WEBVTT

00:00:16.916 --> 00:00:22.083 align:center
DRIE MAANDEN EERDER

00:00:35.208 --> 00:00:36.291 align:center
Sarah.

00:00:39.708 --> 00:00:41.208 align:center
Waar ben je?

00:00:53.916 --> 00:00:55.875 align:center
Ik stuur je m'n locatie.

00:00:56.916 --> 00:00:59.166 align:center
Maar je moet wel alleen komen.

00:01:01.875 --> 00:01:05.333 align:center
Als je iemand meeneemt,
laat ik me niet zien.

00:01:23.291 --> 00:01:25.541 align:center
Willen jullie bestellen?

00:01:26.500 --> 00:01:27.791 align:center
Goedenavond.

00:01:29.958 --> 00:01:32.333 align:center
Waar is m'n kleinzoon?
-In de auto.

00:01:33.375 --> 00:01:34.708 align:center
Hij is oké.

00:01:34.791 --> 00:01:38.500 align:center
Wacht. Laten we praten.
-Waarover, Sarah?

00:01:38.583 --> 00:01:42.083 align:center
Dit is ontvoering.
Dit is ernstig. Begrijp je dat niet?

00:01:42.166 --> 00:01:43.916 align:center
Ik weet het. Sorry.

00:01:44.541 --> 00:01:47.541 align:center
Maar het is ook jullie schuld.
-Wat?

00:01:47.625 --> 00:01:50.541 align:center
Onze schuld?
-Jullie gaven me geen keuze.

00:01:50.625 --> 00:01:52.875 align:center
Zeg dat maar tegen de rechter.

00:01:53.375 --> 00:01:55.416 align:center
Wij kozen hier ook niet voor.

00:01:55.500 --> 00:01:59.291 align:center
Als je denkt dat jij gelijk hebt,
waarom belde je me dan?

00:01:59.375 --> 00:02:00.750 align:center
Ik was de weg kwijt.

00:02:02.458 --> 00:02:04.125 align:center
Ik kreeg een paniekaanval.

00:02:04.625 --> 00:02:06.833 align:center
Ik herkende de straten niet meer.

00:02:07.500 --> 00:02:11.291 align:center
Ik kon de afslag
naar de luchthaven niet vinden.

00:02:12.000 --> 00:02:15.500 align:center
Ik deed alsof alles goed ging
tegenover Libero, maar…

00:02:16.791 --> 00:02:18.625 align:center
Ik raakte in paniek.

00:02:18.708 --> 00:02:22.041 align:center
Toen zag ik het tankstation
en heb ik jou gebeld.

00:02:24.833 --> 00:02:27.208 align:center
Wat wil je dat ik nu doe?

00:02:28.500 --> 00:02:32.666 align:center
Dat ik je op de rug klop
en je naar het vliegveld breng?

00:02:34.791 --> 00:02:36.958 align:center
Dat je hem mee naar huis neemt.

00:02:40.166 --> 00:02:42.833 align:center
Hij kan niet bij mij blijven.

00:02:43.333 --> 00:02:45.791 align:center
Ik kan het niet.

00:02:54.833 --> 00:02:56.583 align:center
Zullen we naar hem toe gaan?

00:02:59.916 --> 00:03:01.875 align:center
Praat jij met hem of ik?

00:03:01.958 --> 00:03:06.333 align:center
Doe jij het maar, maar zeg
dat je ons zelf hebt gevonden.

00:03:06.416 --> 00:03:09.125 align:center
Nee, hoezo? Waarom zou ik?

00:03:09.208 --> 00:03:13.208 align:center
Vertel niet dat ik je heb gebeld.
-Geen sprake van.

00:03:14.500 --> 00:03:18.541 align:center
Jij gaat in de fout en dan moet ik
de schuld op me nemen?

00:03:19.125 --> 00:03:21.083 align:center
Ik smeek het je.
-Nee.

00:03:22.541 --> 00:03:24.333 align:center
Ik ben je niks verschuldigd.

00:03:24.416 --> 00:03:29.083 align:center
Als je verzwijgt dat ik heb gebeld,
blijf ik voor altijd weg.

00:03:31.208 --> 00:03:34.291 align:center
Lucia. Alsjeblieft.

00:03:55.041 --> 00:03:55.958 align:center
Pardon.

00:03:56.916 --> 00:03:57.791 align:center
Pardon.

00:03:58.541 --> 00:04:01.125 align:center
Mag ik het zelf doen?
-Ga uw gang.

00:04:07.666 --> 00:04:09.083 align:center
Zo.

00:04:14.625 --> 00:04:15.583 align:center
Alstublieft.

00:04:15.666 --> 00:04:16.958 align:center
Alles naar wens?
-Ja.

00:04:17.041 --> 00:04:19.500 align:center
Wassen en föhnen, toch?
-Ja.

00:04:21.041 --> 00:04:23.625 align:center
ERVAREN PERSONEEL GEZOCHT

00:04:28.166 --> 00:04:30.916 align:center
Alstublieft. Tot ziens.
-Bedankt. Dag.

00:04:50.666 --> 00:04:53.000 align:center
Je vriend houdt wel van slapen.

00:04:53.083 --> 00:04:55.916 align:center
Nou, zeg. Hij was om 5 uur al op.

00:04:56.000 --> 00:04:58.625 align:center
Hij is heel Rome al rond geweest.

00:04:59.333 --> 00:05:02.291 align:center
Ik wilde eigenlijk niet
zo snel terugkomen.

00:05:02.375 --> 00:05:05.750 align:center
Maar ik maak me zorgen om de kinderen.

00:05:05.833 --> 00:05:08.750 align:center
Natuurlijk.
-Wat denk jij ervan?

00:05:09.250 --> 00:05:13.250 align:center
Hun moeder probeerde Libero
zonder toestemming mee te nemen.

00:05:13.333 --> 00:05:14.958 align:center
Ze was al op het vliegveld.

00:05:15.041 --> 00:05:17.583 align:center
Nu mag ze ze niet zien. En terecht.

00:05:19.708 --> 00:05:22.791 align:center
Wat bedoel je?
-Zo is het niet precies gegaan.

00:05:22.875 --> 00:05:26.458 align:center
Maar goed.
-Ik wil weten wat er gebeurd is.

00:05:26.541 --> 00:05:28.833 align:center
Ik praat liever eerst met Lucia.

00:05:30.125 --> 00:05:31.000 align:center
Goed.

00:05:32.875 --> 00:05:34.375 align:center
Hoe gaat het met jou?

00:05:35.916 --> 00:05:37.083 align:center
Ik…

00:05:38.333 --> 00:05:40.083 align:center
Het gaat goed, Marì.

00:05:41.208 --> 00:05:42.333 align:center
Ik ben verhuisd.

00:05:44.375 --> 00:05:46.125 align:center
Ik heb zelfs…

00:05:47.125 --> 00:05:48.750 align:center
…een paar…

00:05:50.083 --> 00:05:51.916 align:center
…avontuurtjes gehad.

00:05:53.833 --> 00:05:56.958 align:center
Meer dan één?
-Laten we niet overdrijven.

00:05:57.041 --> 00:06:00.375 align:center
Laten we zeggen… Een paar. Anderhalf.

00:06:04.000 --> 00:06:07.708 align:center
Hoe dan ook,
sorry dat ik jullie niet kon helpen.

00:06:08.458 --> 00:06:11.666 align:center
Ik ben hartstikke gelukkig
de laatste maanden.

00:06:11.750 --> 00:06:15.250 align:center
Dat had ik nodig.
Ik moest Fausto's dood verwerken.

00:06:16.541 --> 00:06:18.583 align:center
Je bent zelfs verliefd geworden.

00:06:19.333 --> 00:06:21.458 align:center
Je kunt zien dat je gelukkig bent.

00:06:23.416 --> 00:06:25.541 align:center
Jij had ook je eigen dingen.

00:06:25.625 --> 00:06:28.250 align:center
Laten we ophouden met die onzin.

00:06:29.291 --> 00:06:33.916 align:center
Ik heb je een spraakbericht gestuurd
over hoe het hier ging.

00:06:34.000 --> 00:06:35.666 align:center
En dan neem je een vent mee.

00:06:35.750 --> 00:06:37.125 align:center
Ik ga werken.

00:06:37.208 --> 00:06:40.291 align:center
Wacht jij maar op Pau
en maak ontbijt voor hem.

00:06:40.375 --> 00:06:44.583 align:center
Laten we erover ophouden.
Het is helemaal prima.

00:06:49.916 --> 00:06:51.916 align:center
Kijk uit.
-Let op.

00:06:52.000 --> 00:06:53.958 align:center
Ga.
-Schieten.

00:06:54.666 --> 00:06:56.416 align:center
Doelpunt.

00:06:58.625 --> 00:06:59.500 align:center
Hallo.

00:07:00.083 --> 00:07:02.666 align:center
Ik ben Libero's oma.
-Aangenaam. Ludovica.

00:07:02.750 --> 00:07:05.583 align:center
Ik zou m'n kleinzoon graag willen zien.

00:07:05.666 --> 00:07:08.916 align:center
Libero eet vandaag op school.
-Juist, ja.

00:07:09.000 --> 00:07:10.166 align:center
Wilt u koffie?

00:07:10.250 --> 00:07:13.833 align:center
Nee. Ik wil weten waarom m'n kleinzoon
me niet kan bellen…

00:07:13.916 --> 00:07:18.166 align:center
…zoals alle andere kinderen.
-Dat kan hij wel. Elke avond.

00:07:18.250 --> 00:07:21.500 align:center
Maar hij belt me nooit.
-We kunnen hem niet dwingen.

00:07:23.208 --> 00:07:27.333 align:center
Is hij soms boos op me?
-Maakt u zich geen zorgen.

00:07:27.416 --> 00:07:30.875 align:center
Kinderen kunnen in het begin
nogal extreem zijn.

00:07:30.958 --> 00:07:34.750 align:center
Dus jij zou je geen zorgen maken?
-Ze moeten wennen.

00:07:34.833 --> 00:07:36.875 align:center
Wat was…
-Ludovica.

00:07:38.666 --> 00:07:40.333 align:center
Hoe oud ben je, 18?

00:07:40.416 --> 00:07:42.625 align:center
Ik ben 24.
-Goed.

00:07:42.708 --> 00:07:46.833 align:center
Luister, Ludovica van 24.
Mijn kleinzoon hoeft niet te wennen.

00:07:46.916 --> 00:07:51.791 align:center
Integendeel. Jullie moeten hem
uitleggen dat dit tijdelijk is.

00:07:51.875 --> 00:07:53.875 align:center
Begrijp je dat?
-Ik begrijp het.

00:07:53.958 --> 00:07:55.458 align:center
Mooi.

00:07:56.125 --> 00:07:59.583 align:center
Zelfs als hij niet belt,
kunt u altijd op bezoek komen.

00:07:59.666 --> 00:08:01.875 align:center
Echt, Ludovì? Bedankt, zeg.

00:08:01.958 --> 00:08:04.375 align:center
Tot ziens.
-Rot toch op.

00:08:12.958 --> 00:08:14.500 align:center
Wat is er gebeurd?

00:08:15.208 --> 00:08:16.833 align:center
Ik praat tegen je.

00:08:18.208 --> 00:08:19.625 align:center
Daar ligt niks.

00:08:20.125 --> 00:08:22.000 align:center
Waarom maak je zo'n troep?

00:08:24.208 --> 00:08:27.333 align:center
Heb je je haar laten doen?
-Waarom sloop je m'n huis?

00:08:27.416 --> 00:08:29.458 align:center
Ik zoek geld van Fausto.

00:08:29.541 --> 00:08:32.166 align:center
Ik laat het niet liggen
met hem in de buurt.

00:08:34.083 --> 00:08:35.791 align:center
Ik wil het veilig wegleggen.

00:08:35.875 --> 00:08:38.500 align:center
Overdrijf je niet een beetje? Kom op.

00:08:38.583 --> 00:08:42.750 align:center
Ben je vergeten dat hij de Dalmatiër
die jij me gaf heeft verkocht?

00:08:42.833 --> 00:08:44.916 align:center
Hou op.
-Dat was mijn hond.

00:08:45.000 --> 00:08:47.250 align:center
Besef je waartoe hij in staat is?

00:08:48.000 --> 00:08:48.916 align:center
Daar is het.

00:08:51.875 --> 00:08:55.125 align:center
Er moet nog meer zijn. Ja.

00:08:55.208 --> 00:08:56.875 align:center
De badkamertegel.

00:08:56.958 --> 00:08:58.458 align:center
Hé, Valerio.

00:08:59.083 --> 00:09:01.291 align:center
Valerio? Kan ik je even spreken?

00:09:02.541 --> 00:09:05.291 align:center
Je houding irriteert de hele familie.

00:09:05.375 --> 00:09:08.666 align:center
Je gebrek aan respect
vinden we onaanvaardbaar.

00:09:08.750 --> 00:09:12.708 align:center
Oké? En onthoud dat ik je vader ben.

00:09:12.791 --> 00:09:14.125 align:center
Dat dus.

00:09:17.041 --> 00:09:21.541 align:center
Hij behandelt me 25 jaar lang
als vuil, alsof ik niks beteken.

00:09:22.583 --> 00:09:24.041 align:center
En nu wil hij respect.

00:09:24.875 --> 00:09:26.875 align:center
Lazer toch op.

00:09:39.250 --> 00:09:41.791 align:center
We moeten rustig praten.

00:09:42.500 --> 00:09:44.000 align:center
Bemoei je er niet mee.

00:09:44.083 --> 00:09:47.250 align:center
Is verhuizen niet iets
wat een psychopaat zou doen?

00:09:47.333 --> 00:09:50.125 align:center
Ik kom niet terug tot hij weg is.

00:09:50.208 --> 00:09:51.916 align:center
En jij moet ook weggaan.

00:09:52.000 --> 00:09:55.041 align:center
Wat heeft dit met mij te maken?
-Je verpest alles.

00:09:55.125 --> 00:09:58.875 align:center
Wil je met Sergio trouwen?
Doe dat dan. Ga bij Sergio wonen.

00:09:58.958 --> 00:10:00.958 align:center
En anders blijf je maar bij hem.

00:10:01.041 --> 00:10:03.958 align:center
Ga samen terug naar Ercolano.
Doe wat je wil.

00:10:04.041 --> 00:10:07.166 align:center
Ik heb je niet meer nodig.
-Moet ik weg uit mijn huis?

00:10:07.250 --> 00:10:09.708 align:center
Jouw huis? Betaal jij de huur?

00:10:12.125 --> 00:10:13.666 align:center
Het ga je goed.

00:10:28.166 --> 00:10:29.875 align:center
Hé, Valerio.
-Hallo, Maria.

00:10:29.958 --> 00:10:33.250 align:center
Is je moeder thuis?
-Ja, bij die klotevader van me.

00:10:33.833 --> 00:10:37.833 align:center
Is hij nog niet weg?
-Was het maar zo. Hij gaat nergens heen.

00:10:41.333 --> 00:10:44.750 align:center
Maria. Hoe gaat het met je, knapperd?

00:10:45.416 --> 00:10:47.750 align:center
Heb je je borsten laten doen?

00:10:47.833 --> 00:10:49.416 align:center
Nee. Waar is Lucia?

00:10:55.375 --> 00:10:57.208 align:center
Ga je echt trouwen?

00:10:57.875 --> 00:11:02.333 align:center
We houden een soort feest
dat Sergio een bruiloft noemt.

00:11:03.083 --> 00:11:05.541 align:center
Maar je bent wel gelukkig?
-Ja.

00:11:06.791 --> 00:11:09.666 align:center
Jij bent ook verliefd. Klopt dat?

00:11:13.791 --> 00:11:15.083 align:center
Fijn voor je.

00:11:17.083 --> 00:11:19.875 align:center
Wat was er aan de hand toen ik binnenkwam?

00:11:19.958 --> 00:11:21.458 align:center
Valerio schopte herrie.

00:11:22.541 --> 00:11:25.833 align:center
Hij zegt dat ik moet vertrekken,
dat ik nutteloos ben.

00:11:25.916 --> 00:11:28.750 align:center
Hij is zo stuurs. Soms maakt hij me bang.

00:11:28.833 --> 00:11:31.791 align:center
Misschien heeft hij gelijk,
vanwege Gaetano.

00:11:31.875 --> 00:11:34.416 align:center
Hij dacht al eerder niet helder meer na.

00:11:34.500 --> 00:11:38.041 align:center
Hij wilde dat met Libero oplossen
en dit is het resultaat.

00:11:38.791 --> 00:11:42.458 align:center
Demetrio is erin meegesleept.
Ik heb zo vaak gezegd…

00:11:42.541 --> 00:11:44.750 align:center
…dat hij hem moest tegenhouden.

00:11:45.333 --> 00:11:47.916 align:center
Wij twee moeten die situatie oplossen.

00:11:49.458 --> 00:11:53.458 align:center
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik heb om uitleg gevraagd.

00:11:53.541 --> 00:11:56.500 align:center
Hij kan ons elke avond bellen,
maar wil dat niet.

00:11:56.583 --> 00:12:00.708 align:center
Dan moeten we aandringen.
We wachten daar tot hij met ons praat.

00:12:00.791 --> 00:12:03.666 align:center
En jij vertelt de waarheid.
-Nee, Maria.

00:12:03.750 --> 00:12:07.458 align:center
Je moet dat van Sarah vertellen.
-Beter van niet.

00:12:08.625 --> 00:12:10.500 align:center
Anders doe ik het.

00:12:21.375 --> 00:12:23.125 align:center
Kijk.
-Ben jij dat?

00:12:23.208 --> 00:12:25.541 align:center
Jazeker. Ik heb zes jaar rondgereisd.

00:12:26.875 --> 00:12:29.875 align:center
Indonesië, Mexico, Algerije.

00:12:29.958 --> 00:12:33.625 align:center
Altijd met de motor?
-Zeker. De hele wereld rond.

00:12:34.458 --> 00:12:37.041 align:center
Hoe kom je dan rond?
-Kom je rond?

00:12:37.125 --> 00:12:39.791 align:center
Ja, hoe verdien je geld?

00:12:39.875 --> 00:12:44.333 align:center
Ik plaats elke week drie video's.

00:12:44.833 --> 00:12:47.250 align:center
En ik heb veel volgers.

00:12:47.333 --> 00:12:49.250 align:center
Volgers.
-Ja.

00:12:49.333 --> 00:12:52.708 align:center
Toen ontmoette ik Maria
en veranderde alles.

00:12:52.791 --> 00:12:57.458 align:center
Hoe hebben jij en Maria
elkaar trouwens ontmoet?

00:12:57.541 --> 00:13:01.625 align:center
We ontmoetten elkaar
in een dorp in Chiapas. In Mexico.

00:13:02.750 --> 00:13:07.041 align:center
Er was een probleem met de kamer.

00:13:07.125 --> 00:13:09.083 align:center
Dus deelden we 'm.

00:13:11.625 --> 00:13:16.041 align:center
We bleven zeven dagen op de kamer
zonder naar buiten te gaan.

00:13:16.125 --> 00:13:19.208 align:center
Toch wel om iets te gaan eten?
-Nee.

00:13:20.541 --> 00:13:25.708 align:center
Zij was de enige die me kon overhalen
om van m'n motor af te stappen.

00:13:25.791 --> 00:13:27.875 align:center
Omdat ze goed kan luisteren.

00:13:27.958 --> 00:13:29.833 align:center
Maria?
-Ja.

00:13:29.916 --> 00:13:34.250 align:center
Niet veel mensen vragen:
'Hoe gaat het met je? Alles goed?'

00:13:34.333 --> 00:13:35.541 align:center
Snap je?

00:13:35.625 --> 00:13:37.583 align:center
Excuseer me.
-Ja.

00:13:47.333 --> 00:13:50.083 align:center
Hallo?
-Dit is niet oké, Demetrio.

00:13:50.166 --> 00:13:53.166 align:center
Ik ben bij Lucia.
De situatie is erger dan ik dacht.

00:13:53.250 --> 00:13:55.750 align:center
En jij bent medeplichtig.
-Op welke manier?

00:13:55.833 --> 00:13:59.541 align:center
Het gaat om Libero.
-Ik ben niet medeplichtig.

00:13:59.625 --> 00:14:03.125 align:center
Ik denk dat Valerio
dit het beste kan afhandelen.

00:14:03.208 --> 00:14:04.083 align:center
Meen je dat?

00:14:04.166 --> 00:14:06.666 align:center
Heb je überhaupt een mening hierover?

00:14:06.750 --> 00:14:08.333 align:center
Natuurlijk.
-En die luidt?

00:14:08.416 --> 00:14:10.500 align:center
Ze moeten hem naar huis halen.

00:14:10.583 --> 00:14:13.916 align:center
Zeg dat dan tegen ze.
-Ik ben geen familie.

00:14:14.000 --> 00:14:16.750 align:center
Hoe vaak moet ik het zeggen?
En jij ook niet.

00:14:16.833 --> 00:14:18.791 align:center
Wat heeft dat ermee te maken?

00:14:18.875 --> 00:14:23.291 align:center
Wij hebben geen wettelijke rechten
in deze kwestie.

00:14:23.375 --> 00:14:27.166 align:center
Maar we kunnen niet toekijken
hoe zij fouten maken.

00:14:27.250 --> 00:14:30.916 align:center
Je moet hem tot rede brengen.
-Ik praat niet met hem.

00:14:31.000 --> 00:14:35.583 align:center
Betrek me niet bij die familieruzies.
Daar word ik angstig van.

00:14:35.666 --> 00:14:36.750 align:center
Altijd hetzelfde.

00:14:36.833 --> 00:14:41.000 align:center
Jij bent de goedzak en ik de trut.
Dat vind je heerlijk.

00:14:41.083 --> 00:14:43.333 align:center
Nee, dat zei ik niet.
-Jawel.

00:14:43.416 --> 00:14:45.791 align:center
Je verdraait m'n woorden.

00:14:45.875 --> 00:14:46.916 align:center
Je bent laf.

00:14:47.000 --> 00:14:48.958 align:center
En jij een tr…
-Zoek het uit.

00:14:49.041 --> 00:14:52.416 align:center
Als je het zo zegt. Als je… Hallo?

00:14:53.500 --> 00:14:54.958 align:center
Ze heeft opgehangen.

00:15:00.333 --> 00:15:01.666 align:center
Dat was Maria.

00:15:01.750 --> 00:15:03.750 align:center
Maria?
-Ja, Maria.

00:15:03.833 --> 00:15:05.750 align:center
Er zijn veel versies van Maria.

00:15:05.833 --> 00:15:09.666 align:center
De Maria die naar je luistert
en de Maria die je uitscheldt.

00:15:10.333 --> 00:15:12.500 align:center
Dit was de luisterende versie.

00:15:34.333 --> 00:15:35.416 align:center
Jezus.

00:15:41.625 --> 00:15:45.208 align:center
Zeg maar niks. Het is al een rotdag.
Maak het niet nog erger.

00:15:45.291 --> 00:15:46.875 align:center
Sergiolino, vriend.

00:15:48.125 --> 00:15:50.916 align:center
Ze is vreselijk nerveus.

00:16:01.083 --> 00:16:04.208 align:center
Wat vind je ervan?
-Wat ik ervan vind?

00:16:04.291 --> 00:16:05.750 align:center
Wat vindt u?

00:16:06.916 --> 00:16:08.083 align:center
Niet slecht.

00:16:08.666 --> 00:16:09.541 align:center
En ik?

00:16:11.041 --> 00:16:13.083 align:center
Hoe zie ik eruit?

00:16:13.166 --> 00:16:15.916 align:center
U ziet er geweldig uit.
-Bedankt.

00:16:16.000 --> 00:16:18.583 align:center
M'n vrouw geeft me nooit een compliment.

00:16:18.666 --> 00:16:22.625 align:center
Ik ben z'n vrouw niet.
En hij kan dat pak toch niet betalen.

00:16:22.708 --> 00:16:24.916 align:center
Wat moet ik doen met dit pak?

00:16:25.000 --> 00:16:29.083 align:center
Nou, Sergio…
Ik denk dat het je wel goed staat.

00:16:29.166 --> 00:16:32.333 align:center
Dat denk je?
Als je twijfelt, pas ik een ander pak.

00:16:32.416 --> 00:16:34.500 align:center
Nog een? Dit is het vierde al.

00:16:34.583 --> 00:16:38.166 align:center
Maar je bent niet overtuigd.
Is het de stof?

00:16:38.250 --> 00:16:40.666 align:center
Het gaat niet om de stof.

00:16:40.750 --> 00:16:41.916 align:center
Het is gewoon…

00:16:42.500 --> 00:16:47.125 align:center
Het is je lichaamsbouw.
Het hangt zo om je heen.

00:16:47.625 --> 00:16:50.041 align:center
Je lijkt op een boiler, Sergio.

00:16:50.125 --> 00:16:54.000 align:center
Niet boos worden. Ik wist het.
-Je noemt me een boiler.

00:16:54.083 --> 00:16:56.208 align:center
Sorry. Maar Sergiolino…

00:16:56.291 --> 00:16:58.500 align:center
Double-breasted dan, à ma manière?

00:16:58.583 --> 00:17:01.583 align:center
'A ma' wat?
-Manière. Dat is Frans.

00:17:01.666 --> 00:17:06.416 align:center
Dat is niet mijn stijl.
-Het is niet z'n stijl.

00:17:06.500 --> 00:17:08.625 align:center
Het is niet eens een echte bruiloft.

00:17:08.708 --> 00:17:12.250 align:center
Wat is het? Een feestje? Een diner?
Het is een picknick.

00:17:12.333 --> 00:17:15.041 align:center
Wat draag je dan?
Jeans en een shirt. Doei.

00:17:15.125 --> 00:17:19.000 align:center
Jij moet echt je mond houden.
Mijn hemel, zeg.

00:17:19.083 --> 00:17:20.791 align:center
Ik trek dit pak zo uit.

00:17:20.875 --> 00:17:24.500 align:center
Maar eerst moet ik
iets belangrijks aankondigen.

00:17:25.375 --> 00:17:29.208 align:center
Sergiolino, hoor je me daarbinnen?
-Ja, ik hoor je.

00:17:31.041 --> 00:17:33.500 align:center
Ik zal tekenen.
-Wat tekenen?

00:17:36.083 --> 00:17:38.333 align:center
De scheidingspapieren.

00:17:40.458 --> 00:17:44.041 align:center
Dat is het juiste om te doen.
-Moet dat echt nu?

00:17:44.125 --> 00:17:47.708 align:center
Dit is het perfecte moment
om erover te praten.

00:17:47.791 --> 00:17:50.041 align:center
Terwijl ik een mooi pak draag.

00:17:50.125 --> 00:17:51.291 align:center
Oké?

00:17:52.291 --> 00:17:54.125 align:center
Jullie kunnen trouwen.

00:17:58.041 --> 00:18:00.125 align:center
Waar gaat zij heen?
-Roken, denk ik.

00:18:00.875 --> 00:18:02.083 align:center
Bedankt, Gaetano.

00:18:02.166 --> 00:18:04.041 align:center
Ben je blij?
-Ja.

00:18:05.375 --> 00:18:06.833 align:center
Bedankt.

00:18:20.625 --> 00:18:22.250 align:center
Hoe gaat het met je?
-Goed.

00:18:22.333 --> 00:18:27.291 align:center
Je hebt me zoveel te vertellen
en ik jou ook.

00:18:35.791 --> 00:18:38.833 align:center
Ik zei toch dat je linksaf moest slaan.

00:18:38.916 --> 00:18:41.833 align:center
Daar is het rustiger.
-Welkom terug, Maria.

00:18:41.916 --> 00:18:44.875 align:center
We zijn 30 centimeter opgeschoven.
-Ga je weer?

00:18:45.375 --> 00:18:47.416 align:center
Ik zal stil zijn.
-Mooi.

00:18:47.500 --> 00:18:49.458 align:center
Ga je meteen weer weg?

00:18:50.500 --> 00:18:53.500 align:center
Dit hoeft niet nu. Ik ben net terug.

00:18:53.583 --> 00:18:58.208 align:center
En jullie moeten Pau ontmoeten.
Ik heb hem veel over jullie verteld.

00:18:59.166 --> 00:19:00.208 align:center
Wat is dit?

00:19:00.291 --> 00:19:03.625 align:center
Van het Reina Sofía-museum in Madrid.
Vind je ze mooi?

00:19:05.916 --> 00:19:07.791 align:center
Je vindt ze niet mooi.

00:19:07.875 --> 00:19:09.916 align:center
Wie brengt de cadeaus naar Libero?

00:19:10.000 --> 00:19:13.500 align:center
We gaan vanavond. Jij, ik en Maria.

00:19:14.125 --> 00:19:15.625 align:center
Ik ga niet mee.

00:19:16.833 --> 00:19:21.416 align:center
We moeten hem duidelijk maken
dat we hem niet vergeten zijn.

00:19:21.500 --> 00:19:23.666 align:center
Hij is ons juist vergeten.

00:19:23.750 --> 00:19:27.166 align:center
Dat is niet waar.
Hij mist ons allemaal, vooral jou.

00:19:27.250 --> 00:19:31.250 align:center
Ik mis hem niet meer.
-Je gaat mee en daarmee uit.

00:19:31.333 --> 00:19:34.166 align:center
Ga zelf maar.
Het is jouw schuld dat hij weg is.

00:19:34.250 --> 00:19:35.833 align:center
Hoezo mijn schuld?

00:19:35.916 --> 00:19:38.750 align:center
Hij wilde bij mama blijven
en jij haalde hem op.

00:19:38.833 --> 00:19:39.916 align:center
Wat doet hij…

00:19:40.000 --> 00:19:43.833 align:center
Nee, Ercole. Kom hier.
Kom terug in de auto.

00:19:43.916 --> 00:19:48.333 align:center
Ercole, de rechter heeft besloten
dat hij niet bij haar mag wonen.

00:19:48.416 --> 00:19:50.666 align:center
Niet ik.
-Jij wil ze uit elkaar hebben.

00:19:50.750 --> 00:19:53.666 align:center
Dat is niet waar. Rustig.
-Echt wel.

00:19:53.750 --> 00:19:58.208 align:center
Nee, dat is gemeen.
Dat mag je niet zeggen of denken.

00:19:58.291 --> 00:20:00.791 align:center
Wat ga je doen? M'n gedachten beheersen?

00:20:00.875 --> 00:20:03.000 align:center
Nee. Ercole.

00:20:05.041 --> 00:20:08.208 align:center
Ercole, stop.

00:20:12.125 --> 00:20:14.000 align:center
Dit wordt m'n dood nog.

00:20:18.958 --> 00:20:19.958 align:center
Kom hier.

00:21:13.291 --> 00:21:16.708 align:center
Jeetje. Je liet me schrikken.

00:21:18.041 --> 00:21:19.875 align:center
Ik had je niet gehoord.

00:21:19.958 --> 00:21:24.125 align:center
Wat ben je aan het doen?
-Jij wil niet in het bed slapen.

00:21:24.208 --> 00:21:28.000 align:center
Ik wil wel in het bed slapen,
maar ik wil je niet tot last zijn.

00:21:28.083 --> 00:21:29.208 align:center
Probeer het.

00:21:29.291 --> 00:21:30.291 align:center
Nu?

00:21:31.750 --> 00:21:33.333 align:center
Probeer het.

00:21:36.125 --> 00:21:37.291 align:center
Goed dan.

00:21:38.541 --> 00:21:40.125 align:center
Zeg me hoe het ligt.

00:21:44.750 --> 00:21:46.583 align:center
Licht als een veertje.

00:22:08.291 --> 00:22:09.750 align:center
Doet het nog pijn?

00:22:20.333 --> 00:22:21.666 align:center
Nee.

00:22:23.125 --> 00:22:25.000 align:center
Het doet geen pijn.

00:22:40.625 --> 00:22:44.708 align:center
Maar goed… Het ligt heel lekker.

00:22:45.791 --> 00:22:48.041 align:center
Bedankt.
-Graag gedaan.

00:22:51.666 --> 00:22:52.666 align:center
Dag, lieverd.

00:22:54.500 --> 00:22:58.458 align:center
Ga je weg?
-Ik moet wat doen. Jij blijft bij opa.

00:23:02.000 --> 00:23:03.416 align:center
Kom op.

00:23:54.541 --> 00:23:56.500 align:center
Wat een mooie dag, mam.

00:23:57.916 --> 00:23:59.833 align:center
De zon is heerlijk.

00:24:00.833 --> 00:24:02.708 align:center
Ik mis je, Faustì.

00:24:06.375 --> 00:24:08.416 align:center
Alles komt goed, mam.

00:24:53.666 --> 00:24:55.708 align:center
Laat me nooit meer alleen met hem.

00:24:55.791 --> 00:24:58.000 align:center
Ik heb de sartù in de oven gezet.

00:24:58.083 --> 00:25:00.583 align:center
Hij wilde m'n geld stelen en speelde vals.

00:25:00.666 --> 00:25:04.666 align:center
Denk je echt dat ik
van een kind zou stelen? Kom nou.

00:25:04.750 --> 00:25:06.833 align:center
Je sjoemelde met de kaarten.

00:25:06.916 --> 00:25:08.958 align:center
En hij beledigde oom Valerio.

00:25:09.041 --> 00:25:11.375 align:center
Vertel ook maar dat je een glas gooide.

00:25:11.458 --> 00:25:13.500 align:center
Wat heb je gezegd?
-Niks ernstigs.

00:25:13.583 --> 00:25:17.125 align:center
Dat oom Valerio een loser is.
En dat hij ons haat.

00:25:17.208 --> 00:25:19.416 align:center
Gefrustreerd. Ik zei 'gefrustreerd'.

00:25:19.500 --> 00:25:21.333 align:center
Sorry, lieverd. Kom mee.

00:25:25.333 --> 00:25:28.541 align:center
Jij en ik praten later nog wel.
-Kom nou mee.

00:25:31.208 --> 00:25:33.416 align:center
Dat joch gooide een glas naar me.

00:25:33.500 --> 00:25:36.958 align:center
Praat niet meer met hem.
-Ik zeg wat ik denk.

00:25:37.041 --> 00:25:39.625 align:center
Dat hoeft hij niet te horen.
-Het is waar.

00:25:39.708 --> 00:25:41.208 align:center
Ik wil hem beschermen.

00:25:41.291 --> 00:25:44.708 align:center
Jij denkt dat niemand ooit mag lijden.

00:25:44.791 --> 00:25:48.833 align:center
Maar zo werkt het niet.
Woede hoort ook bij het leven.

00:25:48.916 --> 00:25:51.333 align:center
En trauma. Wat doe je eraan?

00:25:51.416 --> 00:25:54.458 align:center
Je kunt het niet vermijden. Onthoud dat.

00:25:55.333 --> 00:25:57.166 align:center
Dit is niet goed voor je.

00:25:57.250 --> 00:26:00.791 align:center
Wat is niet goed voor me?
Waar heb je het over?

00:26:03.083 --> 00:26:06.750 align:center
Wil je echt trouwen
met die berooide snuiter Sergio?

00:26:11.250 --> 00:26:14.416 align:center
Geef antwoord.
-Hou toch op.

00:26:15.375 --> 00:26:18.083 align:center
Oké.
-Ben je bang om verlaten te worden?

00:26:18.166 --> 00:26:19.541 align:center
Is dat het?

00:26:23.625 --> 00:26:28.416 align:center
Ik ben niet de vrouw die jij je herinnert.
-Dat heb ik gemerkt.

00:26:29.125 --> 00:26:32.333 align:center
Wat is er met die vrouw gebeurd?

00:26:32.416 --> 00:26:33.875 align:center
Waar is zij gebleven?

00:26:35.125 --> 00:26:36.958 align:center
Ben je nu ook al psycholoog?

00:26:37.708 --> 00:26:40.791 align:center
Laat me niet lachen, Gaetano. Kom op.

00:27:18.666 --> 00:27:21.083 align:center
Demetrio. Kom op, man.

00:27:21.166 --> 00:27:24.000 align:center
We zitten hier al drie uur. Wat is er?

00:27:24.666 --> 00:27:26.458 align:center
O, juist.

00:27:26.958 --> 00:27:29.208 align:center
Dus, Valerio…

00:27:29.291 --> 00:27:30.875 align:center
Ik…

00:27:31.916 --> 00:27:34.375 align:center
Ik moet je vertellen dat…

00:27:34.458 --> 00:27:41.250 align:center
We vonden dat het wel tijd is
om Libero terug te halen.

00:27:42.791 --> 00:27:45.458 align:center
Wie zijn 'we', als ik vragen mag?

00:27:46.583 --> 00:27:48.958 align:center
Ik. Maria.

00:27:50.250 --> 00:27:51.916 align:center
En je moeder, Lucia.

00:27:52.000 --> 00:27:55.541 align:center
Zie je wel? Jullie spannen samen.
Fraai, hoor.

00:27:56.125 --> 00:27:57.125 align:center
Fraai.
-Nee.

00:27:57.208 --> 00:28:00.083 align:center
Nee, Valerio…
-Jullie spannen tegen mij samen.

00:28:00.166 --> 00:28:01.666 align:center
Dat doen we niet.
-Jawel.

00:28:01.750 --> 00:28:05.916 align:center
We hebben er afzonderlijk over nagedacht
en we denken hetzelfde.

00:28:06.000 --> 00:28:09.916 align:center
Je hebt Maria een half uur gezien
en denkt al niet zelf meer na?

00:28:10.000 --> 00:28:15.083 align:center
Dat is het niet. Ik denk wel zelf na.
Maar jouw plan was niet goed.

00:28:15.166 --> 00:28:18.208 align:center
Het is ook altijd mijn schuld.
Ik word er moe van.

00:28:18.291 --> 00:28:22.625 align:center
Weet je hoe het zit?
Je denkt dat je zo Maria terugkrijgt.

00:28:22.708 --> 00:28:25.625 align:center
Maar ze is met die Spanjaard. Begrepen?

00:28:25.708 --> 00:28:27.500 align:center
Ercole?
-Oom, waar ben je?

00:28:27.583 --> 00:28:28.791 align:center
Bij oom Demetrio.

00:28:28.875 --> 00:28:31.875 align:center
Opa is gek. Ik wil hier niet meer blijven.

00:28:31.958 --> 00:28:34.708 align:center
Ik wist het. Ik kom je vanavond halen.

00:28:34.791 --> 00:28:36.625 align:center
Oké, ik wacht op je.
-Dag.

00:28:36.708 --> 00:28:38.708 align:center
Wat is er?
-Wat er is?

00:28:38.791 --> 00:28:41.916 align:center
Dit gebeurt er dus
als jullie zelf nadenken.

00:28:59.625 --> 00:29:00.666 align:center
Allemachtig.

00:29:02.041 --> 00:29:04.500 align:center
Ik moet bijna kotsen van de zenuwen.

00:29:06.916 --> 00:29:08.708 align:center
Lachen, Lucia.

00:29:09.708 --> 00:29:10.708 align:center
Ja.

00:29:32.458 --> 00:29:34.458 align:center
Hoe gaat het?
-Goed.

00:29:35.666 --> 00:29:40.666 align:center
Wat heb je vandaag gedaan?
-Groenten geplukt en gekookt.

00:29:40.750 --> 00:29:43.541 align:center
Je hebt ze geplukt en ook gekookt?

00:29:47.083 --> 00:29:48.958 align:center
Heb je al vrienden gemaakt?

00:29:49.041 --> 00:29:52.166 align:center
Het is hier leuk.
Ik doe elke dag iets anders.

00:29:52.250 --> 00:29:56.041 align:center
We gaan morgen paardrijden.
-Paardrijden?

00:29:56.625 --> 00:29:59.041 align:center
Ik zou doodsbang zijn op een paard.

00:29:59.541 --> 00:30:03.833 align:center
Geen wonder dat je het hier leuk vindt.
Ik ben blij dat jij blij bent.

00:30:04.416 --> 00:30:06.125 align:center
Wij allemaal.

00:30:07.458 --> 00:30:09.541 align:center
Maar je weet hoe het thuis is.

00:30:10.125 --> 00:30:13.416 align:center
We missen je heel erg.
-Van wie zijn die schoenen?

00:30:13.500 --> 00:30:15.208 align:center
Geleend van Giacomo.

00:30:15.291 --> 00:30:18.458 align:center
Waar zijn de jouwe?
-In de was. Ze waren vies.

00:30:18.541 --> 00:30:21.416 align:center
Had dat gezegd,
dan had ik andere meegebracht.

00:30:22.125 --> 00:30:25.875 align:center
We lenen van alles van elkaar.
Alles is van iedereen.

00:30:25.958 --> 00:30:27.583 align:center
Dat is toch mooi?

00:30:27.666 --> 00:30:31.875 align:center
Ja, maar je kunt niet
Giacomo's schoenen aantrekken.

00:30:36.083 --> 00:30:38.000 align:center
Vertel ons de waarheid.

00:30:39.791 --> 00:30:42.583 align:center
Kom je niet mee omdat je boos bent?

00:30:43.333 --> 00:30:44.875 align:center
Een beetje wel.

00:30:46.541 --> 00:30:48.500 align:center
Waarom?
-Dat weet je wel.

00:30:48.583 --> 00:30:52.166 align:center
Nee, genoeg. Het is niet mijn schuld.

00:30:58.541 --> 00:30:59.833 align:center
Oké…

00:31:02.541 --> 00:31:05.666 align:center
Ik kwam je ophalen
omdat je moeder het vroeg.

00:31:08.375 --> 00:31:11.041 align:center
Dat is niet waar.
-Jawel, Libero.

00:31:11.958 --> 00:31:15.208 align:center
Ik kwam omdat je moeder
je niet meer wilde.

00:31:15.291 --> 00:31:16.791 align:center
Begrijp je dat?

00:31:25.083 --> 00:31:27.416 align:center
Ik wist het. Nu haat hij me nog meer.

00:31:27.500 --> 00:31:29.125 align:center
Geen wonder. Verd…

00:31:29.208 --> 00:31:30.583 align:center
Natuurlijk, Lucia.

00:31:31.916 --> 00:31:34.250 align:center
Je kunt het ook vriendelijker brengen.

00:31:38.125 --> 00:31:39.750 align:center
Ik haat je niet.

00:31:43.833 --> 00:31:47.208 align:center
Kom je dan terug naar oma?
-Nee, ik kom niet terug.

00:31:48.250 --> 00:31:53.333 align:center
Maar ik ben niet boos op jullie.
Ik blijf hier zodat mama me komt halen.

00:31:54.666 --> 00:31:57.250 align:center
Ik blijf hier tot zij me komt halen.

00:32:15.458 --> 00:32:19.125 align:center
Heb je alles? Goed zo. Pak je rugzak.

00:32:23.125 --> 00:32:24.750 align:center
Kom op.

00:32:26.583 --> 00:32:30.458 align:center
Waar gaan jullie heen?
-Ercole blijft bij mij tot hij vertrekt.

00:32:30.541 --> 00:32:33.125 align:center
Waarom?
-Ik wil bij oom blijven.

00:32:33.208 --> 00:32:34.625 align:center
Niet bij die vent.

00:32:34.708 --> 00:32:37.291 align:center
Dus niet zeuren. Hij blijft nu bij mij.

00:32:37.375 --> 00:32:39.458 align:center
Kom, Ercole.
-Wacht even.

00:32:39.541 --> 00:32:43.500 align:center
Je wist dat dit zou gebeuren
en toch wilde je dat hij bleef.

00:32:44.416 --> 00:32:46.708 align:center
Bravo. Doei.
-Nee, wacht.

00:32:46.791 --> 00:32:50.416 align:center
Wacht. Ercole, lieverd. Allemachtig.

00:32:50.500 --> 00:32:52.375 align:center
Ik trek dit niet meer.

00:32:53.416 --> 00:32:55.166 align:center
Ik trek dit niet meer.

00:33:07.708 --> 00:33:09.041 align:center
Ja?

00:33:10.916 --> 00:33:12.583 align:center
Is hij open?

00:33:33.291 --> 00:33:34.833 align:center
Ben jij Valeria?

00:33:37.291 --> 00:33:39.041 align:center
Valè. Hoi.

00:33:42.166 --> 00:33:45.083 align:center
Ercole, dit is Valeria. En…

00:33:46.166 --> 00:33:50.458 align:center
M'n neefje komt hier vannacht slapen.

00:33:50.541 --> 00:33:52.125 align:center
Als dat geen probleem is.

00:33:53.291 --> 00:33:54.708 align:center
Nee.

00:33:57.041 --> 00:34:01.250 align:center
Ik ga even weg. Ik ben zo terug.
-Oké.

00:34:08.833 --> 00:34:10.125 align:center
Nee.

00:34:14.458 --> 00:34:15.875 align:center
Wat gênant.

00:34:28.375 --> 00:34:31.583 align:center
Hé, Ercole. Wacht even.

00:34:31.666 --> 00:34:33.666 align:center
Maar ik heb honger.

00:34:34.750 --> 00:34:35.916 align:center
Oké dan.

00:34:41.666 --> 00:34:44.250 align:center
Misschien was dit fout…
-Nee, luister.

00:34:44.333 --> 00:34:48.583 align:center
Geen vragen, alsjeblieft.
Ik wil me verstoppen. Het is oké.

00:34:50.083 --> 00:34:52.541 align:center
Eten jullie maar. Ik ga douchen.

00:34:55.166 --> 00:34:56.750 align:center
Valeria.
-Ja?

00:34:57.583 --> 00:34:59.000 align:center
Je bent mooi.

00:35:10.708 --> 00:35:14.708 align:center
Als ouders uit elkaar gaan,
moeten ze trauma's voorkomen.

00:35:14.791 --> 00:35:18.458 align:center
Ze moeten een zekere mate
van beleefdheid blijven tonen.

00:35:19.458 --> 00:35:22.708 align:center
Bij mij thuis
gebeurde het tegenovergestelde.

00:35:22.791 --> 00:35:25.458 align:center
Ze kibbelden waar ik bij was.

00:35:25.541 --> 00:35:28.333 align:center
Geen enkele ruzie bleef me bespaard.

00:35:29.833 --> 00:35:31.083 align:center
Ik vertrek morgen.

00:35:31.166 --> 00:35:33.416 align:center
Ik herinner me bijvoorbeeld dat ma…

00:35:33.500 --> 00:35:36.875 align:center
…een lijst maakte
van al m'n vaders minnaressen.

00:35:36.958 --> 00:35:40.583 align:center
Bij de zevende gooide ze
een sinaasappel tegen de muur.

00:35:40.666 --> 00:35:43.750 align:center
Sindsdien eet ik geen sinaasappels meer.

00:35:43.833 --> 00:35:45.666 align:center
Ze deed dat alleen bij mij.

00:35:45.750 --> 00:35:51.166 align:center
Ze vond dat de oudste zoon
tegenspoed moest kunnen verdragen.

00:35:51.250 --> 00:35:54.083 align:center
Maar de jongste
mocht geen trauma's oplopen.

00:35:56.666 --> 00:35:58.500 align:center
KERSTMAN
IK HEET FAUSTO

00:35:58.583 --> 00:36:01.833 align:center
M'n moeder zei altijd
vreselijke dingen tegen me.

00:36:02.333 --> 00:36:05.166 align:center
Dingen die niemand anders
durfde te vertellen.

00:36:05.250 --> 00:36:08.791 align:center
Zoals dat de Kerstman niet bestond,
toen ik vijf was.

00:36:09.625 --> 00:36:12.875 align:center
Haar eerlijkheid heeft me vaak gebroken.

00:36:12.958 --> 00:36:14.916 align:center
Ik moet je iets vertellen.

00:36:15.000 --> 00:36:18.541 align:center
Verdrietige dingen wil ik niet horen.
-Nee.

00:36:18.625 --> 00:36:20.208 align:center
Ik heb lang nagedacht.

00:36:20.291 --> 00:36:24.083 align:center
Gezien de situatie
wil ik dat er niets onbesproken blijft.

00:36:24.958 --> 00:36:28.125 align:center
Onbesproken? Waar heb je het over?

00:36:30.875 --> 00:36:32.583 align:center
Wat moet je me vertellen?

00:36:33.666 --> 00:36:36.041 align:center
Valerio is niet Gaetano's zoon.

00:36:43.791 --> 00:36:46.791 align:center
Je houdt me voor de gek.
-Het is waar.

00:36:46.875 --> 00:36:52.291 align:center
Ik moet dit aan iemand kwijt.
Ik heb het te lang geheim gehouden.

00:36:52.375 --> 00:36:56.708 align:center
Je vader bedroog mij vaak.
Ik deed het één keer en werd gestraft.

00:36:56.791 --> 00:36:58.666 align:center
Oké, mam. Stop.
-Nee.

00:36:58.750 --> 00:37:02.250 align:center
Ik wil het niet weten.
-Nee. Ik moet dit kwijt.

00:37:02.333 --> 00:37:04.041 align:center
En dat moet bij mij?
-Ja.

00:37:04.125 --> 00:37:06.458 align:center
Praat maar.
-Hij werkte bij Italsider.

00:37:06.541 --> 00:37:08.250 align:center
Fijn om te weten.

00:37:08.333 --> 00:37:09.708 align:center
Hij was erg knap.

00:37:09.791 --> 00:37:12.458 align:center
Maar het was maar een onenightstand.

00:37:12.541 --> 00:37:16.958 align:center
Ik heb hem nooit meer gezien.
-Je snapt dat het zo niet werkt?

00:37:17.041 --> 00:37:21.625 align:center
De stervende zuivert z'n geweten,
niet de moeder…

00:37:22.333 --> 00:37:24.000 align:center
…van degene die doodgaat.

00:37:24.083 --> 00:37:27.166 align:center
Kom op. Klaar. Dat is alles.

00:37:37.333 --> 00:37:39.583 align:center
Wat moet ik doen?

00:37:40.416 --> 00:37:42.625 align:center
Wat je moet doen? Niks.

00:37:42.708 --> 00:37:44.541 align:center
Moet ik het hem niet vertellen?

00:37:45.125 --> 00:37:47.291 align:center
Wie?
-Wie? Valerio.

00:37:47.375 --> 00:37:49.750 align:center
Ben je gek? Dat zal hem kapotmaken.

00:37:49.833 --> 00:37:52.750 align:center
Hij zal zelfmoord plegen, mam.

00:37:52.833 --> 00:37:54.666 align:center
Soms ben je echt…

00:37:57.791 --> 00:38:00.166 align:center
Hoe denk jij over mij, Fausto?

00:38:08.083 --> 00:38:12.583 align:center
Met twee ouders zoals jullie
is het een wonder…

00:38:12.666 --> 00:38:14.791 align:center
…dat Valerio en ik zo zijn geworden.

00:38:14.875 --> 00:38:17.333 align:center
Laten we het daar niet over hebben.

00:38:18.583 --> 00:38:23.458 align:center
Maar ik denk niet
dat iemand jou zou kunnen haten.

00:38:24.625 --> 00:38:26.125 align:center
Ik weet niet waarom…

00:38:26.208 --> 00:38:29.875 align:center
…maar alles wat je doet,
zelfs al is het verkeerd…

00:38:30.375 --> 00:38:34.625 align:center
Op de een of andere manier
houdt iedereen toch van je.

00:38:34.708 --> 00:38:37.416 align:center
Ik weet niet wat het is. Misschien magie.

00:38:38.166 --> 00:38:39.500 align:center
Ik weet het niet.

00:38:48.333 --> 00:38:49.541 align:center
Mam.
-Ja?

00:38:50.958 --> 00:38:53.041 align:center
Kun je het toetje pakken?

00:38:53.541 --> 00:38:55.625 align:center
Krijg wat, Faustì.

00:39:03.458 --> 00:39:06.041 align:center
Goedemorgen.
-Goedemorgen, mevrouw.

00:39:06.125 --> 00:39:08.791 align:center
Zoekt u nog personeel?
-Ja.

00:39:08.875 --> 00:39:10.875 align:center
Ik heb m'n cv bij me.

00:39:10.958 --> 00:39:15.708 align:center
Ik had een winkel in Ercolano,
in de provincie Napels.

00:41:34.833 --> 00:41:37.791 align:center
Vertaling: Joyce Libregts
ano,
in de provincie Napels.

