WEBVTT

00:00:21.416 --> 00:00:24.666 align:center
In the back of the ambulance,
I thought about you, Valerio.

00:00:25.375 --> 00:00:29.041 align:center
I could have thought about anyone,
but only you came to mind.

00:00:32.083 --> 00:00:35.041 align:center
I thought of how guilty I felt
for everything I did to you.

00:00:36.458 --> 00:00:37.458 align:center
Maria?

00:00:40.625 --> 00:00:42.541 align:center
Excuse me. Excuse me.

00:00:43.041 --> 00:00:44.708 align:center
Coming through. Excuse me!

00:00:44.791 --> 00:00:47.291 align:center
-Excuse me!
-I always made decisions for you.

00:00:47.375 --> 00:00:49.541 align:center
I always made you feel small and inept.

00:00:49.625 --> 00:00:51.291 align:center
Taxi! Taxi!

00:00:51.375 --> 00:00:55.125 align:center
But you adored me anyway.
You always did what I asked you to.

00:00:57.125 --> 00:00:58.625 align:center
Remember when I said,

00:00:58.708 --> 00:01:01.125 align:center
"Let's see if you can put
a condom over your head"?

00:01:02.000 --> 00:01:04.041 align:center
You did it.

00:01:06.041 --> 00:01:09.958 align:center
At 14, you were an altar boy.
You wanted to enter seminary.

00:01:10.041 --> 00:01:12.375 align:center
I told you that before you decided to go,

00:01:12.458 --> 00:01:15.833 align:center
you had to come on a vacation
with me at least once.

00:01:16.458 --> 00:01:20.000 align:center
That summer, I took you on vacation
to Riccione with my friends.

00:01:20.083 --> 00:01:22.083 align:center
We slept in a car for four days,

00:01:22.166 --> 00:01:25.541 align:center
and at night, we went dancing
till five in the morning, remember?

00:01:25.625 --> 00:01:28.916 align:center
We ate bread and tuna
and popped a few pills.

00:01:29.000 --> 00:01:31.625 align:center
And when you got home,
you were a shadow of yourself.

00:01:32.500 --> 00:01:34.333 align:center
And you never entered seminary.

00:01:35.750 --> 00:01:37.291 align:center
That's when your life took a turn.

00:01:38.750 --> 00:01:40.875 align:center
Eventually, I gave you one final blow

00:01:41.375 --> 00:01:43.625 align:center
when I abandoned you
and moved away to Rome.

00:01:44.291 --> 00:01:47.458 align:center
And they told me you cried… all day long.

00:01:49.083 --> 00:01:52.708 align:center
I wanted to fix your life,
but I ruined it instead.

00:01:52.791 --> 00:01:55.000 align:center
I'm sorry, Valerio.

00:01:58.416 --> 00:02:00.291 align:center
You have to pick up a client.

00:02:01.083 --> 00:02:02.833 align:center
He's landing in Fiumicino.

00:02:03.875 --> 00:02:06.041 align:center
Fausto, my test results
are coming in tomorrow.

00:02:06.125 --> 00:02:07.500 align:center
Who gives a fuck?

00:02:07.583 --> 00:02:11.791 align:center
He's a regular client.
That's 400 euros. Go.

00:02:11.875 --> 00:02:14.791 align:center
I'm going. Then I'll come back
with some food, all right?

00:02:15.750 --> 00:02:16.625 align:center
Huh?

00:02:20.666 --> 00:02:22.666 align:center
Valerio, we're going to bed.

00:02:22.750 --> 00:02:25.208 align:center
Yeah. I know it's late.
Leave my dinner in the fridge.

00:02:25.291 --> 00:02:27.125 align:center
Okay? I'll be home soon.

00:02:27.208 --> 00:02:29.250 align:center
I'm in Fiumicino,
dropping off two Americans

00:02:29.333 --> 00:02:31.375 align:center
that have been keeping me for ten hours.

00:02:31.875 --> 00:02:34.875 align:center
The entire van stinks like vodka.

00:02:38.625 --> 00:02:40.125 align:center
Hold on, Mom. I gotta go now.

00:03:16.791 --> 00:03:20.583 align:center
"Thanks for your service.
We left you a gift and a problem."

00:03:21.291 --> 00:03:22.541 align:center
"A gift"?

00:03:24.333 --> 00:03:25.791 align:center
What do they mean, "a gift"?

00:03:25.875 --> 00:03:27.041 align:center
Whoa.

00:03:36.625 --> 00:03:39.583 align:center
Whoa! Oh.

00:03:45.875 --> 00:03:47.083 align:center
Holy shit.

00:03:48.625 --> 00:03:50.625 align:center
Holy shit. Holy fuckin' shit.

00:03:50.708 --> 00:03:52.833 align:center
♪ Forthright, in my opinion… ♪

00:03:52.916 --> 00:03:55.541 align:center
STORY OF MY FAMILY

00:03:55.625 --> 00:03:57.833 align:center
Okay.

00:03:57.916 --> 00:04:00.958 align:center
Maybe these fit you.
They seem a bit wider.

00:04:02.625 --> 00:04:04.458 align:center
-Aren't you handsome?
-Yeah?

00:04:04.541 --> 00:04:08.250 align:center
What did I tell you about buttons?
You leave these two undone.

00:04:08.333 --> 00:04:10.166 align:center
Otherwise, you look like a dick.

00:04:10.250 --> 00:04:12.541 align:center
-Do I? Then I'll unbutton three.
-Mm-hmm.

00:04:12.625 --> 00:04:14.166 align:center
Do you need underwear?

00:04:14.250 --> 00:04:16.708 align:center
No, I can't wear underwear Fausto used.
It's weird.

00:04:16.791 --> 00:04:20.166 align:center
These are nice and loose.
Your package would look good.

00:04:23.208 --> 00:04:25.208 align:center
Maria, put the underwear away, please.

00:04:25.291 --> 00:04:28.583 align:center
What? You embarrassed to say "package"?

00:04:30.083 --> 00:04:31.875 align:center
-Am I?
-Mm-hmm.

00:04:32.833 --> 00:04:34.333 align:center
-No.
-Yeah? Say it, then.

00:04:34.416 --> 00:04:36.041 align:center
Package.

00:04:36.125 --> 00:04:37.125 align:center
On three.

00:04:37.208 --> 00:04:39.916 align:center
And a-one and a-two and a-three.

00:04:42.208 --> 00:04:44.958 align:center
Well, try it on, at least.

00:04:48.291 --> 00:04:50.208 align:center
-What's the matter?
-What?

00:04:50.291 --> 00:04:51.250 align:center
A monkey?

00:04:51.333 --> 00:04:52.291 align:center
What?

00:04:52.375 --> 00:04:54.791 align:center
No, I haven't seen Demetrio
for a long time.

00:04:54.875 --> 00:04:55.916 align:center
-We haven't spoken.
-What?

00:04:56.000 --> 00:04:58.458 align:center
-In days. Shh. Shut up.
-I'm right here.

00:04:58.541 --> 00:05:00.708 align:center
-I'll call him. I'll tell him right now.
-I'm here.

00:05:00.791 --> 00:05:02.083 align:center
-Don't worry, okay? Bye.
-Hello?

00:05:02.875 --> 00:05:04.833 align:center
-An emergency.
-About?

00:05:04.916 --> 00:05:06.916 align:center
I'm not sure. He sounded nervous.

00:05:08.000 --> 00:05:10.666 align:center
Maria, why didn't you tell him
you were with me?

00:05:10.750 --> 00:05:13.583 align:center
Look, I'll tell you what.
I'll go first, and then,

00:05:13.666 --> 00:05:16.666 align:center
in, say, 20 minutes, you leave too,
so we get there separately.

00:05:16.750 --> 00:05:18.333 align:center
Hmm. Why, though?

00:05:18.416 --> 00:05:20.250 align:center
They'll get weird ideas.

00:05:20.750 --> 00:05:22.541 align:center
Weird ideas? Maria, they'll just…

00:05:22.625 --> 00:05:24.833 align:center
They'll think we're dating,
which is the truth, isn't it?

00:05:24.916 --> 00:05:27.750 align:center
Are you out of your mind?
I want them out of our business.

00:05:28.666 --> 00:05:29.916 align:center
Uh… uh…

00:05:30.416 --> 00:05:32.541 align:center
-Okay. I'm going.
-Mm-hmm.

00:05:32.625 --> 00:05:34.958 align:center
Make it quick, but not too quick.

00:05:39.750 --> 00:05:40.916 align:center
Package.

00:05:49.583 --> 00:05:50.625 align:center
Bye. I'm leaving.

00:05:50.708 --> 00:05:51.958 align:center
Where are you going?

00:05:52.041 --> 00:05:54.750 align:center
-Out. I'll be back tonight.
-Yeah? What for?

00:05:55.291 --> 00:05:57.625 align:center
I'm meeting someone. Bye.

00:05:58.833 --> 00:06:00.583 align:center
You gonna say anything?

00:06:00.666 --> 00:06:03.333 align:center
He said he has a girlfriend.
I didn't have the heart to tell him no.

00:06:03.416 --> 00:06:06.833 align:center
What are you talking about, Mom?
Maria, say something to her.

00:06:06.916 --> 00:06:07.750 align:center
About what?

00:06:07.833 --> 00:06:11.000 align:center
Libero went out on his own
because, apparently, he has a girlfriend.

00:06:11.083 --> 00:06:14.166 align:center
Honestly, Lucia,
I also don't think it's a good idea.

00:06:14.250 --> 00:06:16.250 align:center
Come here, guys.
You won't believe this.

00:06:16.333 --> 00:06:20.333 align:center
The monkey's eating the lollipop now.
I've never seen anything like it. Bravo.

00:06:20.416 --> 00:06:22.208 align:center
-She loves it!
-Please, God, help me.

00:06:22.291 --> 00:06:25.125 align:center
-You gotta see this.
-It's against the law to keep this monkey.

00:06:25.208 --> 00:06:27.750 align:center
Oh really, Val? And are you surprised?

00:06:27.833 --> 00:06:30.958 align:center
God, she's so cute.
She's a little girl.

00:06:31.041 --> 00:06:33.458 align:center
Hi, sweetheart. Hi.

00:06:33.541 --> 00:06:36.791 align:center
Here it is. I found it. I knew it.
She's a capuchin. Look, Valerio.

00:06:36.875 --> 00:06:37.875 align:center
See? It's just like her.

00:06:37.958 --> 00:06:40.083 align:center
-No, Demetrio, please.
-I mean it. They're identical.

00:06:40.166 --> 00:06:42.583 align:center
Don't get attached.
We have to figure out what to do with it.

00:06:42.666 --> 00:06:43.500 align:center
-Mamma mia.
-Exactly.

00:06:43.583 --> 00:06:45.166 align:center
We should call someone to pick her up.

00:06:45.250 --> 00:06:47.750 align:center
-Why'd you bring her?
-I couldn't just leave her in the car.

00:06:47.833 --> 00:06:49.625 align:center
Please, Grandma,
can she sleep here with us?

00:06:49.708 --> 00:06:52.583 align:center
Just for one day.
She'll leave tomorrow. Please.

00:06:52.666 --> 00:06:54.791 align:center
Please. Pretty please,
pretty please, pretty please.

00:06:54.875 --> 00:06:56.208 align:center
Please!

00:07:16.875 --> 00:07:18.666 align:center
I'm afraid this isn't our problem.

00:07:18.750 --> 00:07:21.833 align:center
No, sisters, it is your problem
because that's where your bidet is.

00:07:21.916 --> 00:07:22.875 align:center
Certainly, that's true.

00:07:22.958 --> 00:07:26.208 align:center
But, technically, it's not our apartment.
It's the Vatican's.

00:07:26.291 --> 00:07:27.541 align:center
I get that it's the Vatican's--

00:07:27.625 --> 00:07:29.416 align:center
So he will have to solve
this problem for us.

00:07:29.500 --> 00:07:30.791 align:center
I'm sorry.

00:07:30.875 --> 00:07:34.583 align:center
But when you say "he,"
who are you talking about?

00:07:34.666 --> 00:07:35.875 align:center
His holiness, of course.

00:07:38.500 --> 00:07:39.833 align:center
Good morning.

00:07:42.250 --> 00:07:44.083 align:center
He didn't tell you I was coming, right?

00:07:44.166 --> 00:07:47.250 align:center
Yes, he told me.

00:07:48.416 --> 00:07:51.333 align:center
-No, he didn't tell you.
-Come in.

00:07:52.208 --> 00:07:53.791 align:center
Honey, I'm home.

00:07:53.875 --> 00:07:56.208 align:center
Just so you know,
getting the paperwork together

00:07:56.291 --> 00:08:00.416 align:center
and actually being approved for this money
is a process that could take weeks.

00:08:00.500 --> 00:08:02.333 align:center
-No, You can't mean that.
-Fausto?

00:08:02.416 --> 00:08:05.750 align:center
-Many weeks, yes.
-Fausto? Fausto.

00:08:07.208 --> 00:08:08.208 align:center
Hey, Val.

00:08:10.083 --> 00:08:12.291 align:center
-What is this, Medjugorje?
-No, Val, the Vatican.

00:08:12.375 --> 00:08:16.208 align:center
Sisters, meet Valerio, my brother,
who, by the way, knows about plumbing.

00:08:16.291 --> 00:08:19.666 align:center
-Valerio, since you know about plumbing…
-Yeah?

00:08:19.750 --> 00:08:21.666 align:center
Yeah.

00:08:21.750 --> 00:08:23.500 align:center
Can you take a look at that stain?

00:08:25.583 --> 00:08:27.625 align:center
-Uh…
-Yeah.

00:08:27.708 --> 00:08:31.375 align:center
Just following your nose,
since you're the expert, what's that cost?

00:08:38.791 --> 00:08:41.208 align:center
-Well, you gotta open the wall.
-Yeah, obviously.

00:08:41.291 --> 00:08:43.791 align:center
-You have to put in new pipes.
-Yeah?

00:08:43.875 --> 00:08:45.541 align:center
Add the cost of labor.

00:08:45.625 --> 00:08:48.291 align:center
It'd be, what? A thousand, maybe 1,500?

00:08:49.208 --> 00:08:52.416 align:center
No, sisters, you have to help.
Fifteen hundred? Let's make a deal.

00:08:52.500 --> 00:08:54.750 align:center
-We can pay for half that.
-Yeah, but the rest?

00:08:54.833 --> 00:08:58.083 align:center
Then we'll get the paperwork done
and give you the rest.

00:08:58.166 --> 00:09:00.833 align:center
Off the books?

00:09:01.875 --> 00:09:04.208 align:center
Off the books.

00:09:04.291 --> 00:09:07.083 align:center
Listen, Sarah,
if we don't do something about this fast,

00:09:07.166 --> 00:09:10.416 align:center
the living room will flood,
and we'll have to swim to the kitchen.

00:09:10.500 --> 00:09:13.291 align:center
It's not fair that we have to pay for it.
We can't afford it!

00:09:13.375 --> 00:09:15.208 align:center
She said the pope would pay us back.

00:09:15.291 --> 00:09:18.375 align:center
-Why didn't you tell me he was coming?
-Do I have to tell you everything?

00:09:18.458 --> 00:09:19.666 align:center
I don't want him in the house.

00:09:19.750 --> 00:09:22.291 align:center
-Keep it down. He can hear you.
-I don't give a fuck if he does!

00:09:22.375 --> 00:09:24.125 align:center
-Shh.
-What?

00:09:24.750 --> 00:09:27.083 align:center
-You hear that?
-I don't hear anything.

00:09:27.583 --> 00:09:28.666 align:center
Exactly.

00:09:30.833 --> 00:09:32.166 align:center
It's a miracle.

00:09:38.791 --> 00:09:41.458 align:center
Shh. He's sleeping now.

00:09:41.541 --> 00:09:42.583 align:center
Shh.

00:09:45.708 --> 00:09:47.333 align:center
Get this. Two months ago,

00:09:47.416 --> 00:09:50.916 align:center
the owner went scuba diving
right after having lunch, and he died.

00:09:51.416 --> 00:09:52.875 align:center
-He died?
-He died.

00:09:52.958 --> 00:09:55.833 align:center
-It's like Mom always said.
-Yeah.

00:09:55.916 --> 00:09:57.958 align:center
This place smells like paint.

00:09:58.041 --> 00:10:01.458 align:center
-Oh man.
-I sleep here whenever I fight with Sarah.

00:10:01.541 --> 00:10:05.250 align:center
So, you know.
It works out as long as I don't sell it.

00:10:06.125 --> 00:10:08.666 align:center
-Does it have a bathroom?
-Down to the left.

00:10:08.750 --> 00:10:09.708 align:center
-Yeah?
-Yeah.

00:10:09.791 --> 00:10:11.208 align:center
-I can't hold it.
-Go on.

00:10:19.166 --> 00:10:21.083 align:center
-You're watching?
-Just piss. What do you care?

00:10:21.166 --> 00:10:24.291 align:center
No, Fausto.
I can't do it with you watching me.

00:10:26.708 --> 00:10:27.666 align:center
Thanks.

00:10:34.333 --> 00:10:36.916 align:center
Things with Sarah are not good.

00:10:37.500 --> 00:10:38.875 align:center
It's going to shit.

00:10:38.958 --> 00:10:41.500 align:center
She's always on edge. All the fuckin'…

00:10:41.583 --> 00:10:44.166 align:center
But she won't say what's wrong.
She won't talk to me.

00:10:44.250 --> 00:10:47.250 align:center
Then she'll chew me up
over the smallest fucking thing.

00:10:47.333 --> 00:10:51.125 align:center
If things are going well,
we might make love once a month.

00:10:52.000 --> 00:10:53.833 align:center
-Fausto, leave her.
-Leave her?

00:10:53.916 --> 00:10:56.041 align:center
Val, what the fuck are you talking about?

00:10:56.541 --> 00:10:58.916 align:center
We're just going through a rough patch.
We've got kids.

00:10:59.000 --> 00:11:00.791 align:center
How could I leave her?
How could I do that?

00:11:00.875 --> 00:11:03.375 align:center
Fausto, all we had growing up was Mom.

00:11:03.458 --> 00:11:05.333 align:center
We're still alive.

00:11:05.416 --> 00:11:08.666 align:center
-It's not complicated. It's simple.
-It's not simple in this case.

00:11:13.166 --> 00:11:16.083 align:center
It's what you've always said, Fausto.
Even with me.

00:11:16.166 --> 00:11:18.791 align:center
Remember Rossella,
the girl I dated for a year?

00:11:19.291 --> 00:11:22.166 align:center
When we broke up, you said,
"Don't whine. Six hours of sadness."

00:11:22.250 --> 00:11:23.750 align:center
"That's all you're allowed to have."

00:11:24.625 --> 00:11:25.958 align:center
Rossella.

00:11:26.791 --> 00:11:29.625 align:center
-Rossella…
-Yeah. Rossella.

00:11:29.708 --> 00:11:32.583 align:center
Valerio, I've been married for five years.
I have two kids.

00:11:32.666 --> 00:11:35.333 align:center
Why the fuck are you comparing that
to Rossella?

00:11:35.416 --> 00:11:38.000 align:center
Why the fuck
are you even mentioning Rossella? Why?

00:11:38.083 --> 00:11:40.458 align:center
Okay, if you won't leave her,
take her out to dinner

00:11:40.541 --> 00:11:42.041 align:center
and make it up to her.

00:11:42.125 --> 00:11:44.375 align:center
-I'll watch the kids for you.
-She won't leave the kids.

00:11:44.458 --> 00:11:47.291 align:center
She's convinced
that something's wrong with Ercole.

00:11:47.875 --> 00:11:50.000 align:center
-Why? What's wrong with Ercole?
-Nothing, Valerio.

00:11:50.083 --> 00:11:51.875 align:center
Nothing at all. Absolutely nothing.

00:11:52.875 --> 00:11:55.375 align:center
Even the pediatrician told us
every child is different,

00:11:55.458 --> 00:11:57.166 align:center
but she's fixated…

00:11:58.375 --> 00:12:01.541 align:center
He doesn't look her in the eye
or call her "Mommy" or…

00:12:02.500 --> 00:12:04.458 align:center
She's convinced her son hates her.

00:12:05.375 --> 00:12:07.208 align:center
Fausto, is Sara really that bad?

00:12:07.291 --> 00:12:12.500 align:center
Val, to tell you the truth,
Sarah never wanted… the second child.

00:12:13.208 --> 00:12:14.458 align:center
That's the problem.

00:12:14.541 --> 00:12:18.041 align:center
When Ercole was born,
she turned into a different person.

00:12:21.666 --> 00:12:23.375 align:center
If she had her way…

00:12:25.375 --> 00:12:27.208 align:center
he wouldn't even be here right now.

00:12:31.166 --> 00:12:32.541 align:center
Hey, man.

00:12:33.583 --> 00:12:35.500 align:center
It must be the paint
that's burning your eyes.

00:12:54.958 --> 00:12:56.166 align:center
You can come in.

00:12:57.625 --> 00:12:59.833 align:center
-Hey. Everything all right?
-Yeah.

00:13:03.208 --> 00:13:05.083 align:center
-So, what's her name?
-Who?

00:13:05.583 --> 00:13:08.250 align:center
Your girlfriend.
The one you had a date with.

00:13:09.166 --> 00:13:11.625 align:center
Uh… Chloè.

00:13:11.708 --> 00:13:14.250 align:center
But what happened to Serena,
the girl who came to see you in Rome?

00:13:14.333 --> 00:13:17.875 align:center
She lives far away. I don't believe
in long-distance relationships.

00:13:17.958 --> 00:13:19.625 align:center
I'm going. Bye, Libero.

00:13:19.708 --> 00:13:21.166 align:center
Hold on a second. Wait.

00:13:21.250 --> 00:13:24.333 align:center
Maria. Maria, wait.
We can leave together.

00:13:25.958 --> 00:13:28.875 align:center
Are you stupid?
They're gonna hear you.

00:13:30.541 --> 00:13:33.875 align:center
Listen, guys. I think I can stay
for another half hour or so.

00:13:33.958 --> 00:13:38.000 align:center
But then I really need to go
because I have to run errands.

00:13:52.791 --> 00:13:54.500 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:13:54.583 --> 00:13:56.791 align:center
I'm Sister Adele. Remember me?

00:13:57.666 --> 00:14:00.166 align:center
-Uh…
-You are Fausto's brother.

00:14:00.250 --> 00:14:03.500 align:center
Uh, that's right.
The thing about the wall, right?

00:14:03.583 --> 00:14:06.416 align:center
How is Fausto?
We still haven't seen him.

00:14:06.500 --> 00:14:07.333 align:center
Fausto…

00:14:07.416 --> 00:14:09.458 align:center
For the last two months,
we've been out on mission.

00:14:09.541 --> 00:14:11.750 align:center
We got back yesterday
from the Philippines.

00:14:11.833 --> 00:14:15.333 align:center
Um, Fausto… I'm afraid he…

00:14:15.416 --> 00:14:17.166 align:center
No, no.

00:14:18.541 --> 00:14:22.125 align:center
We were so fond of him
and his wonderful children.

00:14:23.333 --> 00:14:25.375 align:center
He was always so kind to us.

00:14:25.458 --> 00:14:28.541 align:center
He brought us mozzarella
from his hometown.

00:14:28.625 --> 00:14:30.958 align:center
He even fixed our TV antenna once.

00:14:31.458 --> 00:14:34.416 align:center
Well, we still live in the place upstairs.

00:14:34.500 --> 00:14:36.666 align:center
I'd be very happy
if you could come to see us.

00:14:36.750 --> 00:14:37.875 align:center
Yeah, sure.

00:14:39.791 --> 00:14:41.458 align:center
I'll see if I can manage it.

00:14:41.541 --> 00:14:43.333 align:center
I hope you can. Have a nice day.

00:14:43.416 --> 00:14:44.625 align:center
Have a nice day.

00:14:45.250 --> 00:14:46.250 align:center
Have a good day.

00:14:52.000 --> 00:14:54.750 align:center
Wow. We found a parking spot.
It's a fucking miracle.

00:14:57.458 --> 00:14:58.666 align:center
What's funny?

00:14:58.750 --> 00:15:00.916 align:center
Oh, I don't know.
I'm laughing for no reason.

00:15:01.000 --> 00:15:03.041 align:center
Well, who says
you need a reason?

00:15:03.125 --> 00:15:06.875 align:center
Who would have thought there'd be a day
when I'd be laughing for no reason?

00:15:06.958 --> 00:15:10.541 align:center
Me, Demetrio. And I've been waiting
for it for a long time.

00:15:10.625 --> 00:15:13.750 align:center
Almost as long as I've been waiting
for this woman to back out.

00:15:14.416 --> 00:15:19.208 align:center
It's not true that there's no reason.
There is one. It's called… Maria.

00:15:19.791 --> 00:15:23.333 align:center
Even if I make you do
crazy stuff for no one to find out?

00:15:23.416 --> 00:15:24.708 align:center
Even then.

00:15:26.416 --> 00:15:29.000 align:center
Hey, what the fuck?
That guy's stealing my spot.

00:15:29.083 --> 00:15:30.708 align:center
Now, you get out and say something to him.

00:15:30.791 --> 00:15:33.083 align:center
Maria, we'll find another spot.
No big deal. Who cares?

00:15:33.166 --> 00:15:35.500 align:center
No way am I giving that up. Go.

00:15:35.583 --> 00:15:36.541 align:center
I don't wanna go.

00:15:37.500 --> 00:15:41.166 align:center
You see? This passivity,
Demetrio, really pisses me off about you.

00:15:42.416 --> 00:15:44.041 align:center
Hey. Hey!

00:15:44.125 --> 00:15:47.500 align:center
Dude. Are you kidding me?
I found this spot first.

00:15:47.583 --> 00:15:49.041 align:center
Lady, take it easy. Calm down.

00:15:49.125 --> 00:15:51.750 align:center
I am calm. And if you don't leave,
I'll slash your tires.

00:15:51.833 --> 00:15:53.291 align:center
You Southerners are nuts.

00:15:53.375 --> 00:15:54.750 align:center
Come on, leave.

00:15:54.833 --> 00:15:56.333 align:center
Idiot!

00:15:58.416 --> 00:15:59.916 align:center
See? How hard was that?

00:16:18.333 --> 00:16:19.791 align:center
You know, I'm not like Fausto.

00:16:20.875 --> 00:16:23.250 align:center
-What do you mean?
-I prefer boxers.

00:16:24.250 --> 00:16:26.000 align:center
Demetrio, what are you talking about?

00:16:26.083 --> 00:16:27.541 align:center
I'm gonna go.

00:16:28.125 --> 00:16:29.291 align:center
What about shopping?

00:16:31.000 --> 00:16:32.500 align:center
I don't feel like it anymore.

00:16:40.916 --> 00:16:42.125 align:center
Stay there.

00:16:43.125 --> 00:16:44.291 align:center
Stay there.

00:16:49.458 --> 00:16:51.583 align:center
-Ercole?
-Yeah?

00:16:52.416 --> 00:16:54.458 align:center
-Ercole.
-What?

00:16:54.541 --> 00:16:58.458 align:center
She doesn't want it. She doesn't trust me.
She trusts everyone else but me.

00:16:59.666 --> 00:17:02.125 align:center
You're the one who doesn't trust her.

00:17:02.625 --> 00:17:04.250 align:center
-Uncle.
-Yeah?

00:17:04.916 --> 00:17:08.750 align:center
Do you remember that movie
about a dog who gets adopted by a family?

00:17:08.833 --> 00:17:12.458 align:center
-No.
-I watched it with my dad so many times.

00:17:12.541 --> 00:17:14.458 align:center
He would always cry.

00:17:14.541 --> 00:17:17.541 align:center
Because in the end, you find out
the dog was the dad all along.

00:17:17.625 --> 00:17:18.958 align:center
How's that?

00:17:19.041 --> 00:17:20.958 align:center
-The dad died…
-Mm-hmm?

00:17:21.041 --> 00:17:22.791 align:center
And then he came back as a dog.

00:17:25.333 --> 00:17:28.208 align:center
Ercole, look, I don't know the first thing
about movies.

00:17:28.291 --> 00:17:29.250 align:center
I'm not following.

00:17:29.333 --> 00:17:32.333 align:center
Well, I mean, maybe the monkey is Dad.

00:17:33.375 --> 00:17:35.666 align:center
The… the monkey is your dad?

00:17:35.750 --> 00:17:37.750 align:center
That sounds kinda weird.

00:17:38.666 --> 00:17:41.125 align:center
Yeah, but still…
it's like she knows us already.

00:17:44.458 --> 00:17:46.750 align:center
Ercole, anything's possible, sure.

00:17:46.833 --> 00:17:48.875 align:center
But if your dad really wanted
to come back,

00:17:48.958 --> 00:17:51.750 align:center
he would've come back
as a dog or a cat or…

00:17:52.250 --> 00:17:54.083 align:center
Who knows? Or maybe a parrot, even.

00:17:54.666 --> 00:17:56.833 align:center
That way, he could stay at home.

00:17:57.333 --> 00:17:58.583 align:center
But why?

00:17:59.375 --> 00:18:00.875 align:center
He doesn't want to stay here.

00:18:00.958 --> 00:18:02.500 align:center
He's just stopping by.

00:18:03.250 --> 00:18:06.000 align:center
Maybe he just forgot
to tell us something important.

00:18:21.458 --> 00:18:23.875 align:center
I don't trust Val alone
with the kids.

00:18:24.875 --> 00:18:26.625 align:center
-Why not?
-Tell me I'm wrong.

00:18:26.708 --> 00:18:30.000 align:center
Name one person
in your whole family that does trust him.

00:18:30.083 --> 00:18:32.208 align:center
-He's a cokehead.
-No, he's not a cokehead.

00:18:32.291 --> 00:18:34.833 align:center
Someone who does blow occasionally
is not a cokehead.

00:18:35.625 --> 00:18:36.708 align:center
It's all so easy for you.

00:18:36.791 --> 00:18:39.541 align:center
You're such a downer.
You're a real downer, Sarah.

00:18:40.041 --> 00:18:42.125 align:center
You should try laughing a little.

00:18:44.208 --> 00:18:47.583 align:center
Well, going out was a shitty idea.
Turn the car around.

00:18:47.666 --> 00:18:50.166 align:center
No, no, Sarah. Let's go to the restaurant.

00:18:50.250 --> 00:18:53.416 align:center
If we don't have anything to fucking say
to each other, we'll just shut up.

00:18:53.500 --> 00:18:55.458 align:center
Let's just try it, all right?

00:19:01.500 --> 00:19:03.125 align:center
Here's your Greco di Tufo.

00:19:03.208 --> 00:19:05.416 align:center
Thank you.

00:19:14.291 --> 00:19:15.458 align:center
Why him first?

00:19:16.416 --> 00:19:17.625 align:center
My apologies.

00:19:18.583 --> 00:19:22.000 align:center
I usually pour for the husbands
because they're the ones who know wine.

00:19:22.083 --> 00:19:23.583 align:center
-We're not married.
-No?

00:19:23.666 --> 00:19:25.583 align:center
He's keeping me company.

00:19:28.708 --> 00:19:30.458 align:center
I paid him to be here.

00:19:30.541 --> 00:19:33.833 align:center
Fausto swings both ways
if you're interested.

00:19:35.458 --> 00:19:37.666 align:center
Hmm?

00:19:41.500 --> 00:19:43.041 align:center
Enjoy the rest of your evening.

00:19:43.125 --> 00:19:46.666 align:center
No, don't leave.
Where you going? You're cute.

00:19:59.708 --> 00:20:02.750 align:center
♪ Breakin' rocks in the hot sun ♪

00:20:02.833 --> 00:20:06.000 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:06.083 --> 00:20:09.000 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:09.083 --> 00:20:12.416 align:center
♪ I needed money 'cause I had none ♪

00:20:12.500 --> 00:20:15.541 align:center
♪ I fought the law
And the law won ♪

00:20:15.625 --> 00:20:18.458 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:18.541 --> 00:20:22.041 align:center
♪ I left my baby, and it feels so bad ♪

00:20:22.125 --> 00:20:24.375 align:center
♪ Guess my race is run ♪

00:20:25.083 --> 00:20:28.250 align:center
♪ She's the best girl that I ever had ♪

00:20:28.333 --> 00:20:31.500 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:31.583 --> 00:20:34.333 align:center
She likes all the same songs
Dad played for us.

00:20:40.875 --> 00:20:44.083 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:44.166 --> 00:20:47.208 align:center
♪ I fought the law
And the law won ♪

00:20:47.291 --> 00:20:50.000 align:center
♪ I fought the law, and the law won ♪

00:20:50.083 --> 00:20:51.750 align:center
♪ I fought the law ♪

00:20:57.125 --> 00:20:58.708 align:center
When he found out he was sick,

00:20:58.791 --> 00:21:03.125 align:center
he started visiting us every Wednesday
after taking the kids to school.

00:21:03.208 --> 00:21:04.750 align:center
He liked staying here with us.

00:21:04.833 --> 00:21:08.583 align:center
Sometimes he'd just sit down,
and he'd read the scripture.

00:21:09.416 --> 00:21:10.708 align:center
And what did he read?

00:21:10.791 --> 00:21:12.541 align:center
-The Gospel.
-Fausto?

00:21:14.166 --> 00:21:16.041 align:center
His favorite one was the Gospel of Mark.

00:21:16.125 --> 00:21:20.125 align:center
He said that Mark was a man
who understood a lot of things,

00:21:20.208 --> 00:21:22.333 align:center
even without much school.

00:21:22.416 --> 00:21:24.916 align:center
"Just like me," he used to say.

00:21:27.083 --> 00:21:28.916 align:center
And you? Are you all right?

00:21:31.250 --> 00:21:33.708 align:center
Well, uh…

00:21:34.375 --> 00:21:36.416 align:center
Um, I'm fine, thanks.

00:21:36.500 --> 00:21:41.333 align:center
Your brother told me that you, uh…
that you had some problems.

00:21:41.416 --> 00:21:42.500 align:center
What kind of problems?

00:21:42.583 --> 00:21:44.625 align:center
Uh, problems with drugs.

00:21:45.791 --> 00:21:49.250 align:center
He was always worried about you.
He said he felt guilty.

00:21:49.333 --> 00:21:51.708 align:center
He said he had interfered
with your destiny.

00:21:57.250 --> 00:21:59.291 align:center
I have a question, Sister.

00:21:59.375 --> 00:22:01.750 align:center
It's about… reincarnation.

00:22:03.375 --> 00:22:04.541 align:center
Do you think it happens?

00:22:05.125 --> 00:22:07.666 align:center
Saint Augustine once wrote,

00:22:07.750 --> 00:22:09.250 align:center
"Tell me, Lord."

00:22:10.500 --> 00:22:13.416 align:center
"Tell me if my childhood
followed another age of mine

00:22:13.500 --> 00:22:15.750 align:center
that passed away before it."

00:22:15.833 --> 00:22:17.708 align:center
"And perhaps, during that age,

00:22:17.791 --> 00:22:21.041 align:center
I was in some other place,
or even, another body."

00:22:36.916 --> 00:22:37.833 align:center
Look.

00:22:47.750 --> 00:22:49.041 align:center
We have a problem.

00:22:49.958 --> 00:22:51.041 align:center
What's the matter?

00:22:55.625 --> 00:22:58.458 align:center
Valerio stole the money
we keep in the microwave.

00:22:58.541 --> 00:22:59.375 align:center
Huh?

00:22:59.458 --> 00:23:02.708 align:center
-What money?
-The savings we hide in the microwave.

00:23:03.208 --> 00:23:05.041 align:center
You keep money in the microwave?

00:23:05.125 --> 00:23:07.125 align:center
How the fuck should I know?
We keep money there?

00:23:07.208 --> 00:23:09.250 align:center
-Yeah.
-Ah. Uh…

00:23:10.125 --> 00:23:11.458 align:center
-Guess so.
-Valerio took it.

00:23:11.541 --> 00:23:13.000 align:center
-I didn't take it.
-I know it was you!

00:23:13.083 --> 00:23:15.208 align:center
-I already told you no!
-Guys, take it easy, all right?

00:23:15.291 --> 00:23:16.791 align:center
-Take it easy.
-Fucking liar.

00:23:18.708 --> 00:23:20.583 align:center
Val, did you take it or not?

00:23:21.375 --> 00:23:22.916 align:center
Fausto, no. I swear to you.

00:23:23.000 --> 00:23:25.625 align:center
All right. Sorry.

00:23:26.750 --> 00:23:27.583 align:center
Sarah.

00:23:28.833 --> 00:23:30.791 align:center
Sarah. Stop, Sarah.

00:23:30.875 --> 00:23:32.208 align:center
Sarah, will you stop?

00:23:32.291 --> 00:23:33.375 align:center
Fuck off.

00:23:33.458 --> 00:23:34.541 align:center
Sarah.

00:23:35.541 --> 00:23:38.000 align:center
Sarah, you must have put it somewhere
and just forgot it.

00:23:38.083 --> 00:23:40.125 align:center
Don't go through Valerio's stuff.

00:23:40.208 --> 00:23:41.166 align:center
Then you do it.

00:23:42.166 --> 00:23:44.000 align:center
You don't have the balls.

00:23:44.500 --> 00:23:45.583 align:center
It's all your fault.

00:23:45.666 --> 00:23:48.458 align:center
-It's all your fault.
-Of course it's my fault.

00:23:48.541 --> 00:23:49.583 align:center
I didn't want him here,

00:23:49.666 --> 00:23:52.166 align:center
but it's too much
to ask of you to just be with us.

00:23:52.250 --> 00:23:55.416 align:center
You have to see Valerio
and then Maria and then Demetrio.

00:23:55.500 --> 00:23:57.958 align:center
They live clinging onto you.
Then you go to work.

00:23:58.041 --> 00:24:00.708 align:center
And where the fuck
are you all day? Where?!

00:24:02.750 --> 00:24:05.416 align:center
You protect everyone but me.

00:24:07.250 --> 00:24:08.791 align:center
All right.

00:24:10.333 --> 00:24:12.458 align:center
Sarah, let's just be honest. You hate me.

00:24:13.583 --> 00:24:15.583 align:center
But worse than that,
you hate your own kids.

00:24:18.750 --> 00:24:20.500 align:center
Fuck!

00:24:20.583 --> 00:24:21.791 align:center
Fuck!

00:24:23.000 --> 00:24:25.958 align:center
Fausto! Fausto! Fausto!

00:24:26.041 --> 00:24:27.666 align:center
-Crazy bitch.
-Come on.

00:24:27.750 --> 00:24:29.458 align:center
You need your head checked,
you psychopath!

00:24:29.541 --> 00:24:32.500 align:center
Put your hands on me like that again.
We'll see what happens!

00:24:32.583 --> 00:24:34.500 align:center
-Fucking psycho!
-Fausto!

00:24:34.583 --> 00:24:35.666 align:center
God damn it!

00:24:37.791 --> 00:24:39.791 align:center
Go fuck yourself!

00:24:59.708 --> 00:25:01.750 align:center
-Whoa. Hey.
-Valerio.

00:25:01.833 --> 00:25:04.750 align:center
-Valerio, open up.
-Yeah, yeah. I'm coming, I'm coming.

00:25:06.583 --> 00:25:08.500 align:center
-Hey.
-She scratched my arm.

00:25:08.583 --> 00:25:10.041 align:center
-Who did?
-Who? The monkey.

00:25:10.708 --> 00:25:12.458 align:center
I got close, and she scratched me.

00:25:12.541 --> 00:25:14.750 align:center
-I'm sure she didn't do it on purpose.
-Yeah.

00:25:14.833 --> 00:25:16.125 align:center
But I'm scared.

00:25:17.166 --> 00:25:19.916 align:center
Do I need a tetanus shot?
A rabies shot? What do you think?

00:25:20.000 --> 00:25:21.458 align:center
Let me see.

00:25:21.541 --> 00:25:24.208 align:center
Mom, it's nothing.

00:25:24.291 --> 00:25:27.500 align:center
Because it's a superficial scratch.
That's enough to get infected.

00:25:27.583 --> 00:25:31.458 align:center
We need to find someone to give me a shot.
Let's go to the emergency room.

00:25:31.541 --> 00:25:32.583 align:center
-Emergency?
-Yeah.

00:25:32.666 --> 00:25:34.791 align:center
We'll tell them you got scratched
by our illegal monkey.

00:25:34.875 --> 00:25:37.291 align:center
-That's a great idea!
-What do we do?

00:25:37.791 --> 00:25:40.500 align:center
I don't have a clue.

00:25:41.000 --> 00:25:42.125 align:center
Ow, ow, ow.

00:25:42.208 --> 00:25:47.208 align:center
No, no, it's nothing, Lucia.
I don't think we need to worry.

00:25:47.291 --> 00:25:49.666 align:center
-You sure?
-You're okay. Yes, yes. I'm sure.

00:25:50.500 --> 00:25:53.541 align:center
Thanks, Sergio.
I gave you a good scare, huh?

00:25:53.625 --> 00:25:54.583 align:center
No. Not at all.

00:25:54.666 --> 00:25:56.958 align:center
-I'm actually glad you called me.
-Mm.

00:26:01.875 --> 00:26:02.958 align:center
What do you want?

00:26:04.500 --> 00:26:07.666 align:center
Val, you always have this look
of superiority on your face.

00:26:07.750 --> 00:26:09.291 align:center
I can hardly stand it.

00:26:10.125 --> 00:26:11.416 align:center
Mom, I didn't say a word.

00:26:11.500 --> 00:26:13.458 align:center
Sure, you never say a word,
but it's crystal clear

00:26:13.541 --> 00:26:15.000 align:center
what you're thinking right now.

00:26:16.000 --> 00:26:18.666 align:center
Ah.
That's your guilty conscience talking.

00:26:18.750 --> 00:26:20.125 align:center
Guilty about what? Huh?

00:26:20.625 --> 00:26:23.416 align:center
Maybe that this was all just
an act to get Sergio to come over?

00:26:23.500 --> 00:26:24.750 align:center
Valerio, stop guilt-tripping me.

00:26:24.833 --> 00:26:26.625 align:center
-The guilt-tripper here is me?
-Yes.

00:26:26.708 --> 00:26:28.708 align:center
You guilt-trip me for everything I do.

00:26:28.791 --> 00:26:32.333 align:center
I'm wrong if I fight with Libero.
I'm wrong if I try to set down rules.

00:26:32.416 --> 00:26:35.583 align:center
I'm wrong if I'm aggressive.
I'm wrong with that bitch on the phone!

00:26:35.666 --> 00:26:37.875 align:center
Shut up! Lower your voice,
or you'll wake the kids.

00:26:37.958 --> 00:26:40.791 align:center
What did I ever do
to deserve being treated like this?

00:26:40.875 --> 00:26:42.166 align:center
Well, it's your own fault, Mom.

00:26:42.250 --> 00:26:44.791 align:center
It's what you get
for only thinking about yourself.

00:26:44.875 --> 00:26:46.625 align:center
Maybe you're overreacting a little bit?

00:26:47.458 --> 00:26:48.333 align:center
That's so you.

00:26:48.416 --> 00:26:49.791 align:center
You need to have some poor sap

00:26:49.875 --> 00:26:52.791 align:center
by your side to defend you,
or you're miserable!

00:26:53.666 --> 00:26:54.541 align:center
Good night.

00:26:57.166 --> 00:27:01.291 align:center
I'm sorry, Sergio.
Really, I'm… It's just, my son doesn't…

00:27:02.750 --> 00:27:04.541 align:center
He doesn't know how to behave.

00:27:04.625 --> 00:27:05.625 align:center
No, no, no, no, no.

00:27:05.708 --> 00:27:08.625 align:center
You don't ever have to apologize to me.
Never ever.

00:27:11.083 --> 00:27:14.166 align:center
Although, can I just say
just one little thing?

00:27:14.666 --> 00:27:15.583 align:center
-Hmm?
-Yeah.

00:27:15.666 --> 00:27:19.333 align:center
Being at war
is wearing you both down.

00:27:19.416 --> 00:27:22.541 align:center
You need a nice… Congress of Vienna.

00:27:24.000 --> 00:27:26.625 align:center
You need peace. An armistice.

00:27:26.708 --> 00:27:29.041 align:center
Metternich.

00:27:30.958 --> 00:27:32.000 align:center
Go on, then.

00:27:33.958 --> 00:27:35.375 align:center
-I'll go.
-No, no.

00:27:35.458 --> 00:27:37.583 align:center
-Stay here, Sergio. Please kiss me.
-Where am I going?

00:27:37.666 --> 00:27:39.666 align:center
Ah, right. Right.

00:27:54.333 --> 00:27:57.000 align:center
I didn't really expect this…
to happen this way.

00:27:57.083 --> 00:28:00.000 align:center
Ah, if I'd waited for you…

00:28:17.833 --> 00:28:18.958 align:center
Hi, Maria.

00:28:20.208 --> 00:28:22.125 align:center
-Hi.
-Did something happen?

00:28:22.208 --> 00:28:25.000 align:center
No. Why do you assume something
has to be wrong? No.

00:28:25.500 --> 00:28:27.208 align:center
I just… I wanted to bring you this.

00:28:28.958 --> 00:28:29.916 align:center
For me?

00:28:30.833 --> 00:28:33.083 align:center
They're boxers.
I think they'll fit.

00:28:34.708 --> 00:28:35.583 align:center
Thanks.

00:28:36.541 --> 00:28:38.375 align:center
You're welcome.

00:28:39.458 --> 00:28:41.375 align:center
-What is that?
-What is what?

00:28:41.958 --> 00:28:44.666 align:center
You have something there. Here.

00:28:44.750 --> 00:28:45.708 align:center
What is it?

00:28:46.541 --> 00:28:47.375 align:center
Bye.

00:28:49.291 --> 00:28:50.291 align:center
Bye.

00:29:03.541 --> 00:29:04.833 align:center
Bye, little girl.

00:29:05.916 --> 00:29:08.916 align:center
Well, I hope they put you
in a wonderful zoo. Hmm?

00:29:09.000 --> 00:29:10.583 align:center
Somewhere with a nice banana tree

00:29:10.666 --> 00:29:13.083 align:center
and lots of beautiful apes
all to yourself.

00:29:15.083 --> 00:29:17.166 align:center
Actually, maybe they should keep it
to one ape.

00:29:17.250 --> 00:29:19.583 align:center
Otherwise, my son
will think you're a whore.

00:29:21.916 --> 00:29:23.833 align:center
I'm in a hurry. Let's get this thing done.

00:29:23.916 --> 00:29:24.833 align:center
No, wait. Hold on.

00:29:28.416 --> 00:29:30.666 align:center
Valerio, shall we have ourselves
a Congress of Vienna?

00:29:32.000 --> 00:29:34.666 align:center
-Huh?
-Um, an armistice.

00:29:37.041 --> 00:29:39.333 align:center
-I don't understand, Mom.
-Make peace, Valerio.

00:29:41.250 --> 00:29:43.375 align:center
Hmm?

00:29:45.083 --> 00:29:47.458 align:center
What the hell. Let's make peace, then.

00:29:52.416 --> 00:29:54.625 align:center
This way.

00:29:55.291 --> 00:29:56.625 align:center
This way.

00:29:59.041 --> 00:30:01.541 align:center
Come on, let's go.
Look who's over here.

00:30:01.625 --> 00:30:02.791 align:center
Look who's over here.

00:30:04.833 --> 00:30:06.041 align:center
Ercole?

00:30:08.708 --> 00:30:11.500 align:center
I'm about to leave with the monkey.
You wanna say bye to her?

00:30:11.583 --> 00:30:13.541 align:center
No, I don't want to.

00:30:13.625 --> 00:30:17.333 align:center
I'm gonna cry.
I don't want her to see me cry.

00:30:17.416 --> 00:30:19.083 align:center
Take her away, Uncle.

00:30:19.791 --> 00:30:21.125 align:center
All right.

00:30:23.041 --> 00:30:25.208 align:center
Ercole. Oh.

00:30:27.000 --> 00:30:29.458 align:center
What's wrong? Come on, turn around.

00:30:29.541 --> 00:30:32.250 align:center
-No.
-Why are you so upset?

00:30:32.333 --> 00:30:33.583 align:center
Because I miss Dad.

00:30:37.000 --> 00:30:39.458 align:center
-You wanna come with me?
-To do what?

00:30:39.958 --> 00:30:41.291 align:center
Want to come or not?

00:30:45.083 --> 00:30:46.583 align:center
I can't keep walking anymore.

00:30:46.666 --> 00:30:48.541 align:center
Come on. We're almost there.

00:30:48.625 --> 00:30:52.208 align:center
-Where'd you meet this girlfriend anyway?
-Enough with the questions. Come on.

00:30:56.666 --> 00:30:57.666 align:center
Are we there yet?

00:31:00.666 --> 00:31:02.041 align:center
Come to me, my love.

00:31:03.750 --> 00:31:04.666 align:center
Go on.

00:31:05.833 --> 00:31:08.166 align:center
-Mom!
-Come here, honey!

00:31:09.375 --> 00:31:13.708 align:center
I missed you so much, sweetheart.

00:31:25.375 --> 00:31:28.791 align:center
Hey. Don't tell anyone about this, okay?

00:31:37.791 --> 00:31:40.291 align:center
That fucking money
in the microwave.

00:31:40.375 --> 00:31:43.875 align:center
I don't know what got into me.
I didn't mean to do that to Sarah.

00:31:48.875 --> 00:31:49.916 align:center
Val?

00:31:50.750 --> 00:31:51.708 align:center
Yeah?

00:31:53.583 --> 00:31:54.750 align:center
Was it you?

00:31:55.916 --> 00:31:56.750 align:center
No.

00:31:58.583 --> 00:31:59.916 align:center
Swear it on Mom?

00:32:01.750 --> 00:32:03.291 align:center
I swear, Fausto.

00:32:12.333 --> 00:32:13.666 align:center
Well, good night, then.

00:32:16.833 --> 00:32:17.875 align:center
Good night.

00:32:43.083 --> 00:32:44.166 align:center
Is that you?

00:32:52.166 --> 00:32:54.583 align:center
Everything that happened
that night was my fault, Fausto.

00:32:57.750 --> 00:32:59.541 align:center
I took the money from the microwave.

00:33:02.416 --> 00:33:03.708 align:center
I needed it.

00:33:05.625 --> 00:33:08.000 align:center
A guy was waiting
outside my place for me every day.

00:33:08.083 --> 00:33:11.000 align:center
I was in debt,
and I was scared, Fausto. What could I do?

00:33:13.500 --> 00:33:16.375 align:center
And then, when Sarah found out,
you had this huge fight.

00:33:18.541 --> 00:33:21.666 align:center
And everything that happened after that
was because of my lie.

00:33:23.333 --> 00:33:27.500 align:center
Ercole's accident, and then…
and then your separation.

00:33:36.500 --> 00:33:39.416 align:center
I'm begging you here, Fausto.
Have mercy. Say one thing!

00:33:39.500 --> 00:33:43.250 align:center
Give me one sign that you forgive me.
I don't know. Free me of this shit.

00:33:43.791 --> 00:33:47.583 align:center
Do something. Make a sound.
Why the fuck else did you come back?

00:33:52.833 --> 00:33:54.083 align:center
Then fuck you.

00:34:10.375 --> 00:34:11.958 align:center
Marco. Come here.

00:34:17.791 --> 00:34:19.833 align:center
Hey! Excuse me.

00:34:20.333 --> 00:34:21.541 align:center
What are you doing?

00:34:21.625 --> 00:34:24.958 align:center
Uh… I found her on the road.
I'll just leave her here.

00:34:25.041 --> 00:34:27.541 align:center
-You found her?
-Yeah, they left her on Appian Way.

00:34:27.625 --> 00:34:29.083 align:center
Poor thing. I'll leave her with you.

00:34:29.166 --> 00:34:30.916 align:center
What are you talking about? You can't.

00:34:31.000 --> 00:34:33.666 align:center
What do you mean, I can't?
I don't want anything to do with her.

00:34:33.750 --> 00:34:35.708 align:center
-Do whatever you want. Uh, goodbye.
-No--

00:34:35.791 --> 00:34:37.125 align:center
Bye.

00:35:43.166 --> 00:35:44.583 align:center
-What?
-Financial Guard.

00:35:44.666 --> 00:35:46.958 align:center
-Did you leave a monkey at the circus?
-No.

00:35:47.041 --> 00:35:48.083 align:center
No?

00:35:48.625 --> 00:35:50.041 align:center
And this isn't yours?

00:35:51.375 --> 00:35:53.375 align:center
Hmm?

00:36:10.166 --> 00:36:13.416 align:center
Fausto,
please come home. Hurry!

00:36:13.500 --> 00:36:15.833 align:center
Ercole hurt himself.

00:36:15.916 --> 00:36:17.916 align:center
-What's goin' on?
-I don't know.

00:36:24.208 --> 00:36:25.916 align:center
Sarah, what the fuck's happened?

00:36:26.750 --> 00:36:30.333 align:center
All right, I'm coming. Stay where you are.
Okay? Don't move. I'll be there. Bye-bye.

00:36:45.916 --> 00:36:49.166 align:center
Sarah? Sarah? Sarah.

00:36:49.666 --> 00:36:50.625 align:center
Where is he?

00:36:50.708 --> 00:36:53.916 align:center
He's not bleeding anymore.
He wants milk.

00:36:54.000 --> 00:36:55.125 align:center
Sarah, what happened?

00:36:55.208 --> 00:36:58.500 align:center
-I don't know. I don't remember.
-Sarah, you need to tell me what happened!

00:36:58.583 --> 00:36:59.708 align:center
I don't know.

00:36:59.791 --> 00:37:01.791 align:center
-Give me that.
-I don't know.

00:37:06.291 --> 00:37:09.333 align:center
Ercole, wake up.
Don't go to sleep. Stay awake.

00:37:09.416 --> 00:37:12.458 align:center
Who hurt you? Open your eyes, buddy.

00:37:13.000 --> 00:37:14.041 align:center
Ercole?

00:37:16.375 --> 00:37:18.958 align:center
We need an ambulance. What are you doing?

00:37:19.750 --> 00:37:21.166 align:center
I'm leaving.

00:37:21.250 --> 00:37:22.333 align:center
It's my fault.

00:37:23.083 --> 00:37:24.708 align:center
No, no, no. Sarah.

00:37:25.416 --> 00:37:28.333 align:center
Sarah. Don't worry, Sarah.
Everything's gonna be all right.

00:37:28.416 --> 00:37:30.083 align:center
Look at me. We'll figure it out.

00:37:30.166 --> 00:37:32.041 align:center
We'll figure it all out.
I'll call an ambulance.

00:37:32.125 --> 00:37:35.041 align:center
I'll call an ambulance.
Don't worry. Hey. Don't worry.

00:37:39.916 --> 00:37:41.958 align:center
Hello? Uh,
I need an ambulance for my son.

00:37:42.041 --> 00:37:43.250 align:center
He… he cut his head.

00:37:44.500 --> 00:37:46.541 align:center
He's two years old.
Please send it quickly.

00:37:47.083 --> 00:37:49.000 align:center
Via Cesare Baronio, 27.

00:37:50.416 --> 00:37:52.583 align:center
No. No, he… he didn't throw up.

00:37:53.583 --> 00:37:55.833 align:center
Yes, he's breathing.
Of course he's breathing.

00:37:57.916 --> 00:38:00.541 align:center
Look, I don't know. I wasn't at home,
and my wife can't remember.

00:38:00.625 --> 00:38:03.500 align:center
She found him…
Yes, in his sleep. In his sleep.

00:38:04.041 --> 00:38:06.291 align:center
I told you,
I was out, and my wife can't remember.

00:38:06.375 --> 00:38:08.250 align:center
Just send an ambulance, please!

00:38:09.291 --> 00:38:11.166 align:center
I'll keep him awake, all right.

00:38:11.916 --> 00:38:13.625 align:center
I won't move him. I won't.

00:38:15.000 --> 00:38:18.375 align:center
Okay. All right, thank you. Thank you.
t remember.

