WEBVTT

00:00:31.375 --> 00:00:32.375 align:center
Salut, Maria.

00:00:35.500 --> 00:00:39.125 align:center
Je t'écris une lettre parce que
les lettres, c'est romantique.

00:00:44.750 --> 00:00:48.333 align:center
Lis-la…
en écoutant notre chanson préférée.

00:00:53.416 --> 00:00:56.416 align:center
Maria, cette lettre,
c'est pas une déclaration d'amour.

00:00:57.625 --> 00:00:59.625 align:center
C'est une déclaration d'adoration.

00:01:01.000 --> 00:01:04.083 align:center
Parce que quand les gens te croisent
dans la rue, ils doivent être émus.

00:01:04.166 --> 00:01:06.208 align:center
Tu devrais voir ta
tête! Tu tu chies dessus!

00:01:06.291 --> 00:01:09.625 align:center
Parce que ton cœur brise ce
monde cruel en mille morceaux.

00:01:09.708 --> 00:01:10.333 align:center
Trois,

00:01:10.833 --> 00:01:11.666 align:center
deux,

00:01:11.750 --> 00:01:13.125 align:center
-un…
-Les dernières années de ma vie

00:01:13.208 --> 00:01:16.291 align:center
auraient pu être pourries, mais elles ont
été inoubliables.

00:01:16.375 --> 00:01:17.916 align:center
Et ça, c'est grâce à toi.

00:01:28.000 --> 00:01:32.000 align:center
Je t'ai jamais dit "je t'aime" parce
que ce que j'éprouvais pour toi…

00:01:32.083 --> 00:01:34.541 align:center
c'était beaucoup plus fort que de l'amour.

00:01:34.625 --> 00:01:36.791 align:center
Regarde. Tu dois viser avant
de tirer. Laisse-moi te montrer.

00:01:36.875 --> 00:01:37.750 align:center
-Oui.
-Toutes ces années,

00:01:37.833 --> 00:01:40.916 align:center
j'ai eu peur de mes sentiments pour toi.
Ils étaient trop forts.

00:01:41.000 --> 00:01:41.791 align:center
Si je suis vivant…

00:01:42.916 --> 00:01:44.458 align:center
c'est uniquement grâce à toi.

00:01:44.541 --> 00:01:45.166 align:center
Non.

00:01:45.916 --> 00:01:46.833 align:center
Maintenant que je m'en vais,

00:01:46.916 --> 00:01:51.000 align:center
je regrette de ne pas pouvoir vivre
quelques jours de plus avec toi.

00:01:51.083 --> 00:01:51.958 align:center
Ouais!

00:01:53.083 --> 00:01:55.666 align:center
Tu te souviens du recueil
que tu m'as offert?

00:01:55.750 --> 00:01:57.458 align:center
Dedans, il y a un poème qui dit…

00:01:57.958 --> 00:02:00.083 align:center
"L'accès à mon cœur est très étroit,

00:02:01.041 --> 00:02:03.000 align:center
le sang n'y passe pas facilement.

00:02:03.083 --> 00:02:04.458 align:center
Soit il est éjecté,

00:02:04.541 --> 00:02:06.500 align:center
soit il reste bloqué à l'intérieur.

00:02:06.583 --> 00:02:09.083 align:center
De cette façon, les autres ne peuvent pas

00:02:09.166 --> 00:02:10.083 align:center
savoir à quel point…

00:02:10.583 --> 00:02:11.958 align:center
je les aime.

00:02:13.041 --> 00:02:13.833 align:center
Je pourrais…

00:02:14.333 --> 00:02:16.916 align:center
même arrêter les inconnus que je croise

00:02:17.833 --> 00:02:18.750 align:center
et leur dire…

00:02:20.041 --> 00:02:22.166 align:center
tout ce que je ressens au fond de moi

00:02:22.250 --> 00:02:23.750 align:center
et qui ne s'en va pas.

00:02:25.416 --> 00:02:27.291 align:center
Alors, je connaîtrais la grâce."

00:02:39.958 --> 00:02:43.250 align:center
Un ami m'a dédié ce poème pas
longtemps avant de mourir.

00:02:46.375 --> 00:02:48.333 align:center
Euh… Vous pouvez lire les autres poèmes

00:02:48.416 --> 00:02:49.791 align:center
et on en parlera lundi.

00:02:49.875 --> 00:02:51.041 align:center
Euh, Maria?

00:02:51.541 --> 00:02:52.583 align:center
Oui, Sorin.

00:02:53.083 --> 00:02:54.416 align:center
Cet ami-là…

00:02:54.500 --> 00:02:56.333 align:center
celui qui t'a dédié le poème…

00:02:57.500 --> 00:02:59.958 align:center
tu étais amoureuse de lui?

00:03:03.000 --> 00:03:03.833 align:center
Oui.

00:03:05.125 --> 00:03:06.541 align:center
Et lui, il t'aimait aussi?

00:03:13.125 --> 00:03:13.833 align:center
Oui, Gaia.

00:03:14.416 --> 00:03:15.083 align:center
C'est à toi, vas-y.

00:03:15.583 --> 00:03:17.708 align:center
Si hautes et si fortes,
les vagues de l'hiver font peur,

00:03:17.791 --> 00:03:19.708 align:center
-même à la falaise.
-Bravo,

00:03:19.791 --> 00:03:22.458 align:center
c'est un haiku parfait, très beau.
Vous avez vu, c'est un poème spécial.

00:03:22.541 --> 00:03:24.166 align:center
Il est composé de trois vers,

00:03:24.250 --> 00:03:25.333 align:center
avec un schéma

00:03:25.416 --> 00:03:27.583 align:center
de cinq, sept, et cinq syllabes.

00:03:27.666 --> 00:03:30.208 align:center
Il faut toujours utiliser
l'élément "kigo"…

00:03:30.291 --> 00:03:31.291 align:center
qui fait référence…

00:03:31.375 --> 00:03:32.375 align:center
aux quatre saisons.

00:03:32.458 --> 00:03:34.291 align:center
Enfin, à une des quatre saisons.

00:03:34.375 --> 00:03:35.500 align:center
Cristian,

00:03:35.583 --> 00:03:37.166 align:center
à ton tour. N'aie pas peur.

00:03:37.250 --> 00:03:38.666 align:center
Vas-y, surprends-nous.

00:03:40.208 --> 00:03:41.500 align:center
Une très grande forêt,

00:03:42.041 --> 00:03:43.708 align:center
des grands arbres tellement serrés,

00:03:43.791 --> 00:03:45.208 align:center
qu'il y fait tout sombre.

00:03:45.291 --> 00:03:46.250 align:center
C'est trop triste.

00:03:47.250 --> 00:03:49.833 align:center
Non, pourquoi?
La tristesse, c'est est utile.

00:03:49.916 --> 00:03:52.458 align:center
La tristesse nous invite à
nous poser des questions,

00:03:52.541 --> 00:03:53.916 align:center
pour comprendre ce qui ne va pas.

00:03:54.000 --> 00:03:56.500 align:center
Et peut-être aussi à demander à
un ami qu'il vienne nous aider.

00:03:56.583 --> 00:03:57.708 align:center
-Oh trop fort.
-Y a quelqu'un devant la porte.

00:03:57.791 --> 00:03:58.958 align:center
Il nous regarde.

00:03:59.041 --> 00:03:59.875 align:center
Mais…

00:04:00.875 --> 00:04:01.875 align:center
Bonjour, les enfants.

00:04:01.958 --> 00:04:02.958 align:center
Bonjour! Bonjour!

00:04:03.541 --> 00:04:06.708 align:center
Bonjour, je m'appelle Fausto.
Désolé de vous déranger.

00:04:07.791 --> 00:04:09.000 align:center
Je… suis Fausto.

00:04:10.500 --> 00:04:11.708 align:center
C'est qui?

00:04:12.708 --> 00:04:13.750 align:center
Tu me reconnais?

00:04:14.625 --> 00:04:18.291 align:center
-Elle est rouge comme une tomate.
-Euh… Laisse-moi dix minutes.

00:04:19.750 --> 00:04:20.666 align:center
Je vais t'attendre dehors.

00:04:20.750 --> 00:04:22.958 align:center
-Okay?
-T'as vu? Elle arrive même plus à parler.

00:04:23.041 --> 00:04:23.666 align:center
Okay, vas-y.

00:04:23.750 --> 00:04:25.625 align:center
-Qu'est-ce qu'elle a?
-Au revoir.

00:04:25.708 --> 00:04:26.750 align:center
Au revoir!

00:04:34.666 --> 00:04:35.708 align:center
C'est ton fiancé?

00:04:36.875 --> 00:04:37.500 align:center
Quoi?

00:04:38.083 --> 00:04:39.583 align:center
-C'est ton amoureux?
-Non.

00:04:40.083 --> 00:04:40.958 align:center
C'est mon ami, c'est tout.

00:04:41.041 --> 00:04:42.750 align:center
Alors pourquoi tu es pas
contente de le voir?

00:04:42.833 --> 00:04:45.333 align:center
C'est quoi, ces questions, Cristian?
On peut reprendre la leçon?

00:05:14.666 --> 00:05:16.500 align:center
-Salut.
-Salut.

00:05:18.583 --> 00:05:19.500 align:center
T'es belle.

00:05:20.458 --> 00:05:21.375 align:center
C'est gentil.

00:05:22.125 --> 00:05:24.083 align:center
Toi, par contre,
on dirait que t'as vieilli.

00:05:24.166 --> 00:05:24.833 align:center
Non, je…

00:05:25.333 --> 00:05:26.541 align:center
Non, j'ai la forme.

00:05:29.458 --> 00:05:30.791 align:center
Euh… Tu t'es maquillée?

00:05:30.875 --> 00:05:31.708 align:center
Non.

00:05:32.625 --> 00:05:33.333 align:center
Je vois bien…

00:05:33.416 --> 00:05:34.750 align:center
que t'es pas comme tout à
l'heure. Tu t'es maquillée.

00:05:34.833 --> 00:05:36.291 align:center
Non, j'étais déjà
comme ça tout à l'heure.

00:05:36.375 --> 00:05:38.250 align:center
-Maria, je te connais. Si je te dis que…
-Okay, Fausto, si tu me disais

00:05:38.333 --> 00:05:40.125 align:center
pourquoi t'es venu me voir ici?

00:05:42.166 --> 00:05:44.875 align:center
Euh… comment dire ça?
T'aurais une demi-heure à me consacrer?

00:05:44.958 --> 00:05:46.833 align:center
Pour m'accompagner quelque part?

00:05:47.833 --> 00:05:49.958 align:center
Y en a pour une demi-heure. Pas plus.

00:05:50.041 --> 00:05:51.041 align:center
Bon, okay.

00:05:58.500 --> 00:06:00.625 align:center
Tes élèves,
ils écrivaient quoi? Des haikus?

00:06:00.708 --> 00:06:01.375 align:center
Oui.

00:06:01.875 --> 00:06:03.458 align:center
Je leur enseigne la poésie du monde.

00:06:03.541 --> 00:06:05.416 align:center
Les haikus, c'est les machins zen?

00:06:05.500 --> 00:06:06.166 align:center
Oui.

00:06:06.666 --> 00:06:09.000 align:center
C'est le truc qui t'enseigne que…

00:06:09.708 --> 00:06:11.333 align:center
même si la vie est merdique,

00:06:11.875 --> 00:06:14.208 align:center
c'est pas une raison pour
te mettre en colère?

00:06:17.833 --> 00:06:19.041 align:center
Oui, plus ou moins.

00:06:19.125 --> 00:06:20.333 align:center
Ouais, plus ou moins.

00:06:23.083 --> 00:06:26.375 align:center
Je voulais te dire que Demetrio n'a jamais
arrêté de me donner de tes nouvelles.

00:06:26.458 --> 00:06:29.083 align:center
-Je sais que t'es partie à Bergame.
-Oui. C'est vrai. J'étais

00:06:29.166 --> 00:06:30.500 align:center
bien à Bergame et puis…

00:06:31.208 --> 00:06:34.166 align:center
Bah, j'ai dû accepter ce poste
de remplaçante ici, à Rome.

00:06:34.250 --> 00:06:36.083 align:center
Mais c'est que pour quatre mois. Après,

00:06:36.166 --> 00:06:38.875 align:center
j'espère qu'ils me fileront
un poste en Campanie.

00:06:39.375 --> 00:06:40.250 align:center
Ce serait bien.

00:06:43.458 --> 00:06:45.416 align:center
Les garçons, dis-moi comment ils vont?

00:06:47.416 --> 00:06:48.708 align:center
Le petit vit avec moi.

00:06:49.416 --> 00:06:49.916 align:center
Ah…

00:06:50.416 --> 00:06:51.541 align:center
Et Libero?

00:06:51.625 --> 00:06:52.916 align:center
Tu sais, ces dernières années ont

00:06:53.000 --> 00:06:54.208 align:center
été très compliquées.

00:06:55.000 --> 00:06:57.250 align:center
-Sarah et moi, on s'est séparés.
-Ah.

00:06:57.916 --> 00:07:00.041 align:center
Et finalement, après des…

00:07:01.208 --> 00:07:02.583 align:center
Tu vois. Euh…

00:07:02.666 --> 00:07:04.500 align:center
On a fini par trouver un accord.

00:07:04.583 --> 00:07:06.666 align:center
On a réussi à s'arranger entre nous.

00:07:06.750 --> 00:07:08.791 align:center
Mais mes enfants doivent vivre séparés.

00:07:10.083 --> 00:07:12.250 align:center
C'est vraiment une solution de merde.

00:07:16.708 --> 00:07:17.791 align:center
On est arrivés.

00:07:35.125 --> 00:07:36.041 align:center
Okay, Maria…

00:07:37.541 --> 00:07:40.041 align:center
derrière cette porte-là,
il y a un médecin.

00:07:41.000 --> 00:07:42.750 align:center
Ce médecin sait si…

00:07:44.208 --> 00:07:44.875 align:center
le…

00:07:45.375 --> 00:07:47.375 align:center
le truc que j'ai dans les poumons…

00:07:47.458 --> 00:07:48.958 align:center
c'est un putain de cancer…

00:07:49.875 --> 00:07:51.125 align:center
ou si c'est pas grave…

00:07:52.458 --> 00:07:56.000 align:center
Hier, je suis resté debout pendant deux
heures devant cette porte sans frapper.

00:07:56.083 --> 00:07:57.791 align:center
J'ose pas, j'y arrive pas, je te jure.

00:07:57.875 --> 00:07:59.625 align:center
Je suis incapable de le faire.

00:08:01.458 --> 00:08:03.541 align:center
Il faut que tu m'aides. Je t'en supplie.

00:08:03.625 --> 00:08:04.875 align:center
Il faut que tu m'aides.

00:08:05.375 --> 00:08:08.250 align:center
C'est pas vrai!
Pourquoi tu viens me demander ça à moi?

00:08:08.333 --> 00:08:09.541 align:center
S'il te plaît, Maria.

00:08:10.416 --> 00:08:12.125 align:center
-S'il te plaît.
-Mais…

00:08:15.750 --> 00:08:18.000 align:center
Non, je veux pas le faire, non, Fausto.

00:08:18.083 --> 00:08:19.750 align:center
Je comprends pas.
Je demandais rien à personne.

00:08:19.833 --> 00:08:22.083 align:center
Je vivais ma vie tranquille,
je faisais la classe à mes élèves, et toi,

00:08:22.166 --> 00:08:22.875 align:center
tu débarques…

00:08:23.375 --> 00:08:24.791 align:center
Tu débarques comme ça, à l'improviste
et tu me mets dans cette situation de m…

00:08:24.875 --> 00:08:26.166 align:center
De merde. C'est une situation de merde.

00:08:26.250 --> 00:08:27.250 align:center
Je l'ai pas dit.

00:08:31.083 --> 00:08:31.833 align:center
C'est bon.

00:08:32.333 --> 00:08:34.458 align:center
Tu t'en vas,
et je vais frapper à la porte.

00:08:34.541 --> 00:08:35.458 align:center
T'en fais pas.

00:08:38.416 --> 00:08:39.125 align:center
Va-t'en, Maria.

00:08:39.208 --> 00:08:40.291 align:center
-Ça va aller.
-Non.

00:08:43.000 --> 00:08:44.000 align:center
Je vais le faire.

00:08:47.166 --> 00:08:48.333 align:center
Mais c'est pas cool.

00:09:00.375 --> 00:09:01.166 align:center
Bonjour.

00:09:01.666 --> 00:09:04.583 align:center
Oui, bonjour.
Je suis une amie de Fausto Ciaramitano.

00:09:06.541 --> 00:09:07.458 align:center
Venez, entrez.

00:10:21.208 --> 00:10:22.125 align:center
Je l'ai…

00:10:25.958 --> 00:10:26.666 align:center
L'haiku.

00:10:27.666 --> 00:10:28.833 align:center
Oh non c'est pas vrai…

00:10:28.916 --> 00:10:29.916 align:center
Après le scanner,

00:10:30.583 --> 00:10:32.166 align:center
vient une mauvaise nouvelle

00:10:33.208 --> 00:10:34.708 align:center
Mais c'est pas très grave.

00:10:35.291 --> 00:10:36.625 align:center
Parce que Maria est là.

00:10:41.791 --> 00:10:42.666 align:center
Alors?

00:10:44.750 --> 00:10:45.958 align:center
Il est parfait, hein?

00:10:54.208 --> 00:10:55.708 align:center
Non, c'était pas un haiku.

00:10:57.916 --> 00:10:59.708 align:center
Normalement y a que trois vers.

00:11:00.458 --> 00:11:02.083 align:center
Toi, t'en as mis un de trop.

00:11:22.333 --> 00:11:23.250 align:center
Te retourne pas.

00:11:24.666 --> 00:11:26.750 align:center
Attends, ne bouge pas, ne bouge pas.

00:11:27.333 --> 00:11:28.833 align:center
Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?

00:11:28.916 --> 00:11:29.750 align:center
C'est Sarah.

00:11:29.833 --> 00:11:31.708 align:center
-Quoi? Mais où?
-Je t'ai dit de pas bouger.

00:11:31.791 --> 00:11:32.666 align:center
Tu me fais mal, là.

00:11:33.250 --> 00:11:33.833 align:center
Oh, désolé.

00:11:34.333 --> 00:11:35.541 align:center
Elle vient de passer.

00:11:35.625 --> 00:11:37.458 align:center
On a qu'à aller lui dire bonjour.

00:11:37.541 --> 00:11:38.625 align:center
Non. Les enfants sont avec elle.

00:11:38.708 --> 00:11:40.291 align:center
Comment ça, ils sont avec elle?

00:11:40.375 --> 00:11:41.750 align:center
-Bah ouais.
-Non.

00:11:42.250 --> 00:11:43.250 align:center
Je te dis que si.

00:11:46.666 --> 00:11:47.541 align:center
Alors,

00:11:47.625 --> 00:11:50.375 align:center
je vous rappelle qu'un magistrat a pris
la décision de confier la garde des

00:11:50.458 --> 00:11:53.833 align:center
enfants à leur père notamment à cause
de la nuit où Ercole a dû être emmené

00:11:53.916 --> 00:11:55.000 align:center
à l'hôpital.

00:11:56.250 --> 00:12:00.000 align:center
Cet incident a convaincu le juge de la
nécessité d'éloigner les enfants de

00:12:00.083 --> 00:12:00.958 align:center
leur mère.

00:12:02.291 --> 00:12:03.208 align:center
À l'heure acutelle,

00:12:03.708 --> 00:12:07.708 align:center
légalement les enfants ne doivent
pas être en présence de leur mère.

00:12:11.541 --> 00:12:13.750 align:center
Ces rendez-vous clandestins avec…

00:12:14.250 --> 00:12:15.458 align:center
leur maman…

00:12:15.541 --> 00:12:18.083 align:center
Ça les a remués?
C'était perturbant pour eux?

00:12:18.166 --> 00:12:20.041 align:center
Oui, un peu, mais je reste persuadée

00:12:20.125 --> 00:12:21.083 align:center
que c'est inévitable.

00:12:21.166 --> 00:12:21.958 align:center
Tu recommences?

00:12:22.458 --> 00:12:25.250 align:center
Non, mais tu penses vraiment que
t'as compris la situation? Arrête!

00:12:25.333 --> 00:12:28.125 align:center
Non, Lucia, mais si tu les
laisses sortir seuls, les enfants vont…

00:12:28.208 --> 00:12:30.791 align:center
C'est une décision qu'on a
prise tous ensemble, non?

00:12:30.875 --> 00:12:31.916 align:center
-Allez.
-Non, non. Lucia. Nous,

00:12:32.000 --> 00:12:33.916 align:center
-personne ne nous a rien demandé, hein.
-Demetrio a raison.

00:12:34.000 --> 00:12:34.875 align:center
Ouais.

00:12:36.708 --> 00:12:39.125 align:center
C'est moi, ou ces derniers temps,
vous êtes bien proches tous les deux?

00:12:39.208 --> 00:12:39.791 align:center
Non mais t'es sérieuse?

00:12:40.291 --> 00:12:41.541 align:center
Vous vous croyez plus
malins que les autres?

00:12:41.625 --> 00:12:44.791 align:center
Vous croyez que les petits ont pas vu que
vous sortiez ensemble tous les deux?

00:12:44.875 --> 00:12:47.250 align:center
Non, mais même si c'était le
cas, où serait le problème?

00:12:47.333 --> 00:12:49.833 align:center
-Non, Demetrio, l'encourage pas!
-Voilà, fermez-la. C'est bon.

00:12:49.916 --> 00:12:50.750 align:center
Et toi aussi.

00:12:51.625 --> 00:12:52.833 align:center
Tu crois qu'ils s'engueulent?

00:12:52.916 --> 00:12:53.791 align:center
-Chut.
-Désolé, Maria, mais c'est

00:12:53.875 --> 00:12:54.791 align:center
une question de principe.

00:12:54.875 --> 00:12:57.291 align:center
Parce que… imaginons qu'on
sorte ensemble, tous les deux, hein?

00:12:57.375 --> 00:12:59.833 align:center
Demetrio, s'il te plaît. Ce qui serait
bien pour le moment, c'est que tu la

00:12:59.916 --> 00:13:00.875 align:center
fermes une minute.

00:13:00.958 --> 00:13:03.083 align:center
Parce que là,
on est confrontés à une question…

00:13:03.166 --> 00:13:04.833 align:center
vraiment, vraiment importante.

00:13:04.916 --> 00:13:05.500 align:center
Merci.

00:13:06.000 --> 00:13:06.750 align:center
De rien.

00:13:08.833 --> 00:13:09.708 align:center
C'est qui?

00:13:09.791 --> 00:13:12.250 align:center
Madame, j'ai une question,
j'aimerais avoir votre avis.

00:13:12.333 --> 00:13:15.041 align:center
C'est quoi la meilleure
chose pour les enfants?

00:13:15.125 --> 00:13:16.125 align:center
Bon, écoutez.

00:13:16.625 --> 00:13:18.291 align:center
Je dois dire que l'engagement dont
vous avez fait preuve dans cette

00:13:18.375 --> 00:13:19.875 align:center
situation compliquée a été remarqué.

00:13:19.958 --> 00:13:20.541 align:center
Et je tenais…

00:13:21.125 --> 00:13:22.750 align:center
-à vous le faire savoir.
-Merci.

00:13:23.375 --> 00:13:24.833 align:center
-Très bien.
-C'est la police.

00:13:24.916 --> 00:13:25.875 align:center
La police? Comment ça?

00:13:25.958 --> 00:13:27.583 align:center
Bonjour, monsieur Ciaramitano.

00:13:28.416 --> 00:13:31.875 align:center
Je viens vous remettre une injonction
de visite chez un psychologue.

00:13:31.958 --> 00:13:34.500 align:center
Comme vous avez été arrêté en possession
de trois grammes de cocaïne,

00:13:34.583 --> 00:13:38.000 align:center
vous devez obligatoirement suivre
un parcours thérapeutique.

00:13:39.708 --> 00:13:41.041 align:center
Passez une bonne journée.

00:13:41.125 --> 00:13:42.416 align:center
Euh… je vous raccompagne.

00:13:42.500 --> 00:13:43.625 align:center
On y va, les enfants.

00:13:52.208 --> 00:13:55.833 align:center
Tu sais que ton frère t'aurait
mis un bon coup de pied au cul.

00:13:56.750 --> 00:13:57.833 align:center
Tu veux pas me lâcher?

00:13:58.333 --> 00:14:00.416 align:center
-Je t'ai dit que c'était un malentendu.
-Mais enfin quel malentendu, au juste?

00:14:00.500 --> 00:14:03.083 align:center
-C'était pas à moi!
-Et c'était à qui, alors?

00:14:03.166 --> 00:14:06.000 align:center
Sarah essaie d'appeler les enfants.
Qu'est-ce que je fais?

00:14:06.083 --> 00:14:07.041 align:center
Bah tu réponds.

00:14:09.875 --> 00:14:10.833 align:center
Allô? Sarah?

00:14:11.541 --> 00:14:12.416 align:center
Oui, oui.

00:14:12.916 --> 00:14:15.166 align:center
Oui, d'accord.
Bouge pas, je vais leur dire.

00:14:15.666 --> 00:14:17.333 align:center
Elle veut nous parler.

00:14:18.250 --> 00:14:19.250 align:center
Bah on va parler.

00:14:21.791 --> 00:14:23.208 align:center
Sarah, je t'ai mise sur haut-parleur.

00:14:23.291 --> 00:14:25.291 align:center
Salut. Il est tard, désolée.

00:14:25.875 --> 00:14:28.541 align:center
Je voulais m'excuser pour ce
qui s'est passé l'autre jour.

00:14:28.625 --> 00:14:32.583 align:center
Je sais que je n'aurais pas dû venir,
mais je voulais voir mes enfants.

00:14:32.666 --> 00:14:33.708 align:center
Oh c'est pas vrai.

00:14:33.791 --> 00:14:35.916 align:center
J'ai rendu les choses difficiles
pour tout le monde.

00:14:36.000 --> 00:14:38.375 align:center
Pour vous, pour les enfants et pour moi.

00:14:38.458 --> 00:14:39.583 align:center
Je sais…

00:14:39.666 --> 00:14:43.166 align:center
que vous faites des efforts pour aider
les garçons et je suis consciente

00:14:43.250 --> 00:14:44.916 align:center
des sacrifices que vous faites.

00:14:45.500 --> 00:14:47.833 align:center
Je vous promets que ça
n'arrivera jamais plus.

00:14:49.666 --> 00:14:51.958 align:center
Écoute, Sarah,
moi, ça me… ça me convient pas du tout,

00:14:52.041 --> 00:14:54.000 align:center
cette situation. Je suis vraiment…

00:14:54.083 --> 00:14:55.208 align:center
Je le sais, Lucia.

00:15:02.500 --> 00:15:05.291 align:center
Tu veux venir voir les enfants
à leur petit concert?

00:15:05.375 --> 00:15:06.500 align:center
C'est ce dimanche.

00:15:07.500 --> 00:15:08.416 align:center
Ça va pas, non?

00:15:08.916 --> 00:15:10.666 align:center
Euh… Je sais pas si j'ai le droit.

00:15:11.166 --> 00:15:13.583 align:center
Oh t'en fais pas,
c'est dans un espace public,

00:15:13.666 --> 00:15:15.250 align:center
tu sais. Et on sera tous là.

00:15:16.416 --> 00:15:19.000 align:center
Moi, ça ne me pose pas de problème,
en tout cas.

00:15:20.625 --> 00:15:21.541 align:center
Dites-lui.

00:15:22.916 --> 00:15:24.708 align:center
Salut, Sarah, c'est Demetrio.

00:15:25.416 --> 00:15:26.250 align:center
Lucia a raison…

00:15:26.750 --> 00:15:28.708 align:center
tu devrais venir, toi aussi. Hein?

00:15:29.208 --> 00:15:31.541 align:center
Euh… ouais, Sarah. Je suis d'accord.
Tu peux venir si tu veux.

00:15:31.625 --> 00:15:32.791 align:center
Merci, Valerio.

00:15:33.291 --> 00:15:34.833 align:center
C'est gentil de votre part.

00:15:35.333 --> 00:15:36.958 align:center
Je vous promets d'y penser.

00:15:38.833 --> 00:15:40.250 align:center
Je vous embrasse fort.

00:15:40.333 --> 00:15:41.500 align:center
-Ciao, Sarah.
-Ciao.

00:15:41.583 --> 00:15:42.583 align:center
Ciao, Sarah.

00:15:44.250 --> 00:15:45.250 align:center
Mais qu'est-ce qui t'a pris?

00:15:45.333 --> 00:15:46.916 align:center
C'est bon, Maria. Commence pas à crier.

00:15:47.000 --> 00:15:48.166 align:center
Là, j'ai pas la force.

00:15:49.166 --> 00:15:49.958 align:center
Viens avec moi.

00:15:59.666 --> 00:16:01.041 align:center
Maria, il faut que tu te calmes.

00:16:01.125 --> 00:16:02.125 align:center
Ouais, c'est bon.

00:16:04.625 --> 00:16:07.958 align:center
Vous pensez tous que je m'occupe
que de mes trucs persos…

00:16:08.541 --> 00:16:10.166 align:center
Mais je vous observe, Maria.

00:16:10.250 --> 00:16:12.416 align:center
Ah, tu joues les psychologues, maintenant.

00:16:12.916 --> 00:16:14.791 align:center
Je vois bien que t'as peur.

00:16:15.375 --> 00:16:17.291 align:center
Mais de quoi j'aurais peur, hein?

00:16:17.916 --> 00:16:19.500 align:center
Tu peux pas vivre comme ça.

00:16:20.833 --> 00:16:23.833 align:center
Laisse-toi aller,
Maria. Il faut que tu te libères.

00:16:24.833 --> 00:16:28.333 align:center
Et puis, on va pas se mentir,
je te trouve un peu hypocrite.

00:16:29.000 --> 00:16:30.083 align:center
-Oh, c'est pas vrai, je…
-Non, pars pas au quart

00:16:30.166 --> 00:16:31.666 align:center
de tour. Ça sert à rien.

00:16:35.125 --> 00:16:39.500 align:center
Tu t'es toujours cachée derrière le fait
que tu étais amoureuse de mon fils.

00:16:39.583 --> 00:16:41.041 align:center
Tu sais que j'ai raison.

00:16:42.041 --> 00:16:44.333 align:center
Arrête. Tu racontes n'importe quoi, là.

00:16:45.416 --> 00:16:48.666 align:center
Tu dois pas te souvenir,
ou peut-être que ça t'arrange bien.

00:16:49.166 --> 00:16:52.875 align:center
Mais avant de tomber amoureux de Sarah,
Fausto, c'est avec toi qu'il voulait être.

00:16:52.958 --> 00:16:54.375 align:center
Et c'est toi qui as pas voulu de lui.

00:16:54.458 --> 00:16:55.458 align:center
Ah ouais?

00:16:55.541 --> 00:16:58.333 align:center
-Quand ça? Je peux savoir?
-Oui, Maria, tu l'as rejeté.

00:16:58.416 --> 00:17:02.750 align:center
Il est resté seul dans sa chambre pendant
un mois, il faisait que pleurer.

00:17:03.541 --> 00:17:05.000 align:center
-Non, c'est pas vrai.
-Ah bon?

00:17:05.500 --> 00:17:07.000 align:center
C'est lui qui me l'a dit.

00:17:08.500 --> 00:17:10.291 align:center
Il venait de fêter ses vingt-et-un ans.

00:17:10.375 --> 00:17:12.250 align:center
Il voulait sortir avec toi
et tu lui as dit non.

00:17:12.333 --> 00:17:14.000 align:center
Parce que beaucoup de
filles lui tournaient

00:17:14.083 --> 00:17:15.916 align:center
autour et que t'avais pas confiance.

00:17:16.500 --> 00:17:18.666 align:center
C'est ta faute si vous étiez pas ensemble.

00:17:19.166 --> 00:17:21.166 align:center
Et pendant toutes ces années,
t'as tourné l'histoire

00:17:21.250 --> 00:17:22.208 align:center
comme ça t'arrangeait.

00:17:23.458 --> 00:17:27.458 align:center
Tu te sens obligée d'aider les gens comme
si tu faisais partie de la Croix rouge.

00:17:27.541 --> 00:17:30.250 align:center
Et franchement,
Maria, ça gonfle tout le monde.

00:17:30.333 --> 00:17:32.583 align:center
Pense à toi et arrête
de penser aux autres.

00:17:32.666 --> 00:17:36.625 align:center
Je suis pas en train de te dire que
tu dois épouser le premier venu.

00:17:36.708 --> 00:17:39.000 align:center
Mais essaie au moins d'être heureuse.

00:17:39.083 --> 00:17:40.208 align:center
Fais ce que t'as envie de faire.

00:17:40.291 --> 00:17:41.666 align:center
N'écoute pas les autres.

00:17:45.875 --> 00:17:47.250 align:center
Fausto ne reviendra pas.

00:17:48.291 --> 00:17:49.666 align:center
T'as plus aucune excuse.

00:17:59.375 --> 00:18:00.708 align:center
Ramène-moi à la maison.

00:18:03.333 --> 00:18:04.791 align:center
Je comprends pas. Tu
devais pas venir chez moi?

00:18:04.875 --> 00:18:06.958 align:center
J'ai des trucs à faire pour l'école.

00:18:50.208 --> 00:18:52.708 align:center
J'ai un squelette impressionnant.
Regarde un peu ça.

00:18:52.791 --> 00:18:54.666 align:center
Alors là, je fais des rayons,

00:18:54.750 --> 00:18:57.250 align:center
parce que c'est une zone un peu…
un peu délicate.

00:18:57.333 --> 00:18:58.166 align:center
Et là aussi.

00:18:58.250 --> 00:18:58.833 align:center
Ici.

00:18:59.333 --> 00:19:00.416 align:center
Mais après,

00:19:00.500 --> 00:19:02.583 align:center
je passerai à l'immunothérapie.
Et ce sera fini.

00:19:02.666 --> 00:19:04.125 align:center
Vous voyez, c'est pas dramatique.

00:19:04.208 --> 00:19:04.916 align:center
Regarde.

00:19:05.416 --> 00:19:06.708 align:center
-Les points rouges, là, c'est…
-Les tout petits points-là?

00:19:06.791 --> 00:19:08.458 align:center
Ceux-là, en rouge. C'est pour…

00:19:08.541 --> 00:19:10.125 align:center
Ah, ça,
c'est Ercole. Fais-moi disparaître ça.

00:19:10.208 --> 00:19:14.416 align:center
-Oui, c'est bon. T'inquiète. Vas-y.
-Tiens. Planque-moi ça quelque part.

00:19:16.666 --> 00:19:17.500 align:center
Hé…

00:19:18.250 --> 00:19:19.875 align:center
T'as vu, y a de l'espoir.

00:19:20.375 --> 00:19:22.375 align:center
Les trucs rouges, tu sais ce que c'est?

00:19:22.458 --> 00:19:23.375 align:center
Des métastases.

00:19:23.875 --> 00:19:25.041 align:center
Et qu'est-ce que ça fait?

00:19:25.708 --> 00:19:27.541 align:center
-Tu veux la vérité?
-Non.

00:19:27.625 --> 00:19:28.666 align:center
Je veux pas connaître la vérité.

00:19:28.750 --> 00:19:29.833 align:center
Il peut pas s'en sortir.

00:19:29.916 --> 00:19:30.875 align:center
Non! Je voulais pas que
tu me dises la vérité.

00:19:30.958 --> 00:19:34.166 align:center
De toute façon, oublie-la, parce que sur
ton visage, tout ce qu'on doit voir, c'est

00:19:34.250 --> 00:19:35.083 align:center
-de l'espoir.
-Ouais…

00:19:35.166 --> 00:19:37.416 align:center
Ah oui?
Eh ben c'est valable pour toi aussi.

00:19:37.500 --> 00:19:38.833 align:center
Il est rentré!

00:19:38.916 --> 00:19:40.083 align:center
-Ercole!
-Salut, toi!

00:19:40.166 --> 00:19:41.125 align:center
Ercole!

00:19:41.208 --> 00:19:43.708 align:center
-Tu te souviens de Maria?
-Non, il peut pas se souvenir.

00:19:43.791 --> 00:19:44.458 align:center
T'en sais rien.

00:19:45.166 --> 00:19:48.208 align:center
Maman a dit que je devais
te demander mon passeport.

00:19:48.875 --> 00:19:50.333 align:center
Et pourquoi elle veut ton passeport?

00:19:50.416 --> 00:19:54.666 align:center
Elle a dit qu'elle voulait nous emmener
voir grandad et granny à Bristol cet été.

00:19:54.750 --> 00:19:55.625 align:center
Ah oui?

00:19:55.708 --> 00:19:57.125 align:center
Et toi, t'as envie d'y aller?

00:19:57.208 --> 00:19:58.541 align:center
Si on rentre vite, oui.

00:19:59.125 --> 00:20:00.000 align:center
Je comprends.

00:20:00.083 --> 00:20:00.708 align:center
Et Libero?

00:20:01.291 --> 00:20:01.750 align:center
Bah!

00:20:02.458 --> 00:20:03.375 align:center
Tu lui as dit qu'il pouvait m'appeler?

00:20:03.458 --> 00:20:04.666 align:center
Et que j'ai essayé de l'appeler
mais qu'il m'a pas répondu?

00:20:04.750 --> 00:20:05.333 align:center
Oui.

00:20:05.833 --> 00:20:06.833 align:center
Et il t'a dit quoi?

00:20:06.916 --> 00:20:07.791 align:center
Je peux le dire?

00:20:07.875 --> 00:20:08.791 align:center
Oui, Ercole. Vas-y.

00:20:09.291 --> 00:20:11.791 align:center
Il a dit: "Vas-y, occupe-toi de ton cul."

00:20:11.875 --> 00:20:13.833 align:center
Ça m'étonne pas de Libero, ça.

00:20:13.916 --> 00:20:15.666 align:center
Allez, bois ton jus de fruits.

00:20:32.458 --> 00:20:33.500 align:center
Fausto Ciaramitano?

00:20:33.583 --> 00:20:34.416 align:center
C'est moi.

00:20:34.916 --> 00:20:36.333 align:center
Vas-y, mets la chanson.

00:21:36.916 --> 00:21:39.791 align:center
Je vous déconseille la radiothérapie,
c'est pas le top.

00:21:39.875 --> 00:21:40.750 align:center
N'importe quoi.

00:21:41.458 --> 00:21:42.375 align:center
Non, c'est vrai…

00:21:44.416 --> 00:21:46.458 align:center
J'ai la tête qui tourne,
je vais aller me coucher, je crois.

00:21:46.541 --> 00:21:48.166 align:center
Tu veux que je te prépare quelque chose?

00:21:48.250 --> 00:21:49.125 align:center
Non, non, c'est bon.

00:21:49.208 --> 00:21:50.125 align:center
Ça va, merci.

00:21:50.666 --> 00:21:51.916 align:center
Vous pouvez vous occuper d'Ercole?

00:21:52.000 --> 00:21:53.416 align:center
Sa mère va bientôt passer le prendre.

00:21:53.500 --> 00:21:56.375 align:center
Bien sûr,
t'inquiète pas. Va te reposer, on gère.

00:21:57.125 --> 00:21:58.166 align:center
Merci. Je vous adore.

00:21:58.250 --> 00:21:59.250 align:center
De rien.

00:21:59.333 --> 00:22:00.083 align:center
C'est normal.

00:22:06.208 --> 00:22:08.416 align:center
-Il les a mis où?
-Arrête, Sarah! Enfin,

00:22:08.500 --> 00:22:09.625 align:center
y a rien, là-dedans.

00:22:09.708 --> 00:22:11.166 align:center
Ça, c'est toi qui le dis.

00:22:13.791 --> 00:22:16.375 align:center
-Écoute, tu verras ça avec lui.
-Pousse-toi!

00:22:17.083 --> 00:22:17.958 align:center
Pousse-toi de là!

00:22:18.041 --> 00:22:19.666 align:center
Allez. Arrête. Il se repose.

00:22:24.000 --> 00:22:24.916 align:center
Fait chier!

00:22:25.500 --> 00:22:26.416 align:center
Sarah est là.

00:22:33.291 --> 00:22:34.166 align:center
Sarah?

00:22:35.666 --> 00:22:37.083 align:center
Où t'as mis les passeports?

00:22:37.166 --> 00:22:38.083 align:center
Ils sont pas là?

00:22:38.166 --> 00:22:39.375 align:center
Non, ils sont pas là.

00:22:46.875 --> 00:22:49.416 align:center
-S'te plaît, on peut parler cinq minutes?
-Non.

00:22:49.500 --> 00:22:50.458 align:center
Tu les as cachés?

00:22:50.541 --> 00:22:51.416 align:center
Non, j'ai rien caché.

00:22:51.500 --> 00:22:53.583 align:center
Assieds-toi,
j'ai un truc important à te dire.

00:22:53.666 --> 00:22:54.666 align:center
Espèce de menteur.

00:22:54.750 --> 00:22:55.916 align:center
Tu veux pas que je les emmène.

00:22:56.000 --> 00:22:56.875 align:center
Je sais pas…

00:22:56.958 --> 00:22:58.333 align:center
Sarah, je sais pas où ils
sont. Je les trouve pas.

00:22:58.416 --> 00:23:00.333 align:center
Ah, parce que tu les as cherchés?

00:23:01.250 --> 00:23:03.250 align:center
Ne crie pas, Ercole est dans sa chambre.

00:23:03.333 --> 00:23:06.041 align:center
Je veux les passeports de mes enfants,
et vite.

00:23:06.125 --> 00:23:07.333 align:center
Sarah, tu peux pas

00:23:07.416 --> 00:23:08.916 align:center
sortir du pays avec les enfants.

00:23:09.000 --> 00:23:09.791 align:center
Pousse-toi.

00:23:10.500 --> 00:23:11.416 align:center
S'te plaît, arrête.

00:23:11.500 --> 00:23:13.041 align:center
Je t'ai dit de te pousser!

00:23:14.666 --> 00:23:15.666 align:center
Fausto.

00:23:16.791 --> 00:23:17.625 align:center
Fausto.

00:23:19.083 --> 00:23:21.083 align:center
C'est bon, je t'ai à peine touché.

00:23:24.208 --> 00:23:26.250 align:center
Demain, je vais voir les flics.
Je vais leur dire que t'as

00:23:26.333 --> 00:23:27.666 align:center
planqué les passeports.

00:23:29.916 --> 00:23:30.833 align:center
On s'en va.

00:23:32.500 --> 00:23:33.416 align:center
On s'en va.

00:23:33.500 --> 00:23:35.333 align:center
-Elle t'a fait mal?
-Non, non, ça va. Tout va bien.

00:23:35.416 --> 00:23:36.125 align:center
T'en es sûr?

00:23:37.166 --> 00:23:39.208 align:center
Je suis désolé que vous ayez vu ça.

00:23:50.166 --> 00:23:51.208 align:center
J'ai une réunion, mercredi.

00:23:51.291 --> 00:23:52.208 align:center
Tu pourras l'emmener

00:23:52.291 --> 00:23:53.583 align:center
à sa séance de rayons?

00:23:58.833 --> 00:23:59.750 align:center
Hou! Hou!

00:23:59.833 --> 00:24:01.375 align:center
-Euh…
-"Euh" quoi?

00:24:01.458 --> 00:24:03.125 align:center
Maria, je veux pas le voir mourir.

00:24:03.625 --> 00:24:04.958 align:center
Parce que tu crois que moi oui?

00:24:05.041 --> 00:24:06.083 align:center
Mais toi, tu es forte.

00:24:06.583 --> 00:24:08.083 align:center
Il a besoin de toi.

00:24:10.583 --> 00:24:11.791 align:center
-Demetrio.
-Non, Maria.

00:24:11.875 --> 00:24:12.291 align:center
Non.

00:24:13.000 --> 00:24:14.083 align:center
Je peux vraiment pas y aller.

00:24:14.166 --> 00:24:15.833 align:center
Ça me fait beaucoup trop mal.

00:24:24.208 --> 00:24:25.375 align:center
Je vais être claire.

00:24:26.000 --> 00:24:28.458 align:center
Le mois prochain,
ma mission sera terminée.

00:24:28.541 --> 00:24:29.833 align:center
Je devrai repartir.

00:24:31.291 --> 00:24:33.041 align:center
Alors si tu veux,
tu fais une petite pause et…

00:24:33.125 --> 00:24:34.416 align:center
ensuite ce sera ton tour.

00:24:34.916 --> 00:24:36.541 align:center
Voilà. Fin de la discussion.

00:24:39.500 --> 00:24:40.750 align:center
One, two, three, four.

00:24:51.458 --> 00:24:53.958 align:center
-Tu comprends les paroles, toi?
-Non, je pige rien du tout.

00:24:54.041 --> 00:24:54.708 align:center
C'est…

00:24:55.208 --> 00:24:56.291 align:center
-Qu'est-ce que tu dis?
-On comprend rien.

00:24:56.375 --> 00:24:57.541 align:center
J'entends "humanité."

00:25:06.125 --> 00:25:07.875 align:center
-Bravo!
-Merci beaucoup.

00:25:11.833 --> 00:25:12.708 align:center
Bravo!

00:25:13.250 --> 00:25:13.916 align:center
Sarah est là.

00:25:14.416 --> 00:25:15.416 align:center
Elle est là.

00:25:21.708 --> 00:25:23.625 align:center
Je savais pas si j'allais pouvoir venir.

00:25:23.708 --> 00:25:25.500 align:center
-J'espère que j'ai pris la bonne décision.
-Salut, Sarah.

00:25:25.583 --> 00:25:26.750 align:center
Bonjour.

00:25:27.708 --> 00:25:29.250 align:center
-Comment ça va?
-Mieux.

00:25:29.333 --> 00:25:30.625 align:center
Viens avec moi. Viens.

00:25:40.041 --> 00:25:40.666 align:center
Les garçons.

00:25:41.250 --> 00:25:42.583 align:center
-C'est bientôt votre tour. Bon, alors…
-Oui.

00:25:42.666 --> 00:25:44.083 align:center
Quand vous serez là-haut,

00:25:44.166 --> 00:25:46.375 align:center
je vous en supplie,
n'oubliez surtout pas de brancher

00:25:46.458 --> 00:25:47.333 align:center
le câble à l'ampli.

00:25:47.416 --> 00:25:48.583 align:center
C'est noté?

00:25:48.666 --> 00:25:51.166 align:center
Demetrio, mais c'est pas un conseil, ça.
C'est n'importe quoi.

00:25:51.250 --> 00:25:51.875 align:center
Ercole,

00:25:52.375 --> 00:25:53.458 align:center
tu commences avec le solo.

00:25:53.541 --> 00:25:54.125 align:center
Non.

00:25:54.625 --> 00:25:55.583 align:center
J'ai pas envie de faire un solo.

00:25:55.666 --> 00:25:58.958 align:center
Mais si, c'est super bien avec le
solo de basse au début. Crois-moi.

00:25:59.041 --> 00:25:59.916 align:center
Je t'ai dit non.

00:26:00.000 --> 00:26:00.750 align:center
Bon d'accord.

00:26:00.833 --> 00:26:02.250 align:center
Mais il faut absolument…

00:26:02.333 --> 00:26:03.750 align:center
-qu'on branche le câble à l'amplificateur.
-qu'on branche le câble à l'amplificateur.

00:26:03.833 --> 00:26:05.166 align:center
-À l'ampli. Oui, c'est bien.
-Pour terminer,

00:26:05.250 --> 00:26:07.750 align:center
c'est au tour des deux frères
de monter sur scène. Voici…

00:26:07.833 --> 00:26:08.666 align:center
Libero

00:26:08.750 --> 00:26:09.750 align:center
et Ercole.

00:26:10.250 --> 00:26:12.750 align:center
Ils vont nous interpréter une
version toute personnelle

00:26:12.833 --> 00:26:13.833 align:center
de Stand By Me.

00:26:13.916 --> 00:26:15.541 align:center
On les applaudit bien fort!

00:26:15.625 --> 00:26:16.666 align:center
Ouais!

00:26:19.375 --> 00:26:20.833 align:center
Hé, vous vous branchez, hein?

00:26:21.333 --> 00:26:23.875 align:center
-Vous vous branchez.
-Allez, allez, allez!

00:26:26.791 --> 00:26:28.958 align:center
-Bravo!
-Bravo!

00:26:29.833 --> 00:26:31.458 align:center
Ouais, allez, déchirez tout!

00:26:34.458 --> 00:26:35.333 align:center
Bravo!

00:26:35.833 --> 00:26:37.083 align:center
-Bravo!
-Bravo! Bravo!

00:27:02.750 --> 00:27:03.583 align:center
Allez.

00:27:17.791 --> 00:27:18.958 align:center
Qu'est-ce qu'il y a?

00:27:25.708 --> 00:27:28.166 align:center
Qu'est-ce qui se passe? Je comprends rien.

00:27:29.958 --> 00:27:31.375 align:center
Je vais voir comment va Ercole…

00:27:31.458 --> 00:27:32.375 align:center
-Va, va, va.
-Je vais lui parler.

00:27:32.458 --> 00:27:33.333 align:center
Vas-y.

00:27:43.166 --> 00:27:44.083 align:center
Gerardo!

00:27:44.916 --> 00:27:45.916 align:center
La voiture est prête.

00:27:46.500 --> 00:27:48.000 align:center
Ah ouais, elle est belle en noir.

00:27:48.083 --> 00:27:49.333 align:center
Oui, elle est belle, mais…

00:27:49.416 --> 00:27:52.166 align:center
je comprends pas pourquoi t'as
voulu changer de boulot.

00:27:52.250 --> 00:27:55.250 align:center
C'était une bonne opportunité.
La licence m'a coûté que dalle.

00:27:55.333 --> 00:27:57.166 align:center
Mais bon,
c'est surtout parce que ça me fatigue pas,

00:27:57.250 --> 00:27:59.291 align:center
j'ai pas besoin de marcher.
Tu vois, j'ai qu'à m'asseoir…

00:27:59.375 --> 00:28:01.833 align:center
-C'est pas une voiture, c'est un fourgon.
-Non, c'est pas un fourgon, c'est une

00:28:01.916 --> 00:28:04.500 align:center
neuf places. Et regarde, la porte est
automatique.

00:28:09.125 --> 00:28:10.750 align:center
Non mais c'est quoi, ce trou?

00:28:10.833 --> 00:28:11.708 align:center
Gerardo!

00:28:11.791 --> 00:28:13.125 align:center
-Gerardo!
-Quoi?

00:28:13.625 --> 00:28:14.916 align:center
Y a un trou dans le siège.

00:28:15.000 --> 00:28:15.750 align:center
Et alors?

00:28:16.250 --> 00:28:18.166 align:center
Et alors? On avait dit que le prix
incluait le revêtement des sièges.

00:28:18.250 --> 00:28:19.041 align:center
Je m'en souviens pas.

00:28:19.125 --> 00:28:21.666 align:center
Moi, si. On avait dit vingt-cinq
mille, sièges et pneus compris.

00:28:21.750 --> 00:28:23.666 align:center
J'ai mis des pneus
neufs. C'est bon comme ça.

00:28:23.750 --> 00:28:25.500 align:center
Non, c'est pas bon. Il y a
un trou dans le siège, là.

00:28:25.583 --> 00:28:27.958 align:center
J'aime pas qu'on me crie dessus, enfoiré.

00:28:28.625 --> 00:28:29.541 align:center
Gerardo,

00:28:29.625 --> 00:28:32.000 align:center
t'as intérêt de me refaire les sièges
à neuf et ne t'avise plus jamais de me

00:28:32.083 --> 00:28:32.958 align:center
traiter d'enfoiré.

00:28:33.041 --> 00:28:34.041 align:center
-Ah ouais?
-Ouais.

00:28:34.541 --> 00:28:35.416 align:center
Enfoiré!

00:28:39.250 --> 00:28:40.166 align:center
Laisse tomber.

00:28:40.250 --> 00:28:42.041 align:center
Ça en vaut pas la peine.
Allez viens, on s'en va.

00:28:42.125 --> 00:28:43.458 align:center
C'est ça, barrez-vous et emmenez

00:28:43.541 --> 00:28:44.583 align:center
aussi ce gros couillon.

00:28:45.833 --> 00:28:48.750 align:center
J'ai tellement la rage que je
pourrais t'exploser la tronche.

00:28:48.833 --> 00:28:49.750 align:center
-Et moi j'ai ça.
-Ah.

00:28:49.833 --> 00:28:51.833 align:center
Et je peux te fracasser
le crâne si ça me chante.

00:28:51.916 --> 00:28:53.083 align:center
Ah, super!Bravo!

00:28:53.166 --> 00:28:54.333 align:center
Vous voulez le frapper avec une clé
anglaise? Vous vous prenez pour qui? Et

00:28:54.416 --> 00:28:55.875 align:center
-puis c'est qui, hein, le couillon?
-On s'en va.

00:28:55.958 --> 00:28:58.291 align:center
C'est bon, laisse tomber. On s'en va.
Allez, laisse tomber. Ça en vaut pas la

00:28:58.375 --> 00:28:58.833 align:center
Non, mais sérieux, je t'envoie ça en
taule, moi! Pour qui il se prend, ce trou

00:28:58.916 --> 00:29:00.833 align:center
-peine.
-Espèce de gros connard, va!

00:29:00.916 --> 00:29:01.833 align:center
-Du cul?
-Allez! Dégagez! Du vent!

00:29:01.916 --> 00:29:03.791 align:center
Allez, avance.
Gerardo, tu sais quoi, laisse tomber.

00:29:03.875 --> 00:29:05.333 align:center
Avance, j'te dis!

00:29:05.416 --> 00:29:07.583 align:center
Non, mais il est complètement taré!

00:29:10.500 --> 00:29:14.083 align:center
J'en reviens pas qu'il puisse
y avoir des gens aussi pourris.

00:29:24.791 --> 00:29:26.166 align:center
J'ai la trouille, Maria.

00:29:31.833 --> 00:29:32.750 align:center
Je le sais bien.

00:29:34.416 --> 00:29:35.333 align:center
C'est normal.

00:29:37.958 --> 00:29:39.833 align:center
Non, j'ai peur pour mes enfants.

00:29:40.875 --> 00:29:42.791 align:center
Tu dois surtout pas leur montrer.

00:29:44.625 --> 00:29:47.625 align:center
Tu sais que j'ai pas vu Libero
depuis des semaines.

00:29:48.500 --> 00:29:49.791 align:center
Il est en colère contre moi.

00:29:50.291 --> 00:29:51.125 align:center
Pourquoi?

00:29:51.625 --> 00:29:52.708 align:center
J'en sais rien.

00:29:55.750 --> 00:29:57.333 align:center
Je te jure, j'en sais rien.

00:29:59.625 --> 00:30:01.750 align:center
Il a voulu aller vivre avec sa mère.

00:30:05.875 --> 00:30:06.791 align:center
Écoute, Fausto.

00:30:12.291 --> 00:30:14.083 align:center
J'ai croisé Sarah y a pas longtemps.

00:30:14.166 --> 00:30:15.041 align:center
Elle va pas bien.

00:30:15.750 --> 00:30:18.541 align:center
Si elle prend les enfants,
tu les reverras plus.

00:30:19.083 --> 00:30:20.291 align:center
Et ça, y a pas moyen.

00:30:21.250 --> 00:30:23.458 align:center
Alors tu devrais te trouver un avocat.

00:30:24.000 --> 00:30:26.833 align:center
Il faut que tu l'empêches
de partir avec les enfants.

00:30:47.291 --> 00:30:48.166 align:center
Salut.

00:30:48.833 --> 00:30:50.083 align:center
Qu'est-ce qu'il y a?

00:30:50.166 --> 00:30:51.041 align:center
Sarah,

00:30:51.125 --> 00:30:55.208 align:center
tu veux bien t'asseoir pour qu'on
discute un peu? Hein? S'te plaît.

00:30:59.958 --> 00:31:01.166 align:center
Je vais honnête avec toi. Je…

00:31:01.250 --> 00:31:02.750 align:center
Je te fais plus confiance.

00:31:03.583 --> 00:31:05.166 align:center
Je veux qu'on se sépare,
toi et moi, mais surtout,

00:31:05.250 --> 00:31:07.291 align:center
je veux que les enfants restent avec moi.

00:31:07.375 --> 00:31:08.166 align:center
Voilà.

00:31:11.166 --> 00:31:12.041 align:center
T'es sérieux?

00:31:12.750 --> 00:31:13.583 align:center
Oui.

00:31:14.458 --> 00:31:15.291 align:center
Oui.

00:31:15.833 --> 00:31:16.833 align:center
Y a pas moyen.

00:31:18.083 --> 00:31:20.291 align:center
Tu veux me prendre mes enfants?

00:31:22.250 --> 00:31:23.583 align:center
Sarah, c'est trop tard.

00:31:24.625 --> 00:31:25.916 align:center
J'ai déjà fait parvenir…

00:31:26.000 --> 00:31:28.958 align:center
le message vocal que tu m'avais
envoyé ce soir-là à l'avocat.

00:31:29.041 --> 00:31:30.583 align:center
De quoi tu parles?

00:31:40.625 --> 00:31:42.750 align:center
Fausto,
je t'en prie, rentre vite à la maison.

00:31:42.833 --> 00:31:43.708 align:center
Dépêche-toi.

00:31:44.208 --> 00:31:46.166 align:center
Ercole s'est blessé…

00:31:46.833 --> 00:31:48.083 align:center
Il saigne.

00:31:48.166 --> 00:31:50.375 align:center
Il me répond pas, Fausto.

00:31:51.333 --> 00:31:53.208 align:center
Je lui ai fait du mal.

00:31:53.291 --> 00:31:55.000 align:center
Je l'ai blessé.

00:31:55.541 --> 00:31:57.958 align:center
Rentre à la maison.
Je t'en supplie!

00:32:00.625 --> 00:32:01.541 align:center
Je suis désolé.

00:32:06.458 --> 00:32:07.375 align:center
J'ai rien fait.

00:32:09.750 --> 00:32:11.833 align:center
J'ai pas fait de mal à Ercole.

00:32:15.000 --> 00:32:15.833 align:center
Et même…

00:32:19.458 --> 00:32:21.000 align:center
Même si c'était le cas…

00:32:22.166 --> 00:32:24.750 align:center
Je te promets
que ça n'arrivera plus jamais.

00:32:26.125 --> 00:32:26.833 align:center
Fausto.

00:32:28.625 --> 00:32:29.333 align:center
Je t'en prie.

00:32:29.833 --> 00:32:30.958 align:center
Regarde-moi.

00:32:33.291 --> 00:32:34.041 align:center
Regarde-moi.

00:32:38.166 --> 00:32:39.041 align:center
Fait chier!

00:32:45.875 --> 00:32:47.208 align:center
Libero, attends!

00:32:56.541 --> 00:32:57.375 align:center
Hey.

00:33:02.041 --> 00:33:03.291 align:center
Qu'est-ce que tu as?

00:33:05.583 --> 00:33:06.958 align:center
I want to stay with you.

00:33:10.166 --> 00:33:11.041 align:center
Je sais.

00:33:12.750 --> 00:33:15.500 align:center
On sera bientôt réunis.
Mais… pas tout de suite.

00:33:18.250 --> 00:33:21.166 align:center
C'est pas juste.
On devrait se voir quand on veut.

00:33:23.083 --> 00:33:24.708 align:center
Mais ce n'est pas si simple.

00:33:26.250 --> 00:33:27.625 align:center
J'ai commis des erreurs.

00:33:33.250 --> 00:33:35.875 align:center
Ils croient que t'as fait du mal à Ercole.

00:33:38.750 --> 00:33:40.625 align:center
Ils ne connaissent pas la vérité.

00:33:42.208 --> 00:33:43.333 align:center
Quelle vérité?

00:33:50.125 --> 00:33:50.958 align:center
C'était moi.

00:33:54.625 --> 00:33:55.583 align:center
Dis pas de bêtise.

00:33:56.083 --> 00:33:58.000 align:center
Je savais pas
que ça te retomberait dessus.

00:33:58.083 --> 00:33:59.083 align:center
Libero, ça suffit.

00:33:59.166 --> 00:34:00.750 align:center
J'ai pas envie d'en parler.

00:34:04.500 --> 00:34:06.958 align:center
J'ai vu que tu étais mal à cause d'Ercole.

00:34:08.291 --> 00:34:09.833 align:center
Alors je m'en suis pris à lui.

00:34:12.125 --> 00:34:14.708 align:center
Parce que je voulais pas
que tu sois triste.

00:34:31.708 --> 00:34:33.000 align:center
Ce n'est pas ta faute.

00:34:35.833 --> 00:34:36.750 align:center
Tu comprends?

00:34:54.375 --> 00:34:56.958 align:center
Les enfants,
j'ai quelque chose à vous dire.

00:34:57.458 --> 00:34:58.500 align:center
Je vous aime fort.

00:35:02.833 --> 00:35:04.041 align:center
Et puis on est une famille.

00:35:05.125 --> 00:35:06.458 align:center
On est une putain de famille.

00:35:10.125 --> 00:35:11.250 align:center
Allez, souriez.

00:35:12.791 --> 00:35:15.458 align:center
Dans la vie,
tout finit toujours par s'arranger.

00:36:44.000 --> 00:36:46.666 align:center
Allez, Libero, fais-nous un beau sourire!

00:37:10.500 --> 00:37:14.041 align:center
Il s'est endormi en même pas deux minutes.
Il était cuit.

00:37:15.916 --> 00:37:16.791 align:center
Bon et ben…

00:37:16.875 --> 00:37:18.416 align:center
-moi j'y vais.
-Non, non, non.

00:37:18.500 --> 00:37:20.000 align:center
Reste encore un petit peu.

00:37:34.416 --> 00:37:36.250 align:center
-Fausto.
-Qu'est-ce qu'il y a?

00:37:37.541 --> 00:37:38.958 align:center
Je fais de mon mieux pour t'aider.

00:37:39.041 --> 00:37:40.625 align:center
Avec ton traitement,
la maison et les enfants.

00:37:40.708 --> 00:37:42.000 align:center
M'en demande pas plus.

00:38:00.083 --> 00:38:02.000 align:center
-Salut.
-Salut.

00:38:03.166 --> 00:38:06.666 align:center
-Il est tard. Qu'est-ce que tu veux?
-Qu'est-ce que tu veux?

00:38:09.375 --> 00:38:11.458 align:center
Demetrio, j'ai compris un truc important,

00:38:11.541 --> 00:38:12.375 align:center
et…

00:38:13.333 --> 00:38:15.125 align:center
Et il faut que je te le dise.

00:38:15.916 --> 00:38:16.750 align:center
Euh…

00:38:17.833 --> 00:38:20.333 align:center
J'ai compris que pendant
toutes ces années…

00:38:21.166 --> 00:38:24.375 align:center
c'est moi qui me suis pris
la tête avec mes obsessions.

00:38:26.000 --> 00:38:27.791 align:center
Je me suis créé une bonne excuse…

00:38:27.875 --> 00:38:30.041 align:center
pour jamais tomber amoureuse de personne.

00:38:30.541 --> 00:38:33.583 align:center
Et je disais que j'étais
amoureuse de Fausto, mais…

00:38:33.666 --> 00:38:34.708 align:center
c'était pas vrai.

00:38:36.750 --> 00:38:39.250 align:center
Je suis toujours restée seule parce que…

00:38:40.958 --> 00:38:43.666 align:center
parce que la vérité,
c'est que j'ai toujours eu peur.

00:38:44.166 --> 00:38:45.333 align:center
Mais bon…

00:38:45.416 --> 00:38:47.083 align:center
pour être vraiment honnête,

00:38:47.625 --> 00:38:48.291 align:center
j'ai pas encore…

00:38:48.791 --> 00:38:49.750 align:center
bien compris…

00:38:49.833 --> 00:38:51.833 align:center
pourquoi.
Je sais pas vraiment de quoi j'ai peur,

00:38:51.916 --> 00:38:54.166 align:center
mais malgré tout, j'ai peur quand même.

00:38:54.250 --> 00:38:55.875 align:center
C'est un fait, c'est tout.

00:38:55.958 --> 00:39:00.166 align:center
C'est un fait très important qui m'a fait
réaliser que je peux enfin me libérer…

00:39:00.250 --> 00:39:01.083 align:center
de Fausto et…

00:39:01.583 --> 00:39:02.958 align:center
et que je peux penser

00:39:03.041 --> 00:39:04.791 align:center
à sortir avec un autre homme…

00:39:06.416 --> 00:39:08.583 align:center
Et ça, j'y avais jamais pensé, avant.

00:39:10.791 --> 00:39:11.791 align:center
Je t'ai tout dit.

00:39:13.541 --> 00:39:15.041 align:center
Qu'est-ce que t'en penses?

00:39:15.708 --> 00:39:18.833 align:center
J'en ai rien à foutre,
de tes embrouilles avec Fausto.

00:39:18.916 --> 00:39:20.083 align:center
Pourquoi tu me parles comme ça?

00:39:20.166 --> 00:39:22.791 align:center
Moi, y a qu'une seule chose
que je veux savoir.

00:39:22.875 --> 00:39:23.916 align:center
Est-ce que je te plais.

00:39:26.208 --> 00:39:27.916 align:center
-Bah, je crois que oui.
-Non, un "je crois", ça

00:39:28.000 --> 00:39:28.875 align:center
me suffit pas, à moi.

00:39:28.958 --> 00:39:30.208 align:center
Je veux savoir si je te plais…

00:39:30.291 --> 00:39:31.083 align:center
ou pas.

00:39:31.833 --> 00:39:32.500 align:center
Oui.

00:39:33.000 --> 00:39:34.083 align:center
Et pourquoi je te plais?

00:39:34.583 --> 00:39:35.375 align:center
Arrête!

00:39:35.875 --> 00:39:37.250 align:center
Hé, hé, hé, quoi, arrête?

00:39:37.333 --> 00:39:38.791 align:center
Y a plein de trucs qui me
plaisent chez toi, Demetrio.

00:39:38.875 --> 00:39:39.791 align:center
Ah, plein de trucs.

00:39:39.875 --> 00:39:41.750 align:center
-Donne-m'en un, par exemple.
-Arrête…

00:39:41.833 --> 00:39:43.750 align:center
Si… Si t'es agressif, franchement,
y a rien qui me vient à l'esprit.

00:39:43.833 --> 00:39:44.541 align:center
Non, Maria, non.

00:39:45.083 --> 00:39:46.958 align:center
Tu sais pas ce qui te plaît chez moi.

00:39:47.041 --> 00:39:49.916 align:center
Parce que la vérité,
c'est que tu ne m'aimes pas.

00:39:50.750 --> 00:39:52.625 align:center
Moi aussi, j'ai compris un truc.

00:39:53.333 --> 00:39:54.875 align:center
Je suis tombé amoureux de toi

00:39:54.958 --> 00:39:57.541 align:center
mais hélas,
quand on n'est pas aimé en retour,

00:39:57.625 --> 00:39:58.500 align:center
l'amour s'enfuit.

00:39:59.500 --> 00:40:01.333 align:center
J'ai rien inventé.
C'est Dante qui l'a dit.

00:40:01.416 --> 00:40:05.291 align:center
Toi qui es prof, tu devrais le savoir.
T'aurais même pu me l'enseigner.

00:40:05.375 --> 00:40:07.500 align:center
Tu sais ce qu'il disait,
Dante Alighieri, le grand poète?

00:40:07.583 --> 00:40:11.291 align:center
Que quand on aime quelqu'un,
mais qu'on n'est pas aimé en retour…

00:40:11.375 --> 00:40:16.500 align:center
on finit par en avoir marre. Salut.
'on n'est pas aimé en retour…

