.000 align:center
난 엄마를 믿어

00:14:31.083 --> 00:14:33.541 align:center
엄마는 절대 거짓말을 안 하니까

00:14:43.250 --> 00:14:46.500 align:center
네게 아름다운 가족이
생기면 좋겠어

00:14:46.583 --> 00:14:48.916 align:center
그리고 네 집은
늘 친구들로 북적일 거야

00:14:49.000 --> 00:14:52.958 align:center
다들 네가 돈을 훔치지 않고
좋은 사람이라고 생각할 거고

00:14:54.375 --> 00:14:56.750 align:center
어른 파우스토에게
조언 하나 해 줄게

00:14:56.833 --> 00:15:01.333 align:center
행복해지려면
너 자신을 먼저 생각해야 해

00:15:01.416 --> 00:15:04.583 align:center
난 항상 남들을
행복하게 해 주려고 하는데

00:15:04.666 --> 00:15:06.500 align:center
그건 소용이 없어

00:15:06.583 --> 00:15:09.375 align:center
난 지금 슬프거든

00:15:10.541 --> 00:15:13.333 align:center
잘 들어, 행복한 가족을 가지려면

00:15:13.416 --> 00:15:16.916 align:center
너부터 행복해지는 게 우선이야

00:15:17.000 --> 00:15:19.416 align:center
가끔은 이기적으로 행동하고

00:15:19.500 --> 00:15:22.750 align:center
나처럼 항상
남들을 생각하면 안 돼

00:15:24.000 --> 00:15:27.166 align:center
안녕, 파우스토
오랜 시간이 흐른 뒤에 만나자

00:15:27.250 --> 00:15:31.250 align:center
난 네가 74살보다
오래 살길 바라니까

00:15:42.875 --> 00:15:44.708 align:center
좋아, 로마로 돌아가면

00:15:44.791 --> 00:15:47.791 align:center
애들을 데리고 로마에서
가장 맛있는 버거를 먹을 거야

00:15:47.875 --> 00:15:49.750 align:center
난 안 먹을래요

00:15:49.833 --> 00:15:51.791 align:center
애들만 보내지도 않을 거고요

00:15:51.875 --> 00:15:54.083 align:center
피곤하니까 다 같이 잘 거예요

00:15:54.166 --> 00:15:56.500 align:center
- 왜요?
- 내가 그렇게 정했어

00:15:56.583 --> 00:15:57.708 align:center
계속 말해 보자면…

00:15:57.791 --> 00:15:59.583 align:center
아뇨, 아버지는 결정권 없어요

00:15:59.666 --> 00:16:02.166 align:center
왜요? 마약 사러 가는 것도 아닌데

00:16:02.250 --> 00:16:04.625 align:center
그거 아주 적절한 과장법이구나

00:16:05.250 --> 00:16:08.416 align:center
발레, 걱정 마, 내가 같이 갈게

00:16:21.875 --> 00:16:23.000 align:center
오늘 어땠어?

00:16:26.458 --> 00:16:29.083 align:center
아들 목소리를 들었는데

00:16:29.708 --> 00:16:32.625 align:center
목에 덩어리가 걸린 느낌이
사라지지 않아

00:16:34.375 --> 00:16:36.125 align:center
나도 목에 뭐가 걸린 것 같아

00:16:36.625 --> 00:16:38.166 align:center
당신과는 다른 거지만

00:16:39.125 --> 00:16:40.666 align:center
그래도 목에 걸린 건 마찬가지야

00:16:41.625 --> 00:16:43.041 align:center
나한테 할 말 있어?

00:16:48.625 --> 00:16:50.000 align:center
그만하자, 알았지?

00:16:51.583 --> 00:16:53.208 align:center
너무 예민하게 구는 것 같아

00:16:53.291 --> 00:16:55.625 align:center
- 내가 예민하다고?
- 내가 예민한 걸로 하자

00:16:56.333 --> 00:16:57.875 align:center
그래서 대체 뭐가 문제야?

00:16:58.833 --> 00:17:00.208 align:center
남들이 알면 안 돼?

00:17:00.291 --> 00:17:01.750 align:center
그런 거라면 미안해

00:17:01.833 --> 00:17:05.541 align:center
당신 가족들한테
좋은 소식일 줄 알았어, 용서해

00:17:05.625 --> 00:17:08.250 align:center
말할지 말지는
내가 결정하면 안 돼?

00:17:08.333 --> 00:17:10.291 align:center
알았어, 난 싸우기 싫어

00:17:10.375 --> 00:17:13.125 align:center
내가 잘못한 거 같다면
당신이 맞아

00:17:13.208 --> 00:17:16.208 align:center
- 날 바보 취급하네
- 그런 적 없어

00:17:16.291 --> 00:17:19.041 align:center
여기 온 뒤로 내가 무슨 말을
할 때마다 지적하잖아

00:17:19.125 --> 00:17:22.291 align:center
어떻게 해야 해?
이게 잘못된 걸 모르겠어?

00:17:22.375 --> 00:17:24.250 align:center
여기 내가 낄 자리는 없다고

00:17:25.500 --> 00:17:26.666 align:center
있잖아

00:17:27.583 --> 00:17:31.000 align:center
당신 말이 맞아
오늘은 그만 얘기하자

00:17:33.541 --> 00:17:34.375 align:center
마리아

00:17:35.291 --> 00:17:36.333 align:center
마리아!

00:17:41.666 --> 00:17:42.875 align:center
- 여기요
- 고마워요, 발레리아

00:17:42.958 --> 00:17:44.083 align:center
- 고맙긴요
- 고마워요

00:17:45.708 --> 00:17:49.166 align:center
얘들아, 자유는 민주주의의 토대야

00:17:49.750 --> 00:17:51.375 align:center
참 괜찮은 전제죠?

00:17:51.916 --> 00:17:55.625 align:center
너희 같은 아이들에게도
선택할 자유가 있어

00:17:55.708 --> 00:17:58.916 align:center
너희는 자유를
너무 누린 것 같긴 하지만…

00:17:59.000 --> 00:18:02.541 align:center
그리고 무정부주의는
법이 없는 민주주의야

00:18:02.625 --> 00:18:04.958 align:center
물론 흥미로운 면도 있긴 하죠

00:18:05.625 --> 00:18:07.166 align:center
하지만 우린 무정부주의가 아니야

00:18:07.250 --> 00:18:09.708 align:center
- 그럴 필요 없지
- 대체 무슨 소리예요?

00:18:11.083 --> 00:18:12.291 align:center
알겠다

00:18:12.791 --> 00:18:14.583 align:center
우리 둘 다 집에 가라는 거야

00:18:14.666 --> 00:18:17.291 align:center
아니, 장소가 중요한 게 아니라

00:18:17.375 --> 00:18:20.750 align:center
너희가 함께 사는 게 중요한 거야

00:18:20.833 --> 00:18:22.750 align:center
너희 아버지도 그걸 원했고

00:18:22.833 --> 00:18:26.250 align:center
아빠는 행복해지기 위해서라면
뭐든 하라고 했어요

00:18:26.333 --> 00:18:27.583 align:center
네 아버지 말이 맞아

00:18:27.666 --> 00:18:31.333 align:center
- 가에타노, 그만 좀 해요
- 너나 그만해

00:18:31.416 --> 00:18:34.333 align:center
인생엔 약간의 난장판이 필요해

00:18:34.416 --> 00:18:36.750 align:center
난장판과 행복은 한 끗 차이야
명심하도록 해

00:18:36.833 --> 00:18:39.416 align:center
- 법은 뭐랑 한 끗 차이지?
- 그런 거 없어요

00:18:39.500 --> 00:18:40.416 align:center
마법

00:18:40.500 --> 00:18:42.208 align:center
똑똑한 녀석

00:18:43.166 --> 00:18:44.291 align:center
에르콜리

00:18:46.208 --> 00:18:48.666 align:center
어떤 게 널 행복하게 할 것 같아?

00:18:49.625 --> 00:18:52.250 align:center
다 같이 한집에서 사는 거요

00:18:52.333 --> 00:18:54.166 align:center
그럼 싸워, 에르콜리노

00:18:54.250 --> 00:18:56.416 align:center
원하는 걸 얻기 위해 싸우는 거야

00:18:56.500 --> 00:18:59.416 align:center
전사처럼
전장에 뛰어들어, 알겠니?

00:18:59.500 --> 00:19:00.458 align:center
네

00:19:00.541 --> 00:19:01.916 align:center
전사 자세 한번 보자

00:19:04.083 --> 00:19:05.583 align:center
전사라니, 웃기네

00:19:09.916 --> 00:19:11.541 align:center
넌 어때, 리베로?

00:19:12.166 --> 00:19:15.291 align:center
계속 보육원에서 지내고 싶어?
거기가 좋아?

00:19:16.458 --> 00:19:17.833 align:center
솔직하게 말해도 돼

00:19:19.583 --> 00:19:20.625 align:center
인마

00:19:21.833 --> 00:19:23.041 align:center
말해도 된다니까

00:19:24.125 --> 00:19:25.291 align:center
네

00:19:25.375 --> 00:19:27.250 align:center
그래? 그럼 거기 있어

00:19:27.333 --> 00:19:29.708 align:center
남들 눈치 보지 말고

00:19:29.791 --> 00:19:33.041 align:center
거기서 행복해?
그럼 행복을 위해 싸워

00:19:35.333 --> 00:19:36.750 align:center
네 아빠가 하던 말처럼

00:19:36.833 --> 00:19:39.000 align:center
아뇨, 거기서 안 행복해요

00:19:39.708 --> 00:19:42.166 align:center
있잖아

00:19:43.916 --> 00:19:47.000 align:center
우리도 바로 알 수 있는 건 아니야

00:19:47.083 --> 00:19:50.041 align:center
뭐가 우릴 행복하게 하는지
그렇지 않은지

00:19:50.125 --> 00:19:51.250 align:center
시간이 좀 걸려

00:19:51.958 --> 00:19:55.541 align:center
천천히 생각해도 돼
넌 어리니까 시간이 많아

00:19:58.083 --> 00:19:59.166 align:center
건배

00:20:01.166 --> 00:20:02.833 align:center
- 건배, 가에타노
- 건배!

00:20:02.916 --> 00:20:05.791 align:center
자유와 평등!

00:20:05.875 --> 00:20:09.083 align:center
- 그리고 박애!
- 박애, 바로 그거야

00:20:09.166 --> 00:20:12.083 align:center
- 난 43 사이즈야, 넌?
- 난 38 사이즈

00:20:12.166 --> 00:20:13.500 align:center
38 사이즈 주세요

00:20:15.208 --> 00:20:18.083 align:center
여기 43 사이즈랑 38 사이즈

00:20:18.666 --> 00:20:22.500 align:center
- 고마워요, 친절하시네요
- 고맙긴요

00:20:23.166 --> 00:20:24.583 align:center
6유로야, 마르코

00:20:26.041 --> 00:20:28.458 align:center
- 나 왔어
- 이제 일하니까 네가 내면 되겠네

00:20:28.541 --> 00:20:31.541 align:center
- 맞아요, 이제 일하죠
- 엄마한테 안부 전해줘

00:20:32.583 --> 00:20:33.583 align:center
- 어땠어?
- 나 못해

00:20:34.333 --> 00:20:35.708 align:center
- 날 봐
- 보면 알겠는데…

00:20:41.750 --> 00:20:44.000 align:center
- 좋았어
- 스트라이크네

00:20:44.083 --> 00:20:45.375 align:center
평소처럼 나쁘진 않았어

00:20:45.458 --> 00:20:47.291 align:center
그냥 굴렸는데 스트라이크네

00:20:52.041 --> 00:20:53.875 align:center
나한테 물어볼 거 없어?

00:20:55.666 --> 00:20:56.750 align:center
뭘 물어봐?

00:20:57.583 --> 00:20:59.083 align:center
네가 날 대하는 걸 보면…

00:21:00.000 --> 00:21:03.375 align:center
내가 무슨 의자나
우유가 담긴 컵 같아

00:21:03.916 --> 00:21:06.208 align:center
- 웃지 마
- 발레, 왜 그래?

00:21:06.291 --> 00:21:09.583 align:center
난 사람이지
우유가 담긴 컵이 아니야

00:21:09.666 --> 00:21:11.833 align:center
알았어, 무슨 뜻이야?

00:21:11.916 --> 00:21:13.250 align:center
어떻게 해야 해?

00:21:13.333 --> 00:21:15.708 align:center
나도 오늘 아빠를 만났어

00:21:16.916 --> 00:21:18.208 align:center
전혀 관심 없구나

00:21:18.916 --> 00:21:20.375 align:center
그런 거 아니야

00:21:22.125 --> 00:21:23.416 align:center
꺼져

00:21:23.500 --> 00:21:24.583 align:center
발레리아

00:21:37.458 --> 00:21:38.458 align:center
저기

00:21:38.958 --> 00:21:40.416 align:center
발레리오

00:21:42.250 --> 00:21:45.416 align:center
난 너한테 바라는 거 없어

00:21:45.500 --> 00:21:48.083 align:center
근데 내가 잘 곳과
먹을 걸 준다면…

00:21:49.000 --> 00:21:52.041 align:center
적어도 내 안부는 물어야지

00:21:52.125 --> 00:21:53.708 align:center
알았어, 미안해

00:21:54.500 --> 00:21:57.500 align:center
사과로는 부족할 때도
있다는 걸 알아야 해

00:21:59.166 --> 00:22:00.708 align:center
처음에만 통하지

00:22:01.541 --> 00:22:06.291 align:center
난 망가진 사람
취급받는 거 지쳤다고

00:22:06.375 --> 00:22:07.208 align:center
알았어?

00:22:08.041 --> 00:22:09.708 align:center
알았어, 발레

00:22:09.791 --> 00:22:13.875 align:center
이해해, 나도 항상
그런 취급을 받거든

00:22:13.958 --> 00:22:16.750 align:center
그게 무슨 논리야?

00:22:17.333 --> 00:22:18.708 align:center
설명해 봐

00:22:20.916 --> 00:22:23.625 align:center
- 오늘 어땠는지 말해 줘
- 최악이었어

00:22:30.375 --> 00:22:31.625 align:center
미안

00:22:32.291 --> 00:22:34.916 align:center
네 마음 알겠는데
미안하다는 말 그만해

00:22:35.000 --> 00:22:36.083 align:center
알았어

00:22:36.875 --> 00:22:38.083 align:center
우리…

00:22:40.625 --> 00:22:41.791 align:center
그만 울까?

00:22:53.833 --> 00:22:55.166 align:center
뭐 하고 싶어?

00:22:55.875 --> 00:22:57.375 align:center
사랑을 나누자

00:23:03.125 --> 00:23:04.333 align:center
무슨 소리야?

00:23:04.416 --> 00:23:07.666 align:center
우리 처음 만났을 때처럼

00:23:13.666 --> 00:23:16.291 align:center
그땐 상황이 달랐잖아

00:23:16.958 --> 00:23:19.625 align:center
둘 다 복잡한 머릿속을
비우려고 했지

00:24:04.875 --> 00:24:06.208 align:center
좀 짜네

00:24:54.291 --> 00:24:56.916 align:center
난 경쟁하는 거 싫어

00:24:57.000 --> 00:24:58.208 align:center
무슨 경쟁?

00:24:58.291 --> 00:25:01.125 align:center
가에타노가 있으면 경쟁하고
평가받는 기분이야

00:25:01.208 --> 00:25:05.083 align:center
내가 무슨 먹잇감이야?
지금 여자를 두고 싸우는 거네

00:25:05.166 --> 00:25:07.833 align:center
난 그런 사람 아니야
우리 둘 다 알잖아

00:25:07.916 --> 00:25:11.208 align:center
당신은 아는 게 참 많네
이것도 알고 저것도 알고

00:25:11.291 --> 00:25:13.458 align:center
오늘 날 초대하고 싶지
않았다는 것도 알아

00:25:13.958 --> 00:25:16.791 align:center
- 그래서 느낀 게 있어
- 뭘 느꼈는데?

00:25:20.416 --> 00:25:24.916 align:center
당신은 내가 이 가족의
일원이 아니라고 생각해

00:25:30.583 --> 00:25:32.916 align:center
오버하지 마, 세르조

00:25:33.000 --> 00:25:36.291 align:center
당신이 귀찮아할까 봐 그런 거야

00:25:36.375 --> 00:25:37.791 align:center
- 귀찮아할까 봐?
- 그래

00:25:37.875 --> 00:25:38.916 align:center
내가 그럴 것 같아?

00:25:49.791 --> 00:25:50.875 align:center
우리 왔어

00:25:50.958 --> 00:25:51.958 align:center
저 돌아왔어요

00:25:52.041 --> 00:25:54.583 align:center
정말 다행이다, 아가

00:25:54.666 --> 00:25:57.375 align:center
할아버지 덕분이에요
오늘 저한테 잘해줬어요

00:25:58.916 --> 00:26:00.333 align:center
내가 손자 한 명 데려왔어

00:26:00.416 --> 00:26:02.583 align:center
며칠 뒤에 다른 놈도 데려올게

00:26:02.666 --> 00:26:05.250 align:center
세르졸리노, 반가워요

00:26:05.333 --> 00:26:07.208 align:center
- 안녕하세요
- 뭐 하는 거야?

00:26:07.291 --> 00:26:08.958 align:center
- 집에 가려고
- 왜?

00:26:09.041 --> 00:26:12.666 align:center
- 여기 있기 싫어서
- 그래, 그럼 가

00:26:12.750 --> 00:26:15.500 align:center
- 당신은 화낼 때 참 아름다워
- 화 안 났어

00:26:15.583 --> 00:26:16.750 align:center
제발 입 좀 다물어

00:26:16.833 --> 00:26:20.041 align:center
그래, 이래서 우리가
사랑에 빠졌지

00:26:21.666 --> 00:26:24.500 align:center
- 안 되겠어
- 그런 이유로 집에 가는 거면

00:26:24.583 --> 00:26:26.708 align:center
그냥 떠나고 싶었던 거야

00:26:26.791 --> 00:26:29.708 align:center
인정할게
난 당신 전남편이 거슬려

00:26:29.791 --> 00:26:31.916 align:center
- 못 참겠다고
- 알았어

00:26:32.875 --> 00:26:34.041 align:center
그럼 가

00:26:35.416 --> 00:26:36.333 align:center
갈게

00:26:42.125 --> 00:26:43.708 align:center
지금 갈 거면 다신 돌아오지 마

00:26:47.000 --> 00:26:49.625 align:center
안 돌아올 거야, 루치아

00:27:06.500 --> 00:27:09.041 align:center
내 마음을 진정시키는 게
두 가지 있어

00:27:09.125 --> 00:27:11.541 align:center
하나는 뭔지 알 것 같아

00:27:11.625 --> 00:27:13.791 align:center
다른 하나는 춤이야

00:27:16.416 --> 00:27:17.958 align:center
그건 내가 못 도와줘

00:27:18.041 --> 00:27:19.916 align:center
- 그래?
- 난 춤을 못 추니까

00:27:20.000 --> 00:27:22.666 align:center
그래도 당분간은
잘 곳이 필요하잖아

00:27:23.458 --> 00:27:25.916 align:center
맞아, 최소 며칠은 그렇겠지

00:27:26.000 --> 00:27:28.125 align:center
그럼 나한테 돌아오는 게 있어야지

00:27:28.208 --> 00:27:31.583 align:center
내가 귀찮아?
그럼 오늘이라도 나갈게

00:27:31.666 --> 00:27:33.833 align:center
- 아니야
- 걱정 말고 말해

00:27:33.916 --> 00:27:35.000 align:center
아니야, 계속 있어

00:27:36.125 --> 00:27:37.125 align:center
대신 춤춰야 해

00:27:37.208 --> 00:27:40.166 align:center
- 나 춤 못 춰
- 나랑 같이 추자

00:27:40.250 --> 00:27:42.166 align:center
- 어서
- 춤 못 춘다니까

00:27:42.250 --> 00:27:44.125 align:center
점프, 점프
올레, 올레, 올레

00:27:44.208 --> 00:27:45.458 align:center
이제 나랑 춤출 수 있어

00:27:45.541 --> 00:27:47.666 align:center
- 그게 무슨 소리야?
- 빨리!

00:27:47.750 --> 00:27:49.000 align:center
나한테 배워

00:27:49.083 --> 00:27:51.208 align:center
우리도 대회 나가자, 바로 그거야

00:27:51.291 --> 00:27:53.333 align:center
- 빨리!
- 정신 나갔구나

00:27:53.416 --> 00:27:55.250 align:center
어서, 내가 다 할게

00:27:55.333 --> 00:27:58.083 align:center
간단해, 딱히 배울 것도 없어

00:27:58.166 --> 00:27:59.708 align:center
내가 가르쳐 줄게, 나 잘하거든

00:27:59.791 --> 00:28:02.583 align:center
얼마든지 가르쳐 줄 수 있어
한 달 연습하면 되겠지?

00:28:02.666 --> 00:28:06.083 align:center
- 나 바보 된 거 같아
- 발레, 그러지 말고

00:28:06.166 --> 00:28:08.083 align:center
우승할 필요는 없어

00:28:08.166 --> 00:28:11.125 align:center
그냥 뭔가를 증명하려는 거야

00:28:11.208 --> 00:28:13.666 align:center
네가 누구한테
증명할 게 뭐가 있어?

00:28:13.750 --> 00:28:14.750 align:center
하지만…

00:28:15.250 --> 00:28:17.500 align:center
나한테 어떻게든 도움이 될 거야

00:28:18.583 --> 00:28:21.916 align:center
문은 저쪽에 있으니까
하기 싫으면 차에 가서 자

00:28:22.000 --> 00:28:23.250 align:center
됐지?

00:28:23.958 --> 00:28:25.041 align:center
춤추자

00:28:25.833 --> 00:28:28.125 align:center
춤출 때 신는 신발은 굽이 있어서

00:28:28.208 --> 00:28:29.916 align:center
- 발끝으로 서야 해
- 그렇구나

00:28:30.916 --> 00:28:33.958 align:center
잘 들어, 두드리는 발을
다시 움직여야 해

00:28:34.041 --> 00:28:35.166 align:center
그게 무슨 소리야?

00:28:35.833 --> 00:28:39.916 align:center
하나, 둘, 셋, 넷
다시 반대로, 좋아

00:28:40.916 --> 00:28:41.958 align:center
- 하나…
- 내 무릎!

00:28:42.041 --> 00:28:43.583 align:center
- 내 발!
- 아프잖아

00:28:43.666 --> 00:28:45.375 align:center
- 하지만…
- 미안

00:28:45.458 --> 00:28:46.291 align:center
다시

00:28:49.458 --> 00:28:50.583 align:center
미안해

00:28:57.083 --> 00:28:58.750 align:center
코르동블뢰 데울까?

00:29:06.916 --> 00:29:08.208 align:center
뭐 하는 거야?

00:29:09.583 --> 00:29:11.333 align:center
내일 날짜 비행기표를 구했어

00:29:12.708 --> 00:29:15.458 align:center
며칠 스페인에 가 있는 게
좋을 것 같아

00:29:16.791 --> 00:29:18.750 align:center
당신은 여기서 할 일이 있잖아

00:29:19.708 --> 00:29:21.541 align:center
난 방해만 되고

00:29:21.625 --> 00:29:22.625 align:center
아니야

00:29:22.708 --> 00:29:23.750 align:center
사실이야

00:29:25.875 --> 00:29:30.333 align:center
내가 바르셀로나에서
준비하고 있을게

00:29:31.041 --> 00:29:33.000 align:center
한번 같이 살아보는 거야

00:29:33.833 --> 00:29:35.458 align:center
그리고 마음에 안 들면

00:29:36.250 --> 00:29:38.125 align:center
어디서 아기를 키울지
다시 생각해 보자

00:29:39.958 --> 00:29:42.916 align:center
- 나 때문에 떠나는 거 아니지?
- 아니야

00:29:44.750 --> 00:29:46.208 align:center
아니야, 날 봐

00:29:46.291 --> 00:29:48.416 align:center
그냥 이 모든 상황이나

00:29:49.833 --> 00:29:51.583 align:center
이 가족이

00:29:52.625 --> 00:29:54.000 align:center
나랑은 안 맞아

00:29:55.000 --> 00:29:58.041 align:center
우리 둘만 있을 때는 괜찮았잖아

00:29:58.541 --> 00:29:59.541 align:center
여기선 안 돼

00:30:01.583 --> 00:30:04.083 align:center
당신이 하는 말이 마음에 안 들어

00:30:04.958 --> 00:30:06.166 align:center
나도 그래

00:30:07.833 --> 00:30:08.833 align:center
하지만

00:30:09.708 --> 00:30:12.708 align:center
우리 둘에게
최선의 선택인 것 같아

00:30:15.416 --> 00:30:17.750 align:center
당신은 더 여유롭게

00:30:18.583 --> 00:30:20.333 align:center
모두를 도울 수 있을 거고

00:30:21.125 --> 00:30:23.416 align:center
그게 당신이 세상에서
가장 좋아하는 일이잖아

00:30:25.500 --> 00:30:28.208 align:center
이러면 당신도 더 행복할 거야

00:30:29.833 --> 00:30:30.916 align:center
진심으로

00:30:39.125 --> 00:30:40.708 align:center
잠들었어

00:30:40.791 --> 00:30:41.875 align:center
잘했어

00:30:43.708 --> 00:30:45.333 align:center
아까는 미안해

00:30:46.291 --> 00:30:49.625 align:center
분위기를 풀어 보려고 한 건데
뭐 어떡하겠어?

00:30:50.458 --> 00:30:52.875 align:center
이런 상황은 만들고 싶지 않았어

00:30:53.625 --> 00:30:55.541 align:center
그럼 뭘 원했는데?

00:30:55.625 --> 00:30:57.875 align:center
평생 생각이라곤 한 적 없잖아

00:31:17.958 --> 00:31:21.708 align:center
안 돼, 가에타노, 하지 마

00:31:24.500 --> 00:31:26.416 align:center
무슨 의미로 키스한 거야?

00:31:29.291 --> 00:31:30.375 align:center
의미는 없어

00:31:32.500 --> 00:31:34.291 align:center
그냥 스쳐 가는 행복

00:32:10.750 --> 00:32:12.416 align:center
어젯밤 꿈에 그 애가 나왔어

00:32:14.500 --> 00:32:16.583 align:center
파우스토, 그 얘기 하기 싫어

00:32:16.666 --> 00:32:18.083 align:center
아니, 셋째 말이야

00:32:18.625 --> 00:32:20.666 align:center
내가 봤어, 사실…

00:32:21.958 --> 00:32:23.416 align:center
여자아이였어

00:32:24.333 --> 00:32:26.000 align:center
제발, 파우스토, 그러지 마

00:32:26.083 --> 00:32:28.625 align:center
내가 죽기 전에
한 번쯤은 얘기해야지

00:32:28.708 --> 00:32:30.250 align:center
딱 한 번만 얘기하자

00:32:30.333 --> 00:32:33.541 align:center
할 말이 뭐가 있어?
우리 그때 고작 18살이었잖아

00:32:33.625 --> 00:32:37.208 align:center
- 어떻게 애를 키웠겠어?
- 어떻게든 해냈겠지

00:32:37.291 --> 00:32:39.083 align:center
지금쯤 애가 셋이었을 텐데

00:32:39.166 --> 00:32:41.041 align:center
그 애는 스무 살이었을 거고
믿어져?

00:32:41.125 --> 00:32:43.166 align:center
왜 자꾸 이러는 거야?

00:32:43.250 --> 00:32:45.750 align:center
과거는 지울 수 없는 거니까

00:32:46.291 --> 00:32:49.083 align:center
그 병원과 대기실

00:32:49.166 --> 00:32:52.916 align:center
넌 눈물 흘리며 들어가서
마취제에 취한 채로 나왔지

00:32:53.000 --> 00:32:55.666 align:center
아직도 생생하게 기억나
내가 왜 잊어야 해?

00:32:55.750 --> 00:32:59.166 align:center
기억하고 싶으면 혼자 해
난 잊고 싶어

00:33:04.083 --> 00:33:05.958 align:center
아이는 갖고 싶어?

00:33:07.208 --> 00:33:08.416 align:center
너랑은 안 낳아

00:33:09.083 --> 00:33:10.375 align:center
그럼 누구랑 낳게?

00:33:11.125 --> 00:33:12.458 align:center
아무도 없어

00:33:13.875 --> 00:33:16.000 align:center
난 모성애가 없는 것 같아

00:33:17.083 --> 00:33:20.000 align:center
네가 내 아이들 곁에 있는 걸
생각하면 웃음이 나와

00:33:20.083 --> 00:33:21.500 align:center
- 내가?
- 그래

00:33:21.583 --> 00:33:23.083 align:center
넌 내가 어떤지 몰라

00:33:23.166 --> 00:33:25.166 align:center
아무것도 모른다고

00:33:25.250 --> 00:33:29.666 align:center
맞아, 적어도 난 과거에 관해
말하는 걸 두려워하진 않지

00:33:29.750 --> 00:33:33.291 align:center
아이를 지운 게
옳은 선택이었는지 모르겠어

00:33:33.375 --> 00:33:35.041 align:center
네가 다시 나타나서

00:33:35.125 --> 00:33:37.458 align:center
모든 걸 뒤집기 전까지
난 잘 살고 있었다고

00:33:41.000 --> 00:33:43.416 align:center
꿈에 나온 그 아이는
눈이 초록색이었어

00:33:44.083 --> 00:33:47.208 align:center
이름은 아니타였고, 정말 예뻤지

00:33:47.291 --> 00:33:48.750 align:center
잠시만요

00:33:50.666 --> 00:33:52.666 align:center
도착하면 전화해

00:33:52.750 --> 00:33:55.750 align:center
- 비행기가 추락할까 봐 그래?
- 아니, 다들 그러잖아

00:33:55.833 --> 00:33:58.083 align:center
도착하면 전화하라고
너무 이탈리아 사람 같아?

00:33:58.166 --> 00:34:01.125 align:center
마리아, 그냥 농담한 거야

00:34:01.708 --> 00:34:04.125 align:center
전화하고 싶으니까 할게, 알았지?

00:34:04.625 --> 00:34:06.875 align:center
싸우면서 헤어지지 말자

00:34:08.083 --> 00:34:10.416 align:center
- 알았어
- 알았지?

00:34:16.250 --> 00:34:17.500 align:center
잘 다녀와

00:34:35.041 --> 00:34:36.208 align:center
좋은 아침

00:34:42.833 --> 00:34:44.291 align:center
요구르트 없어?

00:34:44.375 --> 00:34:46.083 align:center
마지막 거 내가 먹었어

00:34:49.166 --> 00:34:50.458 align:center
그럴 줄 알았다

00:34:50.541 --> 00:34:52.708 align:center
내가 사 오면 되잖아

00:34:52.791 --> 00:34:54.791 align:center
됐어, 괜찮아

00:34:56.750 --> 00:34:58.875 align:center
호르몬 때문에 이러는 거야?

00:34:59.750 --> 00:35:00.833 align:center
그래

00:35:01.541 --> 00:35:03.750 align:center
아니, 나도 몰라

00:35:06.875 --> 00:35:08.583 align:center
계획했던 아이야?

00:35:08.666 --> 00:35:10.666 align:center
무슨 그딴 질문이 다 있어?

00:35:10.750 --> 00:35:13.708 align:center
글쎄, 나도 모르겠네

00:35:15.750 --> 00:35:17.166 align:center
이제 파우를 안 사랑해?

00:35:17.750 --> 00:35:19.208 align:center
당연히 사랑하지

00:35:19.291 --> 00:35:23.000 align:center
그럼 왜 아침부터 난리야?

00:35:23.083 --> 00:35:24.083 align:center
커피나 마셔

00:35:25.416 --> 00:35:27.875 align:center
행복해지려고 하는데
그렇게 되질 않아

00:35:28.458 --> 00:35:31.916 align:center
아무리 노력하고 애를 써도
모든 게 힘들어

00:35:32.000 --> 00:35:34.708 align:center
- 계속 싸우는 기분이야
- 무슨 뜻이야?

00:35:36.333 --> 00:35:38.458 align:center
- 누구 아이인지 모르겠어
- 네 아이지

00:35:38.541 --> 00:35:39.458 align:center
너 바보야?

00:35:40.583 --> 00:35:41.625 align:center
그의 아이인지 모르겠다고

00:35:41.708 --> 00:35:42.666 align:center
파우 말이야?

00:35:43.458 --> 00:35:44.416 align:center
그래, 데메

00:35:46.708 --> 00:35:48.041 align:center
그럼 누구 아이인데?

00:35:50.125 --> 00:35:51.875 align:center
- 그게…
- 왜?

00:35:51.958 --> 00:35:53.333 align:center
그…

00:35:55.041 --> 00:35:56.125 align:center
말도 안 돼

00:35:57.458 --> 00:35:59.208 align:center
아니야, 농담이지?

00:35:59.291 --> 00:36:00.666 align:center
아니, 데메

00:36:00.750 --> 00:36:02.250 align:center
진심이야?

00:36:06.416 --> 00:36:09.583 align:center
- 피임 도구 쓰지 않았어?
- 맞아, 썼어

00:36:09.666 --> 00:36:13.000 align:center
- 효과가 없었나 봐
- 왜 이제 와서 말해?

00:36:15.083 --> 00:36:16.125 align:center
젠장

00:36:16.208 --> 00:36:17.958 align:center
모든 게 힘들어?

00:36:18.041 --> 00:36:20.208 align:center
네가 엉망진창인 게 문제야

00:36:24.583 --> 00:36:27.000 align:center
데메, 미안해

00:36:27.083 --> 00:36:28.250 align:center
꺼져

