WEBVTT

00:00:41.000 --> 00:00:42.500 align:center
Kom, Valerio.

00:00:43.875 --> 00:00:48.541 align:center
Ik heb geen tijd te verliezen.
Kom, we gaan. Hup.

00:00:50.333 --> 00:00:53.125 align:center
Voordat ik stierf,
vroeg ik je twee dingen.

00:00:53.208 --> 00:00:55.416 align:center
Ten eerste om een familie te vormen.

00:00:55.500 --> 00:01:01.000 align:center
Dat lukt momenteel alleen dankzij jou,
want op de anderen kan ik niet rekenen.

00:01:02.333 --> 00:01:04.750 align:center
Het tweede was het belangrijkste.

00:01:04.833 --> 00:01:07.666 align:center
M'n kinderen moeten samen opgroeien.

00:01:07.750 --> 00:01:10.458 align:center
Hoe vaak heb ik dat niet gevraagd?

00:01:10.541 --> 00:01:15.041 align:center
Maar Libero zit in een pleeggezin.
Dat kan gewoon niet.

00:01:15.125 --> 00:01:17.541 align:center
Dat is het ergste dat kon gebeuren.

00:01:17.625 --> 00:01:20.500 align:center
Ze zijn broers. Broers.

00:01:20.583 --> 00:01:23.375 align:center
Ze moeten samen opgroeien, net zoals wij.

00:01:23.458 --> 00:01:26.583 align:center
Alleen jij kunt dit oplossen.
Het is aan jou.

00:01:26.666 --> 00:01:29.250 align:center
Haal dat kind weer naar huis.

00:01:34.958 --> 00:01:36.625 align:center
Je werkt je kapot.

00:01:36.708 --> 00:01:40.250 align:center
Geef niet op. Je doet het goed.
Maar één ding kan beter.

00:01:40.333 --> 00:01:43.166 align:center
Je moet dansen. Laat jezelf gaan.

00:01:43.750 --> 00:01:45.375 align:center
Wat…
-Kom op.

00:01:45.875 --> 00:01:48.916 align:center
Haal die handen uit je zakken.
En dansen maar.

00:01:49.000 --> 00:01:51.166 align:center
Kom, draai een rondje.

00:02:04.958 --> 00:02:06.791 align:center
Je moet dansen, Valè.

00:02:17.208 --> 00:02:19.000 align:center
Wakker worden, Ercolì.

00:02:23.583 --> 00:02:25.666 align:center
Mik naast de wc.

00:02:37.333 --> 00:02:38.291 align:center
Drie, hè?

00:02:42.208 --> 00:02:45.000 align:center
Een klein beetje maar. Dank je.

00:02:52.083 --> 00:02:55.625 align:center
Vandaag een jaar geleden stierf Fausto.
-Mam…

00:02:56.666 --> 00:02:57.750 align:center
Ik weet het.

00:03:06.041 --> 00:03:09.083 align:center
Ercolì, wat zijn dat?
-Libero's manga's.

00:03:09.166 --> 00:03:10.833 align:center
Dan heeft hij iets te lezen.

00:03:10.916 --> 00:03:14.958 align:center
Met comics kunnen we hem niet
overhalen om naar huis te komen.

00:03:15.041 --> 00:03:16.000 align:center
Mam.
-Ja?

00:03:16.083 --> 00:03:18.750 align:center
Als je zo doet, heeft het geen zin.

00:03:18.833 --> 00:03:21.583 align:center
Heeft jouw softe aanpak ooit geholpen?

00:03:21.666 --> 00:03:23.458 align:center
Stop.
-Valè.

00:03:23.541 --> 00:03:26.541 align:center
Ik wil niet alles honderd keer herhalen.

00:03:27.125 --> 00:03:30.791 align:center
We moeten hem niet dwingen.
Hij moet uit vrije wil terugkomen.

00:03:30.875 --> 00:03:33.958 align:center
Natuurlijk. Laten we wachten
op z'n vrije wil.

00:03:35.000 --> 00:03:37.250 align:center
Ben jij het ermee eens? Demè.

00:03:38.458 --> 00:03:41.166 align:center
Min of meer.
-Wat betekent dat nu weer?

00:03:56.708 --> 00:03:58.750 align:center
Goedemorgen.
-Goedemorgen, mevrouw.

00:03:58.833 --> 00:04:00.458 align:center
Hij wil niet komen.

00:04:00.541 --> 00:04:02.833 align:center
Wil hij niet eens gedag zeggen?

00:04:02.916 --> 00:04:05.916 align:center
Ik heb het geprobeerd.
We kunnen hem niet dwingen.

00:04:06.000 --> 00:04:07.958 align:center
Heb geduld.
-M'n geduld is op.

00:04:08.041 --> 00:04:10.708 align:center
Mag ik naar m'n kleinzoon toe?
-Ma, nee.

00:04:10.791 --> 00:04:14.333 align:center
We hebben dit al besproken.
-En dit is het resultaat.

00:04:15.250 --> 00:04:19.041 align:center
Demè, zeg eens iets.
-Wat moet ik dan zeggen?

00:04:19.125 --> 00:04:21.583 align:center
Misschien bedenkt hij zich nog.

00:04:21.666 --> 00:04:23.833 align:center
Wat denk jij?
-Hou je mond maar.

00:04:23.916 --> 00:04:24.958 align:center
Libero.

00:04:25.625 --> 00:04:28.750 align:center
Ik heb je manga's bij me. Libero.

00:04:38.541 --> 00:04:40.208 align:center
Hou jij ze maar.

00:04:40.958 --> 00:04:45.375 align:center
Kom even.
-Kom op, Libero. Kom naar beneden.

00:04:45.458 --> 00:04:46.708 align:center
Hij zei niks.

00:04:46.791 --> 00:04:49.500 align:center
We willen even gedag zeggen.
-Prima.

00:04:49.583 --> 00:04:50.916 align:center
Tot ziens.
-Dag.

00:04:51.500 --> 00:04:53.125 align:center
Ercolino.
-Hij zei niks.

00:04:53.208 --> 00:04:56.000 align:center
Dit was zinloos.
-Dit is jouw schuld, Valè.

00:04:56.083 --> 00:04:58.416 align:center
Hou je mond.
-Het is niemands schuld.

00:04:58.500 --> 00:05:01.541 align:center
Waarom maken jullie ruzie?
Dit is niemands fout.

00:05:01.625 --> 00:05:04.125 align:center
Nee, Demè.
-Niemand kan er iets aan doen.

00:05:13.625 --> 00:05:16.583 align:center
Wat ben je aan het doen?
-Grote schoonmaak.

00:05:17.166 --> 00:05:19.708 align:center
En dat moet per se nu?

00:05:19.791 --> 00:05:21.583 align:center
Het staat hier bomvol.

00:05:21.666 --> 00:05:24.541 align:center
Is dit daar het moment voor? Waarom?

00:05:24.625 --> 00:05:28.875 align:center
Denken aan Fausto maakt ons verdrietig.
-Het maakt jou verdrietig.

00:05:28.958 --> 00:05:32.791 align:center
Ma, hou op. Alles moet weg,
anders lopen we vast.

00:05:32.875 --> 00:05:36.791 align:center
Jij kunt niet alles bepalen.
Ik wil vastlopen, snap je?

00:05:37.291 --> 00:05:39.166 align:center
Ik wil m'n zoon niet vergeten.

00:05:53.875 --> 00:05:58.708 align:center
STRIKT PERSOONLIJK
NIET OPENEN

00:06:29.583 --> 00:06:32.291 align:center
12 maart 2022.

00:06:33.250 --> 00:06:36.750 align:center
Dit is de eerste video van m'n dagboek.

00:06:36.833 --> 00:06:38.958 align:center
Als je verder wil kijken, weet dan…

00:06:39.041 --> 00:06:42.041 align:center
…dat dit de gedachten
van een stervende man zijn.

00:06:42.125 --> 00:06:46.708 align:center
Ik ga dingen zeggen
die ik bij leven nooit zou zeggen.

00:06:58.666 --> 00:07:03.750 align:center
Ik heb geprobeerd een goede vader te zijn.
Dat is makkelijk te begrijpen.

00:07:03.833 --> 00:07:09.000 align:center
Ook omdat m'n eigen vader vreselijk was.

00:07:09.083 --> 00:07:12.666 align:center
M'n broer en ik hadden geen geluk.

00:07:12.750 --> 00:07:15.041 align:center
M'n vader was onze vloek.

00:07:30.666 --> 00:07:32.833 align:center
Wil je straks naar de film?

00:07:33.583 --> 00:07:37.583 align:center
Waarom moest Libero van de rechter
naar een pleeggezin?

00:07:39.833 --> 00:07:45.583 align:center
Dat wilde Libero zelf, lieverd.
De rechter vond dat voor nu goed.

00:07:45.666 --> 00:07:48.708 align:center
Waarom wilde hij daarheen zonder ons?

00:07:48.791 --> 00:07:51.041 align:center
Hij wil niet bij ons blijven.

00:07:51.125 --> 00:07:55.750 align:center
Laat hem dan naar mama gaan.
-Dat mag niet van de rechter.

00:07:55.833 --> 00:07:59.041 align:center
Het is nogal ingewikkeld, hè?
-Ja.

00:08:01.250 --> 00:08:03.125 align:center
Wie zou dat zijn?
-Zal ik gaan?

00:08:03.208 --> 00:08:04.041 align:center
Toe maar.

00:08:18.958 --> 00:08:20.750 align:center
Permanentje gehad?

00:08:22.333 --> 00:08:25.125 align:center
Hé, Libero.
-Ik ben Ercole, niet Libero.

00:08:25.208 --> 00:08:28.291 align:center
Ercole, Libero.
Wat zijn dat ook voor namen?

00:08:28.791 --> 00:08:30.166 align:center
Ik snap er niks van.

00:08:30.750 --> 00:08:32.416 align:center
Is papa er ook?

00:08:34.333 --> 00:08:37.000 align:center
Fausto, waar ben… Hé.

00:08:39.208 --> 00:08:41.166 align:center
De koning is terug.

00:08:43.375 --> 00:08:46.708 align:center
Wat een warm welkom, zeg.
Wat is er aan de hand?

00:08:47.625 --> 00:08:49.875 align:center
Jullie zijn er allemaal.

00:08:50.458 --> 00:08:51.791 align:center
Hé, Gaetano.
-Demetrio.

00:08:51.875 --> 00:08:54.541 align:center
Alles goed?
-Wat is er met jou gebeurd?

00:08:54.625 --> 00:08:58.500 align:center
Je hebt jezelf nogal laten gaan, zie ik.

00:09:00.041 --> 00:09:01.916 align:center
Hoi, Gaetano.
-Hallo.

00:09:02.000 --> 00:09:03.666 align:center
Nee.
-Maar…

00:09:05.333 --> 00:09:07.208 align:center
Is dat opa Gaetano?
-Ja.

00:09:07.291 --> 00:09:08.833 align:center
Waar is je broer?

00:09:11.750 --> 00:09:14.250 align:center
Waar… Verdomme.

00:09:14.333 --> 00:09:16.791 align:center
Faustino. Fausto.

00:09:16.875 --> 00:09:22.083 align:center
Ik pak een sigaret. Ik moet met je praten.
Ik heb duizenden projecten.

00:09:22.166 --> 00:09:23.875 align:center
Waar…

00:09:26.500 --> 00:09:30.416 align:center
Is hij op z'n werk? Dan haal ik hem wel.
Waar is hij?

00:09:31.416 --> 00:09:33.958 align:center
Fausto is weg.
-Wat bedoel je, weg?

00:09:34.041 --> 00:09:35.458 align:center
Hij is dood.

00:09:43.333 --> 00:09:45.791 align:center
Sinds wanneer?
-Een jaar geleden.

00:09:53.708 --> 00:09:55.083 align:center
Een jaar geleden?

00:09:57.541 --> 00:10:01.625 align:center
En jullie hebben me niets verteld?
Een jaar lang niet?

00:10:05.625 --> 00:10:07.041 align:center
Niks.

00:10:08.291 --> 00:10:10.000 align:center
Je kunt beter gaan.

00:11:06.708 --> 00:11:10.833 align:center
Ma, kom je?
Demetrio heeft gebakjes meegenomen.

00:11:12.000 --> 00:11:13.166 align:center
Wat is er?

00:11:15.000 --> 00:11:16.250 align:center
Niks.

00:11:19.250 --> 00:11:21.375 align:center
We waren te streng voor hem.

00:11:23.166 --> 00:11:25.666 align:center
Nee, we deden wat juist was.

00:11:28.666 --> 00:11:31.958 align:center
Waarom wist hij niet dat papa dood is?

00:11:34.583 --> 00:11:35.708 align:center
Nou…

00:11:37.250 --> 00:11:39.041 align:center
Luister naar me.

00:11:40.750 --> 00:11:43.916 align:center
Laten we doen alsof dit nooit gebeurd is.

00:11:44.708 --> 00:11:48.708 align:center
Het ging goed met ons
en het zal ook goed blijven gaan.

00:11:48.791 --> 00:11:50.041 align:center
Oké?

00:11:51.166 --> 00:11:53.375 align:center
Nee, hij liet ons afzien.

00:11:53.458 --> 00:11:56.625 align:center
Hij betaalde geen alimentatie.
Hij gaf niet om ons.

00:11:56.708 --> 00:11:58.916 align:center
We hadden hem eten kunnen geven.

00:12:02.125 --> 00:12:04.041 align:center
Als uiting van naastenliefde.

00:12:04.125 --> 00:12:05.791 align:center
Laten we hem zoeken.

00:12:05.875 --> 00:12:10.083 align:center
Dan maken we iets te eten voor hem,
zonder hem binnen te laten.

00:12:10.166 --> 00:12:11.666 align:center
In een mooi pakketje.

00:12:11.750 --> 00:12:13.125 align:center
Hij is geen zwerver.

00:12:13.833 --> 00:12:16.125 align:center
Ik wil niet onbeleefd zijn…

00:12:16.208 --> 00:12:19.416 align:center
…maar Gaetano kan nu
de scheidingspapieren tekenen.

00:12:21.125 --> 00:12:23.625 align:center
Scheiding?
-Het is al 20 jaar geleden.

00:12:23.708 --> 00:12:27.291 align:center
Ik wil een echte bruiloft
in plaats van een symbolische.

00:12:28.416 --> 00:12:31.125 align:center
Heb ik iets verkeerds gezegd?
-Nee.

00:12:31.208 --> 00:12:35.125 align:center
Dus ik moet zeggen:
'Gaetano, nu je hier toch bent…

00:12:35.208 --> 00:12:37.833 align:center
…en net gehoord heb dat je zoon dood is…

00:12:37.916 --> 00:12:38.958 align:center
Teken hier even.'

00:12:39.041 --> 00:12:42.958 align:center
Nee, Sergio. Ik hou van je,
maar soms kan ik je niet uitstaan.

00:12:43.041 --> 00:12:44.041 align:center
Hier.

00:12:46.083 --> 00:12:47.083 align:center
Toe maar.

00:12:48.291 --> 00:12:50.291 align:center
Kijk naar de bal.

00:12:50.375 --> 00:12:51.958 align:center
Dit is niet ideaal.
-Wat?

00:12:52.541 --> 00:12:56.083 align:center
Je vader. Ik weet dat jullie hem haten.

00:12:56.166 --> 00:12:58.208 align:center
Het gaat prima met me.

00:13:02.458 --> 00:13:03.666 align:center
Nou…

00:13:04.416 --> 00:13:09.708 align:center
Mijn vader stierf toen ik vijf was.
Ik mis hem nu meer dan als kind.

00:13:09.791 --> 00:13:14.583 align:center
Het kan me echt geen reet schelen
dat m'n vader terug is.

00:13:16.166 --> 00:13:17.625 align:center
Goed zo, Ercole.

00:13:18.666 --> 00:13:21.458 align:center
Goed gedaan. Super.

00:13:21.541 --> 00:13:24.041 align:center
Hij kan er niks van.
-Hij leert het wel.

00:13:24.125 --> 00:13:27.291 align:center
Dat snap ik, maar toch.
-Hij heeft oefening nodig.

00:13:27.375 --> 00:13:29.541 align:center
Laten we hem aanmoedigen.

00:13:29.625 --> 00:13:32.750 align:center
Wil jij Maria morgen ophalen
van het vliegveld?

00:13:35.250 --> 00:13:36.750 align:center
Wanneer?
-Morgen.

00:13:36.833 --> 00:13:39.541 align:center
Onze Maria?
-Ja. Heeft ze je niks verteld?

00:13:39.625 --> 00:13:41.291 align:center
Nee, niet dus.

00:13:41.375 --> 00:13:45.208 align:center
Ze komt morgen terug
en vroeg of ik haar kon ophalen.

00:13:49.875 --> 00:13:52.000 align:center
Hoe zit het tussen jou en Maria?

00:13:53.291 --> 00:13:55.458 align:center
Hoe het zit?

00:13:55.541 --> 00:13:57.708 align:center
Ze heeft me twee foto's gestuurd.

00:13:57.791 --> 00:14:00.791 align:center
Ga dan naar het vliegveld als verrassing.

00:14:00.875 --> 00:14:04.208 align:center
Geen denken aan. Ze heeft jou gevraagd.

00:14:04.291 --> 00:14:06.625 align:center
Ben je nu gekwetst?
-Wie, ik?

00:14:06.708 --> 00:14:08.541 align:center
Nee.
-Jawel, je bent van streek.

00:14:08.625 --> 00:14:10.916 align:center
Ik ben helemaal niet van streek.

00:14:11.000 --> 00:14:13.708 align:center
Maria laat me voortaan koud.

00:14:14.416 --> 00:14:15.500 align:center
Wat?

00:14:16.083 --> 00:14:19.500 align:center
Maria laat jou absoluut niet koud.
In tegendeel.

00:14:50.625 --> 00:14:52.000 align:center
Mafketel.

00:15:06.250 --> 00:15:07.166 align:center
We zijn er.

00:15:12.625 --> 00:15:17.791 align:center
Ga je niet mee?
-Nee. Ik wacht liever hier, Valerio.

00:15:18.416 --> 00:15:19.791 align:center
Moet ik alleen gaan?

00:15:19.875 --> 00:15:23.250 align:center
Het ziekenhuis
roept slechte herinneringen op.

00:15:26.166 --> 00:15:28.875 align:center
Ik wist wel dat dit op mij aan zou komen.

00:15:33.541 --> 00:15:37.208 align:center
SPOEDEISENDE HULP

00:15:43.791 --> 00:15:45.041 align:center
Pardon?

00:15:45.125 --> 00:15:48.250 align:center
Hallo.
-Hé, Valerio.

00:15:48.333 --> 00:15:51.458 align:center
Dat is m'n zoon. Kom.
-Wat heb je gedaan?

00:15:51.541 --> 00:15:54.666 align:center
Z'n hart is in orde.
We hebben alles onderzocht.

00:15:54.750 --> 00:15:56.416 align:center
Z'n bloeddruk zakte ineens.

00:15:56.500 --> 00:15:59.375 align:center
Dat is het niet.
Ik kreeg een elektrische schok.

00:15:59.458 --> 00:16:03.625 align:center
Het ging van m'n voeten naar m'n hoofd.
M'n hoofd ontplofte.

00:16:03.708 --> 00:16:06.041 align:center
Het explodeerde.
-Je hebt niks.

00:16:06.125 --> 00:16:07.041 align:center
Wat bedoel je?

00:16:07.125 --> 00:16:10.375 align:center
Hij had een bed nodig.
Hij kan niet buiten slapen.

00:16:10.458 --> 00:16:13.458 align:center
Welk bed? Jullie moeten die vent meenemen.

00:16:13.541 --> 00:16:15.666 align:center
Hij kan niet blijven.
-Die vent?

00:16:16.333 --> 00:16:17.291 align:center
Die vent…

00:16:17.375 --> 00:16:19.791 align:center
Voor de helft van de echte waarde…

00:16:19.875 --> 00:16:23.375 align:center
…met verhogingen van 500 euro per keer.

00:16:23.458 --> 00:16:25.416 align:center
Wat een geweldige veiling.

00:16:25.500 --> 00:16:30.208 align:center
Mag dat uit? Ercole ligt te slapen.

00:16:30.291 --> 00:16:32.583 align:center
Help me, Valerio.
-Waarmee?

00:16:32.666 --> 00:16:34.875 align:center
Ik kan niet zelf opstaan.

00:16:36.208 --> 00:16:38.125 align:center
Ik moet naar de wc. Help me.

00:16:41.166 --> 00:16:43.041 align:center
Au.
-Wat is er?

00:16:44.125 --> 00:16:45.833 align:center
Ik ben duizelig.

00:16:47.125 --> 00:16:51.166 align:center
Waar is Lucia?
-In haar kamer. Hou je gedeisd.

00:17:04.541 --> 00:17:07.541 align:center
Hij moet morgen vertrekken.

00:17:07.625 --> 00:17:10.291 align:center
Of hij nu een beroerte heeft of doodgaat.

00:17:10.375 --> 00:17:13.791 align:center
Hij moet morgen weg.
-Stil. Natuurlijk.

00:17:13.875 --> 00:17:16.250 align:center
Het is alleen voor vannacht.

00:17:19.083 --> 00:17:23.041 align:center
Lucia. Ik heb de bidethanddoek nodig.

00:17:23.666 --> 00:17:26.791 align:center
Het is drie uur 's nachts.
Schreeuw niet zo.

00:17:27.500 --> 00:17:29.666 align:center
Blijf daar. Niet weggaan.

00:17:29.750 --> 00:17:31.541 align:center
Niet zo schreeuwen.

00:17:32.500 --> 00:17:33.875 align:center
Ik ben hier.

00:17:38.250 --> 00:17:41.625 align:center
Kan oma pannenkoeken maken?
-Oma kan niet koken.

00:17:41.708 --> 00:17:45.416 align:center
Het eten hier is vies.
-Ik weet er alles van.

00:17:45.500 --> 00:17:48.458 align:center
Toen we nog getrouwd waren,
kookte ik altijd.

00:17:49.500 --> 00:17:53.625 align:center
Weet je wat het lievelingsgerecht
van je vader was?

00:17:56.750 --> 00:17:59.166 align:center
Wat is er? Ben je soms verlegen?

00:17:59.250 --> 00:18:02.166 align:center
Oom Valerio wil niet
dat we aan papa denken.

00:18:05.666 --> 00:18:09.208 align:center
Iemand sterft pas echt
als je diegene vergeet.

00:18:09.291 --> 00:18:12.041 align:center
Dan dood je hem eigenlijk twee keer.

00:18:12.125 --> 00:18:13.500 align:center
Onthoud dat.

00:18:14.000 --> 00:18:15.625 align:center
Kom, eten maar.

00:18:15.708 --> 00:18:19.833 align:center
Ik was kok, wist je dat? Tien jaar lang.
-Heb je een restaurant?

00:18:19.916 --> 00:18:23.875 align:center
Dat had ik, maar m'n partners
hebben me belazerd.

00:18:24.375 --> 00:18:26.541 align:center
Omdat ik een sukkel ben.

00:18:28.166 --> 00:18:30.208 align:center
Dat heeft je vader vast verteld.

00:18:30.291 --> 00:18:32.625 align:center
Nee, hij zei dat je een klootzak bent.

00:18:32.708 --> 00:18:36.166 align:center
Je bent al net zo vervelend
als je oom Valerio.

00:18:36.250 --> 00:18:37.875 align:center
Waar is je broer?

00:18:38.416 --> 00:18:41.291 align:center
Hij woont hier niet meer.
-Waarom niet?

00:18:41.375 --> 00:18:44.416 align:center
Hij mag van de rechter niet naar mama.

00:18:44.500 --> 00:18:46.958 align:center
En hij wil niet bij ons zijn.

00:18:49.416 --> 00:18:52.333 align:center
Ik was de enige die van je moeder hield.

00:18:53.291 --> 00:18:55.250 align:center
Ik spreek vreemde talen.

00:18:57.083 --> 00:19:00.708 align:center
Wat is er? Mag je niet praten
over je vader of je moeder?

00:19:00.791 --> 00:19:03.916 align:center
Jeetje, hoe voeden ze jou hier op?

00:19:04.000 --> 00:19:05.708 align:center
Onthoud één ding.

00:19:06.958 --> 00:19:10.875 align:center
Jij bent je vader kwijt.
En ik ben een zoon kwijt.

00:19:10.958 --> 00:19:12.291 align:center
Goedemorgen.

00:19:13.041 --> 00:19:15.666 align:center
Je eigen zoon overleven…

00:19:15.750 --> 00:19:19.000 align:center
…is de grootste straf
die een man kan krijgen.

00:19:19.083 --> 00:19:23.500 align:center
Moet je dat tegen een kind zeggen?
-Ja, ik vind van wel.

00:19:23.583 --> 00:19:27.541 align:center
Ze leven in een bubbel.
Zo gaat het land wel naar de klote.

00:19:27.625 --> 00:19:28.791 align:center
Kom op, zeg.

00:19:28.875 --> 00:19:32.500 align:center
Papa vertelde dat
toen je met hem ging kamperen…

00:19:32.583 --> 00:19:33.583 align:center
Ja.

00:19:33.666 --> 00:19:36.583 align:center
…het begon te regenen
en jullie in de tent zaten…

00:19:36.666 --> 00:19:39.750 align:center
…en jullie een wolf
tegen de tent hoorden slaan.

00:19:44.000 --> 00:19:45.000 align:center
Dat klopt.

00:19:46.166 --> 00:19:50.500 align:center
Hij vertelde dat je hem in de zomer
soms meenam op vakantie.

00:19:51.500 --> 00:19:58.000 align:center
Als je met een vrouw wilde afspreken,
moest hij doen alsof hij je zoon niet was.

00:19:58.083 --> 00:20:01.125 align:center
Je was echt een eikel, Gaetano.

00:20:21.666 --> 00:20:24.541 align:center
Zelfs van de begrafenis wist ik niet.

00:20:25.541 --> 00:20:27.000 align:center
O, Lucia…

00:20:29.375 --> 00:20:30.750 align:center
Waarom?

00:20:32.500 --> 00:20:34.166 align:center
We hebben niet…

00:20:35.916 --> 00:20:37.708 align:center
Je hebt gelijk, Gaetano.

00:20:39.083 --> 00:20:40.416 align:center
Het spijt me.

00:20:44.500 --> 00:20:45.750 align:center
Ma?

00:20:46.750 --> 00:20:47.625 align:center
Hé, ma.

00:20:48.500 --> 00:20:51.375 align:center
Ma?
-Ja, baas.

00:20:55.083 --> 00:20:57.375 align:center
Alsjeblieft.
-Ja, hij vertrekt vandaag.

00:20:57.458 --> 00:20:59.125 align:center
En geen trucjes.

00:20:59.208 --> 00:21:01.916 align:center
Ik ben niet dom.
Ik ken hem sinds ik 16 was.

00:21:02.000 --> 00:21:06.458 align:center
Besef je wat we hebben gedaan?
Verzwijgen dat z'n zoon dood is.

00:21:07.708 --> 00:21:11.083 align:center
Ga Maria nu maar halen.
Anders ben je te laat.

00:21:15.125 --> 00:21:16.166 align:center
Wat? Ga.

00:21:16.250 --> 00:21:18.500 align:center
Niks. Dag.
-Ga, lieverd.

00:21:19.958 --> 00:21:21.375 align:center
Dag, Ercolì.

00:21:49.041 --> 00:21:50.250 align:center
Hoi, Demetrio.

00:21:51.000 --> 00:21:52.791 align:center
Dit had je niet verwacht, hè?

00:21:55.416 --> 00:21:59.333 align:center
Zou Valerio niet komen?
-Hij is er ook. Hij wacht in de auto.

00:21:59.416 --> 00:22:01.708 align:center
Je logeert toch wel bij mij thuis?

00:22:01.791 --> 00:22:03.958 align:center
Nee, Valerio heeft een B&B geboekt.

00:22:04.041 --> 00:22:08.000 align:center
Waarom geld uitgeven?
Kom naar mij. Ik woon nu groter.

00:22:08.083 --> 00:22:11.000 align:center
Geen goed idee. Ik ben niet…
-Ik heb je gemist.

00:22:11.083 --> 00:22:12.208 align:center
…alleen.

00:22:12.291 --> 00:22:14.791 align:center
Hoi. Valerio?

00:22:16.125 --> 00:22:18.958 align:center
Nee, ik ben Demetrio.

00:22:19.041 --> 00:22:23.500 align:center
O, Demetrio. Je ex?
-Een vriend, eigenlijk.

00:22:24.208 --> 00:22:27.416 align:center
Dit is Pau. M'n partner.

00:22:28.125 --> 00:22:31.791 align:center
Hoi, Demetrio. Leuk je te ontmoeten.

00:22:31.875 --> 00:22:34.666 align:center
Maria heeft veel over je verteld.
-Echt?

00:22:34.750 --> 00:22:35.833 align:center
Ja.

00:22:42.708 --> 00:22:47.708 align:center
De liefde overviel me.

00:22:47.791 --> 00:22:53.708 align:center
Ik had nooit verwacht verliefd te worden
op zo'n geweldige vrouw.

00:22:53.791 --> 00:22:56.625 align:center
Ja, zo gaat dat.

00:22:56.708 --> 00:23:00.708 align:center
Precies. Het is alleen…
Lucia en ik willen trouwen.

00:23:00.791 --> 00:23:04.083 align:center
Maar het wordt een symbolische ceremonie…

00:23:04.166 --> 00:23:07.291 align:center
…omdat jullie nooit echt gescheiden zijn.

00:23:07.375 --> 00:23:11.000 align:center
Het is dus alleen een symbolische daad.

00:23:15.250 --> 00:23:18.208 align:center
Sergiolino, mag ik iets vragen?
-Zeg het maar.

00:23:18.291 --> 00:23:21.333 align:center
Ben je rijk?
-Ik ben verpleegkundige.

00:23:21.416 --> 00:23:23.833 align:center
Maar je bezit toch wel vastgoed?

00:23:23.916 --> 00:23:26.291 align:center
Nee.
-Een erfenis?

00:23:26.375 --> 00:23:28.250 align:center
Nog geen cent.

00:23:28.333 --> 00:23:30.541 align:center
Het is vreemd.
-Wat?

00:23:30.625 --> 00:23:36.583 align:center
Het is vreemd dat een vrouw als Lucia…

00:23:36.666 --> 00:23:38.833 align:center
…in zo'n situatie is beland.

00:23:38.916 --> 00:23:42.583 align:center
Liefde is liefde, maar het is toch gek.

00:23:43.250 --> 00:23:45.875 align:center
Weet je hoe je familie jou omschrijft?

00:23:45.958 --> 00:23:47.416 align:center
Nee.
-Nou…

00:23:47.500 --> 00:23:53.375 align:center
Als onbetrouwbaar, een dief,
een leugenaar, ongevoelig…

00:23:53.458 --> 00:23:55.416 align:center
…en zelfs als een klootzak.

00:23:56.875 --> 00:24:00.208 align:center
Wat is er?
-Ik heb nachtdienst. Tot later.

00:24:01.041 --> 00:24:03.875 align:center
Wat heb je gezegd?
-Je stelt me teleur.

00:24:03.958 --> 00:24:08.125 align:center
Ik had nooit gedacht
dat je zou omgaan met…

00:24:08.208 --> 00:24:10.875 align:center
…en zelfs close zou worden
met zo'n onbenul.

00:24:10.958 --> 00:24:15.000 align:center
Je bent zo'n zeikerd.
Dat ben je altijd al geweest.

00:24:24.000 --> 00:24:25.541 align:center
Het kan zo niet.

00:24:27.458 --> 00:24:29.750 align:center
Ik denk dat het een fase is.

00:24:29.833 --> 00:24:33.416 align:center
Een fase van drie weken? Echt?

00:24:34.333 --> 00:24:35.916 align:center
Kom op, nou.

00:24:37.250 --> 00:24:41.875 align:center
Elke dag dat Libero daar is,
wijst erop dat wij hebben gefaald.

00:24:41.958 --> 00:24:46.500 align:center
Ik snap het. Maar waarom zou ik
hem dwingen als hij niet wil?

00:24:46.583 --> 00:24:50.375 align:center
Omdat jij de volwassene bent.
Waarschijnlijk. En hij een kind.

00:24:50.458 --> 00:24:53.458 align:center
Prima, dan sleur ik hem wel mee. En dan?

00:24:53.541 --> 00:24:58.416 align:center
We moeten een oplossing vinden.
En je vader maakt het nog lastiger.

00:24:58.500 --> 00:25:00.125 align:center
Praat met m'n moeder.

00:25:00.208 --> 00:25:03.625 align:center
Jullie moeten hem eruit schoppen.
Hij verdient niks.

00:25:04.625 --> 00:25:07.250 align:center
Fausto wilde niet dat hij kwam.

00:25:07.333 --> 00:25:08.833 align:center
Dat weet ik, Marì.

00:25:09.833 --> 00:25:11.791 align:center
Demè, wat vind jij ervan?

00:25:12.958 --> 00:25:15.833 align:center
Van wat?
-Laat ook maar.

00:25:15.916 --> 00:25:20.583 align:center
Luister niet naar Demetrio.
Hij bewondert m'n vader stiekem.

00:25:23.333 --> 00:25:26.750 align:center
Wist je dat hij me probeerde te versieren?
-Echt?

00:25:26.833 --> 00:25:28.333 align:center
Laat maar zitten, Pau.

00:25:28.416 --> 00:25:29.583 align:center
Zijn vader?

00:25:29.666 --> 00:25:35.541 align:center
Maar het is niet… No es la verdad.
Hij wilde je meenemen naar Tenerife.

00:25:35.625 --> 00:25:38.916 align:center
Denk je dat ik
een versierpoging niet doorheb?

00:25:39.666 --> 00:25:41.291 align:center
Oké, je hebt een punt.

00:25:41.375 --> 00:25:44.333 align:center
Ben jij een vrouw? Weet jij hoe het is?

00:25:44.416 --> 00:25:46.708 align:center
Het was in elk geval beschamend.

00:25:51.125 --> 00:25:52.458 align:center
Zijn we er?
-Ja.

00:25:54.708 --> 00:25:56.625 align:center
Ik doe 'm open.
-M'n rugzak.

00:25:57.833 --> 00:25:59.458 align:center
Bijna vergeten.

00:26:04.083 --> 00:26:06.041 align:center
Mag ik je iets laten horen?

00:26:07.333 --> 00:26:11.375 align:center
Hoi, Maria. Hoe gaat het?
Wanneer kom je terug?

00:26:12.250 --> 00:26:15.041 align:center
Ik heb het hier niet slecht, hoor.

00:26:15.125 --> 00:26:19.500 align:center
Maar op sommige dagen,
als het regent, is het er wel somber.

00:26:19.583 --> 00:26:21.583 align:center
Ik heb 20 van zulke berichten.

00:26:22.166 --> 00:26:25.166 align:center
En dit is Ercole.
-Hij ook?

00:26:25.250 --> 00:26:29.875 align:center
Libero wil me niet meer als broer.
Ik ben het probleem. Hij haat me.

00:26:29.958 --> 00:26:32.083 align:center
Hou op, alsjeblieft.

00:26:32.166 --> 00:26:34.250 align:center
Het is niet jouw schuld.

00:26:34.333 --> 00:26:37.041 align:center
Maar je hebt duidelijk hulp nodig.

00:26:37.125 --> 00:26:41.791 align:center
Aangezien jij alles weet…
Laat maar zien hoe jij het oplost.

00:26:41.875 --> 00:26:46.833 align:center
Geweldig. Lucia waarschuwde me al
dat er met jou niet te praten valt.

00:26:46.916 --> 00:26:48.708 align:center
Dat is het niet.

00:26:48.791 --> 00:26:51.083 align:center
Je zat maanden in Chiapas.

00:26:51.166 --> 00:26:55.500 align:center
Je komt terug en nu ga je mij vertellen
wat ik moet doen?

00:26:55.583 --> 00:26:56.666 align:center
Lazer op.

00:26:56.750 --> 00:26:59.416 align:center
Je doet je best, dat weet ik.

00:26:59.500 --> 00:27:01.666 align:center
Maar je ziet er gestrest uit.

00:27:13.791 --> 00:27:16.000 align:center
Vind je dit echt niet vervelend?

00:27:16.875 --> 00:27:18.458 align:center
Helemaal niet.

00:27:19.083 --> 00:27:22.625 align:center
Geen hulp nodig?
-Nee, hoezo? Ik kan dit wel.

00:27:23.125 --> 00:27:26.708 align:center
Ik kan wel op de grond slapen.
Ik slaap overal.

00:27:26.791 --> 00:27:29.791 align:center
Moet ik naar een hotel gaan?
Dan ga ik wel.

00:27:32.166 --> 00:27:33.166 align:center
Goed.

00:27:34.541 --> 00:27:38.000 align:center
We gaan douchen.

00:27:41.333 --> 00:27:44.083 align:center
Hou toch op.
Hoe vaak moet ik het nog zeggen?

00:27:44.166 --> 00:27:48.541 align:center
Ik slaap wel op de bank.
Waar heb ik 'm anders voor?

00:27:48.625 --> 00:27:51.666 align:center
Kijk eens aan.

00:27:52.916 --> 00:27:55.208 align:center
Fijne vakantie.
-Bedankt.

00:27:55.291 --> 00:27:57.083 align:center
Tot ziens.
-Dag.

00:28:02.291 --> 00:28:03.208 align:center
Valeria.

00:28:07.250 --> 00:28:08.375 align:center
Wat doe jij hier?

00:28:08.458 --> 00:28:10.416 align:center
Hallo, klootzak.

00:28:11.166 --> 00:28:13.416 align:center
Ik snap het niet.
-Waarom verdween je?

00:28:14.333 --> 00:28:16.500 align:center
Ik had thuis wat dingen te doen.

00:28:16.583 --> 00:28:19.750 align:center
Je hebt nooit gereageerd op m'n bericht.

00:28:19.833 --> 00:28:22.125 align:center
Omdat ik met die dingen bezig was.

00:28:22.208 --> 00:28:25.500 align:center
Dat boeit me niet.
Is die nog steeds van jou?

00:28:26.916 --> 00:28:28.708 align:center
Ja.
-Mooi.

00:28:28.791 --> 00:28:30.166 align:center
Hoezo? Wat doe je?

00:28:30.666 --> 00:28:33.125 align:center
Wat ben je van plan?
-Vijf minuten.

00:28:42.000 --> 00:28:43.875 align:center
Schiet wel op, oké?

00:29:04.541 --> 00:29:07.333 align:center
Hoe zie ik eruit?
-Goed.

00:29:08.583 --> 00:29:09.875 align:center
Kont?

00:29:10.458 --> 00:29:12.333 align:center
Prima.
-Te bloot?

00:29:12.416 --> 00:29:14.250 align:center
Helemaal niet. Het kan net.

00:29:14.875 --> 00:29:16.000 align:center
Mooi.

00:29:16.833 --> 00:29:19.208 align:center
M'n tas ligt er nog in.

00:29:20.291 --> 00:29:21.791 align:center
Wat bedoel je?

00:29:38.041 --> 00:29:41.083 align:center
Hé.
-Wat? Ga van het podium af.

00:29:41.166 --> 00:29:42.833 align:center
Wegwezen.
-Wat een trut.

00:29:42.916 --> 00:29:46.541 align:center
De brutaliteit. Hoe durf je? Rot op.

00:29:46.625 --> 00:29:48.333 align:center
Wat doet zij hier?

00:30:25.416 --> 00:30:27.416 align:center
Wegwezen.
-Raak me niet aan.

00:30:27.500 --> 00:30:29.875 align:center
Raak me niet aan.
-Je moet weg.

00:30:29.958 --> 00:30:31.250 align:center
Wat een…
-Ik zei…

00:30:31.333 --> 00:30:35.500 align:center
Raak me niet aan, zei ik.
-En ik zei dat je weg moet gaan.

00:30:35.583 --> 00:30:36.625 align:center
Wie, ik?

00:30:36.708 --> 00:30:38.708 align:center
Wil je nu een meisje slaan?

00:30:38.791 --> 00:30:40.166 align:center
Nou?

00:30:41.166 --> 00:30:43.583 align:center
Stop.
-Kom op, zeg.

00:30:43.666 --> 00:30:44.791 align:center
Grijp in.

00:30:45.916 --> 00:30:47.250 align:center
Genoeg.

00:30:47.333 --> 00:30:50.291 align:center
Wat doe je, Valerio? Genoeg. Stop.

00:30:50.375 --> 00:30:52.250 align:center
Ik sla je verrot.

00:30:52.333 --> 00:30:54.208 align:center
Maak dat je wegkomt.
-Klootzak.

00:30:54.291 --> 00:30:55.708 align:center
Eikel.
-Val dood.

00:30:55.791 --> 00:30:58.583 align:center
Val zelf dood.
Laat je hier nooit meer zien.

00:30:58.666 --> 00:31:02.000 align:center
Hier zijn ze.
Ik zei toch dat ik zakdoekjes had?

00:31:06.666 --> 00:31:08.333 align:center
Au.
-Ik maak het schoon.

00:31:08.416 --> 00:31:10.541 align:center
Je drukt te hard.
-Nee.

00:31:16.375 --> 00:31:19.500 align:center
Ik ben klein.
Als je je hoofd optilt, zie ik niks.

00:31:20.000 --> 00:31:22.375 align:center
Groot gelijk dat je hem verrot sloeg.

00:31:23.000 --> 00:31:26.875 align:center
Het was niet nodig, maar…
-Hij heeft mij verrot geslagen.

00:31:30.166 --> 00:31:31.458 align:center
Sorry.

00:31:33.708 --> 00:31:34.916 align:center
Sorry.

00:31:37.750 --> 00:31:40.916 align:center
Het klopt nog ook. Je hebt gelijk, sorry.

00:31:42.666 --> 00:31:44.458 align:center
Zo gênant.

00:32:20.000 --> 00:32:23.833 align:center
Het is ongelooflijk.
Ik blijf maar alles verpesten.

00:32:23.916 --> 00:32:26.125 align:center
De helft zou al genoeg zijn.

00:32:26.208 --> 00:32:28.833 align:center
Nu kan ik niet eens meer
dansen in de club.

00:32:28.916 --> 00:32:32.666 align:center
Ze hebben me overal buitengegooid.

00:32:32.750 --> 00:32:37.541 align:center
Omdat ik vorige week die trut sloeg
die voor m'n neus ging dansen.

00:32:37.625 --> 00:32:39.916 align:center
Die blonde met die lange benen.

00:32:40.000 --> 00:32:43.916 align:center
Als je lelijk naar me kijkt,
moet ik je wel slaan.

00:32:44.000 --> 00:32:47.458 align:center
Ik moet wel.
Weet je wat er ook is gebeurd?

00:32:47.541 --> 00:32:49.708 align:center
M'n danspartner heeft me gedumpt.

00:32:49.791 --> 00:32:53.458 align:center
Nu heb ik geen partner meer.
Ik ben net een melaatse.

00:32:53.541 --> 00:32:55.416 align:center
Ze behandelen me als vuil.

00:32:55.500 --> 00:32:58.500 align:center
Als je het dansen afpakt,
pak je m'n leven af.

00:32:58.583 --> 00:33:00.958 align:center
Zeg eens iets.
-Valè…

00:33:01.041 --> 00:33:03.500 align:center
Zeg iets. Je staat daar maar.

00:33:03.583 --> 00:33:06.625 align:center
Het ging prima met me.
Waarom moest ik je volgen?

00:33:06.708 --> 00:33:07.708 align:center
Wat?

00:33:07.791 --> 00:33:11.000 align:center
Waarom ben ik je gevolgd?
-Ik hoorde je, maar…

00:33:11.083 --> 00:33:13.291 align:center
Geef me nu geen schuldgevoel.

00:33:13.375 --> 00:33:17.458 align:center
Ik probeer alles goed te doen
en door jou loopt het weer mis.

00:33:17.541 --> 00:33:21.583 align:center
Hoe kan dat? Hou je mond.
-Ik heb al sorry gezegd. Genoeg.

00:33:21.666 --> 00:33:23.291 align:center
Oké, genoeg.
-Ja.

00:33:23.375 --> 00:33:25.125 align:center
Ga maar, het is laat.
-Wat?

00:33:25.208 --> 00:33:26.916 align:center
Ga maar, het is laat.

00:33:27.000 --> 00:33:28.500 align:center
Meen je dat nu?

00:33:29.208 --> 00:33:30.791 align:center
Ik ben bloedserieus.

00:33:33.333 --> 00:33:35.500 align:center
Je bent echt raar, Valerio.

00:33:35.583 --> 00:33:38.541 align:center
Niet persoonlijk opvatten, oké?

00:33:42.750 --> 00:33:45.958 align:center
Rot toch op
met je 'niet persoonlijk opvatten'.

00:34:13.208 --> 00:34:14.666 align:center
Mijn hemel, Valè.

00:34:14.750 --> 00:34:18.041 align:center
Het is niets, ma. Ga maar slapen.

00:34:20.916 --> 00:34:24.083 align:center
Heb je gevochten?
-Wil je nu ineens de vader spelen?

00:35:33.500 --> 00:35:38.250 align:center
Achteraf gezien heb ik best
een gelukkig leven gehad.

00:35:38.333 --> 00:35:40.916 align:center
Ja, ik was best gelukkig…

00:35:41.000 --> 00:35:46.000 align:center
…ondanks de catastrofale omstandigheden
waarin ik opgroeide.

00:35:46.083 --> 00:35:47.625 align:center
Dit vond ik toevallig.
-En…

00:35:47.708 --> 00:35:50.875 align:center
Nee, kijk maar verder.

00:35:54.250 --> 00:35:58.541 align:center
Het meest catastrofale van alles
was onze vader.

00:35:59.375 --> 00:36:02.625 align:center
Papa stelde ons enorm teleur.

00:36:02.708 --> 00:36:05.791 align:center
Maar terwijl hij naar mij toe…

00:36:05.875 --> 00:36:10.750 align:center
…soms wat liefdevolle gebaren maakte…

00:36:10.833 --> 00:36:14.166 align:center
…deed hij dat niet naar Valerio toe.

00:36:15.958 --> 00:36:21.416 align:center
Zelfs niet die kleine,
sporadische liefdevolle gebaren…

00:36:22.000 --> 00:36:23.875 align:center
…die ik ontving.

00:36:24.833 --> 00:36:28.958 align:center
Door dat gebrek aan liefde
liep Valerio vast.

00:36:30.166 --> 00:36:32.833 align:center
Valerio is verpest door m'n vader.

00:36:43.125 --> 00:36:46.333 align:center
Laat me nog een paar dagen blijven.

00:36:46.416 --> 00:36:48.083 align:center
Daarna ga ik weg.

00:36:49.541 --> 00:36:51.666 align:center
Dat lijkt me geen goed idee.

00:36:51.750 --> 00:36:54.958 align:center
Een paar dagen maar.
-Waarom ben je hier?

00:36:56.166 --> 00:36:58.041 align:center
Wat wilde je van Fausto?

00:37:00.791 --> 00:37:05.416 align:center
Ik had problemen in het restaurant.
Ik wilde om zijn steun vragen.

00:37:06.291 --> 00:37:09.333 align:center
Dus je had geld nodig, zoals altijd?

00:37:16.000 --> 00:37:18.375 align:center
Laat me nog een paar dagen blijven.

00:37:22.458 --> 00:37:24.583 align:center
Ik ben bang om alleen te zijn.

00:37:36.291 --> 00:37:37.333 align:center
Zet dat af.
-Nee.

00:37:37.416 --> 00:37:40.250 align:center
We doen niets verkeerd.
-Zet dat af.

00:37:40.333 --> 00:37:42.875 align:center
Hoe durf je door m'n spullen te gaan?

00:37:42.958 --> 00:37:45.125 align:center
We doen niets verkeerd.

00:37:45.208 --> 00:37:47.916 align:center
Fausto wilde niks met je te maken hebben.

00:37:48.000 --> 00:37:50.291 align:center
Ook niet na z'n dood.
-Hij overdrijft.

00:37:50.375 --> 00:37:53.625 align:center
Ik kan deze video
aan de rest van de familie laten zien.

00:37:53.708 --> 00:37:57.375 align:center
Doe wat je niet laten kunt.

00:37:57.458 --> 00:38:00.875 align:center
Maar hij hoort niet bij de familie
en hij moet gaan.

00:38:00.958 --> 00:38:06.666 align:center
Op deze manier kunnen we
geen beschaafd gesprek voeren.

00:38:06.750 --> 00:38:08.958 align:center
Hij wil een beschaafd gesprek.
-Ja.

00:38:09.041 --> 00:38:11.958 align:center
Vraag wat hij Fausto heeft aangedaan.

00:38:12.041 --> 00:38:15.625 align:center
Ik heb niks gedaan.
-Nee? We mochten jou niet bellen.

00:38:15.708 --> 00:38:18.333 align:center
Wat heb je hem aangedaan?
-Niets.

00:38:18.416 --> 00:38:23.208 align:center
Hij wilde je niet op z'n begrafenis.
-Zo is het genoeg.

00:38:26.666 --> 00:38:28.708 align:center
Als hij niet gaat, ga ik.

00:38:28.791 --> 00:38:29.833 align:center
O, ja?
-Ja.

00:38:31.041 --> 00:38:34.500 align:center
Ik reageer niet eens
als je het zo stelt. Ga dan maar.

00:38:39.500 --> 00:38:40.750 align:center
Goed dan.

00:38:50.458 --> 00:38:53.750 align:center
Libero, volgens mij doe ik alles verkeerd.

00:38:53.833 --> 00:38:56.833 align:center
Ik dacht dat ik het goed deed,
maar nu twijfel ik.

00:38:56.916 --> 00:39:00.500 align:center
Ik wilde weten hoe het met je gaat.
Wat bezielt jou?

00:39:02.750 --> 00:39:04.666 align:center
Ze reed hem bijna aan.
-Gek.

00:39:04.750 --> 00:39:07.583 align:center
Wat wil je?
-Ik moet je iets vragen.

00:39:07.666 --> 00:39:09.791 align:center
Wat?
-Vind je jezelf beter dan mij?

00:39:09.875 --> 00:39:11.750 align:center
Valeria…
-Je bent niet beter.

00:39:11.833 --> 00:39:13.583 align:center
Valè.
-Wat?

00:39:16.166 --> 00:39:18.208 align:center
Mag ik bij jou slapen?

00:39:20.458 --> 00:39:22.625 align:center
Moet ik je ook te eten geven?

00:39:24.083 --> 00:39:27.333 align:center
Nee, ik kan koken.
-Dat hoop ik maar.

00:39:27.416 --> 00:39:29.708 align:center
En dan loopt ze zomaar weg.

00:39:29.791 --> 00:39:30.791 align:center
Wacht.

00:39:31.875 --> 00:39:32.916 align:center
Heb je een helm?

00:39:33.000 --> 00:39:34.375 align:center
Zo gaat het altijd.

00:39:34.458 --> 00:39:39.583 align:center
Valerio heeft altijd het meest geleden
door al jouw fouten, Gaetano.

00:39:39.666 --> 00:39:41.000 align:center
Lucia, luister.

00:39:41.083 --> 00:39:44.708 align:center
Ik neem de schuld
voor al m'n fouten op me, op één na.

00:39:44.791 --> 00:39:47.291 align:center
Welke?
-Die Fausto in de video noemde.

00:39:47.375 --> 00:39:48.291 align:center
Wat bedoel je?

00:39:48.375 --> 00:39:52.416 align:center
Misschien is het tijd
om dingen recht te zetten.

00:39:52.500 --> 00:39:55.666 align:center
Misschien kunnen we eindelijk
de waarheid vertellen.

00:39:55.750 --> 00:39:58.250 align:center
De belangrijke waarheid.

00:39:58.333 --> 00:40:00.291 align:center
Nee, die waarheid vertel ik niet.

00:40:00.375 --> 00:40:03.625 align:center
Ik wil m'n zoon niet de genadeklap geven.

00:40:06.708 --> 00:40:07.791 align:center
Bedankt.

00:40:08.708 --> 00:40:10.708 align:center
Slaap lekker.
-Welterusten.

00:40:25.750 --> 00:40:30.583 align:center
Hoe dan ook,
ondanks alle rampspoed door papa…

00:40:30.666 --> 00:40:32.541 align:center
…waren we soms wel een gezin.

00:40:33.375 --> 00:40:37.625 align:center
Op korte momenten,
wanneer papa weer eens opdook.

00:40:41.916 --> 00:40:45.166 align:center
Ooit brachten we samen
een geweldige zomer door.

00:40:45.916 --> 00:40:48.000 align:center
Met z'n vieren op een waterfiets.

00:40:49.458 --> 00:40:51.958 align:center
Pa verloor z'n horloge in het water.

00:40:52.666 --> 00:40:55.208 align:center
Hij was er erg gehecht aan.

00:41:09.583 --> 00:41:13.416 align:center
We doken allemaal het water in.
En wie vond het? Valerio.

00:41:15.041 --> 00:41:16.250 align:center
Gevonden.

00:41:25.916 --> 00:41:29.166 align:center
Goed gedaan, Valerio.
-Geweldig. Topper.

00:41:29.250 --> 00:41:32.708 align:center
Ik heb m'n broer
nooit meer zo gelukkig gezien.

00:41:32.791 --> 00:41:33.666 align:center
Goed zo.

00:41:38.750 --> 00:41:41.125 align:center
Dat is alles wat Valerio nodig heeft.

00:41:41.208 --> 00:41:45.083 align:center
Dat iemand af en toe eens zegt:
'Goed gedaan.'

00:42:08.416 --> 00:42:12.250 align:center
Oom, het gaat goed met me. Echt waar.

00:42:12.333 --> 00:42:16.291 align:center
En het is niet jouw schuld. Ik hou van je.

00:42:17.000 --> 00:42:21.083 align:center
Bedankt voor wat je
voor me hebt gedaan. Ik hou van je.

00:42:22.958 --> 00:42:24.708 align:center
Ik hou ook van jou.

00:42:26.458 --> 00:42:27.541 align:center
Welterusten.

00:42:28.333 --> 00:42:29.541 align:center
Welterusten.

00:44:45.583 --> 00:44:48.583 align:center
Vertaling: Joyce Libregts
e hebt gedaan. Ik hou van je.

