WEBVTT

00:08.666 --> 00:09.500
Otur.

00:11.916 --> 00:13.666
-Kayıt!
-Önce oturayım.

00:13.750 --> 00:15.208
Güzel telefon. Yeni mi?

00:15.291 --> 00:17.166
Valè, hep aynı şey. Kes şunu!

00:17.250 --> 00:19.541
-Ne yapacağız?
-Tuvalete gideyim mi?

00:20.583 --> 00:22.125
"Başla" dediğimde

00:23.125 --> 00:25.958
benimle ilgili
takdir ettiğin her şey söyle.

00:27.208 --> 00:28.625
Bu resmen şantaj Faustì.

00:28.708 --> 00:30.708
Şantaj değil anne. Değil.

00:30.791 --> 00:36.250
Çünkü öldüğüm zaman,
yani ölürsem yapmadığına pişman olursun.

00:36.333 --> 00:39.500
-Tamam. Ne yapmam gerek?
-"Başla" deyince başla.

00:39.583 --> 00:41.500
-Hazır mısın? Başla.
-Tabii.

00:45.000 --> 00:45.833
Dur, pardon.

00:45.916 --> 00:47.458
Aklıma bir şey gelmiyor.

00:47.541 --> 00:50.541
-Bu hiç hoş değil. Annemsin sen.
-Hayır. Yani…

00:50.625 --> 00:52.708
Paraya hiç önem vermiyorsun.

00:54.416 --> 00:55.666
Hiç kötü kokmuyorsun.

00:56.666 --> 01:01.916
Ağustos ortasında
Tuscolana'da kalabalık bir otobüste bile.

01:02.000 --> 01:06.291
Doğduğundan beri
benimle aynı evde yaşadığın sürece

01:07.708 --> 01:11.583
her sabah yaptığın ilk şey
gülümsemek oldu.

01:12.666 --> 01:17.333
Hep sevdiğim yanlarından biri
hiç utanmanın olmaması.

01:17.416 --> 01:19.166
Ne? "Utanmamın olmaması" mı?

01:19.250 --> 01:21.000
Gıcığın önde gidenisin.

01:21.083 --> 01:23.500
-Hiç utanmamam yani.
-Utanmanın olmaması.

01:23.583 --> 01:24.750
Ne biçim cümle o?

01:24.833 --> 01:25.916
Yakışıklısın.

01:27.333 --> 01:29.875
Her anne oğlunu yakışıklı bulur ama sen…

01:29.958 --> 01:32.083
"Hiç utanmıyorsun." Oldu mu?

01:32.166 --> 01:34.000
Nazik birisin.

01:34.083 --> 01:36.375
-Buraya bak!
-Şu tarafa geçsene!

01:36.458 --> 01:37.916
-Çünkü…
-Şu tarafa geç!

01:38.000 --> 01:41.333
Sen benim hep en iyi dostumdun.

01:42.125 --> 01:43.375
Herkesin dostusun.

01:44.875 --> 01:46.750
Polislerin, suçluların.

01:48.708 --> 01:49.916
Erkek, kadın.

01:50.000 --> 01:51.333
Sporu sevmiyorsun.

01:53.041 --> 01:55.583
Bu beni hep gururlandırdı.

01:55.666 --> 01:56.875
Dahası da var.

01:57.958 --> 01:59.458
Benim kardeşim gibisin.

01:59.541 --> 02:01.958
Hep başkaları için bir şeyler yapıyorsun.

02:03.083 --> 02:06.083
-Gülme anne. Gülme.
-Bekle.

02:06.166 --> 02:10.625
-Onlar sana güvenmezken bile.
-Bu iyiydi.

02:10.708 --> 02:13.458
Az önce söylediklerimi
bir daha asla söylemem.

02:13.541 --> 02:14.750
Artık sarılabiliriz.

02:16.291 --> 02:17.500
Sarılalım.

02:20.583 --> 02:21.583
Tamam.

02:24.583 --> 02:25.583
Sağ ol anne.

02:26.125 --> 02:28.125
Çocuklara hastalığını söyledin mi?

02:29.208 --> 02:30.416
Evet. Göstereyim mi?

02:31.000 --> 02:32.416
-Fà?
-Ne?

02:33.958 --> 02:37.333
-Söyleyeceğine söz vermiştin.
-Söyledim, gerçekten.

02:37.416 --> 02:40.541
Zor oldu ama söyledim,
yemin ederim. Cidden.

02:42.375 --> 02:43.375
Gel buraya.

02:47.916 --> 02:49.000
Sağ ol.

02:51.000 --> 02:53.291
AİLEMİN HİKÂYESİ

03:11.333 --> 03:12.333
İniyoruz!

03:18.875 --> 03:22.500
Ben gidip yakındaki bir otelde kalsam
sakıncası olur mu?

03:22.583 --> 03:24.833
Babamın doğum günü. Beraber olmalıyız.

03:24.916 --> 03:28.375
İnsan neden
rahatsız uyumayı tercih eder ki?

03:29.291 --> 03:30.125
Çocuklar.

03:30.625 --> 03:32.000
Bakın kim geldi.

03:33.250 --> 03:35.625
Anne! Selam anne!

03:37.041 --> 03:38.333
-Merhaba anne!
-Aşkım!

03:38.416 --> 03:39.958
Seni çok özledim!

03:41.666 --> 03:42.500
Anne!

03:44.375 --> 03:46.166
Davet ettiğiniz için sağ olun.

03:47.791 --> 03:50.000
Sizlerle Fausto'yu anmak çok güzel.

03:51.708 --> 03:53.875
Onlara sen söylemek ister misin?

03:56.666 --> 03:57.833
Çocuklar…

03:58.750 --> 04:01.250
Hâkime bana dönüp dönemeyeceğinizi sordum.

04:01.791 --> 04:04.333
Yani yine seninle beraber mi yaşayacağız?

04:04.416 --> 04:06.958
Hayır, önce kararını beklememiz gerek.

04:08.000 --> 04:09.750
Ama bu bile bana yetti.

04:12.541 --> 04:14.375
Bir daha görüşmeyecek miyiz?

04:14.458 --> 04:16.708
Tabii ki görüşeceğiz.

04:17.750 --> 04:20.750
Hâkim annenize dönmenize karar verirse

04:22.166 --> 04:23.625
hayatımıza döneceğiz.

04:24.416 --> 04:26.708
Neden? Bu sizin hayatınız değil miydi?

04:27.541 --> 04:30.166
Evet ama pek…

04:30.250 --> 04:31.291
Hayır.

04:31.833 --> 04:32.833
Tamam.

04:32.916 --> 04:35.625
Roma'da biraz daha kalacağız.

04:36.916 --> 04:39.208
Biz Ercolano'ya dönersek

04:39.958 --> 04:41.666
istediğin zaman gelebilirsin.

04:42.833 --> 04:44.208
Tamam mı dostum?

04:45.458 --> 04:46.958
Dur bakalım.

04:48.625 --> 04:50.750
Sonucun ne olacağını bilmiyoruz.

04:52.916 --> 04:55.708
Ama bu gece burada
bir arada olmamız önemli.

04:57.416 --> 04:59.500
Bir şeyi anlamanızı istiyoruz.

05:00.000 --> 05:02.791
Karar ne olursa olsun
endişelenmenize gerek yok.

05:04.541 --> 05:06.166
Hepimiz sizi çok seviyoruz.

05:08.000 --> 05:09.083
Çok.

05:13.250 --> 05:15.916
Bu gece nasıl yatacağız?

05:16.000 --> 05:19.625
Sizin için sakıncası yoksa
ben çocuklarla yatmayı çok isterim.

05:25.625 --> 05:26.625
Sorun yok.

05:29.083 --> 05:30.750
Gayet iyiydik.

05:30.833 --> 05:32.541
Geçici bir şeydi.

05:33.666 --> 05:37.250
Yapmamız gerekeni yaptık,
artık hepimiz evimize dönebiliriz.

05:44.083 --> 05:45.083
Anne?

05:46.625 --> 05:47.458
Lucia?

05:53.041 --> 05:54.208
Çok üzülüyorum.

05:54.708 --> 05:56.041
Ne diyebilirim ki?

05:58.000 --> 06:03.875
Çok zor bir dönemdi.
Öylesine yoğun duygular…

06:06.291 --> 06:08.750
O iki çocuğu çok seviyorum Marì.

06:14.166 --> 06:15.208
Tanrım.

06:16.000 --> 06:18.958
Kahrolası bungalov!
Hava almam lazım Marì, pardon.

06:37.875 --> 06:41.833
Sergio, bana güzel bir şey söyle,
keyfimi yerine getir.

06:45.500 --> 06:46.833
Benimle evlenir misin?

06:51.416 --> 06:52.333
Ne diyorsun be?

06:53.291 --> 06:54.500
Aklından ne geçiyor?

06:55.083 --> 06:57.458
Beni rahat bırakın Sergio!

06:57.541 --> 07:00.041
Onu yap, bunu yap, şunu yap!

07:00.125 --> 07:02.916
Roma'ya gel, yemek yapmayı öğren!

07:03.000 --> 07:06.666
Sonra yine git! Aklım almıyor Sergio!

07:06.750 --> 07:08.250
Aklım almıyor!

07:08.333 --> 07:09.791
Hey!

07:09.875 --> 07:11.375
Ne oluyor?

07:11.458 --> 07:13.583
Bu pislik bana evlenme teklifi etti!

07:14.208 --> 07:17.333
Arabanın anahtarını ver.

07:17.416 --> 07:19.375
Arabada yatacağım. Pislik!

07:26.500 --> 07:27.500
Boş ver.

07:35.875 --> 07:39.416
Hâkim ne karar verirse versin
bir süre uzaklaşacağım sanırım.

07:50.000 --> 07:51.083
Nereye?

07:52.875 --> 07:53.958
Şeye gideceğim…

07:54.833 --> 07:55.958
Meksika'ya.

07:56.708 --> 08:00.708
İnternetteki bir acenteden
gezide yer ayırttım. Güzel gibiydi.

08:02.375 --> 08:03.375
Bekârlar için.

08:05.666 --> 08:09.083
Kuzenim Chiapas'ta çocuklara ders veriyor,
ona katılacağım.

08:11.666 --> 08:13.500
Tüm bunlardan uzaklaşmam gerek.

08:14.750 --> 08:17.083
Tüm bunlar derken?

08:17.166 --> 08:19.083
Tüm bu karmaşadan.

08:20.875 --> 08:22.750
Çocuklardan, anılardan.

08:24.500 --> 08:25.500
Roma'dan.

08:27.500 --> 08:28.500
Fausto'dan.

08:30.666 --> 08:33.041
Doğru bir karar gibi görünüyor Marì.

08:36.625 --> 08:38.916
-Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
-Evet.

08:39.500 --> 08:41.916
Bir süre uzaklaşman iyi olur.

08:46.041 --> 08:48.916
Sana da biraz haksızlık ettim, biliyorum.

08:51.041 --> 08:53.041
Ne kadar üzgünüm, bilemezsin ama…

08:54.541 --> 08:56.833
Senin için üzülmek de bana haksızlık.

09:02.875 --> 09:05.666
Tabii ki. Kendin için de üzülmen gerek.

09:10.000 --> 09:11.708
Hayal kırıklığıyım, değil mi?

09:15.041 --> 09:17.208
Hayır. Neden hayal kırıklığı olasın?

09:17.916 --> 09:20.541
Fausto'ya verdiğim sözü tutmadım.

09:22.541 --> 09:24.375
Marì, bak, şu şey olayı…

09:26.000 --> 09:29.166
Sözleri ne olursa olsun tutma olayı
abartılmıyor mu?

09:41.375 --> 09:42.458
Hayır!

09:48.083 --> 09:49.083
Ercole!

09:58.416 --> 09:59.291
Geliyor musun?

10:03.666 --> 10:05.291
Gıdıklamaca zamanı!

10:07.291 --> 10:08.416
Yakaladım seni!

10:12.000 --> 10:13.500
Gıdı gıdı.

10:15.666 --> 10:17.041
Anneme hücum!

10:17.916 --> 10:19.333
-Hayır!
-Evet!

10:24.875 --> 10:26.375
Sizi çok özlemişim.

10:27.708 --> 10:29.541
Bir daha kaybetmek istemiyorum.

11:03.416 --> 11:06.500
Fausto'nun küllerini
buraya serpmek istedik.

11:16.958 --> 11:18.416
Tamam. Yapayım mı?

11:42.375 --> 11:44.916
Hayır, istemiyorum!
Burası doğru yer değil!

11:49.000 --> 11:51.208
Ercole! Bekle!

12:03.958 --> 12:05.250
Darağacı kaçakları!

12:06.041 --> 12:07.666
Gemiyi pırıl pırıl yapalım!

12:08.250 --> 12:09.625
Hadi! Marş marş!

12:11.416 --> 12:12.416
Hadi!

12:22.375 --> 12:23.250
Top!

12:43.666 --> 12:45.833
İşte. Ser, çevir.

12:56.250 --> 12:57.625
Bir!

13:26.208 --> 13:28.500
Yerlerinize! Hadi! Koşun!

13:38.708 --> 13:39.708
Sessiz ol!

13:46.750 --> 13:48.083
-Anne!
-Anne!

13:51.500 --> 13:52.666
Bakayım size.

13:54.625 --> 13:56.166
Çok güzelsiniz.

13:56.250 --> 13:57.750
-Bu senin için.
-Sağ ol.

13:57.833 --> 13:58.958
Bu benden.

13:59.041 --> 14:00.583
Teşekkürler!

14:03.000 --> 14:04.833
Çok güzel kokuyorsunuz!

14:04.916 --> 14:08.375
Saçımı iki kez şampuanlayıp
saç kremi kullandım.

14:08.458 --> 14:09.291
Aferin.

14:17.375 --> 14:18.375
Merhaba.

14:19.458 --> 14:20.458
Merhaba.

14:48.791 --> 14:49.958
Esrar mı?

14:52.166 --> 14:53.000
Kokain.

14:54.083 --> 14:55.083
Ben de.

14:55.166 --> 14:59.166
Ben yanlış anlaşılma kurbanıyım.
Hiç işim olmaz.

14:59.875 --> 15:01.208
Ben değilim.

15:08.375 --> 15:10.333
Hey. Sakin ol.

15:10.958 --> 15:11.958
Tabii…

15:13.041 --> 15:15.000
Psikolog pek uğraşmıyor.

15:20.375 --> 15:22.166
Boktan bir dönemden geçiyorum.

15:23.958 --> 15:25.166
Kardeşimi kaybettim.

15:26.958 --> 15:28.541
-Ben de.
-Yok artık.

15:28.625 --> 15:29.625
Evet.

15:32.125 --> 15:34.083
-Kız kardeşin mi vardı?
-Abim.

15:38.916 --> 15:40.375
Benim ablamdı.

15:41.416 --> 15:43.083
Artık kızına ben bakıyorum.

15:44.583 --> 15:47.458
-İnanamıyorum.
-Palavra sıkmıyorum.

15:47.541 --> 15:49.125
Palavra demedim.

15:49.208 --> 15:52.791
Ben de yeğenlerime bakıyorum.

15:52.875 --> 15:55.333
-Sosyal hizmet uzmanları falan.
-Tanrım.

15:55.416 --> 15:56.416
Evet, aynen.

15:56.500 --> 15:58.375
-Hengâmeyi düşünemiyorum.
-Evet.

15:58.458 --> 16:00.416
-Valerio Ciaramitano?
-Benim.

16:02.625 --> 16:03.916
-Valeria?
-Evet?

16:04.416 --> 16:05.791
Sonra görüşürüz.

16:18.125 --> 16:20.500
İhbar gününden beri kokain kullandın mı?

16:20.583 --> 16:23.833
Hayır, ne ihbar gününde
ne ondan önceki gün kullandım.

16:23.916 --> 16:26.625
Oraya bir maymun bırakmaya gitmiştim.

16:29.208 --> 16:31.500
Artık hiçbir madde kullanmıyor musun?

16:31.583 --> 16:33.625
Yok, uzun zamandır kullanmıyorum.

16:34.916 --> 16:36.041
-Tamam.
-Evet.

16:36.750 --> 16:38.541
Haftaya görüşürüz o zaman.

16:40.041 --> 16:41.750
-Ne yani, bitti mi?
-Evet.

16:43.625 --> 16:45.583
En azından biraz sohbet etsek?

16:45.666 --> 16:47.458
-Ne konuda?
-"Ne konuda" mı?

16:47.541 --> 16:51.208
Yas sürecim,
yaşadığım zor dönem konusunda.

16:51.291 --> 16:52.833
Ne bileyim, nasıl oluyor?

16:52.916 --> 16:55.666
Özel görüşme için randevu alman gerek.

16:57.500 --> 16:59.416
Peki ücreti ne kadar?

16:59.500 --> 17:00.458
Seksen avro.

17:00.541 --> 17:01.541
Seksen avro.

17:02.291 --> 17:05.041
Ben almayayım.

17:08.875 --> 17:10.166
Ben hepsini…

17:10.250 --> 17:12.708
Bak, başörtülüler. Rahibe Adele!

17:13.708 --> 17:17.666
Hey, çocuklar! Sizi görmek ne güzel.

17:17.750 --> 17:18.625
Nasılsınız?

17:18.708 --> 17:22.166
İyi. Melatonin almak için eczaneye gittik.

17:22.791 --> 17:26.041
-Neden? Uyuyamıyor musunuz?
-Yok, jet yorgunluğu için.

17:26.875 --> 17:30.083
-Demek bir yere gidiyorsunuz.
-Evet, yarın gidiyoruz.

17:30.166 --> 17:32.666
Brezilya'daki ailemizi ziyaret edeceğiz.

17:32.750 --> 17:34.458
Havalimanına götürebilirim.

17:34.541 --> 17:36.541
Rahibe Virginia götürecek.

17:36.625 --> 17:40.000
Önceki hayatında ralli pilotuymuş.

17:52.125 --> 17:55.083
Bir şey unutmayayım diye
toplanmaya başladım.

17:55.166 --> 17:57.625
İstersen sen de siyah sırt çantasını al.

18:00.000 --> 18:03.208
-İstemiyorum.
-Annemize gideceğiz. Anladın mı?

18:03.291 --> 18:04.375
Mutlu değil misin?

18:05.291 --> 18:08.291
Mutluyum ama bazen babamı da düşünüyorum.

18:08.958 --> 18:09.791
Ercole.

18:11.333 --> 18:12.875
Artık sadece annemiz var.

18:14.208 --> 18:15.208
Tamam.

18:16.458 --> 18:20.958
Sosyal hizmet uzmanı aradı.
Hâkim önce çocukları görmek istemiş.

18:21.041 --> 18:23.958
Bunu yaşamamalarını umuyordum.

18:24.041 --> 18:28.291
Olsun. Ne istediklerini
en iyi kendileri ifade eder.

18:31.041 --> 18:32.625
Ben sonraki gün gidiyorum.

18:34.333 --> 18:36.208
-Döneceksin, değil mi?
-Tabii.

18:36.291 --> 18:37.166
Yani…

18:37.666 --> 18:40.625
-Bakalım.
-Ne? Dönmeyecek misin?

18:40.708 --> 18:41.833
Merhaba.

18:41.916 --> 18:43.083
İşte geldi!

18:43.166 --> 18:44.125
Günaydın.

18:47.250 --> 18:50.625
-Ayrılmadan…
-Hayır tatlım, ayrılmayacağız biz.

18:50.708 --> 18:52.583
Neden ayrılalım?

18:52.666 --> 18:56.458
Babamın küllerini
ne yapmamız gerektiğine karar verdim.

18:58.916 --> 19:02.958
Hiç anlamıyorum.
Maria onu Meksika'ya götürse olmaz mıydı?

19:03.041 --> 19:06.166
Maria'ya güvenmiyorum. Ondan vazgeçemiyor.

19:06.250 --> 19:07.916
-Kimden?
-Babamdan.

19:08.500 --> 19:10.791
Bıraksak çantasında taşıyıp duracak.

19:14.208 --> 19:15.875
Amca, daha hızlı gidelim!

19:15.958 --> 19:18.708
Ercolì! Bundan hızlı gidersek
geçmişe döneriz.

19:19.666 --> 19:20.958
Uzay mekiği değil bu.

19:34.375 --> 19:35.250
Günaydın.

19:35.750 --> 19:36.958
Rahibe Adele?

19:37.041 --> 19:38.708
-Valerio!
-Merhaba.

19:39.500 --> 19:41.666
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?

19:42.666 --> 19:44.958
Tatlım, istediğin şeyi yapamam.

19:45.583 --> 19:47.416
Yasal olmayabilir bile.

19:47.500 --> 19:49.250
Hayır, yasal Rahibe Adele.

19:49.333 --> 19:54.041
Gerçekten. Bu şekilde olmayabilir tabii.
Ama sizden özel olarak rica ediyoruz.

19:55.250 --> 19:58.458
Babam seyahat etmek istiyordu
ama vakti yetmedi.

19:58.541 --> 20:02.291
Brezilya nasıl bir yer, bilmiyorum
ama fotoğraflarını gördüm.

20:02.833 --> 20:05.208
Babam oraya gitmek isterdi, eminim.

20:05.291 --> 20:09.041
-Orta Amerika'yı severdi, doğru.
-Güney Amerika amca.

20:09.125 --> 20:11.000
Güney Amerika, tabii.

20:12.291 --> 20:15.166
Yardım et Rahibe Adele.
Bir tek sen yapabilirsin.

20:18.083 --> 20:22.500
Sanırım baban bu çılgınlığı hak ediyor.

20:22.583 --> 20:24.416
Dünyanın en iyi rahibesisin.

20:25.041 --> 20:25.958
Biliyorum.

20:26.041 --> 20:28.666
İkinci raunt, başla!

20:40.208 --> 20:42.291
Birlikte yemeyeli ne kadar oldu?

20:45.875 --> 20:49.000
Sırf çocuklar istediği için
gelmeyi kabul ettim.

20:51.708 --> 20:53.916
Bizi beraber görünce mutlu oluyorlar.

20:56.458 --> 20:59.166
Libero söyledi, sağlık sorunların varmış.

21:00.916 --> 21:02.000
Ciddi bir şey yok.

21:08.458 --> 21:09.458
Seni özledim.

21:13.041 --> 21:14.750
Sarah, benim hâlâ umudum var.

21:15.833 --> 21:19.458
-Çocuklar için en iyisi bu, biliyorsun.
-Neden bahsediyorsun?

21:20.541 --> 21:25.208
Sayende çocuklarla baş başa kalamıyorum.
Hâkim, Ercole'ye zarar verdim sanıyor.

21:26.041 --> 21:28.666
Sen kalkmış sana dönmemi mi istiyorsun?

21:29.375 --> 21:31.416
Ne geçiyor aklından be?

21:32.166 --> 21:33.791
Onları götürmek istedin.

21:33.875 --> 21:38.208
Onlarla olmak için bir şans istedim.
Sen buna engel oldun.

21:41.375 --> 21:42.375
Tamam Sarah.

21:43.541 --> 21:45.166
İkimiz de suçluyuz.

21:45.250 --> 21:49.583
Her türlü hatayı yaptık
ama ben bize hâlâ inanıyorum.

21:50.250 --> 21:51.666
Yeni bir sayfa açalım.

21:52.166 --> 21:54.375
Yavaş yavaş. Adım adım.

21:54.458 --> 21:56.166
Sonrasına bakarız. Hadi ama.

22:01.541 --> 22:03.541
Fausto, ben artık seni sevmiyorum.

22:05.916 --> 22:07.166
Anladın mı?

22:10.416 --> 22:11.541
Geliyor musunuz?

22:26.625 --> 22:28.375
Ailemizin şerefine içelim.

22:28.458 --> 22:29.291
Evet!

22:40.750 --> 22:44.750
Geçen hafta babamla kaçış odasına gittik.

22:44.833 --> 22:47.416
Korku temalıydı. Çok cesurca davrandı.

22:47.500 --> 22:50.791
"Buraya gel, şuraya git,
korkma" deyip durdu.

22:50.875 --> 22:52.291
Ben anlatacağım!

22:52.375 --> 22:55.958
Sonra bir odadan
gözüne şırınga girmiş bir hemşire çıktı.

22:56.041 --> 22:57.500
Babam o kadar korktu ki…

22:57.583 --> 23:01.166
-Kadının suratına tokat attı!
-Hey, ben anlatacaktım!

23:01.250 --> 23:04.208
O kadar sert vurdum ki
zavallı az daha bayılacaktı.

23:04.291 --> 23:07.250
-Sekiz saattir çalışıyormuş.
-Özür diledin mi?

23:07.333 --> 23:10.458
Diledim, ona içecek bir şey ısmarladık.
Çok mahcuptum.

23:10.541 --> 23:12.708
Babam hep komik şeyler yapıyor.

23:12.791 --> 23:13.958
Her zaman değil.

23:14.041 --> 23:16.000
Baban seni güldürüyor, değil mi?

23:16.083 --> 23:18.708
Evet, çok komik.

23:20.000 --> 23:22.041
Anne, yine bize taşınacak mısın?

23:24.833 --> 23:25.666
Tatlım.

23:32.250 --> 23:34.375
Bu sizin şarkınızdı.

23:35.958 --> 23:37.333
Dans etmeniz gerek.

24:50.875 --> 24:55.416
Pekâlâ, hâkim şimdi
çocukların annesini görmek istiyor.

24:56.750 --> 24:57.958
Bayan Lucia'yı da.

25:06.833 --> 25:08.833
Benim de gitmem gerek, emin misin?

25:08.916 --> 25:11.000
Tabii ki. Çok önemli.

25:22.833 --> 25:24.291
Acıdı!

25:24.375 --> 25:25.375
Deli misin sen?

25:26.291 --> 25:27.708
Alt tarafı bir oyun!

25:27.791 --> 25:29.625
Çocuk o, nazik davran.

25:41.041 --> 25:42.041
Evet?

25:42.833 --> 25:43.791
Ne oldu?

25:44.291 --> 25:45.500
Büyükannenizlesiniz.

25:46.375 --> 25:48.333
Biraz daha bizimle kalacaklarmış.

25:49.125 --> 25:50.166
Ama neden?

25:50.916 --> 25:53.291
Böylesi sizin için daha iyi olurmuş.

25:53.375 --> 25:55.166
En azından bir süre daha.

25:57.500 --> 25:58.500
Ama gelirim.

25:59.708 --> 26:00.791
Görüşebiliriz.

26:05.416 --> 26:06.833
-Senin yüzünden!
-Hey!

26:07.500 --> 26:08.500
Ne oluyor?

26:09.041 --> 26:11.083
Senin yüzünden değil. Üzülme.

26:11.833 --> 26:14.791
-Git onlara bir şey söyle.
-Ne diyeyim ya?

26:15.500 --> 26:17.708
Neden çocuklarımı geri vermiyorlar?

26:20.333 --> 26:22.583
Bu lanet ülkeden nefret ediyorum!

26:22.666 --> 26:23.791
Bırak beni!

26:45.208 --> 26:47.416
Ben yatacağım. Aç değilim.

27:00.333 --> 27:01.666
Bana kızgın.

27:03.375 --> 27:06.000
Ama hâkime
annemin aleyhinde bir şey demedim.

27:07.083 --> 27:11.875
Sadece sizinle olmak istediğimi söyledim.
Yanınızdayken kendimi iyi hissettiğimi.

27:12.916 --> 27:14.375
Ne var bunda?

27:14.458 --> 27:17.666
Tatlım, bunda bir şey yok.
Sen doğru olanı yapmışsın.

27:18.583 --> 27:19.583
Hey.

27:20.375 --> 27:22.041
Film izleyelim mi?

27:23.166 --> 27:24.416
Yok, canım istemiyor.

27:35.416 --> 27:37.625
En kötüsü şimdi başlıyor.

27:37.708 --> 27:40.916
Libero kötü durumda,
ona göz kulak olmalıyız.

27:43.375 --> 27:45.000
Ama ben yarın gidiyorum.

27:45.541 --> 27:48.375
Git, mutlu bir şekilde dön,
bunları kafana takma.

27:48.458 --> 27:50.708
Ama üzgünüm, gerçekten.

27:52.250 --> 27:55.208
Biraz ortam değişikliğine
ihtiyacım var sadece.

27:55.958 --> 27:59.791
Biz burada idare ederiz.
Artık ne yapacağımızı öğrendik, değil mi?

28:00.333 --> 28:01.333
Yani…

28:02.541 --> 28:03.583
Demetrio.

28:10.708 --> 28:11.708
Sağ ol Lucì.

28:16.583 --> 28:17.791
Harika bir kadınsın.

28:22.541 --> 28:23.541
Sen de öyle.

28:34.458 --> 28:35.458
Çocuklar.

28:41.666 --> 28:42.750
Ben gidiyorum.

28:46.083 --> 28:47.083
Güle güle.

28:52.625 --> 28:53.833
Ne zaman döneceksin?

28:59.208 --> 29:00.208
Bir süre sonra.

29:35.541 --> 29:36.625
Hoşça kal o zaman.

29:38.666 --> 29:39.666
Güle güle.

30:20.875 --> 30:22.791
Parmaklarını pastadan çek.

30:22.875 --> 30:24.875
Bunları içeri götür, anneni çağır.

30:32.708 --> 30:33.708
Aferin.

30:35.125 --> 30:36.291
Başardık mı?

30:36.958 --> 30:37.791
Neyi?

30:38.291 --> 30:39.791
Onu dönmeye ikna etmeyi.

30:43.708 --> 30:46.458
İsterse dönebileceğini
ona söyledik Libero.

30:47.958 --> 30:48.958
Artık ona kalmış.

31:13.750 --> 31:15.250
Ne yapıyorsun anne?

31:16.666 --> 31:18.041
O babamın.

31:18.875 --> 31:19.791
Ne oluyor?

31:21.708 --> 31:24.041
Fausto, durumun nasıl, doğru söyle.

31:25.333 --> 31:26.458
Sarah, iyiyim.

31:29.958 --> 31:33.166
-Ne olduğunu bilmem gerek.
-İyiyim dedim sana.

31:33.250 --> 31:35.083
Raporlarını görmek istiyorum.

31:35.166 --> 31:36.916
Avukatıma sordururum.

31:37.791 --> 31:41.708
Sarah, çocukları almak için
rahatsızlığımdan istifade mi edeceksin?

31:41.791 --> 31:44.625
Hastaysan çocuklar gelip benimle yaşamalı.

31:45.791 --> 31:47.166
Midemi bulandırıyorsun.

31:47.250 --> 31:49.625
-Senin için endişeleniyorum.
-Çık git.

31:49.708 --> 31:53.041
-Onlara…
-Defol! Defol git! Hadi!

31:53.125 --> 31:54.125
Yeter!

32:01.791 --> 32:04.083
Gitsem iyi olacak. Tamam mı?

32:11.041 --> 32:12.875
Yarın görüşürüz Ercole.

32:37.000 --> 32:38.875
Dinleyin çocuklar…

32:40.750 --> 32:42.583
Gördüğüm tedavi nedeniyle

32:44.291 --> 32:46.583
saçlarımın hepsi dökülecek.

32:50.666 --> 32:53.958
Bu sorunu hemen çözmek istiyorum.

32:58.375 --> 32:59.625
Yardım eder misiniz?

33:03.916 --> 33:04.916
Pekâlâ Libero…

33:05.916 --> 33:06.916
Hadi.

33:33.458 --> 33:34.458
İyi gidiyorsun.

34:23.875 --> 34:25.500
Çocuklar, iyileştiğim zaman

34:26.250 --> 34:29.125
hiç yapmadığım bir şeyi
sizinle yapmak istiyorum.

34:30.166 --> 34:31.375
Seyahat etmek.

34:32.625 --> 34:34.208
Dünyayı gezmek istiyorum.

34:35.208 --> 34:36.791
Benimle gelir misiniz?

34:37.916 --> 34:39.541
-Evet.
-Güzel.

34:40.083 --> 34:41.666
-Ya sen?
-Evet baba.

34:44.125 --> 34:45.125
Aferin size.

34:48.125 --> 34:49.541
Artık uyuyalım. Hadi.

35:01.333 --> 35:06.791
Evet. Bu aralar daha iyi hissediyorum.
Yalan yok, daha iyiyim.

35:07.833 --> 35:09.083
Nasıl başarıyorsun?

35:09.166 --> 35:10.041
Sevişiyorum.

35:13.458 --> 35:15.833
Erkek arkadaşın mı var?

35:15.916 --> 35:17.000
-Yok.
-Yok mu?

35:18.000 --> 35:20.750
Evet, beklentisizce
onunla bununla sevişiyorum.

35:20.833 --> 35:22.708
İnan bana, korkuları gideriyor.

35:23.458 --> 35:24.458
Gideriyor.

35:26.875 --> 35:30.333
Peki buraya gelmenin faydası oluyor mu?

35:30.416 --> 35:32.000
Amaç yalnız hissetmemek.

35:32.083 --> 35:35.833
Psikolog beni bırakmasın diye
bir sürü şey uyduruyorum. Zavallı!

35:38.125 --> 35:39.125
Ne gibi?

35:40.750 --> 35:43.333
Mesela… Geçen hafta ne söylemiştim?

35:43.416 --> 35:44.416
Doğru.

35:45.125 --> 35:48.375
Ablamın bana bıraktığı akvaryumu
devirmek istediğimi.

35:48.458 --> 35:50.291
-Evde akvaryum mu var?
-Hayır!

35:57.000 --> 35:58.000
Peki ya sen?

36:00.958 --> 36:01.958
Sen nasılsın?

36:07.708 --> 36:10.916
-Beni yiyip bitiren şey korku.
-Evet.

36:11.541 --> 36:12.666
Çok kötü.

36:13.333 --> 36:14.458
Sen korkuyor musun?

36:16.291 --> 36:18.000
-Evet, sürekli.
-Ben de.

36:19.750 --> 36:20.875
Sürekli.

36:24.125 --> 36:25.291
Dinle, şey…

36:26.750 --> 36:27.625
Sevişelim mi?

36:27.708 --> 36:28.625
Evet.

37:06.500 --> 37:07.500
Faydası oldu mu?

37:08.708 --> 37:09.708
Evet, oldu.

37:10.500 --> 37:12.416
Tanrım, hafiflemiş hissediyorum.

37:15.250 --> 37:17.166
Tekrar yapmayı kabul eder misin?

37:18.708 --> 37:20.083
Şaka mı yapıyorsun?

37:20.166 --> 37:22.208
Yani birkaç gün içinde olmasa da…

37:22.291 --> 37:24.583
-Her şeyi kabul ederim.
-Öyle mi?

37:35.291 --> 37:36.291
İyi misin anne?

37:40.875 --> 37:43.041
Bir şeyim yok, biraz hüzünlüyüm.

37:44.291 --> 37:45.166
Hüzünlü müsün?

37:50.958 --> 37:53.958
Anne, bence her şey
beklediğimizden daha kolay oldu.

37:56.000 --> 37:58.833
Nihayetinde insan
mutlu yaşamalı, değil mi?

38:01.291 --> 38:03.791
Başkalarını da mutlu etmeli.

38:04.833 --> 38:06.250
Oğlum şair olmuş.

38:06.333 --> 38:07.916
Bu benim için de geçerli.

38:09.166 --> 38:10.541
Madde mi kullanıyorsun?

38:11.416 --> 38:12.291
Valerio.

38:12.375 --> 38:13.375
Anne.

38:17.250 --> 38:19.208
Sana sadece bir kez söyleyeceğim.

38:20.958 --> 38:23.750
Hayatta kaçırılmayacak fırsatlar vardır.

38:24.416 --> 38:26.125
Başka sözüm yok.

38:49.666 --> 38:50.666
Affedersiniz.

38:59.041 --> 39:01.833
Sergio! Burada ne işin var?

39:02.916 --> 39:03.791
Evim burada.

39:03.875 --> 39:06.916
Evet. Ben şey için geldim…

39:07.458 --> 39:09.333
Parmesan almam gerek.

39:09.416 --> 39:10.541
-Parmesan mı?
-Evet.

39:11.041 --> 39:12.041
Nasıl gidiyor?

39:12.125 --> 39:13.625
İyi, evet. Senin?

39:13.708 --> 39:15.541
İyi, bu aralar çok okuyorum.

39:16.333 --> 39:17.166
Neler okudun?

39:17.250 --> 39:19.083
Cooper. Cooper'ı tanır mısın?

39:19.166 --> 39:20.708
-Cooper mı?
-Psikiyatr.

39:21.416 --> 39:22.583
-Hayır.
-Öyle mi?

39:22.666 --> 39:25.208
Tanımıyorum Sergio. Cahilim ben.

39:28.125 --> 39:34.791
Diyor ki aşk ortaya çıkınca
hayatımızdaki tüm sosyal düzeni bozarmış.

39:36.000 --> 39:37.000
Evet.

39:37.500 --> 39:39.291
Benim aşkımdan korkuyor musun?

39:40.291 --> 39:44.541
Hayır. Senin aşkından korkmuyorum.

39:44.625 --> 39:48.125
Aslında soruna cevabım…

39:49.250 --> 39:50.250
Evet.

39:57.000 --> 39:59.833
Kısa ve öz cevap ver.
Yanlış anlaşılma olmasın.

40:00.333 --> 40:02.250
Sergio, pankart mı hazırlayayım?

40:02.916 --> 40:03.916
Evet işte.

40:07.750 --> 40:08.750
Ağlayacağım.

40:28.375 --> 40:29.958
Sanki taşınıyorsun.

40:32.833 --> 40:34.166
Toplanmayı bilmiyorum.

40:36.125 --> 40:37.750
Ne varsa koyuyorum.

40:38.875 --> 40:40.750
Elime geçen her şeyi.

40:42.416 --> 40:45.375
Neyse, taksi bekleyeceğim.

40:45.458 --> 40:46.458
Ben götüreyim.

40:48.083 --> 40:49.083
Emin misin?

40:52.333 --> 40:54.416
Bunu da alır mısın lütfen?

40:54.500 --> 40:57.458
-Onu da mı?
-Tek başıma beş kat indim.

41:04.916 --> 41:05.916
Geldik.

41:11.083 --> 41:12.958
Maria, ben biraz düşündüm.

41:14.458 --> 41:15.625
Neyi?

41:15.708 --> 41:18.333
Sende neyi sevdiğimi biraz daha düşündüm.

41:23.416 --> 41:24.416
Söyleyeyim mi?

41:28.791 --> 41:29.916
Bana göre sevdiğim…

41:31.041 --> 41:32.041
Öyle denmez.

41:33.500 --> 41:34.750
-Hayır.
-Sevdiğim şey…

41:36.250 --> 41:37.416
Kırılganlığın.

41:38.458 --> 41:40.125
Sen Maria,

41:41.958 --> 41:44.375
bir kolideki kırılgan bardak gibisin.

41:45.583 --> 41:48.291
Her şeyi bilen güçlü kadını oynuyorsun

41:48.375 --> 41:49.875
ama işin aslı Maria…

41:50.625 --> 41:51.875
Sen de benim gibisin.

41:52.458 --> 41:53.791
Aynı benim gibisin.

41:55.541 --> 41:58.458
İkimiz de
yolumuzu kaybettik ve korkuyoruz.

41:59.000 --> 42:01.625
Sanırım… Eğer sen…

42:03.000 --> 42:07.166
Eğer benimle olmak
biraz olsun hoşuna gidiyorsa…

42:09.250 --> 42:15.125
İkimiz de o kolideki yolunu kaybetmiş,
korkmuş, kırılgan bardaklar olduğumuz için

42:16.000 --> 42:17.000
ben…

42:18.083 --> 42:19.333
Ben istiyorum ki

42:20.750 --> 42:22.083
ikimiz şey olalım…

42:25.958 --> 42:27.083
Bekle.

42:27.166 --> 42:28.791
-Ne olalım?
-Bekle.

42:28.875 --> 42:30.750
Sana göstermem lazım.

42:30.833 --> 42:32.625
Demè, gitmem gerek.

42:32.708 --> 42:34.875
Biliyorum, bir saniye lütfen.

42:35.375 --> 42:36.375
İşte.

42:38.458 --> 42:40.250
Bu olalım istiyorum.

42:40.750 --> 42:42.250
Balonlu naylon mu?

42:42.333 --> 42:43.333
Balonlu naylon.

42:47.916 --> 42:49.875
Balonlu naylonun olmak istiyorum.

43:04.708 --> 43:06.291
Çok güzel.

43:11.333 --> 43:13.875
Ama benim kafamın içinde
bir savaş var Demè.

43:15.708 --> 43:18.041
-Açıkçası bilmiyorum, yani…
-Hayır.

43:19.458 --> 43:22.916
Gerek yok Marì.
Bu kadar samimiyet yeter, değil mi?

43:23.000 --> 43:26.041
Herkes illa doğruyu söylemek istiyor.
Gerek yok.

43:33.041 --> 43:34.583
Öyle veya böyle gidiyorum.

43:34.666 --> 43:37.500
Biliyorum. Marì, gitmelisin.

43:37.583 --> 43:39.083
Sana engel olmak istemem.

43:40.000 --> 43:41.000
Ama…

43:41.875 --> 43:45.916
Bir gün dönebilirsin, değil mi?

43:48.166 --> 43:51.000
Çünkü burası zor olsa da

43:51.541 --> 43:53.458
Chiapas da pek kolay değil.

44:10.291 --> 44:12.833
Şu balonlu naylon olayı…

44:13.666 --> 44:16.333
Bardaklar, koli…

44:18.041 --> 44:20.333
Tam olarak anlamadım ama hoşuma gitti.

44:23.250 --> 44:25.916
Belki döndüğümde bana açıklarsın, olur mu?

44:27.875 --> 44:28.875
Olur.

44:53.250 --> 44:54.250
Hadi.

44:55.791 --> 44:56.791
Yürü!

44:57.291 --> 44:58.541
Hadi.

45:03.208 --> 45:05.041
-Gelmiyorum.
-Hadisene aptal.

45:05.125 --> 45:07.208
Şimdi gitmezsek bir daha gidemeyiz.

45:07.708 --> 45:09.083
Gelmek istemiyorum.

45:11.291 --> 45:13.000
Gelmezsen kardeşim olmazsın.

45:14.250 --> 45:15.416
Öyle bir şey yok.

45:17.333 --> 45:20.583
Şimdi gitmezsek
bir daha görüşemeyiz, yemin ederim.

45:24.458 --> 45:25.666
Nefret ettiriyorsun!

46:17.250 --> 46:19.875
Ercole de seni seviyor,
biliyorsun, değil mi?

46:21.666 --> 46:22.708
Biliyorum canım.

46:22.791 --> 46:24.416
Hazır olduğunda bize döner.

46:26.583 --> 46:28.000
Biz hep burada olacağız.

46:31.875 --> 46:33.625
-Korkuyor musun?
-Hayır.

46:57.750 --> 46:59.458
Çocuklar, söz verir misiniz?

47:03.666 --> 47:07.750
Ne olursa olsun
birbirinizden hiç ayrılmamalısınız.

47:08.458 --> 47:09.541
Tek istediğim bu.

47:13.583 --> 47:14.625
Söz mü?

47:15.958 --> 47:16.958
Evet.

47:17.833 --> 47:18.833
Evet.

47:31.000 --> 47:32.916
Siz burada kalın, çok soğuk.

50:21.541 --> 50:24.125
Alt yazı çevirisi: Duygu Mengioğlu
ılmamalısınız.
