WEBVTT

00:00:08.666 --> 00:00:09.500 align:center
นั่งลงครับ

00:00:11.875 --> 00:00:13.666 align:center
- แอ็กชั่น
- ให้ฉันนั่งก่อนสิ

00:00:13.750 --> 00:00:15.125 align:center
โทรศัพท์สวยดี เครื่องใหม่เหรอ

00:00:15.208 --> 00:00:17.166 align:center
วาเล ก็เครื่องเดิมนั่นแหละ หยุดเล่นได้แล้ว

00:00:17.250 --> 00:00:19.541 align:center
- เราทำอะไรกันอยู่เนี่ย
- ขอไปฉี่ก่อนได้ไหม

00:00:20.500 --> 00:00:22.125 align:center
พอผมพูดว่า "เริ่ม"…

00:00:23.083 --> 00:00:25.916 align:center
พูดทุกอย่างที่คุณชื่นชมในตัวผม

00:00:27.208 --> 00:00:28.583 align:center
แบล็กเมลกันชัดๆ เฟาสตี้…

00:00:28.666 --> 00:00:31.916 align:center
มันไม่ใช่แบล็กเมลครับแม่
ไม่ใช่เลย เพราะผมจะตาย

00:00:32.000 --> 00:00:36.250 align:center
ถ้าผมตาย แม่ก็จะเสียใจที่ไม่ได้ทำมัน

00:00:36.333 --> 00:00:39.500 align:center
- โอเค ฉันต้องทำอะไร
- ฉันพูดว่า "เริ่ม" นายก็พูดเลย

00:00:39.583 --> 00:00:41.500 align:center
- พร้อมหรือยัง เริ่ม
- พร้อม

00:00:41.583 --> 00:00:42.541 align:center
อืม…

00:00:44.916 --> 00:00:45.833 align:center
เดี๋ยวนะ ขอโทษ

00:00:45.916 --> 00:00:47.458 align:center
คิดอะไรไม่ออกเลย

00:00:47.541 --> 00:00:50.541 align:center
- แบบนั้นไม่ดีเลย แม่เป็นแม่ผมนะ
- ไม่ ก็…

00:00:50.625 --> 00:00:52.708 align:center
พี่ไม่สนใจเรื่องเงิน

00:00:54.416 --> 00:00:55.541 align:center
คุณไม่เคยตัวเหม็น

00:00:56.666 --> 00:01:01.916 align:center
แม้แต่กลางเดือนสิงหาคมบนรถบัสที่คนแน่นๆ
บนถนนตุสโกลานา

00:01:02.000 --> 00:01:06.291 align:center
ตั้งแต่แกเกิด เท่าที่แกอยู่กับแม่ที่บ้าน

00:01:07.708 --> 00:01:11.583 align:center
สิ่งแรกที่แกทำทุกเช้าคือยิ้ม

00:01:12.666 --> 00:01:17.375 align:center
สิ่งหนึ่งที่ฉันชอบในตัวนายมาตลอด
คือนายไม่อายอะไรทั้งนั้น

00:01:17.458 --> 00:01:19.166 align:center
อะไรนะ ฉันไม่อายเหรอ

00:01:19.250 --> 00:01:21.000 align:center
บางทีแกก็น่ารำคาญมาก

00:01:21.083 --> 00:01:23.458 align:center
- ต้องพูดว่า "ฉันเป็นคนที่" ไม่อาย
- นาย "ไม่" อาย

00:01:23.541 --> 00:01:24.750 align:center
อะไรวะ พูดให้มันถูกๆ สิ

00:01:24.833 --> 00:01:26.041 align:center
แกหล่อมาก

00:01:27.250 --> 00:01:29.875 align:center
แม่ทุกคนคิดว่าลูกตัวเองหล่อ แต่แก…

00:01:29.958 --> 00:01:32.083 align:center
"นายไม่อายอะไรเลย" โอเคนะ

00:01:32.166 --> 00:01:34.000 align:center
พี่เป็นคนใจดี

00:01:34.083 --> 00:01:36.291 align:center
- มองทางนี้สิ
- ก็ไปตรงนั้นสิ

00:01:36.375 --> 00:01:37.916 align:center
- เพราะ…
- ไปตรงนั้น

00:01:38.000 --> 00:01:41.333 align:center
สำหรับฉันแล้ว นายเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันเสมอ

00:01:42.125 --> 00:01:43.375 align:center
คุณเป็นเพื่อนกับทุกคน

00:01:44.875 --> 00:01:46.791 align:center
ตำรวจ อาชญากร

00:01:47.375 --> 00:01:49.916 align:center
เอ่อ… ผู้ชาย ผู้หญิง

00:01:50.000 --> 00:01:51.416 align:center
แกไม่ชอบกีฬา

00:01:53.000 --> 00:01:55.541 align:center
มันทำให้แม่ภูมิใจเสมอ

00:01:55.625 --> 00:01:56.875 align:center
ฉันมีอะไรจะบอกอีก

00:01:57.916 --> 00:01:59.458 align:center
นายเป็นพี่ชายที่ฉันไม่เคยมี

00:01:59.541 --> 00:02:01.958 align:center
พี่ทำบางอย่างเพื่อคนอื่นเสมอ

00:02:03.041 --> 00:02:06.083 align:center
- อย่าหัวเราะสิ แม่ อย่าหัวเราะ
- เดี๋ยวก่อน

00:02:06.166 --> 00:02:10.625 align:center
- แม้แต่ตอนที่คนอื่นไม่ไว้ใจพี่
- ฟังดูดีเลย

00:02:10.708 --> 00:02:13.458 align:center
สิ่งที่ฉันเพิ่งพูดไป ฉันจะไม่พูดอีก

00:02:13.541 --> 00:02:14.916 align:center
กอดกันได้แล้ว

00:02:16.291 --> 00:02:17.500 align:center
มากอดกัน

00:02:20.458 --> 00:02:21.458 align:center
เอาละ

00:02:24.541 --> 00:02:25.541 align:center
ขอบคุณครับแม่

00:02:26.125 --> 00:02:28.250 align:center
บอกลูกๆ หรือยังว่าคุณป่วย

00:02:29.166 --> 00:02:30.458 align:center
บอกแล้ว อยากดูไหม

00:02:31.041 --> 00:02:32.416 align:center
- ฟา
- อะไร

00:02:33.875 --> 00:02:37.291 align:center
- คุณสัญญาว่าจะบอก
- บอกแล้ว ผมบอกแล้ว

00:02:37.375 --> 00:02:40.375 align:center
มันไม่ง่ายเลย
แต่สาบานได้ว่าผมบอกแล้ว จริงๆ

00:02:42.333 --> 00:02:43.208 align:center
มานี่สิ

00:02:47.875 --> 00:02:49.000 align:center
ขอบคุณนะ

00:02:51.000 --> 00:02:53.291 align:center
(เรื่องเล่าบ้านเรา)

00:03:11.333 --> 00:03:12.333 align:center
เราจะลงจอดแล้ว

00:03:18.875 --> 00:03:22.500 align:center
ถ้าย่าไปนอนโรงแรมแถวนี้ เธอจะว่าอะไรไหม

00:03:22.583 --> 00:03:24.833 align:center
วันนี้วันเกิดพ่อ เราต้องอยู่ด้วยกัน

00:03:24.916 --> 00:03:28.375 align:center
ย่าไม่เข้าใจว่า
ทำไมคนเราถึงควรเลือกที่จะไม่นอนสบายๆ

00:03:29.250 --> 00:03:30.125 align:center
เด็กๆ

00:03:30.625 --> 00:03:32.000 align:center
ดูสิว่าใครมา

00:03:33.250 --> 00:03:35.625 align:center
แม่ สวัสดีครับ แม่

00:03:37.041 --> 00:03:38.666 align:center
- สวัสดีครับ แม่
- ลูกแม่

00:03:38.750 --> 00:03:40.041 align:center
คิดถึงแม่จังเลย

00:03:41.625 --> 00:03:42.500 align:center
แม่

00:03:44.375 --> 00:03:46.083 align:center
ขอบคุณนะคะที่เชิญฉันมา

00:03:47.708 --> 00:03:50.000 align:center
ดีจังที่ได้ระลึกถึงเฟาสโต้กับพวกคุณทุกคน

00:03:51.666 --> 00:03:53.875 align:center
ซาราห์ คุณอยากบอกพวกเขาไหม

00:03:57.166 --> 00:03:58.166 align:center
เด็กๆ…

00:03:58.750 --> 00:04:03.833 align:center
- แม่ถามผู้พิพากษาว่าแม่ขอลูกคืนได้ไหม
- เราจะได้ไปอยู่กับแม่อีกเหรอ

00:04:03.916 --> 00:04:06.916 align:center
ไม่จ้ะ เราต้องรอให้เขาตัดสินใจก่อน

00:04:07.958 --> 00:04:09.750 align:center
แต่นี่มันก็เยอะมากสำหรับแม่แล้ว

00:04:12.541 --> 00:04:14.375 align:center
เราจะไม่ได้เจอกันอีกเหรอครับ

00:04:14.958 --> 00:04:16.708 align:center
เราจะได้เจอกันอีกสิจ๊ะ

00:04:17.666 --> 00:04:20.916 align:center
ถ้าผู้พิพากษาตัดสินใจว่า
เธอต้องกลับไปอยู่กับแม่เธอ

00:04:21.666 --> 00:04:23.625 align:center
เราก็ต้องกลับไปใช้ชีวิตของเรา

00:04:24.416 --> 00:04:26.750 align:center
ทำไมครับ นี่ก็ชีวิตย่าไม่ใช่เหรอ

00:04:27.458 --> 00:04:30.166 align:center
ใช่ แต่มันไม่ใช่…

00:04:30.250 --> 00:04:31.291 align:center
เอ่อ ไม่

00:04:31.833 --> 00:04:32.833 align:center
ก็ได้

00:04:32.916 --> 00:04:35.625 align:center
เราจะอยู่ในโรมต่ออีกสักพัก

00:04:36.916 --> 00:04:39.208 align:center
แล้วถ้าเราต้องกลับไปที่แอร์โกลาโน

00:04:39.958 --> 00:04:41.791 align:center
นายไปหาเราได้ทุกเมื่อ

00:04:42.750 --> 00:04:43.625 align:center
เข้าใจไหม

00:04:45.958 --> 00:04:47.041 align:center
เดี๋ยวนะ

00:04:48.625 --> 00:04:50.750 align:center
เราไม่รู้ว่ามันจะจบยังไง

00:04:52.875 --> 00:04:55.708 align:center
แต่มันสำคัญที่เราทุกคนอยู่ด้วยกันที่นี่ในคืนนี้

00:04:57.375 --> 00:04:59.500 align:center
เราอยากให้พวกเธอเข้าใจอะไรบางอย่าง

00:05:00.000 --> 00:05:02.958 align:center
ไม่ว่าจะผู้พิพากษาจะตัดสินใจยังไง
ก็ไม่ต้องห่วงหรอก

00:05:04.500 --> 00:05:06.500 align:center
เพราะเราทุกคนรักพวกเธอมาก

00:05:07.958 --> 00:05:09.083 align:center
รักมากๆ เลย

00:05:13.250 --> 00:05:15.916 align:center
แล้วคืนนี้จะหลับจะนอนกันยังไง

00:05:16.000 --> 00:05:19.750 align:center
ถ้าคุณไม่มีปัญหานะ ฉันอยากนอนกับลูกๆ

00:05:25.500 --> 00:05:26.583 align:center
ทุกอย่างเรียบร้อยดี

00:05:29.000 --> 00:05:30.875 align:center
เราทำได้ดีมาก

00:05:30.958 --> 00:05:32.625 align:center
มันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นชั่วคราว

00:05:33.708 --> 00:05:37.250 align:center
เราทำสิ่งที่เราต้องทำ
และตอนนี้เราทุกคนก็กลับบ้านได้แล้ว

00:05:44.041 --> 00:05:44.875 align:center
แม่

00:05:46.583 --> 00:05:47.458 align:center
ลูเซีย

00:05:52.541 --> 00:05:54.208 align:center
มันทำให้ฉันเศร้ามากเลย

00:05:54.708 --> 00:05:55.958 align:center
ฉันจะพูดยังไงได้ล่ะ

00:05:58.000 --> 00:06:03.708 align:center
มันเป็นช่วงเวลาที่เคร่งเครียดมาก
มันสะเทือนใจมากซะจนฉัน…

00:06:06.250 --> 00:06:08.750 align:center
ฉันรักเด็กสองคนนั้นมากนะ มารี

00:06:14.166 --> 00:06:15.208 align:center
พระเจ้า

00:06:15.958 --> 00:06:19.125 align:center
ไอ้บังกะโลบ้านี่
ฉันต้องออกไปสูดอากาศแล้ว มารี ขอโทษนะ

00:06:37.833 --> 00:06:41.833 align:center
แซร์จีโอ บอกอะไรดีๆ หน่อย
อะไรก็ได้ที่จะทำให้ฉันมีกำลังใจ

00:06:45.583 --> 00:06:46.708 align:center
แต่งงานกับผมนะ

00:06:51.416 --> 00:06:52.333 align:center
อะไรวะ

00:06:53.250 --> 00:06:54.583 align:center
คุณคิดอะไรของคุณ

00:06:55.083 --> 00:06:57.500 align:center
อย่ามายุ่งกับฉัน แซร์จีโอ

00:06:57.583 --> 00:07:00.041 align:center
และก็นี่ และก็นั่น และก็นั่นด้วย

00:07:00.125 --> 00:07:02.916 align:center
มาที่โรม เรียนทำอาหาร

00:07:03.000 --> 00:07:06.666 align:center
แล้วก็จากไปอีกครั้ง ฉันไม่เข้าใจเลย แซร์จีโอ

00:07:06.750 --> 00:07:08.208 align:center
ฉันไม่เข้าใจเลย

00:07:08.291 --> 00:07:09.791 align:center
อะไร แม่!

00:07:10.375 --> 00:07:11.375 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:07:11.458 --> 00:07:13.583 align:center
ไอ้เวรนั่นขอแม่แต่งงาน

00:07:14.708 --> 00:07:17.333 align:center
เอากุญแจรถมา

00:07:17.416 --> 00:07:19.375 align:center
แม่จะนอนในรถ ไอ้เวร

00:07:26.500 --> 00:07:27.416 align:center
ไม่เป็นไร

00:07:29.375 --> 00:07:30.250 align:center
เอ่อ…

00:07:35.833 --> 00:07:39.625 align:center
ไม่ว่าผู้พิพากษาจะตัดสินใจยังไง
ฉันว่าจะไปที่อื่นสักพัก

00:07:49.916 --> 00:07:51.083 align:center
ไปไหน

00:07:52.791 --> 00:07:53.958 align:center
ฉันจะไป…

00:07:54.791 --> 00:07:55.958 align:center
เม็กซิโก

00:07:56.666 --> 00:08:00.708 align:center
ฉันจองทริปกับเอเจนซี่ออนไลน์ มันดูดีนะ

00:08:02.375 --> 00:08:03.416 align:center
มันสำหรับคนโสด

00:08:05.583 --> 00:08:09.041 align:center
ฉันจะไปอยู่กับลูกพี่ลูกน้องฉัน
ที่สอนเด็กๆ ในเชียปัส

00:08:11.625 --> 00:08:13.625 align:center
ฉันต้องไปให้พ้นจากเรื่องทั้งหมดนี้

00:08:14.625 --> 00:08:17.083 align:center
ทั้งหมดนี้… อะไรเหรอ

00:08:17.666 --> 00:08:19.416 align:center
เรื่องซับซ้อนยุ่งยากทั้งหมดนี้ไง

00:08:20.833 --> 00:08:22.750 align:center
เด็กๆ ความทรงจำ

00:08:24.416 --> 00:08:25.416 align:center
โรม

00:08:27.458 --> 00:08:28.500 align:center
เฟาสโต้

00:08:30.666 --> 00:08:33.208 align:center
ดูเหมือนจะเป็นทางเลือกที่ถูกต้องนะ มารี

00:08:36.583 --> 00:08:38.083 align:center
คุณคิดอย่างนั้นจริงๆ เหรอ

00:08:38.166 --> 00:08:39.416 align:center
ใช่ จริงๆ

00:08:39.500 --> 00:08:41.958 align:center
ไปที่อื่นสักพักเป็นความคิดที่ดี

00:08:46.000 --> 00:08:49.250 align:center
ฉันรู้ว่าฉันไม่ค่อยยุติธรรมกับคุณสักเท่าไหร่

00:08:51.000 --> 00:08:53.333 align:center
คุณไม่รู้หรอกว่าฉันเสียใจแค่ไหน แต่…

00:08:54.541 --> 00:08:57.333 align:center
มันไม่ยุติธรรมสำหรับฉันเหมือนกันที่สงสารคุณ

00:09:02.750 --> 00:09:05.666 align:center
ใช่ คุณต้องสงสารตัวเองด้วย

00:09:09.916 --> 00:09:11.500 align:center
ฉันทำตัวน่าผิดหวังนะ ว่าไหม

00:09:15.041 --> 00:09:17.208 align:center
ไม่หรอก ทำไมถึงพูดแบบนั้นล่ะ

00:09:17.916 --> 00:09:20.666 align:center
ฉันไม่ทำตามสัญญาที่ให้ไว้กับเฟาสโต้

00:09:22.541 --> 00:09:24.458 align:center
มารี ฟังนะ เรื่องเกี่ยวกับ…

00:09:25.916 --> 00:09:29.166 align:center
คำสัญญาที่ต้องทำตามน่ะ
คุณประเมินค่าสูงไปนะ ว่าไหม

00:09:41.291 --> 00:09:42.458 align:center
ไม่ๆ ไม่!

00:09:48.000 --> 00:09:49.000 align:center
แอร์โกเล

00:09:58.375 --> 00:09:59.708 align:center
มาเล่นด้วยกันไหม

00:10:03.666 --> 00:10:05.291 align:center
จั๊กจี้กัน!

00:10:07.250 --> 00:10:08.416 align:center
เสร็จฉัน

00:10:12.000 --> 00:10:13.541 align:center
จั๊กจี้ๆ

00:10:15.583 --> 00:10:17.125 align:center
- จู่โจมแม่!
- จู่โจมแม่!

00:10:17.750 --> 00:10:19.000 align:center
- ไม่!
- ลุย!

00:10:24.750 --> 00:10:26.375 align:center
แม่คิดถึงลูกมากเลย

00:10:27.583 --> 00:10:29.708 align:center
แม่ไม่อยากเสียลูกไปอีก

00:11:03.375 --> 00:11:06.500 align:center
เราทุกคนอยากโปรยอัฐิของเฟาสโต้ที่นี่

00:11:16.958 --> 00:11:18.416 align:center
ก็ได้ ให้ฉันโปรยมันไหม

00:11:42.375 --> 00:11:44.916 align:center
ไม่ ผมไม่อยากโปรย ที่นี่มันไม่เหมาะสม

00:11:49.000 --> 00:11:51.625 align:center
แอร์โกเล เดี๋ยว!

00:11:54.416 --> 00:11:56.416 align:center
(ปี 2024)

00:11:57.208 --> 00:12:00.958 align:center
(ปี 2023)

00:12:03.875 --> 00:12:05.250 align:center
พวกหนีโทษประหาร!

00:12:05.958 --> 00:12:07.708 align:center
มาทำให้เรือลำนี้สะอาดหมดจดกันเถอะ

00:12:08.250 --> 00:12:09.625 align:center
ไปได้แล้ว ไปเร็ว ไป!

00:12:11.416 --> 00:12:12.291 align:center
ไป!

00:12:22.375 --> 00:12:23.250 align:center
ลูกบอล

00:12:43.708 --> 00:12:45.833 align:center
นั่นแหละ กางออกไป พลิกมัน

00:12:56.250 --> 00:12:57.625 align:center
หนึ่ง หนึ่ง!

00:13:26.208 --> 00:13:28.500 align:center
เข้าประจำที่ เร็วเข้า ไปได้แล้ว

00:13:31.791 --> 00:13:32.708 align:center
ชู่

00:13:38.333 --> 00:13:39.791 align:center
ชู่ เงียบๆ

00:13:46.750 --> 00:13:48.083 align:center
- แม่!
- แม่!

00:13:51.416 --> 00:13:52.916 align:center
ให้แม่ดูลูกหน่อยซิ

00:13:54.500 --> 00:13:56.166 align:center
ลูกสองคนหล่อมากเลย

00:13:56.250 --> 00:13:57.791 align:center
- นี่ให้แม่ครับ
- ขอบใจจ้ะ

00:13:57.875 --> 00:13:58.958 align:center
นี่จากผมครับ

00:13:59.041 --> 00:14:00.583 align:center
โอ ขอบใจจ้ะ

00:14:03.000 --> 00:14:04.833 align:center
ผมลูกหอมจังเลย

00:14:04.916 --> 00:14:08.333 align:center
ครับ ผมสระสองครั้ง และก็ใช้ครีมนวดด้วย

00:14:08.416 --> 00:14:09.291 align:center
ดีมากจ้ะ

00:14:17.333 --> 00:14:18.375 align:center
สวัสดีครับ

00:14:19.458 --> 00:14:20.333 align:center
สวัสดีค่ะ

00:14:49.291 --> 00:14:50.375 align:center
กัญชาเหรอ

00:14:52.166 --> 00:14:53.000 align:center
โคเคน

00:14:54.083 --> 00:14:55.041 align:center
ฉันเหมือนกัน

00:14:55.125 --> 00:14:59.166 align:center
ในกรณีของผม มันเป็นการเข้าใจผิด
ผมไม่เกี่ยวข้องอะไรกับมัน

00:14:59.833 --> 00:15:01.208 align:center
ไม่ใช่ในกรณีของฉัน

00:15:01.291 --> 00:15:02.166 align:center
- อ๋อ
- อืม

00:15:08.291 --> 00:15:10.333 align:center
นี่ สบายใจได้

00:15:10.875 --> 00:15:12.000 align:center
ใช่…

00:15:12.958 --> 00:15:15.000 align:center
จิตแพทย์ไม่พยายามทำอะไรมากนักหรอก

00:15:20.291 --> 00:15:22.333 align:center
ฉันกำลังเจอเรื่องแย่ๆ อยู่

00:15:23.875 --> 00:15:25.166 align:center
ฉันเสียพี่สาวไป

00:15:26.750 --> 00:15:27.583 align:center
ผมเหมือนกัน

00:15:28.166 --> 00:15:29.250 align:center
- ไม่จริง
- จริง

00:15:32.083 --> 00:15:33.916 align:center
- คุณมีพี่สาวเหรอ
- พี่ชาย

00:15:34.000 --> 00:15:34.875 align:center
อ้อ

00:15:38.833 --> 00:15:40.416 align:center
เธอแก่กว่าฉัน

00:15:41.375 --> 00:15:43.083 align:center
ตอนนี้ฉันต้องดูแลลูกสาวเธอ

00:15:44.541 --> 00:15:47.375 align:center
- ไม่อยากเชื่อเลย
- นี่ ฉันไม่ได้โกหกคุณนะ

00:15:47.458 --> 00:15:49.125 align:center
เปล่า ผมไม่ได้ว่าคุณโกหก

00:15:49.208 --> 00:15:52.791 align:center
ผมก็ดูแลหลานชายเหมือนกัน

00:15:52.875 --> 00:15:55.333 align:center
- นักสังคมสงเคราะห์และอะไรพวกนั้น
- พระเจ้า

00:15:55.416 --> 00:15:56.416 align:center
ใช่ ผมรู้

00:15:56.500 --> 00:15:58.291 align:center
- ฉันนึกภาพออกว่าวุ่นแค่ไหน
- ใช่

00:15:58.375 --> 00:16:00.416 align:center
- วาเลริโอ เชียรามีตาโน
- ผมเองครับ

00:16:02.541 --> 00:16:04.250 align:center
- วาเลเรีย
- คะ

00:16:04.333 --> 00:16:05.791 align:center
เดี๋ยวเจอกันนะคะ

00:16:18.125 --> 00:16:20.458 align:center
ตั้งแต่วันที่ตำรวจรายงาน
คุณเสพโคเคนหรือเปล่า

00:16:20.541 --> 00:16:23.833 align:center
เปล่า วันที่ตำรวจรายงาน
ผมไม่ได้เสพ ก่อนหน้านั้นก็ไม่ได้เสพ

00:16:23.916 --> 00:16:26.625 align:center
ผมอยู่ตรงนั้นเพราะผมต้องเอาลิงไปส่ง

00:16:29.125 --> 00:16:31.375 align:center
ตอนนี้คุณไม่ได้เสพอะไรเลยเหรอ

00:16:31.458 --> 00:16:33.625 align:center
ไม่ครับ ไม่ได้เสพมานานแล้ว คุณหมอ

00:16:34.833 --> 00:16:36.125 align:center
- ดีค่ะ
- ครับ

00:16:36.750 --> 00:16:38.541 align:center
งั้นเจอกันสัปดาห์หน้านะคะ

00:16:40.000 --> 00:16:41.916 align:center
- อะไรครับ เสร็จแล้วเหรอ
- ค่ะ

00:16:42.541 --> 00:16:45.583 align:center
เอ่อ อย่างน้อยเราคุยกันหน่อยไม่ได้เหรอ

00:16:45.666 --> 00:16:47.375 align:center
- คุยเรื่องอะไร
- เรื่องอะไรเหรอ

00:16:47.458 --> 00:16:51.125 align:center
เรื่องความเศร้าของผมไง
ช่วงเวลายากลำบากที่ผมเผชิญอยู่

00:16:51.208 --> 00:16:53.333 align:center
ไม่รู้สิ กรณีแบบนี้คุยกันได้ไหม

00:16:53.416 --> 00:16:55.666 align:center
คุณต้องนัดคุยกับฉันเป็นการส่วนตัว

00:16:55.750 --> 00:16:56.666 align:center
อ๋อ

00:16:57.458 --> 00:16:59.416 align:center
แล้ว… ต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ

00:16:59.500 --> 00:17:00.416 align:center
แปดสิบยูโร

00:17:00.500 --> 00:17:01.541 align:center
แปดสิบยูโร

00:17:02.291 --> 00:17:05.041 align:center
ผม… งั้นก็ไม่เป็นไร

00:17:08.875 --> 00:17:10.166 align:center
ฉันชอบทุกอย่าง…

00:17:10.250 --> 00:17:12.708 align:center
ดูสิ พวกหัวผ้าคลุม ซิสเตอร์อาเดเล

00:17:13.625 --> 00:17:17.666 align:center
ไงคะ ทุกคน ดีใจจังที่ได้เจอ

00:17:17.750 --> 00:17:18.666 align:center
สบายดีไหมครับ

00:17:18.750 --> 00:17:22.166 align:center
สบายดีค่ะ
เราไปซื้อเมลาโทนินที่ร้านขายยามาน่ะ

00:17:22.791 --> 00:17:26.041 align:center
- ทำไมครับ คุณนอนไม่หลับเหรอ
- เปล่าค่ะ เอาไว้แก้อาการเจ็ตแล็กน่ะ

00:17:26.125 --> 00:17:27.875 align:center
อ๋อ คุณจะไปที่อื่น

00:17:27.958 --> 00:17:30.083 align:center
ใช่ค่ะ เราจะไปพรุ่งนี้

00:17:30.166 --> 00:17:32.666 align:center
เราจะไปเยี่ยมครอบครัวของเราที่บราซิล

00:17:32.750 --> 00:17:34.458 align:center
ผมไปส่งคุณที่สนามบินได้นะ

00:17:34.541 --> 00:17:36.541 align:center
ซิสเตอร์วีร์จีเนียจะไปส่งเราค่ะ

00:17:36.625 --> 00:17:40.000 align:center
ชาติที่แล้วเธอเป็นนักแข่งแรลลี่

00:17:52.083 --> 00:17:55.083 align:center
ฉันจะเริ่มเก็บของเลย จะได้ไม่ลืมอะไร

00:17:55.166 --> 00:17:57.750 align:center
นายเอาเป้สีดำไปก็ได้นะถ้าอยากเก็บของ

00:17:59.916 --> 00:18:03.208 align:center
- ฉันไม่อยากเก็บของ
- เราจะไปบ้านแม่ เข้าใจไหม

00:18:03.291 --> 00:18:04.458 align:center
นายไม่ดีใจเหรอ

00:18:05.291 --> 00:18:08.416 align:center
ดีใจสิ แต่บางครั้งฉันก็คิดถึงพ่อเหมือนกัน

00:18:08.958 --> 00:18:09.791 align:center
แอร์โกเล

00:18:11.333 --> 00:18:12.875 align:center
ตอนนี้มีแค่แม่คนเดียว

00:18:14.208 --> 00:18:15.208 align:center
โอเค

00:18:16.458 --> 00:18:20.958 align:center
นักสังคมสงเคราะห์โทรมา
ผู้พิพากษาอยากเจอเด็กๆ ก่อนตัดสินใจ

00:18:21.041 --> 00:18:23.958 align:center
ฉันหวังอยู่ว่าพวกเขาจะไม่ทำแบบนั้น

00:18:24.041 --> 00:18:28.291 align:center
ไม่เป็นไรหรอก มารี
เด็กๆ พูดสิ่งที่ตัวเองต้องการได้ดีกว่าคนอื่น

00:18:31.000 --> 00:18:32.625 align:center
ฉันจะไปหลังจากวันนั้น

00:18:34.250 --> 00:18:36.208 align:center
- คุณจะกลับมาใช่ไหม
- แน่นอน

00:18:36.291 --> 00:18:37.125 align:center
ก็…

00:18:37.666 --> 00:18:40.666 align:center
- ดูก่อนนะ
- อะไร คุณจะไม่กลับมาเหรอ

00:18:40.750 --> 00:18:41.833 align:center
สวัสดีครับ

00:18:41.916 --> 00:18:43.083 align:center
เขามาแล้ว

00:18:43.166 --> 00:18:44.125 align:center
อรุณสวัสดิ์ครับ

00:18:47.208 --> 00:18:50.625 align:center
- ก่อนที่เราจะแยกจากกัน…
- ไม่จ้ะ เราจะไม่แยกจากกัน

00:18:50.708 --> 00:18:52.583 align:center
ทำไมเราต้องแยกจากกันด้วย

00:18:52.666 --> 00:18:56.458 align:center
ก่อนที่มันจะเกิดขึ้น ผมตัดสินใจแล้ว
ว่าเราต้องทำอะไรกับอัฐิของพ่อ

00:18:58.875 --> 00:19:02.875 align:center
ฉันไม่เข้าใจ ถึงตอนนี้แล้ว
มาเรียเอาเขาไปเม็กซิโกไม่ได้เหรอ

00:19:02.958 --> 00:19:06.166 align:center
ผมไม่ไว้ใจมาเรีย เธอตัดใจจากเขาไม่ได้

00:19:06.750 --> 00:19:07.916 align:center
- ใคร
- พ่อไง

00:19:08.000 --> 00:19:10.791 align:center
เธอจะเอาเขาใส่ในกระเป๋าเงินเธอไว้ตลอด

00:19:14.208 --> 00:19:15.875 align:center
อา ขับเร็วๆ หน่อยสิ

00:19:15.958 --> 00:19:18.958 align:center
แอร์โกเล ถ้าเรากว่านี้ เราย้อนเวลาหาอดีตแน่

00:19:19.541 --> 00:19:21.083 align:center
มันไม่ใช่ยานอวกาศนะ

00:19:34.333 --> 00:19:35.250 align:center
สวัสดีค่ะ

00:19:35.750 --> 00:19:36.958 align:center
ซิสเตอร์อาเดเล

00:19:37.041 --> 00:19:38.958 align:center
- วาเลริโอ
- สวัสดีครับ

00:19:39.041 --> 00:19:41.666 align:center
ขอคุยด้วยสักครู่ได้ไหมครับ

00:19:42.666 --> 00:19:44.958 align:center
หนูจ๊ะ ฉันทำแบบนั้นให้เธอไม่ได้หรอก

00:19:45.583 --> 00:19:47.375 align:center
ฉันคิดว่ามันไม่ถูกกฎหมายด้วยซ้ำ

00:19:47.458 --> 00:19:49.250 align:center
ไม่ครับ มันถูกกฎหมาย ซิสเตอร์อาเดเล

00:19:49.333 --> 00:19:51.625 align:center
จริงๆ ครับ เห็นชัดว่าอาจจะไม่ใช่แบบนี้

00:19:51.708 --> 00:19:54.041 align:center
แต่เราขอให้ช่วยเป็นการส่วนตัว

00:19:55.250 --> 00:19:58.458 align:center
พ่ออยากเดินทางไปเที่ยว แต่เขายังไม่ทันได้ไป

00:19:58.541 --> 00:20:00.458 align:center
ผมไม่รู้ว่าบราซิลเป็นยังไง

00:20:00.958 --> 00:20:02.291 align:center
แต่ผมเคยเห็นในรูป

00:20:02.833 --> 00:20:05.166 align:center
ผมแน่ใจว่าพ่อคงอยากไปที่นั่น

00:20:05.250 --> 00:20:09.041 align:center
- เขาชอบอเมริกากลางมาก ผมยืนยันได้
- อเมริกาใต้ครับอา

00:20:09.125 --> 00:20:11.000 align:center
อเมริกาใต้ ใช่

00:20:12.291 --> 00:20:15.166 align:center
ช่วยเราหน่อยนะครับ ซิสเตอร์อาเดเล
มีแต่คุณที่ทำมันได้

00:20:18.000 --> 00:20:22.500 align:center
ฉันคิดว่าพ่อเธอคู่ควรกับเที่ยวบินในฝันนี้จ้ะ

00:20:22.583 --> 00:20:24.416 align:center
คุณเป็นแม่ชีที่ดีที่สุดในโลกเลยครับ

00:20:24.500 --> 00:20:25.958 align:center
อืม ฉันรู้

00:20:26.041 --> 00:20:28.583 align:center
ยกสอง ชก!

00:20:33.000 --> 00:20:35.083 align:center
(ปี 2024)

00:20:36.416 --> 00:20:38.916 align:center
(ปี 2023)

00:20:40.208 --> 00:20:42.291 align:center
เราสี่คนไม่ได้กินมือค่ำด้วยกันนานแค่ไหนแล้ว

00:20:45.791 --> 00:20:49.041 align:center
ฉันยอมมาแค่เพราะลูกๆ ขอให้ฉันมา

00:20:51.708 --> 00:20:53.916 align:center
พวกเขาดีใจมากที่ได้เห็นเราอยู่ด้วยกัน

00:20:56.416 --> 00:20:59.166 align:center
ลีเบโรบอกฉันว่าคุณมีปัญหาสุขภาพ

00:21:00.875 --> 00:21:02.458 align:center
ไม่มีอะไรร้ายแรงหรอก

00:21:08.416 --> 00:21:09.375 align:center
ผมคิดถึงคุณ

00:21:12.958 --> 00:21:14.541 align:center
ซาราห์ ผมยังมีหวัง

00:21:15.333 --> 00:21:18.458 align:center
มันจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับลูกๆ คุณก็รู้

00:21:18.541 --> 00:21:19.833 align:center
คุณพูดเรื่องอะไร

00:21:20.500 --> 00:21:22.708 align:center
ฉันอยู่กับลูกๆ ตามลำพังไม่ได้ก็เพราะคุณ

00:21:22.791 --> 00:21:25.208 align:center
ผู้พิพากษาคิดว่าฉันทำร้ายแอร์โกเล

00:21:26.041 --> 00:21:28.666 align:center
แต่คุณกำลังขอให้ฉันกลับมาอยู่ด้วยกันเหรอ

00:21:29.375 --> 00:21:31.416 align:center
คุณคิดบ้าอะไรของคุณ

00:21:32.125 --> 00:21:33.791 align:center
ก็คุณอยากเอาพวกเขาไปจากผม

00:21:33.875 --> 00:21:38.208 align:center
ฉันอยากมีโอกาสได้อยู่กับพวกเขา
และคุณก็กันไม่ให้ฉันได้อยู่

00:21:41.333 --> 00:21:42.458 align:center
เอาละ ซาราห์

00:21:43.500 --> 00:21:45.166 align:center
เราผิดทั้งคู่

00:21:45.250 --> 00:21:49.541 align:center
เราทำผิดพลาดทุกอย่างที่ทำได้
แต่ผมก็ยังเชื่อมั่นเรา

00:21:50.250 --> 00:21:51.708 align:center
มาเริ่มต้นกันใหม่เถอะ

00:21:52.208 --> 00:21:54.041 align:center
ช้าๆ ค่อยเป็นค่อยไป

00:21:54.541 --> 00:21:56.208 align:center
แล้วเราค่อยดูกันอีกที เถอะน่า

00:22:01.541 --> 00:22:03.541 align:center
เฟาสโต้ ฉันไม่ได้รักคุณแล้ว

00:22:05.875 --> 00:22:07.166 align:center
คุณเข้าใจไหม

00:22:10.458 --> 00:22:11.625 align:center
จะมากันหรือยัง

00:22:26.583 --> 00:22:28.375 align:center
ดื่มให้ครอบครัวเรากันเถอะ

00:22:28.458 --> 00:22:29.291 align:center
ใช่

00:22:40.750 --> 00:22:44.625 align:center
อาทิตย์ที่แล้ว เราไปห้องปริศนาหาทางออกกับพ่อ

00:22:44.708 --> 00:22:47.416 align:center
ธีมมันน่ากลัวจริงๆ เขาทำตัวกล้าหาญมาก

00:22:47.500 --> 00:22:50.708 align:center
เขาพูดว่า "มานี่ ไปตรงนั้น ไม่ต้องกลัวนะ"

00:22:50.791 --> 00:22:52.333 align:center
ฉันอยากเล่าให้แม่ฟัง

00:22:52.416 --> 00:22:55.958 align:center
แล้วพยาบาลที่มีเข็มฉีดยาอยู่ในตา
ก็ออกมาจากห้อง

00:22:56.041 --> 00:22:57.500 align:center
พ่อกลัวมากเลย…

00:22:57.583 --> 00:23:01.166 align:center
- เขาตบหน้าเธอ
- ฉันอยากเล่าให้แม่ฟังเอง

00:23:01.250 --> 00:23:04.208 align:center
ผมตบเธอแรงมากจนแทบสลบเลย น่าสงสาร

00:23:04.291 --> 00:23:07.250 align:center
- เธอทำงานมาแปดชั่วโมง
- คุณขอโทษหรือเปล่า

00:23:07.333 --> 00:23:10.375 align:center
ขอโทษสิ เราพาเธอไปดื่มด้วย ผมอายมากเลย

00:23:10.458 --> 00:23:12.208 align:center
พ่อชอบทำอะไรฮาๆ ตลอด

00:23:12.291 --> 00:23:13.958 align:center
ก็ไม่ตลอดหรอก ลีเบโร

00:23:14.041 --> 00:23:16.000 align:center
พ่อทำให้แม่หัวเราะ ใช่ไหม

00:23:16.583 --> 00:23:18.708 align:center
ใช่จ้ะ เขาตลกมากเลย

00:23:20.000 --> 00:23:22.041 align:center
แม่จะมาอยู่กับเราอีกเหรอครับ

00:23:24.833 --> 00:23:25.666 align:center
ลูกจ๊ะ

00:23:32.750 --> 00:23:34.375 align:center
แม่เคยชอบเพลงนี้

00:23:35.916 --> 00:23:37.333 align:center
งั้นแม่ก็ต้องเต้นรำสิครับ

00:24:50.875 --> 00:24:55.416 align:center
เอาละค่ะ ผู้พิพากษาอยากพบแม่ของเด็กๆ

00:24:56.750 --> 00:24:58.000 align:center
และคุณนายลูเซียด้วยค่ะ

00:25:06.791 --> 00:25:08.833 align:center
แน่ใจนะว่าฉันต้องไปด้วย

00:25:08.916 --> 00:25:11.000 align:center
แน่ใจค่ะ มันสำคัญมาก

00:25:22.708 --> 00:25:24.250 align:center
โอ๊ย!

00:25:24.333 --> 00:25:25.375 align:center
บ้าไปแล้วเหรอ

00:25:26.250 --> 00:25:27.708 align:center
ก็แค่เล่นกัน

00:25:27.791 --> 00:25:29.625 align:center
เขายังเด็ก เบาๆ กับเขาหน่อย

00:25:40.916 --> 00:25:41.750 align:center
ว่าไงครับ

00:25:42.333 --> 00:25:43.708 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:25:43.791 --> 00:25:45.625 align:center
ลูกต้องอยู่กับย่าจ้ะ

00:25:46.291 --> 00:25:48.583 align:center
พวกเขาจะอยู่กับเรานานอีกหน่อย

00:25:49.125 --> 00:25:50.166 align:center
ทำไมล่ะครับ

00:25:50.916 --> 00:25:53.291 align:center
เพราะผู้พิพากษาบอกว่ามันจะดีกว่าสำหรับลูก

00:25:53.375 --> 00:25:55.583 align:center
อย่างน้อยก็อีกสักพัก

00:25:57.500 --> 00:25:58.916 align:center
แต่แม่มาหาลูกได้

00:25:59.666 --> 00:26:01.000 align:center
เราเจอกันได้จ้ะ

00:26:05.333 --> 00:26:07.000 align:center
- มันเป็นความผิดของนาย
- เฮ่!

00:26:07.500 --> 00:26:08.500 align:center
อะไรกันเนี่ย

00:26:09.041 --> 00:26:11.083 align:center
มันไม่ใช่ความผิดของเธอนะ ไม่ต้องห่วง

00:26:11.833 --> 00:26:15.416 align:center
- ไปพูดอะไรกับพวกเขาหน่อยสิ
- ฉันควรพูดว่าไงเหรอ

00:26:15.500 --> 00:26:18.000 align:center
ทำไมพวกเขาไม่เอาลูกฉันกลับมาให้ฉัน

00:26:20.333 --> 00:26:22.583 align:center
ฉันเกลียดประเทศนี้

00:26:22.666 --> 00:26:23.833 align:center
ปล่อยผม

00:26:45.208 --> 00:26:47.416 align:center
ผมไปนอนก่อนนะ ผมไม่หิว

00:27:00.333 --> 00:27:01.666 align:center
เขาโกรธผม

00:27:03.291 --> 00:27:06.291 align:center
แต่ผมไม่ได้ว่าอะไรแม่ให้ผู้พิพากษาฟังเลย

00:27:07.083 --> 00:27:09.583 align:center
ผมแค่พูดว่าผมอยากอยู่กับพวกคุณ

00:27:10.416 --> 00:27:11.875 align:center
พูดว่าผมชอบอยู่กับพวกคุณ

00:27:12.916 --> 00:27:14.375 align:center
มันผิดตรงไหนเหรอ

00:27:14.458 --> 00:27:17.666 align:center
ไม่มีอะไรผิดหรอก นายทำถูกแล้ว

00:27:18.541 --> 00:27:19.416 align:center
นี่

00:27:20.375 --> 00:27:22.041 align:center
ดูหนังกันไหม

00:27:23.083 --> 00:27:24.625 align:center
ไม่ครับ ผมไม่อยากดู

00:27:35.375 --> 00:27:37.625 align:center
ส่วนที่แย่ที่สุดเริ่มวันนี้แล้ว

00:27:37.708 --> 00:27:41.000 align:center
ลีเบโรกำลังเจ็บปวด เราต้องดูแลเขา

00:27:43.333 --> 00:27:45.458 align:center
แต่ฉันจะไปพรุ่งนี้แล้ว

00:27:45.541 --> 00:27:48.375 align:center
ก็ไปสิ แล้วกลับมาอย่างมีความสุข
ไม่ต้องห่วงอะไรทั้งนั้น

00:27:48.458 --> 00:27:50.750 align:center
ฉันต้องขอโทษด้วย จริงๆนะ

00:27:52.250 --> 00:27:55.208 align:center
ฉันแค่ต้องเปลี่ยนบรรยากาศนิดหน่อย

00:27:55.916 --> 00:27:59.750 align:center
เราไม่เป็นไรหรอก เราทำได้ดีมากเลย ใช่ไหม

00:28:00.333 --> 00:28:01.375 align:center
ก็…

00:28:02.500 --> 00:28:03.583 align:center
เดเมตริโอ

00:28:10.666 --> 00:28:11.708 align:center
ขอบคุณนะคะ ลูซี่

00:28:16.541 --> 00:28:18.291 align:center
คุณเป็นผู้หญิงที่น่าทึ่งมาก

00:28:22.458 --> 00:28:23.416 align:center
คุณก็เหมือนกัน

00:28:34.416 --> 00:28:35.416 align:center
ทุกคน

00:28:41.625 --> 00:28:42.791 align:center
ฉันไปก่อนนะ

00:28:46.041 --> 00:28:46.958 align:center
บาย

00:28:52.625 --> 00:28:54.125 align:center
คุณจะกลับมาเมื่อไหร่

00:28:59.125 --> 00:29:00.208 align:center
อีกสักพักจ้ะ

00:29:35.500 --> 00:29:36.500 align:center
บายค่ะ

00:29:38.625 --> 00:29:39.500 align:center
บาย

00:30:06.541 --> 00:30:08.583 align:center
(ปี 2024)

00:30:09.375 --> 00:30:13.708 align:center
(ปี 2023)

00:30:20.833 --> 00:30:22.791 align:center
เอานิ้วออกไปจากเค้ก

00:30:22.875 --> 00:30:24.875 align:center
เอานี่เข้าไปในนั้นแล้วก็ไปเรียกแม่มา

00:30:32.625 --> 00:30:33.708 align:center
เก่งมาก

00:30:35.083 --> 00:30:36.291 align:center
เราทำได้หรือเปล่า

00:30:36.875 --> 00:30:37.708 align:center
ทำอะไร

00:30:37.791 --> 00:30:39.875 align:center
โน้มน้าวให้แม่กลับมาอยู่ที่บ้านนี้ไง

00:30:43.583 --> 00:30:46.833 align:center
ลีเบโร เราพูดให้เธอเข้าใจแล้วว่า
เราอยู่ที่นี่ถ้าเธอต้องการ

00:30:47.958 --> 00:30:49.375 align:center
แต่มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับเรา

00:31:13.708 --> 00:31:15.250 align:center
ทำอะไรอยู่ครับแม่

00:31:16.666 --> 00:31:18.041 align:center
นั่นของพ่อ

00:31:18.791 --> 00:31:19.791 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:31:21.708 --> 00:31:24.041 align:center
เฟาสโต้ บอกมาตามตรงว่าคุณเป็นยังไง

00:31:25.291 --> 00:31:26.458 align:center
ซาราห์ ผมไม่เป็นไร

00:31:29.958 --> 00:31:32.666 align:center
- ฉันต้องรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
- ก็บอกแล้วไงว่าผมไม่เป็นไร

00:31:32.750 --> 00:31:35.125 align:center
ฉันอยากดูประวัติการรักษาของคุณ

00:31:35.208 --> 00:31:36.916 align:center
ฉันจะให้ทนายขอมัน

00:31:37.750 --> 00:31:41.708 align:center
ซาราห์ คุณพยายามจะใช้
ปัญหาสุขภาพของผมเพื่อเอาลูกๆ ไปเหรอ

00:31:41.791 --> 00:31:45.041 align:center
ถ้าคุณป่วย ลูกๆ ต้องไปอยู่กับฉัน

00:31:45.750 --> 00:31:47.125 align:center
คุณนี่น่าขยะแขยงจริงๆ รู้ตัวไหม

00:31:47.208 --> 00:31:49.583 align:center
- ฉันเป็นห่วงคุณนะ
- ออกไปจากที่นี่ซะ

00:31:49.666 --> 00:31:53.041 align:center
- คุณดูแลลูกไม่ได้…
-ไปให้พ้น ออกไปซะ ไป!

00:31:53.125 --> 00:31:54.083 align:center
หยุดนะ!

00:32:01.791 --> 00:32:04.125 align:center
ตอนนี้แม่ไปก่อนดีกว่านะลูก

00:32:11.041 --> 00:32:12.875 align:center
เจอกันพรุ่งนี้นะจ๊ะ แอร์โกเล

00:32:36.958 --> 00:32:39.291 align:center
เอาละ ทุกคน…

00:32:40.750 --> 00:32:42.666 align:center
เพราะการรักษาของพ่อ

00:32:44.250 --> 00:32:47.041 align:center
ผมพ่อจะร่วงหมดหัว

00:32:50.583 --> 00:32:53.958 align:center
เพราะงั้นพ่อจะแก้ปัญหาตอนนี้เลย

00:32:58.875 --> 00:32:59.875 align:center
ลูกจะช่วยพ่อไหม

00:33:03.916 --> 00:33:04.916 align:center
เอาละ ลีเบโร…

00:33:05.958 --> 00:33:06.916 align:center
ลุยเลย

00:33:33.375 --> 00:33:34.458 align:center
ลูกทำได้ดีแล้ว

00:34:23.833 --> 00:34:25.583 align:center
ทุกคน พอพ่ออาการดีขึ้น

00:34:26.250 --> 00:34:29.416 align:center
พ่ออยากทำสิ่งที่พ่อยังไม่ได้ทำกับลูก

00:34:30.125 --> 00:34:31.375 align:center
พ่ออยากไปเที่ยว

00:34:32.583 --> 00:34:34.208 align:center
พ่ออยากไปเที่ยวรอบโลก

00:34:35.166 --> 00:34:37.125 align:center
ลูกอยากไปเที่ยวกับพ่อไหม

00:34:37.875 --> 00:34:39.541 align:center
- อยากไปครับ
- ดี

00:34:40.041 --> 00:34:41.750 align:center
- แล้วลูกล่ะ
- อยากไปครับพ่อ

00:34:44.041 --> 00:34:45.083 align:center
ดีมาก

00:34:48.083 --> 00:34:49.791 align:center
นอนได้แล้วนะลูกนะ

00:34:56.083 --> 00:34:59.333 align:center
(ปี 2023)

00:35:00.125 --> 00:35:01.166 align:center
(ปี 2024)

00:35:01.250 --> 00:35:06.750 align:center
ใช่ค่ะ ช่วงนี้ฉันรู้สึกดีขึ้น
ฉันต้องพูดตามตรง ดีขึ้นจริงๆ

00:35:07.750 --> 00:35:09.083 align:center
คุณทำได้ยังไง

00:35:09.166 --> 00:35:10.666 align:center
- ฉันอึ๊บน่ะ
- อ๋อ

00:35:13.458 --> 00:35:15.833 align:center
คุณมีแฟนแล้วเหรอ

00:35:15.916 --> 00:35:17.000 align:center
- ไม่มี
- ไม่มีเหรอ

00:35:17.958 --> 00:35:20.750 align:center
ใช่ ฉันแค่อึ๊บกับคนโน้นคนนี้
แบบไม่มีความหวังอะไร

00:35:20.833 --> 00:35:23.375 align:center
- อืม
- เชื่อฉันสิ มันช่วยให้พ้นจากความกลัว

00:35:23.458 --> 00:35:24.625 align:center
พ้นจาก…

00:35:26.833 --> 00:35:30.333 align:center
แล้ว… การมาที่นี่มันช่วยคุณไหม

00:35:30.416 --> 00:35:32.000 align:center
แค่ได้มีเพื่อนคุยมากกว่า

00:35:32.083 --> 00:35:35.833 align:center
ฉันพูดไร้สาระโน่นนี่ให้จิตแพทย์ฟัง
เธอจะได้ไม่ปล่อยฉันไป น่าสงสาร

00:35:38.083 --> 00:35:39.041 align:center
อย่างเรื่องอะไร

00:35:40.708 --> 00:35:43.333 align:center
ก็อย่าง… อาทิตย์ที่แล้วฉันบอกเธอว่าไงนะ

00:35:43.416 --> 00:35:45.000 align:center
อ๋อ ใช่ เอ่อ…

00:35:45.083 --> 00:35:48.375 align:center
บอกว่าฉันรู้สึกอยากคว่ำตู้ปลาที่พี่สาวฉันทิ้งไว้ให้

00:35:48.458 --> 00:35:50.291 align:center
- คุณมีตู้ปลาอยู่ที่บ้านเหรอ
- ไม่มีหรอก

00:35:56.958 --> 00:35:58.000 align:center
แล้วคุณล่ะ

00:36:00.958 --> 00:36:01.916 align:center
เป็นไงบ้าง

00:36:04.291 --> 00:36:05.541 align:center
อ๋อ… เอ้อ…

00:36:07.666 --> 00:36:10.916 align:center
- ความกลัวคือสิ่งที่ทำให้ผมแย่
- ใช่

00:36:11.500 --> 00:36:12.666 align:center
แย่จัง

00:36:13.375 --> 00:36:14.458 align:center
คุณกลัวหรือเปล่า

00:36:16.250 --> 00:36:20.875 align:center
- กลัวสิ ตลอดเวลาเลย
- ผมเหมือนกัน ตลอดเวลาเลย

00:36:24.083 --> 00:36:25.250 align:center
ฟังนะ เอ่อ…

00:36:26.750 --> 00:36:27.625 align:center
อยากอึ๊บไหม

00:36:27.708 --> 00:36:28.583 align:center
ใช่

00:37:06.500 --> 00:37:07.500 align:center
ได้ผลไหม

00:37:08.416 --> 00:37:09.750 align:center
- หือ
- ได้สิ ได้ผล

00:37:10.416 --> 00:37:12.250 align:center
พระเจ้า ผมรู้สึกตัวเบาเลย

00:37:15.291 --> 00:37:17.083 align:center
คุณจะตัดเรื่องทำแบบนี้กันอีกไปเลยไหม

00:37:18.666 --> 00:37:20.041 align:center
ล้อเล่นหรือเปล่า

00:37:20.125 --> 00:37:22.166 align:center
คืออาจไม่ใช่ในอีกสองสามวันข้างหน้า…

00:37:22.250 --> 00:37:24.583 align:center
- ผมจะไม่ตัดอะไรออกไปทั้งนั้น
- ไม่เหรอ

00:37:35.208 --> 00:37:36.541 align:center
ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหมครับแม่

00:37:40.833 --> 00:37:43.041 align:center
ไม่มีอะไรหรอก แค่เศร้านิดหน่อย

00:37:44.208 --> 00:37:45.166 align:center
เศร้าเหรอ

00:37:50.958 --> 00:37:53.958 align:center
แม่ ผมคิดว่าทุกอย่างมันง่ายกว่าที่เราคิดนะ

00:37:56.000 --> 00:37:58.833 align:center
สุดท้ายแล้ว เราต้องอยู่อย่างมีความสุขใช่ไหม

00:38:01.250 --> 00:38:03.708 align:center
และให้คนอื่นอยู่อย่างมีความสุขด้วย

00:38:04.750 --> 00:38:06.250 align:center
ลูกชายฉันเป็นกวี

00:38:06.333 --> 00:38:08.083 align:center
ผมพูดเพื่อตัวเองด้วยเหมือนกัน

00:38:09.125 --> 00:38:12.291 align:center
- แกเล่นยามาหรือไง วาเล หือ วาเลริโอ
- หือ

00:38:12.375 --> 00:38:13.333 align:center
แม่

00:38:17.250 --> 00:38:19.708 align:center
ผมจะบอกแม่แค่ครั้งเดียวนะ

00:38:20.875 --> 00:38:23.750 align:center
มีโอกาสมากมายในชีวิตที่เราพลาดไม่ได้

00:38:24.916 --> 00:38:26.125 align:center
แค่นั้นแหละครับ

00:38:49.666 --> 00:38:50.666 align:center
ขอโทษค่ะ

00:38:59.000 --> 00:39:01.875 align:center
แซร์จีโอ คุณมาทำอะไรที่นี่

00:39:02.916 --> 00:39:03.791 align:center
ผมอยู่ที่นี่ ลูเซีย

00:39:03.875 --> 00:39:06.916 align:center
ค่ะ ฉันมาที่นี่เพราะว่า…

00:39:07.500 --> 00:39:09.333 align:center
ฉันต้องซื้อพาร์เมซานน่ะ

00:39:09.416 --> 00:39:10.916 align:center
- พาร์เมซานเหรอ
- ค่ะ

00:39:11.000 --> 00:39:12.041 align:center
เป็นยังไงบ้าง

00:39:12.125 --> 00:39:13.625 align:center
ดีค่ะ คุณล่ะ

00:39:13.708 --> 00:39:15.541 align:center
สบายดี ผมอ่านหนังสือเยอะมาก

00:39:15.625 --> 00:39:17.166 align:center
อ๋อ คุณอ่านอะไรคะ

00:39:17.250 --> 00:39:19.083 align:center
คูเปอร์ คุณรู้จักคูเปอร์ไหม

00:39:19.166 --> 00:39:21.333 align:center
- คูเปอร์เหรอ
- จิตแพทย์น่ะ

00:39:21.416 --> 00:39:22.583 align:center
- ไม่รู้จัก
- ไม่รู้จักเหรอ

00:39:22.666 --> 00:39:25.208 align:center
ฉันไม่รู้จักเขาหรอก แซร์จีโอ ฉันเรียนมาน้อยน่ะ

00:39:28.000 --> 00:39:30.750 align:center
เขาบอกว่าเมื่อความรักปรากฏขึ้น

00:39:30.833 --> 00:39:34.791 align:center
มันทำลายระเบียบสังคมทั้งหมดในชีวิตเรา

00:39:36.041 --> 00:39:36.958 align:center
ค่ะ

00:39:37.500 --> 00:39:39.291 align:center
คุณกลัวความรักของผมเหรอ

00:39:40.250 --> 00:39:44.541 align:center
เปล่าค่ะ ฉัน… ฉันไม่ได้กลัวความรักของคุณ

00:39:44.625 --> 00:39:48.125 align:center
ที่จริง คำตอบของฉันที่คุณขอแต่งงานคือ…

00:39:49.208 --> 00:39:50.208 align:center
ตกลงค่ะ

00:39:56.500 --> 00:39:59.750 align:center
ลูเซีย บอกผมมาง่ายๆ ชัดๆ เลย
ผมไม่อยากเข้าใจผิดอะไรทั้งนั้น

00:39:59.833 --> 00:40:02.416 align:center
แซร์จีโอ ฉันต้องทำยังไง ทำโปสเตอร์เหรอ

00:40:02.916 --> 00:40:03.916 align:center
ตกลงค่ะ

00:40:07.750 --> 00:40:08.750 align:center
ผมจะร้องไห้

00:40:28.333 --> 00:40:29.958 align:center
คุณขนของไปอย่างกับย้ายบ้าน

00:40:32.791 --> 00:40:34.375 align:center
ฉันจัดกระเป๋าไม่เป็นน่ะ

00:40:36.083 --> 00:40:38.000 align:center
ฉันเอาของทุกอย่างใส่กระเป๋า

00:40:38.833 --> 00:40:40.333 align:center
หยิบอะไรได้ก็ใส่ลงไป

00:40:42.416 --> 00:40:45.291 align:center
ช่างเถอะ ฉันรอแท็กซี่อยู่น่ะ

00:40:45.375 --> 00:40:46.500 align:center
ผมจะไปส่งคุณเอง

00:40:48.041 --> 00:40:49.041 align:center
แน่ใจเหรอ

00:40:52.250 --> 00:40:54.500 align:center
เอานี่ไปด้วยได้ไหม

00:40:54.583 --> 00:40:57.458 align:center
- นั่นด้วยเหรอ
- ฉันเดินลงมาตั้งห้าชั้นน่ะ

00:41:04.916 --> 00:41:05.916 align:center
ถึงแล้ว

00:41:11.000 --> 00:41:13.125 align:center
มาเรีย ผมมาคิดๆ ดูแล้ว

00:41:14.375 --> 00:41:15.625 align:center
คิดเรื่องอะไร

00:41:15.708 --> 00:41:18.833 align:center
ผมคิดทบทวนเกี่ยวกับสิ่งที่ผมชอบในตัวคุณ

00:41:19.916 --> 00:41:20.750 align:center
อ๋อ

00:41:23.375 --> 00:41:25.375 align:center
- ผมบอกคุณได้ไหม
- ได้

00:41:28.708 --> 00:41:30.000 align:center
สำหรับผมแล้ว สิ่งที่ผมชอบ…

00:41:31.000 --> 00:41:32.041 align:center
พูดแบบนั้นไม่ได้สินะ

00:41:33.458 --> 00:41:34.583 align:center
- ไม่ได้
- ผมชอบ…

00:41:36.166 --> 00:41:37.541 align:center
ที่คุณเปราะบาง

00:41:38.458 --> 00:41:40.250 align:center
ที่คุณ… มาเรีย คุณเป็นเหมือน

00:41:41.833 --> 00:41:44.416 align:center
แก้วที่เปราะบางอยู่ในกล่อง

00:41:45.500 --> 00:41:48.291 align:center
คุณทำตัวเหมือนผู้หญิงเข้มแข็ง
ที่รู้ทุกอย่างเสมอ

00:41:48.375 --> 00:41:49.875 align:center
แต่ความจริงแล้ว มาเรีย…

00:41:50.625 --> 00:41:52.000 align:center
คือคุณเป็นเหมือนผม

00:41:52.500 --> 00:41:53.916 align:center
คุณเหมือนผมเป๊ะเลย

00:41:55.041 --> 00:41:58.458 align:center
เราต่างหลงทางและกลัว เพราะงั้น…

00:41:59.000 --> 00:42:01.625 align:center
ผมคิดว่า… ถ้าคุณ…

00:42:02.958 --> 00:42:04.875 align:center
อาจจะแค่นิดหน่อยนะ ถ้าคุณคิดว่า…

00:42:05.500 --> 00:42:07.166 align:center
คุณชอบที่จะอยู่กับผม…

00:42:09.208 --> 00:42:12.583 align:center
ในเมื่อเราทั้งคู่เป็นแก้วที่เปราะบาง

00:42:12.666 --> 00:42:15.166 align:center
หลงทางและกลัวอยู่ในกล่องนั่น

00:42:16.000 --> 00:42:16.916 align:center
ผม…

00:42:18.083 --> 00:42:19.333 align:center
ผมอยาก…

00:42:20.750 --> 00:42:22.208 align:center
ให้เราเป็น…

00:42:25.958 --> 00:42:27.083 align:center
เดี๋ยวนะ

00:42:27.166 --> 00:42:28.791 align:center
- เป็นอะไร
- เดี๋ยวนะ

00:42:28.875 --> 00:42:30.750 align:center
มันสำคัญที่ผมต้องให้คุณดู

00:42:31.333 --> 00:42:32.541 align:center
เดเม ฉันต้องไปแล้ว

00:42:32.625 --> 00:42:34.875 align:center
ผมรู้ แป๊บนึงนะ

00:42:35.375 --> 00:42:36.375 align:center
นี่ไง

00:42:38.458 --> 00:42:40.250 align:center
ผมอยากให้เราเป็นสิ่งนี้

00:42:41.250 --> 00:42:43.458 align:center
- พลาสติกกันกระแทกเหรอ
- พลาสติกกันกระแทก

00:42:47.875 --> 00:42:49.958 align:center
ผมอยากเป็นพลาสติกกันกระแทกของคุณ

00:43:04.625 --> 00:43:06.333 align:center
พูดได้น่าฟังมากเลย

00:43:11.250 --> 00:43:14.000 align:center
ฉันแค่มีเรื่องในใจเยอะมาก
จนคิดอะไรไม่ออกเลย เดเม

00:43:15.583 --> 00:43:18.041 align:center
- บอกตามตรง ฉันไม่รู้ว่า…
-ไม่ๆ

00:43:19.416 --> 00:43:22.875 align:center
ไม่ต้องก็ได้ มารี
พอได้แล้วกับความจริงใจทั้งหมดนี้ ว่าไหม

00:43:22.958 --> 00:43:26.291 align:center
ใครๆ ก็อยากพูดความจริงไม่ว่าจะยังไง
มันไม่จำเป็นหรอก

00:43:32.916 --> 00:43:34.583 align:center
ยังไงฉันก็จะไปอยู่ดี

00:43:34.666 --> 00:43:37.458 align:center
ผมรู้ มารี คุณต้องไป

00:43:37.541 --> 00:43:39.083 align:center
ผมไม่ได้อยากหยุดคุณไว้

00:43:40.000 --> 00:43:40.958 align:center
แต่…

00:43:41.833 --> 00:43:44.166 align:center
ถึงจุดหนึ่ง คุณอาจจะ…

00:43:44.875 --> 00:43:46.041 align:center
กลับมาใช่ไหม

00:43:48.125 --> 00:43:51.000 align:center
เพราะชีวิตที่นี่มันยากลำบาก แต่…

00:43:51.500 --> 00:43:53.458 align:center
ชีวิตที่เชียปัสก็ง่ายเหมือนกัน

00:44:10.333 --> 00:44:12.875 align:center
เรื่องพลาสติกกันกระแทก…

00:44:13.666 --> 00:44:16.333 align:center
แก้ว กล่อง…

00:44:18.041 --> 00:44:20.458 align:center
ฉันไม่เข้าใจมันทั้งหมดหรอก แต่ฉันชอบนะ

00:44:23.208 --> 00:44:25.916 align:center
บางทีพอฉันกลับมา
คุณอาจอธิบายได้ดีกว่านี้ใช่ไหม

00:44:27.833 --> 00:44:28.666 align:center
ใช่

00:44:53.250 --> 00:44:54.208 align:center
มาเร็ว

00:44:55.750 --> 00:44:56.708 align:center
เร็วเข้า!

00:44:57.291 --> 00:44:58.541 align:center
มาเร็วๆ

00:45:03.125 --> 00:45:05.083 align:center
- ฉันไม่ไปหรอก
- มาเร็ว ไอ้บื้อ

00:45:05.166 --> 00:45:07.625 align:center
ถ้าเราไม่ไปตอนนี้ เราจะไปไม่ได้แล้วนะ

00:45:07.708 --> 00:45:09.083 align:center
ฉันไม่อยากไป

00:45:11.250 --> 00:45:13.416 align:center
ถ้านายไม่ไป นายก็ไม่ใช่น้องฉัน

00:45:14.208 --> 00:45:15.416 align:center
ไม่จริงหรอก

00:45:17.291 --> 00:45:20.583 align:center
ถ้าเราไม่ไปตอนนี้
เราจะไม่ได้เจอกันอีกเลย สาบานได้

00:45:24.416 --> 00:45:25.666 align:center
ฉันเกลียดนาย

00:46:17.250 --> 00:46:19.625 align:center
แม้แต่แอร์โกเลก็รักแม่นะ

00:46:21.583 --> 00:46:22.666 align:center
แม่รู้จ้ะ

00:46:22.750 --> 00:46:24.708 align:center
เขาจะกลับมาหาเราเมื่อเขาพร้อม

00:46:26.458 --> 00:46:28.125 align:center
เราจะอยู่เคียงข้างเขาเสมอ

00:46:31.750 --> 00:46:32.833 align:center
ลูกกลัวหรือเปล่า

00:46:32.916 --> 00:46:33.875 align:center
ไม่ครับ

00:46:57.708 --> 00:46:59.833 align:center
ทุกคน สัญญากับพ่ออย่างหนึ่งได้ไหม

00:47:03.583 --> 00:47:05.416 align:center
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

00:47:06.000 --> 00:47:09.625 align:center
ลูกจะไม่แยกจากกัน พ่อขอแค่นั้น

00:47:13.500 --> 00:47:14.625 align:center
สัญญากับพ่อได้ไหม

00:47:15.958 --> 00:47:16.875 align:center
ครับ

00:47:17.833 --> 00:47:18.750 align:center
ครับ

00:47:30.958 --> 00:47:33.333 align:center
พวกลูกอยู่นี่นะ น้ำเย็นเกินไปน่ะ

