WEBVTT

00:31.375 --> 00:32.583
Hi, Maria.

00:35.458 --> 00:39.375
I'm writing you a letter
because letters are romantic.

00:44.750 --> 00:47.791
Listen to your favorite song
when you read it.

00:53.416 --> 00:56.416
This letter is not a declaration of love.

00:57.125 --> 00:59.458
It's a declaration of devotion.

01:01.000 --> 01:04.333
Because people should be moved
when they see you walking down the street.

01:04.416 --> 01:06.750
You're shitting your pants.

01:06.833 --> 01:09.916
Because your heart
shatters everything ugly in the world.

01:10.000 --> 01:11.875
Three, two, one…

01:11.958 --> 01:14.541
The last years of my life
could have been horrible.

01:14.625 --> 01:17.916
Instead, they were unforgettable,
all because you were there.

01:27.958 --> 01:30.125
Maria, I never tried saying
I love you

01:30.208 --> 01:34.541
because what I felt for you
was so much more than love.

01:36.875 --> 01:38.250
There were times

01:38.333 --> 01:40.875
when the strength
of my feelings for you scared me.

01:40.958 --> 01:43.958
I'm only still alive… because of you.

01:44.041 --> 01:45.166
No.

01:45.250 --> 01:48.708
Now that I'm leaving, I'm sorry
we won't get to spend more days together.

01:51.083 --> 01:52.833
Yay!

01:52.916 --> 01:55.041
Remember that book
of poems you gave me?

01:55.625 --> 02:00.500
There's a poem that says,
"The entrance to my heart is narrow."

02:01.208 --> 02:03.041
"And my blood cannot easily flow through."

02:04.000 --> 02:06.500
"It either pushes it out or keeps it in."

02:06.583 --> 02:09.250
"So that others are never aware

02:09.333 --> 02:11.916
of the passion that I feel for them."

02:13.250 --> 02:17.291
"I could even flag down
strangers on the street…"

02:17.791 --> 02:18.958
"…and tell them

02:20.041 --> 02:23.750
of all the things I have inside
that will not go away."

02:25.375 --> 02:27.083
"My secret store of grace."

02:39.875 --> 02:42.708
A friend dedicated this poem
to me before he died.

02:46.166 --> 02:50.083
Um, read the other poems if you like,
and we'll… discuss them on Monday.

02:50.750 --> 02:53.000
-Maria?
-Yes, Sorin?

02:53.083 --> 02:56.166
This friend of yours,
who dedicated this poem,

02:57.500 --> 02:59.958
were… were you in love with this man?

03:02.875 --> 03:03.875
I was.

03:04.625 --> 03:06.958
And… do you know if he loved you back?

03:10.958 --> 03:12.875
MY FAMILY

03:12.958 --> 03:15.125
Go on, Gaia. You're next up.

03:15.208 --> 03:17.208
Strong and scary waves
In the middle of winter

03:17.291 --> 03:18.416
They roar with great might

03:18.500 --> 03:21.125
Excellent job. Perfect example.

03:21.208 --> 03:24.291
Because it's a composition
in three verses,

03:24.375 --> 03:27.041
with a pattern of five, seven, five.

03:27.125 --> 03:30.208
And we always have to include
a kigo component,

03:30.291 --> 03:32.666
which is a reference to the four seasons.

03:32.750 --> 03:34.541
One of the four seasons.

03:34.625 --> 03:38.083
Christian, your turn.
Don't be afraid. Surprise us.

03:40.000 --> 03:44.041
In a large forest
Full of tall, dark, and dense trees

03:44.125 --> 03:45.250
No light can get through

03:45.333 --> 03:46.666
That's a sad one.

03:46.750 --> 03:48.291
But that's not bad.

03:48.375 --> 03:50.000
Sadness can be useful.

03:50.083 --> 03:51.958
Sadness makes you question your situation.

03:52.041 --> 03:53.958
It helps you figure out what's wrong.

03:54.041 --> 03:57.291
Or it's a sign you should talk
to a friend and ask for help.

03:58.333 --> 03:59.375
What?

04:00.875 --> 04:02.958
-Hi, kids!
-Hi.

04:03.041 --> 04:06.125
Hi. I'm Fausto.
Sorry, uh… Sorry to interrupt.

04:06.208 --> 04:07.708
Um…

04:07.791 --> 04:09.375
It's… Fausto.

04:09.875 --> 04:12.000
Wait. Who is this guy?

04:12.708 --> 04:14.541
Recognize him?

04:14.625 --> 04:15.958
She's blushing.

04:16.041 --> 04:17.875
I'll be done in ten minutes.

04:19.666 --> 04:21.291
I'll wait outside, all right?

04:21.375 --> 04:23.541
Look. She can't even speak.

04:23.625 --> 04:24.833
Why is she like that?

04:24.916 --> 04:27.208
-Later, kids.
-Bye.

04:34.833 --> 04:36.250
Is that your boyfriend?

04:36.750 --> 04:38.375
-Huh?
-Is he your boyfriend?

04:38.458 --> 04:42.250
-No. Just a friend.
-Then why aren't you happy to see him?

04:42.333 --> 04:45.625
What kind of question is that?
Can we continue the lesson, please?

05:14.541 --> 05:16.083
-Hey.
-Hello.

05:17.708 --> 05:19.708
You look great.

05:20.458 --> 05:24.000
Thank you. Sadly, you've aged a little.

05:24.083 --> 05:26.500
No, I… I'm doin' good.

05:29.625 --> 05:32.041
-You put on makeup?
-No.

05:32.125 --> 05:34.750
Maria, you weren't wearing makeup
in the class. You put it on.

05:34.833 --> 05:36.875
-No, I had makeup on already.
-Maria, I know you.

05:36.958 --> 05:39.458
-Obviously, you weren't--
-Fausto, tell me what you're doing here.

05:41.000 --> 05:46.416
Mm. Can you maybe spare
half an hour to go somewhere with me?

05:47.791 --> 05:50.833
-Just half an hour. I promise.
-Uh, all right.

05:58.208 --> 06:00.708
So I gathered
you're teaching the kids haiku?

06:00.791 --> 06:03.458
Yes. It's part of world poetry unit.

06:03.541 --> 06:04.916
Are haikus like Zen?

06:05.000 --> 06:05.958
Yeah.

06:06.625 --> 06:10.958
Isn't that the kind of stuff that teaches…
that life's a bitch,

06:11.750 --> 06:14.208
but you shouldn't get too angry about it?

06:17.833 --> 06:19.041
Yeah, more or less.

06:19.125 --> 06:20.250
More or less.

06:22.583 --> 06:24.875
You know, Maria,
Demetrio has been keeping me

06:24.958 --> 06:27.666
up-to-date about your life.
Like, I know you were in Bergamo.

06:27.750 --> 06:29.916
Yeah, you know,
I actually really liked it in Bergamo.

06:30.000 --> 06:31.083
It's just…

06:31.166 --> 06:34.166
I needed to accept
this substitute teaching position in Rome,

06:34.250 --> 06:36.416
and it'll just be for four months or so,

06:36.500 --> 06:38.875
and then I hope they'll grant me tenure
in Campania.

06:39.375 --> 06:40.958
Let's hope.

06:43.458 --> 06:45.000
How are your kids doing?

06:47.583 --> 06:51.125
-The little one lives with me.
-Oh, and Libero?

06:51.625 --> 06:54.208
These last few years
have been pretty ugly, Maria.

06:54.875 --> 06:56.666
You know, Sarah and I are separated, and…

06:56.750 --> 06:57.833
Oh.

06:57.916 --> 07:00.250
And in the end, after all the…

07:00.791 --> 07:02.583
Mm, I mean…

07:02.666 --> 07:06.708
We finally came to an agreement
where we basically agreed

07:06.791 --> 07:08.791
to split the kids between us.

07:10.083 --> 07:11.750
And it's a shitty solution.

07:16.708 --> 07:17.833
Okay, we're here.

07:35.166 --> 07:36.250
So, Maria…

07:37.666 --> 07:39.916
behind that door is a doctor's office.

07:40.958 --> 07:42.958
And this doctor knows if

07:44.208 --> 07:46.458
the… thing that I have here

07:47.458 --> 07:48.541
is a tumor

07:49.916 --> 07:50.875
or not.

07:52.416 --> 07:54.791
Yesterday, for two hours,
I stood outside this door

07:54.875 --> 07:56.166
and I never knocked, Maria.

07:56.250 --> 07:58.041
I just couldn't bring myself to.

07:58.125 --> 07:59.208
I just couldn't do it.

08:01.416 --> 08:02.958
I'm asking you to help me.

08:03.583 --> 08:04.708
Please help me.

08:05.375 --> 08:07.833
Of all the people you could've asked,
why did you choose me?

08:08.333 --> 08:09.541
Please help me, Maria.

08:10.375 --> 08:11.958
-Knock on the door.
-But…

08:15.583 --> 08:18.125
No, Fausto. I can't. I can't do this.

08:18.208 --> 08:20.500
I don't get it. I mean,
one minute I was teaching my class,

08:20.583 --> 08:24.166
minding my business,
and you just show up out of nowhere

08:24.250 --> 08:25.125
and spring me into--

08:25.208 --> 08:27.625
-This fucked-up situation. I know.
-I didn't say that.

08:31.041 --> 08:33.625
All right. You can leave, and I'll knock.

08:34.541 --> 08:35.416
It's fine.

08:37.916 --> 08:39.916
-You can go, Maria. It's fine.
-No.

08:43.000 --> 08:44.125
I'll knock.

08:47.041 --> 08:48.416
But this is fucked up.

09:00.333 --> 09:01.583
-Good morning.
-Morning.

09:01.666 --> 09:04.583
Hello. I'm a friend of Fausto Ciaramitano.

09:06.583 --> 09:08.666
Come on in.

09:45.500 --> 09:46.458
Thanks.

10:21.041 --> 10:22.458
Do I have it, Maria?

10:25.833 --> 10:26.666
A haiku.

10:27.166 --> 10:28.125
What?

10:28.791 --> 10:32.208
After the test
The doctor had shitty news

10:33.208 --> 10:34.250
But it'll be fine

10:35.208 --> 10:36.625
I'm with Maria

10:41.708 --> 10:42.666
Eh?

10:44.750 --> 10:45.791
It's perfect.

10:54.166 --> 10:56.833
It's not quite perfect, Fausto.

10:57.750 --> 10:59.666
It's supposed to have three verses.

11:00.375 --> 11:02.083
You added an extra one.

11:21.250 --> 11:22.125
Hmm?

11:22.208 --> 11:23.500
Maria, don't move.

11:24.708 --> 11:25.875
Don't move a muscle.

11:27.333 --> 11:28.333
What's the matter?

11:28.416 --> 11:29.750
There's Sarah.

11:29.833 --> 11:31.708
-What? Where?
-I said, "Don't move."

11:31.791 --> 11:33.833
-Hey, that hurt.
-Sorry.

11:34.333 --> 11:37.458
-She's right across the street.
-Let's go say hi to her.

11:37.541 --> 11:39.791
-Maria, she's with the kids.
-What? They're with her?

11:39.875 --> 11:41.333
-Yes.
-No.

11:41.416 --> 11:43.708
I'm telling you, they are.

11:46.750 --> 11:49.125
So, we all remember
that the reason why the judge

11:49.208 --> 11:51.291
granted custody of the children
to their father

11:51.375 --> 11:55.500
was because of that night
when Ercole was hospitalized, correct?

11:56.208 --> 11:59.708
That's what persuaded the judge that
it was necessary to take the kids away

11:59.791 --> 12:00.958
from their mother.

12:02.291 --> 12:06.791
As the ruling says, the children
are not to have unsupervised contact. Hmm?

12:11.500 --> 12:15.458
Do you think these secret meetings
with their mother

12:15.958 --> 12:18.583
have shaken them up or even confused them?

12:18.666 --> 12:21.083
I guess it's possible,
but I also think it's inevitable.

12:21.166 --> 12:22.375
Not again.

12:22.458 --> 12:25.250
Maria, don't act like you've got
all this figured out, all right?

12:25.333 --> 12:28.125
No, Lucia, but if you let them out
anytime they want, I mean…

12:28.208 --> 12:31.416
Yes, but we decided it was better
for them to have it in their lives.

12:31.500 --> 12:33.250
I'm sorry, but no one asked our opinion.

12:33.333 --> 12:34.416
-Good point.
-Yeah.

12:36.666 --> 12:39.125
You two have seemed
awfully close lately, haven't you?

12:39.208 --> 12:41.625
-What are you saying?
-You think you're fooling anyone?

12:41.708 --> 12:44.791
You can't seriously believe that the kids
haven't noticed that you're dating.

12:44.875 --> 12:46.791
Even if we were,
why would it be a problem?

12:46.875 --> 12:49.291
-Oh, Demetrio, come on.
-All right! Enough!

12:49.916 --> 12:50.750
Will you stop it?

12:51.625 --> 12:52.750
Are they fighting?

12:52.833 --> 12:54.583
-Yes.
-It's a matter of principle.

12:54.666 --> 12:57.250
Because let's assume we were dating,
just for the sake of argument.

12:57.333 --> 13:00.875
The only principle in this moment,
Demetrio, is everybody should be quiet.

13:00.958 --> 13:03.083
Because the issue
we're trying to deal with here

13:03.166 --> 13:04.833
is much more important than this.

13:04.916 --> 13:06.750
-Thank you.
-You're welcome.

13:08.750 --> 13:09.833
Hello?

13:09.916 --> 13:12.250
Excuse me, ma'am.
I'd like to hear from you.

13:12.333 --> 13:14.625
What's best for the kids
in this situation?

13:15.125 --> 13:16.333
Well, first,

13:16.416 --> 13:19.833
your commitment under these circumstances
has been more than expected.

13:19.916 --> 13:22.750
-I think. That's worth pointing out.
-Thanks.

13:23.333 --> 13:24.875
-Right.
-The police are here.

13:24.958 --> 13:27.583
-What do you mean, the police?
-Mr. Ciaramitano, good morning.

13:28.625 --> 13:31.666
I'm here to serve you a police order
to meet with a psychologist.

13:32.250 --> 13:34.458
Since you were found
in possession of 3 grams of cocaine,

13:34.541 --> 13:36.791
you are required
to attend court-ordered therapy.

13:39.708 --> 13:41.916
-Goodbye. Have a nice day.
-Uh, I'll show you out.

13:42.000 --> 13:44.041
-Thanks.
-Let's go, kids.

13:52.166 --> 13:54.916
I hope you know that your brother
would've kicked your ass.

13:56.583 --> 13:58.208
Well, look who's talking.

13:58.291 --> 14:00.875
-It was a misunderstanding.
-What kind of misunderstanding?

14:00.958 --> 14:03.000
-Well, it wasn't mine.
-Whose was it, then?

14:03.083 --> 14:05.416
Sarah's calling the kids. What do I do?

14:06.250 --> 14:07.833
-You answer it.
-All right.

14:09.833 --> 14:10.833
Hello, Sarah?

14:11.458 --> 14:12.416
Uh… yeah.

14:12.916 --> 14:15.375
Yes, hold on.
I'll tell them. Give me a second.

14:15.916 --> 14:17.166
She wants to talk.

14:18.250 --> 14:19.333
Let's talk, then.

14:21.291 --> 14:22.750
Sarah, we can all hear you.

14:22.833 --> 14:25.291
Hi. Sorry to call so late.

14:25.375 --> 14:28.541
I wanted to apologize
for what's been going on.

14:28.625 --> 14:32.458
I shouldn't have done it like that,
but I was dying to see my boys.

14:32.541 --> 14:33.708
Come on.

14:33.791 --> 14:35.916
I know I made it harder for everybody.

14:36.000 --> 14:38.375
For you, the kids, and myself.

14:38.458 --> 14:41.750
I know how hard
you've been trying to help the kids

14:41.833 --> 14:44.916
and all the sacrifices
you've been making for their sake.

14:45.500 --> 14:47.833
I promise you, it will never happen again.

14:49.541 --> 14:52.375
Listen, Sarah, I'm really sorry
about this entire situation.

14:52.458 --> 14:54.208
Honestly, I really am.

14:54.291 --> 14:55.625
I know, Lucia.

15:02.416 --> 15:04.541
Were you planning to come
to the boys' recital?

15:05.375 --> 15:07.000
They're playing on Sunday.

15:07.500 --> 15:08.416
Hmm?

15:08.916 --> 15:11.125
I don't know if I'm allowed to.

15:11.208 --> 15:13.625
No. I mean,
the recital is a public event, Sarah.

15:13.708 --> 15:15.250
We… we'll all be there.

15:16.458 --> 15:18.583
I don't have any problem with it, Sarah.

15:19.083 --> 15:21.583
-What are you saying?
-Come on.

15:22.833 --> 15:25.208
Uh, hello, Sarah. This is Demetrio.

15:25.291 --> 15:28.458
Listen, why… uh…
Why don't you join us? Come on.

15:29.208 --> 15:31.500
Um, yeah, Sarah.
I have no objection either.

15:31.583 --> 15:34.500
Thanks, Valerio. Thank you all.

15:35.583 --> 15:36.958
I promise I'll think about it.

15:38.833 --> 15:40.250
Okay, big hugs to you all.

15:40.333 --> 15:41.458
-Bye, Sarah.
-Bye.

15:41.541 --> 15:42.583
Bye, Sarah.

15:44.083 --> 15:46.916
-But how can the mom--
-Don't start yelling now, Maria.

15:47.000 --> 15:48.583
Don't start yelling.

15:48.666 --> 15:49.833
Come on.

15:59.583 --> 16:01.041
Maria, you have to relax.

16:01.125 --> 16:02.583
Yeah, whatever.

16:04.625 --> 16:07.208
I know you all think
I only care about myself.

16:08.416 --> 16:10.166
But I've been watching you
this entire time.

16:10.250 --> 16:12.000
Oh great. Now you're a psychologist.

16:13.000 --> 16:14.208
I can see you're scared.

16:15.250 --> 16:16.708
But what am I scared of?

16:17.791 --> 16:19.708
Maria, this can't go on.

16:20.833 --> 16:23.041
You have to leave it behind.
Set yourself free.

16:24.791 --> 16:27.375
We might as well face it.
You're being a bit of a hypocrite.

16:28.458 --> 16:31.083
-No, no--
-Hey, relax. Don't fly off the handle.

16:35.041 --> 16:38.500
You've always hidden behind the excuse
that my son was your only love.

16:39.791 --> 16:41.958
It's true, Maria.

16:42.041 --> 16:43.666
What are you talking about?

16:45.375 --> 16:48.166
You either don't remember
or don't want to.

16:49.250 --> 16:51.375
But Fausto told me that,
before meeting Sarah,

16:51.458 --> 16:52.833
he wanted to be with you.

16:52.916 --> 16:54.375
You're the one who said no to him.

16:54.458 --> 16:57.833
-I did? That's not true.
-Yes, you, Maria. You.

16:57.916 --> 17:01.000
He locked himself
in his room and cried for a month.

17:03.500 --> 17:05.208
-That's not true.
-It's not true?

17:05.708 --> 17:07.416
He told me himself, Maria.

17:08.458 --> 17:12.250
At his 21st birthday.
He confessed his love, and you said no.

17:12.333 --> 17:15.500
Because you didn't trust him.
There were too many girls around him.

17:16.500 --> 17:18.416
So it was you who turned him down.

17:19.333 --> 17:22.208
And you've been telling yourself
a different story for all these years.

17:23.583 --> 17:25.833
You think you have
this calling to help everybody,

17:25.916 --> 17:29.958
this Red Cross attitude that,
trust me, Maria, we're sick to death of.

17:30.458 --> 17:32.625
Try thinking about yourself for once.

17:32.708 --> 17:35.958
I'm not saying that you should marry
the first guy who walks in the door.

17:36.791 --> 17:38.458
But try to be happy, at least.

17:39.083 --> 17:41.875
Do what you want.
Don't listen to anybody else.

17:45.833 --> 17:47.333
Fausto isn't coming back.

17:48.250 --> 17:49.541
You're out of excuses.

17:59.333 --> 18:00.666
Take me back home.

18:03.291 --> 18:06.541
-What? I thought you were coming over.
-I have stuff to do for school.

18:13.916 --> 18:15.666
♪ Not really sure ♪

18:15.750 --> 18:17.875
♪ How to feel about it ♪

18:17.958 --> 18:22.125
♪ Something in the way you move ♪

18:24.375 --> 18:28.791
♪ Makes me feel
Like I can't live without you here ♪

18:30.000 --> 18:32.041
♪ It hits me all the way ♪

18:32.541 --> 18:36.083
♪ I want you to stay ♪

18:38.125 --> 18:40.666
♪ I want you to stay ♪

18:49.666 --> 18:52.708
I mean, guys,
my skeleton is spectacular. Look at this.

18:52.791 --> 18:54.833
This here is what the radiotherapy's for

18:54.916 --> 18:57.375
because it's kind of a delicate area.

18:57.458 --> 18:58.708
And this too. See?

18:59.500 --> 19:02.583
After that, I do immunotherapy,
and I'm done.

19:02.666 --> 19:05.791
I mean, that's it. No big deal.
Look. The red dots you see here…

19:05.875 --> 19:07.875
-These little dots here?
-These red ones are--

19:07.958 --> 19:10.166
It's Ercole. Make sure he doesn't see.

19:10.250 --> 19:11.666
-Sure.
-Get rid of this somewhere.

19:16.666 --> 19:19.291
-Hey. Sounds like there's a chance.
-Hey, Dad.

19:19.375 --> 19:21.541
-Hi.
-Do you know what those dots are?

19:22.458 --> 19:25.041
-Metastases.
-So, what's gonna happen?

19:25.666 --> 19:28.000
-You want the truth?
-No. No, anything but the truth.

19:28.083 --> 19:30.916
-He's done for.
-I told you I didn't want the truth.

19:31.000 --> 19:32.250
Forget the truth

19:32.333 --> 19:35.041
because it's important
for us to put on a brave face.

19:35.125 --> 19:37.416
Yeah, why don't you put on
a brave face, Maria?

19:37.500 --> 19:40.375
-Here he is! Ercole!
-Hey, Ercole!

19:40.458 --> 19:42.250
Ercole! You remember Maria?

19:42.333 --> 19:44.458
-No, why would he remember?
-Why not?

19:44.541 --> 19:47.541
Dad, Mom told me I need
to ask you for my passport.

19:48.916 --> 19:50.333
Why do you need your passport?

19:50.416 --> 19:53.291
She said we'll spend the summer
in Bristol at our grandparents' house.

19:54.791 --> 19:55.625
Oh yeah?

19:56.416 --> 19:58.541
-You want to go to Bristol?
-For a little bit.

19:59.250 --> 20:00.708
Okay then. And Libero?

20:00.791 --> 20:01.750
Dunno.

20:01.833 --> 20:03.625
Did you tell Libero
he can call when he wants?

20:03.708 --> 20:04.708
'Cause he never picks up.

20:04.791 --> 20:06.666
-Yeah.
-What did he say?

20:06.750 --> 20:07.791
Can I say it?

20:07.875 --> 20:09.125
Yes, Ercole, of course.

20:09.208 --> 20:11.833
He said, "Mind your own fucking business."

20:11.916 --> 20:13.833
Sounds like Libero.

20:13.916 --> 20:15.500
Drink your juice, buddy.

20:32.416 --> 20:34.416
-Fausto Ciaramitano?
-That's me.

20:35.083 --> 20:36.625
Play the song, play the song.

20:40.041 --> 20:42.833
♪ I know you wanna leave me ♪

20:42.916 --> 20:46.375
♪ But I refuse to let you go ♪

20:46.458 --> 20:48.875
♪ If I have to beg and plead ♪

20:48.958 --> 20:50.416
♪ For your sympathy ♪

20:50.500 --> 20:51.916
♪ I don't mind ♪

20:52.000 --> 20:54.375
♪ 'Cause you mean that much to me ♪

20:54.458 --> 20:56.666
♪ Ain't too proud to beg ♪

20:56.750 --> 20:58.333
♪ And you know it ♪

20:58.416 --> 21:00.416
♪ Please don't leave me, girl ♪

21:00.500 --> 21:02.125
♪ Don't you go ♪

21:02.208 --> 21:05.875
♪ Ain't too proud to plead, baby, baby ♪

21:05.958 --> 21:08.625
♪ Please don't leave me, girl ♪

21:08.708 --> 21:10.083
♪ Don't you go ♪

21:10.166 --> 21:13.208
♪ Ain't too proud to beg ♪

21:13.291 --> 21:15.875
♪ Sweet darlin', please don't leave me ♪

21:15.958 --> 21:18.250
♪ Don't you go ♪

21:18.333 --> 21:22.541
♪ Ain't too proud to plead, baby, baby ♪

21:22.625 --> 21:24.541
♪ Please don't leave me, girl ♪

21:24.625 --> 21:25.875
♪ Don't you go ♪

21:26.541 --> 21:27.666
♪ Ooh ♪

21:36.875 --> 21:38.791
You guys, never get radiotherapy.

21:38.875 --> 21:40.750
You're dumb.

21:41.541 --> 21:42.833
Sorry guys.

21:43.833 --> 21:46.458
My head is spinning.
I need to lie down.

21:46.541 --> 21:48.166
Want me to make you something to eat?

21:48.250 --> 21:50.041
No, no, no, no. Maybe you could…

21:50.750 --> 21:53.375
Can you get Ercole ready?
His mom's coming to pick him up.

21:53.458 --> 21:55.541
Sure, we'll take care of it.
Don't worry. Lie down.

21:57.000 --> 21:59.250
-Thanks, guys. Thanks.
-Of course.

21:59.333 --> 22:00.500
Thanks for what?

22:06.333 --> 22:09.666
-Tell me where they are.
-Leave it. Nothing there.

22:13.750 --> 22:16.250
You can ask him later.

22:17.125 --> 22:19.708
-Fucking tell me.
-He's taking a nap.

22:24.041 --> 22:26.666
-Fuck!
-Sarah's here.

22:33.250 --> 22:34.333
Sarah?

22:35.666 --> 22:38.125
-Where are their passports?
-They're not in there?

22:38.208 --> 22:39.208
They're not.

22:47.000 --> 22:50.458
-Can we just talk for a minute?
-No. Did you hide them?

22:50.541 --> 22:53.541
I didn't hide them. Now, sit down.
I have something to tell you.

22:53.625 --> 22:55.833
Liar. You don't want them to leave.

22:55.916 --> 22:58.666
Sarah, I don't… I looked for them.
I don't know where they are.

22:58.750 --> 23:00.041
So you did look for them?

23:00.125 --> 23:02.000
-You fucking liar!
-Hey, lower your voice.

23:02.083 --> 23:03.250
Your son's in there.

23:03.333 --> 23:05.250
You are giving those passports to me.

23:06.250 --> 23:08.833
Sarah, you're not taking those kids
out of Italy.

23:08.916 --> 23:09.791
Stand aside.

23:10.458 --> 23:11.416
Sarah, come on.

23:11.500 --> 23:13.041
Stand aside.

23:13.750 --> 23:14.583
Fausto!

23:15.791 --> 23:17.625
Fausto.

23:19.083 --> 23:21.166
Please, I barely even touched you.

23:24.125 --> 23:27.458
I'll go to the police tomorrow
and tell them you stole the passports.

23:28.208 --> 23:30.416
Fuck. Let's go.

23:32.500 --> 23:33.416
Let's go.

23:33.500 --> 23:35.291
-Are you hurt?
-It's okay, Demetrio.

23:35.375 --> 23:36.541
You sure?

23:36.625 --> 23:39.083
I'm sorry, guys. I'm sorry

23:50.125 --> 23:53.500
I have a staff meeting on Wednesday.
You'll have to take him to therapy.

23:58.750 --> 23:59.958
-Hello?
-Yeah.

24:00.458 --> 24:01.375
Yeah, what?

24:01.458 --> 24:03.291
Maria, I don't want to see Fausto die.

24:03.875 --> 24:04.916
And you think I do?

24:05.000 --> 24:06.125
But you're strong.

24:06.833 --> 24:08.083
You're the one he needs.

24:10.541 --> 24:12.291
-Dem--
-No, Maria, no.

24:12.375 --> 24:14.125
Please don't make me do it.

24:14.208 --> 24:16.291
It's killing me to see him like this.

24:24.083 --> 24:25.166
Demetrio, listen.

24:25.958 --> 24:28.125
After next month,
I'm leaving Rome for good.

24:28.666 --> 24:29.833
I have to go back home.

24:31.541 --> 24:34.833
Take some time to get yourself together,
but then it's on you.

24:34.916 --> 24:36.500
That's it. End of discussion.

24:39.458 --> 24:40.750
One, two, three, four.

24:46.916 --> 24:50.458
♪ It's a question
Of quality… ♪

24:51.583 --> 24:53.375
Do you know what she's saying?

24:53.458 --> 24:56.291
-I don't have a clue.
-I can't understand a word.

24:56.875 --> 24:57.958
"Formality."

24:58.041 --> 25:00.958
♪ I don't study
I don't work, I don't watch TV ♪

25:01.041 --> 25:03.916
♪I don't go to the movies
I don't do sports ♪

25:06.791 --> 25:08.291
Thanks, everyone.

25:13.208 --> 25:15.375
Sarah's here. Sarah's here.

25:21.750 --> 25:23.625
I wasn't sure about coming.

25:23.708 --> 25:25.625
I hope my being here is the right thing.

25:25.708 --> 25:27.000
-Hey, Sarah.
-Hi.

25:27.083 --> 25:28.833
-How are you?
-Better.

25:29.333 --> 25:31.666
Come, sit with me.

25:40.041 --> 25:42.666
Okay, you guys,
It's almost your turn to go on.

25:42.750 --> 25:44.250
Once you get on stage,

25:44.333 --> 25:46.458
just remember,
you have to plug your guitars

25:46.541 --> 25:48.000
into the amplifiers to be heard.

25:48.083 --> 25:50.666
Demetrio, what kind of advice is that?
Come on.

25:51.250 --> 25:55.000
-Ercole, you start with the solo.
-No, Uncle. I don't feel like doing it.

25:55.083 --> 25:58.458
No! It's way better with a bass solo
at the beginning, trust me.

25:58.541 --> 25:59.916
I told you no!

26:00.000 --> 26:01.541
All right, fine. Remember what I said.

26:01.625 --> 26:04.041
Plug your guitar
into the amplifier.

26:04.125 --> 26:06.833
Last but not least,
it's time for the brotherly duo

26:06.916 --> 26:09.250
to take the stage. Libero and Ercole.

26:09.333 --> 26:13.833
They're going to perform
their very own rendition of "Stand By Me."

26:13.916 --> 26:16.000
Come on, let's give them a hand, you guys.

26:19.500 --> 26:20.583
Go! Go!

26:21.291 --> 26:22.375
And plug in.

26:23.208 --> 26:24.500
Come on, come on!

26:29.833 --> 26:31.333
Knock 'em dead, kiddos!

26:34.458 --> 26:35.833
Whoo-hoo!

26:35.916 --> 26:37.083
Break a leg!

27:02.666 --> 27:03.541
Go.

27:17.791 --> 27:19.916
What's happening?

27:25.666 --> 27:27.916
I don't know.
I don't know what's going on.

27:29.875 --> 27:31.750
-You go. I'll check on…
-Yeah, go ahead.

27:31.833 --> 27:33.333
-Ercole.
-Check on him.

27:43.208 --> 27:44.125
Gerardo!

27:44.916 --> 27:47.958
-Ah, car's ready go.
-Great. Nice and black.

27:48.041 --> 27:50.416
Yes, it's nice, Fausto,
but is now really the time

27:50.500 --> 27:51.666
to be switching careers?

27:52.250 --> 27:55.416
Look, it's an opportunity.
I got this thing for practically nothing.

27:55.500 --> 27:58.125
Besides, with this,
I won't get tired, I won't have to walk.

27:58.208 --> 28:00.375
-I just sit inside the car.
-It looks more like a truck.

28:00.458 --> 28:03.708
It's a nine-seater, Maria.
A nine-seater van with automatic doors

28:09.000 --> 28:09.916
Wait, there's a hole.

28:10.791 --> 28:12.458
Gerardo! Gerardo!

28:13.333 --> 28:15.625
-There's a hole in the seat.
-So what?

28:15.708 --> 28:18.125
What do you mean, "so what"?
You said upholstery was included.

28:18.208 --> 28:20.333
-Not that I recall.
-No, we said 25,000.

28:20.416 --> 28:21.708
Including upholstery and tires.

28:21.791 --> 28:23.583
And I swapped out the tires,
so we're all set.

28:23.666 --> 28:25.500
What do you mean?
The seat has a hole in it!

28:25.583 --> 28:27.750
Quit shouting, you asshole.

28:28.625 --> 28:30.750
Gerardo, I want you to give me
new upholstery.

28:30.833 --> 28:32.666
And also, never call me asshole again.

28:32.750 --> 28:33.791
-Oh, yeah?
-Yeah.

28:33.875 --> 28:35.416
You're an asshole, kid!

28:39.208 --> 28:42.041
Just drop it.
He's not worth it. Let's go now.

28:42.125 --> 28:44.541
Yeah, that's right.
Take this asshole out of my shop.

28:45.791 --> 28:48.750
I got crazy shit going on inside me.
You do not want me to let it out!

28:48.833 --> 28:49.791
-And I've got this.
-Ah.

28:49.875 --> 28:51.875
-You want me to smash your head with it?
-Ah, nice.

28:51.958 --> 28:53.708
You threaten all your customers
with a wrench?

28:53.791 --> 28:54.916
You ought to be ashamed!

28:55.000 --> 28:57.375
-Let's get out of here. Stop!
-Who are you calling asshole?

28:57.458 --> 28:59.291
-He's an asshole!
-Will you shut up, Maria?

28:59.375 --> 29:00.333
Get out of here!

29:00.416 --> 29:02.166
Go!

29:05.958 --> 29:06.958
Scumbag!

29:10.375 --> 29:13.500
I can't believe there are pieces
of shit like that walking around.

29:24.791 --> 29:26.291
I'm afraid, Maria.

29:32.000 --> 29:33.166
I know you are.

29:34.375 --> 29:35.500
It's normal.

29:37.958 --> 29:40.041
No, no. I'm afraid for the kids.

29:40.875 --> 29:43.000
Don't ever let them see
that you're afraid.

29:44.625 --> 29:46.625
I haven't seen Libero in weeks, Mari.

29:48.416 --> 29:49.750
He says he's mad at me.

29:50.416 --> 29:53.000
-Why would he be mad?
-I don't know.

29:55.125 --> 29:57.208
I swear, I don't know.

29:59.750 --> 30:01.333
He wants to stay with his mom.

30:05.750 --> 30:06.791
Fausto, look.

30:12.291 --> 30:15.041
We all saw Sarah the other day.
She's not well.

30:16.000 --> 30:18.375
If she takes the kids,
you'll never see them again.

30:19.000 --> 30:20.458
I can't let that happen.

30:21.250 --> 30:23.041
Then you need to get a lawyer.

30:23.958 --> 30:26.416
And you need to find a way
to stop her from taking them.

30:47.333 --> 30:48.208
Hi.

30:48.750 --> 30:49.583
What is it?

30:50.166 --> 30:53.708
Sarah, could we sit down
for a minute and talk? Huh?

30:59.958 --> 31:02.833
Sarah, there's not much to say.
I no longer trust you.

31:03.625 --> 31:06.791
I want to get separated, but mostly,
I want the kids to stay with me.

31:06.875 --> 31:08.000
Period.

31:11.166 --> 31:12.500
You serious?

31:12.583 --> 31:13.458
Yeah.

31:14.291 --> 31:16.250
-Yes.
-Forget it.

31:18.291 --> 31:20.583
You want to take my children away from me?

31:22.250 --> 31:23.625
Sarah, it's too late.

31:24.500 --> 31:28.458
I've already sent my lawyer the voicemail
you left me on the night of the accident

31:28.541 --> 31:30.583
What the fuck are you talking about?

31:40.666 --> 31:42.500
Fausto, please, come home.

31:43.000 --> 31:43.916
Hurry!

31:44.416 --> 31:46.500
Ercole hurt himself.

31:47.000 --> 31:48.125
His head.

31:48.625 --> 31:50.875
There is blood everywhere.

31:51.458 --> 31:53.708
He's not answering me, Fausto.

31:53.791 --> 31:56.375
I hurt him. I hurt him real bad.

31:56.458 --> 31:58.125
You have to come back.

31:59.666 --> 32:01.375
I'm sorry, Sarah.

32:06.375 --> 32:07.916
I didn't do it.

32:09.666 --> 32:11.416
I didn't hurt Ercole.

32:14.958 --> 32:16.000
Even…

32:19.416 --> 32:21.041
Even if I did,

32:22.208 --> 32:25.083
I swear it wouldn't have happened again.

32:26.125 --> 32:27.250
Fausto.

32:28.333 --> 32:29.291
Please.

32:29.875 --> 32:31.250
Please look at me.

32:33.250 --> 32:34.458
Look at me.

32:38.000 --> 32:39.041
Fuck.

32:40.125 --> 32:41.833
Fuck.

32:45.875 --> 32:47.625
Libero, wait!

32:56.458 --> 32:57.416
Hey.

33:02.166 --> 33:03.250
What happened?

33:05.500 --> 33:07.166
I want to stay with you.

33:10.208 --> 33:11.250
Yeah.

33:12.583 --> 33:15.208
We will be together. Just not now.

33:18.250 --> 33:20.708
It's not fair
that we can't see each other.

33:21.208 --> 33:22.166
Yeah.

33:23.208 --> 33:24.583
It's not so simple.

33:26.125 --> 33:27.708
I've made mistakes.

33:33.250 --> 33:34.875
They think you hurt Ercole.

33:38.916 --> 33:40.333
They don't know the truth.

33:42.041 --> 33:43.333
What truth?

33:50.125 --> 33:51.125
It was me.

33:53.833 --> 33:56.000
Don't be silly.

33:56.083 --> 33:58.000
I didn't know they blamed you.

33:58.083 --> 34:00.541
Libero, enough!
I don't want to talk about it.

34:04.583 --> 34:07.166
I saw you were suffering
because of Ercole.

34:08.291 --> 34:09.833
And so I hurt him.

34:12.666 --> 34:14.750
Because I didn't want to see you sad.

34:31.708 --> 34:33.166
It's not your fault.

34:35.833 --> 34:37.208
Do you understand, Mom?

34:54.291 --> 34:56.333
You guys, I want to tell you something.

34:57.458 --> 34:59.000
I love you. Hmm.

35:02.833 --> 35:04.041
We're all a family here.

35:04.625 --> 35:06.458
We are a fucking family.

35:09.916 --> 35:11.958
So let's see some smiles, huh?

35:12.958 --> 35:15.166
Everything in life
can be fixed, sweetheart.

35:41.125 --> 35:44.625
♪ When the night has come ♪

35:46.500 --> 35:48.625
♪ And the land is dark ♪

35:49.208 --> 35:54.833
♪ And the moon
Is the only light we'll see ♪

35:57.083 --> 36:00.375
♪ No, I won't be afraid ♪

36:00.958 --> 36:02.666
♪ Oh, I won't ♪

36:03.291 --> 36:04.750
♪ Be afraid ♪

36:04.833 --> 36:06.583
♪ Just as long ♪

36:07.208 --> 36:10.958
♪ As you stand, stand by me ♪

36:11.458 --> 36:16.750
♪ So darling, darling
Stand by me ♪

36:16.833 --> 36:20.791
♪ Oh, stand by me ♪

36:21.375 --> 36:23.000
♪ Oh, stand ♪

36:24.375 --> 36:28.333
♪ Stand by me, stand by me ♪

36:29.333 --> 36:33.208
♪ If the sky that we look upon ♪

36:34.750 --> 36:37.416
♪ Should tumble and fall ♪

36:37.500 --> 36:42.916
♪ Or the mountain
Should crumble to the sea ♪

36:43.000 --> 36:45.541
Come on! Let's see that smile, Libero!

36:45.625 --> 36:49.083
♪ I won't cry, I won't cry ♪

36:49.166 --> 36:51.250
♪ No, I won't ♪

36:51.333 --> 36:53.625
♪ Shed a tear ♪

36:53.708 --> 36:57.166
♪ Just as long as you stand ♪

36:57.250 --> 36:59.333
♪ Stand by me ♪

37:00.291 --> 37:02.416
♪ And darlin', darlin' ♪

37:02.500 --> 37:04.833
♪ Stand by me ♪

37:05.541 --> 37:07.958
♪ Oh, stand ♪

37:08.041 --> 37:09.833
♪ By me… ♪

37:10.500 --> 37:14.000
He passed out the second he laid down.
Out like a light.

37:15.916 --> 37:17.541
Well, then. I'm off.

37:17.625 --> 37:20.041
No, no, no. Stay a little longer.

37:34.333 --> 37:36.333
-Fausto.
-What's wrong?

37:37.541 --> 37:38.958
I'll help you with everything.

37:39.041 --> 37:41.875
The treatment, the house,
the kids, but don't ask me for more.

38:00.083 --> 38:01.625
-Hello.
-Hey.

38:03.166 --> 38:05.458
Maria, it's eleven o'clock.
What's the matter?

38:09.291 --> 38:12.333
Dem, I've realized
something important, uh…

38:13.250 --> 38:14.541
And I wanted you to know.

38:15.875 --> 38:16.791
Um…

38:17.833 --> 38:23.666
I realized that, for all these years,
I've been dealing with my own fixations.

38:25.750 --> 38:27.791
I created this excuse for myself.

38:27.875 --> 38:30.125
So I'd never have to risk falling in love.

38:30.666 --> 38:33.166
I told myself
I was in love with Fausto, but

38:34.000 --> 38:35.125
it wasn't true.

38:35.208 --> 38:36.083
Mm.

38:36.750 --> 38:39.250
So I've always been alone because…

38:39.833 --> 38:42.791
Because the truth is
that I'm scared.

38:44.375 --> 38:48.625
Now, I still don't really understand
that part. I…

38:48.708 --> 38:51.833
I mean, why I'm afraid
or exactly what I'm afraid of,

38:51.916 --> 38:53.916
but the fact is, I'm afraid.

38:54.416 --> 38:55.625
That's just the case.

38:56.125 --> 38:57.958
And it was important to realize that,

38:58.041 --> 39:00.875
because it means
I can finally let go of Fausto

39:00.958 --> 39:04.708
and think about having somebody
by my side.

39:06.375 --> 39:08.916
I'd never thought
about any of that before.

39:10.958 --> 39:11.958
That's it.

39:12.458 --> 39:14.708
What do you think?

39:15.708 --> 39:17.791
I don't give a fuck about you and Fausto.

39:18.833 --> 39:22.291
-Why are you being like this?
-Maria, I only want to ask you one thing.

39:22.791 --> 39:23.875
Do you like me?

39:26.125 --> 39:28.833
-Well, I think so.
-No, Maria. Don't tell me, "I think so."

39:28.916 --> 39:31.083
I'm asking you again,
do you like me or not?

39:31.708 --> 39:33.791
-Yeah.
-Why do you like me?

39:33.875 --> 39:36.541
-Come on.
-Eh… Come on, what?

39:37.250 --> 39:39.291
Dem, there are a thousand reasons
why I like you.

39:39.375 --> 39:41.333
A thousand reasons?
Then give me one. For example?

39:41.416 --> 39:43.458
When you're so aggressive,
I can't think of anything.

39:43.541 --> 39:44.500
No, Maria, no.

39:44.583 --> 39:49.166
You can't come up with a reason
because the truth is, you don't have any.

39:50.833 --> 39:52.541
I realized something too.

39:53.333 --> 39:54.916
I fell in love with you years ago,

39:55.000 --> 39:57.541
but if the love you feel
is never returned,

39:57.625 --> 39:58.916
then that love ends.

39:59.000 --> 40:01.541
That's not something I made up.
Dante said it.

40:01.625 --> 40:04.791
You're a teacher. You should know.
You ought to be telling me!

40:04.875 --> 40:07.500
Dante Alighieri.
Dante, the Poet. What did he say?

40:07.583 --> 40:10.166
If you love, without being loved,
then what happens next?

40:11.375 --> 40:13.208
You stop giving a fuck, Maria.

40:16.916 --> 40:17.833
Bye.
top giving a fuck, Maria.
