WEBVTT

00:21.416 --> 00:24.666
In the back of the ambulance,
I thought about you, Valerio.

00:25.375 --> 00:29.041
I could have thought about anyone,
but only you came to mind.

00:32.083 --> 00:35.041
I thought of how guilty I felt
for everything I did to you.

00:36.458 --> 00:37.458
Maria?

00:40.625 --> 00:42.541
Excuse me. Excuse me.

00:43.041 --> 00:44.708
Coming through. Excuse me!

00:44.791 --> 00:47.291
-Excuse me!
-I always made decisions for you.

00:47.375 --> 00:49.541
I always made you feel small and inept.

00:49.625 --> 00:51.291
Taxi! Taxi!

00:51.375 --> 00:55.125
But you adored me anyway.
You always did what I asked you to.

00:57.125 --> 00:58.625
Remember when I said,

00:58.708 --> 01:01.125
"Let's see if you can put
a condom over your head"?

01:02.000 --> 01:04.041
You did it.

01:06.041 --> 01:09.958
At 14, you were an altar boy.
You wanted to enter seminary.

01:10.041 --> 01:12.375
I told you that before you decided to go,

01:12.458 --> 01:15.833
you had to come on a vacation
with me at least once.

01:16.458 --> 01:20.000
That summer, I took you on vacation
to Riccione with my friends.

01:20.083 --> 01:22.083
We slept in a car for four days,

01:22.166 --> 01:25.541
and at night, we went dancing
till five in the morning, remember?

01:25.625 --> 01:28.916
We ate bread and tuna
and popped a few pills.

01:29.000 --> 01:31.625
And when you got home,
you were a shadow of yourself.

01:32.500 --> 01:34.333
And you never entered seminary.

01:35.750 --> 01:37.291
That's when your life took a turn.

01:38.750 --> 01:40.875
Eventually, I gave you one final blow

01:41.375 --> 01:43.625
when I abandoned you
and moved away to Rome.

01:44.291 --> 01:47.458
And they told me you cried… all day long.

01:49.083 --> 01:52.708
I wanted to fix your life,
but I ruined it instead.

01:52.791 --> 01:55.000
I'm sorry, Valerio.

01:58.416 --> 02:00.291
You have to pick up a client.

02:01.083 --> 02:02.833
He's landing in Fiumicino.

02:03.875 --> 02:06.041
Fausto, my test results
are coming in tomorrow.

02:06.125 --> 02:07.500
Who gives a fuck?

02:07.583 --> 02:11.791
He's a regular client.
That's 400 euros. Go.

02:11.875 --> 02:14.791
I'm going. Then I'll come back
with some food, all right?

02:15.750 --> 02:16.625
Huh?

02:20.666 --> 02:22.666
Valerio, we're going to bed.

02:22.750 --> 02:25.208
Yeah. I know it's late.
Leave my dinner in the fridge.

02:25.291 --> 02:27.125
Okay? I'll be home soon.

02:27.208 --> 02:29.250
I'm in Fiumicino,
dropping off two Americans

02:29.333 --> 02:31.375
that have been keeping me for ten hours.

02:31.875 --> 02:34.875
The entire van stinks like vodka.

02:38.625 --> 02:40.125
Hold on, Mom. I gotta go now.

03:16.791 --> 03:20.583
"Thanks for your service.
We left you a gift and a problem."

03:21.291 --> 03:22.541
"A gift"?

03:24.333 --> 03:25.791
What do they mean, "a gift"?

03:25.875 --> 03:27.041
Whoa.

03:36.625 --> 03:39.583
Whoa! Oh.

03:45.875 --> 03:47.083
Holy shit.

03:48.625 --> 03:50.625
Holy shit. Holy fuckin' shit.

03:50.708 --> 03:52.833
♪ Forthright, in my opinion… ♪

03:52.916 --> 03:55.541
STORY OF MY FAMILY

03:55.625 --> 03:57.833
Okay.

03:57.916 --> 04:00.958
Maybe these fit you.
They seem a bit wider.

04:02.625 --> 04:04.458
-Aren't you handsome?
-Yeah?

04:04.541 --> 04:08.250
What did I tell you about buttons?
You leave these two undone.

04:08.333 --> 04:10.166
Otherwise, you look like a dick.

04:10.250 --> 04:12.541
-Do I? Then I'll unbutton three.
-Mm-hmm.

04:12.625 --> 04:14.166
Do you need underwear?

04:14.250 --> 04:16.708
No, I can't wear underwear Fausto used.
It's weird.

04:16.791 --> 04:20.166
These are nice and loose.
Your package would look good.

04:23.208 --> 04:25.208
Maria, put the underwear away, please.

04:25.291 --> 04:28.583
What? You embarrassed to say "package"?

04:30.083 --> 04:31.875
-Am I?
-Mm-hmm.

04:32.833 --> 04:34.333
-No.
-Yeah? Say it, then.

04:34.416 --> 04:36.041
Package.

04:36.125 --> 04:37.125
On three.

04:37.208 --> 04:39.916
And a-one and a-two and a-three.

04:42.208 --> 04:44.958
Well, try it on, at least.

04:48.291 --> 04:50.208
-What's the matter?
-What?

04:50.291 --> 04:51.250
A monkey?

04:51.333 --> 04:52.291
What?

04:52.375 --> 04:54.791
No, I haven't seen Demetrio
for a long time.

04:54.875 --> 04:55.916
-We haven't spoken.
-What?

04:56.000 --> 04:58.458
-In days. Shh. Shut up.
-I'm right here.

04:58.541 --> 05:00.708
-I'll call him. I'll tell him right now.
-I'm here.

05:00.791 --> 05:02.083
-Don't worry, okay? Bye.
-Hello?

05:02.875 --> 05:04.833
-An emergency.
-About?

05:04.916 --> 05:06.916
I'm not sure. He sounded nervous.

05:08.000 --> 05:10.666
Maria, why didn't you tell him
you were with me?

05:10.750 --> 05:13.583
Look, I'll tell you what.
I'll go first, and then,

05:13.666 --> 05:16.666
in, say, 20 minutes, you leave too,
so we get there separately.

05:16.750 --> 05:18.333
Hmm. Why, though?

05:18.416 --> 05:20.250
They'll get weird ideas.

05:20.750 --> 05:22.541
Weird ideas? Maria, they'll just…

05:22.625 --> 05:24.833
They'll think we're dating,
which is the truth, isn't it?

05:24.916 --> 05:27.750
Are you out of your mind?
I want them out of our business.

05:28.666 --> 05:29.916
Uh… uh…

05:30.416 --> 05:32.541
-Okay. I'm going.
-Mm-hmm.

05:32.625 --> 05:34.958
Make it quick, but not too quick.

05:39.750 --> 05:40.916
Package.

05:49.583 --> 05:50.625
Bye. I'm leaving.

05:50.708 --> 05:51.958
Where are you going?

05:52.041 --> 05:54.750
-Out. I'll be back tonight.
-Yeah? What for?

05:55.291 --> 05:57.625
I'm meeting someone. Bye.

05:58.833 --> 06:00.583
You gonna say anything?

06:00.666 --> 06:03.333
He said he has a girlfriend.
I didn't have the heart to tell him no.

06:03.416 --> 06:06.833
What are you talking about, Mom?
Maria, say something to her.

06:06.916 --> 06:07.750
About what?

06:07.833 --> 06:11.000
Libero went out on his own
because, apparently, he has a girlfriend.

06:11.083 --> 06:14.166
Honestly, Lucia,
I also don't think it's a good idea.

06:14.250 --> 06:16.250
Come here, guys.
You won't believe this.

06:16.333 --> 06:20.333
The monkey's eating the lollipop now.
I've never seen anything like it. Bravo.

06:20.416 --> 06:22.208
-She loves it!
-Please, God, help me.

06:22.291 --> 06:25.125
-You gotta see this.
-It's against the law to keep this monkey.

06:25.208 --> 06:27.750
Oh really, Val? And are you surprised?

06:27.833 --> 06:30.958
God, she's so cute.
She's a little girl.

06:31.041 --> 06:33.458
Hi, sweetheart. Hi.

06:33.541 --> 06:36.791
Here it is. I found it. I knew it.
She's a capuchin. Look, Valerio.

06:36.875 --> 06:37.875
See? It's just like her.

06:37.958 --> 06:40.083
-No, Demetrio, please.
-I mean it. They're identical.

06:40.166 --> 06:42.583
Don't get attached.
We have to figure out what to do with it.

06:42.666 --> 06:43.500
-Mamma mia.
-Exactly.

06:43.583 --> 06:45.166
We should call someone to pick her up.

06:45.250 --> 06:47.750
-Why'd you bring her?
-I couldn't just leave her in the car.

06:47.833 --> 06:49.625
Please, Grandma,
can she sleep here with us?

06:49.708 --> 06:52.583
Just for one day.
She'll leave tomorrow. Please.

06:52.666 --> 06:54.791
Please. Pretty please,
pretty please, pretty please.

06:54.875 --> 06:56.208
Please!

07:16.875 --> 07:18.666
I'm afraid this isn't our problem.

07:18.750 --> 07:21.833
No, sisters, it is your problem
because that's where your bidet is.

07:21.916 --> 07:22.875
Certainly, that's true.

07:22.958 --> 07:26.208
But, technically, it's not our apartment.
It's the Vatican's.

07:26.291 --> 07:27.541
I get that it's the Vatican's--

07:27.625 --> 07:29.416
So he will have to solve
this problem for us.

07:29.500 --> 07:30.791
I'm sorry.

07:30.875 --> 07:34.583
But when you say "he,"
who are you talking about?

07:34.666 --> 07:35.875
His holiness, of course.

07:38.500 --> 07:39.833
Good morning.

07:42.250 --> 07:44.083
He didn't tell you I was coming, right?

07:44.166 --> 07:47.250
Yes, he told me.

07:48.416 --> 07:51.333
-No, he didn't tell you.
-Come in.

07:52.208 --> 07:53.791
Honey, I'm home.

07:53.875 --> 07:56.208
Just so you know,
getting the paperwork together

07:56.291 --> 08:00.416
and actually being approved for this money
is a process that could take weeks.

08:00.500 --> 08:02.333
-No, You can't mean that.
-Fausto?

08:02.416 --> 08:05.750
-Many weeks, yes.
-Fausto? Fausto.

08:07.208 --> 08:08.208
Hey, Val.

08:10.083 --> 08:12.291
-What is this, Medjugorje?
-No, Val, the Vatican.

08:12.375 --> 08:16.208
Sisters, meet Valerio, my brother,
who, by the way, knows about plumbing.

08:16.291 --> 08:19.666
-Valerio, since you know about plumbing…
-Yeah?

08:19.750 --> 08:21.666
Yeah.

08:21.750 --> 08:23.500
Can you take a look at that stain?

08:25.583 --> 08:27.625
-Uh…
-Yeah.

08:27.708 --> 08:31.375
Just following your nose,
since you're the expert, what's that cost?

08:38.791 --> 08:41.208
-Well, you gotta open the wall.
-Yeah, obviously.

08:41.291 --> 08:43.791
-You have to put in new pipes.
-Yeah?

08:43.875 --> 08:45.541
Add the cost of labor.

08:45.625 --> 08:48.291
It'd be, what? A thousand, maybe 1,500?

08:49.208 --> 08:52.416
No, sisters, you have to help.
Fifteen hundred? Let's make a deal.

08:52.500 --> 08:54.750
-We can pay for half that.
-Yeah, but the rest?

08:54.833 --> 08:58.083
Then we'll get the paperwork done
and give you the rest.

08:58.166 --> 09:00.833
Off the books?

09:01.875 --> 09:04.208
Off the books.

09:04.291 --> 09:07.083
Listen, Sarah,
if we don't do something about this fast,

09:07.166 --> 09:10.416
the living room will flood,
and we'll have to swim to the kitchen.

09:10.500 --> 09:13.291
It's not fair that we have to pay for it.
We can't afford it!

09:13.375 --> 09:15.208
She said the pope would pay us back.

09:15.291 --> 09:18.375
-Why didn't you tell me he was coming?
-Do I have to tell you everything?

09:18.458 --> 09:19.666
I don't want him in the house.

09:19.750 --> 09:22.291
-Keep it down. He can hear you.
-I don't give a fuck if he does!

09:22.375 --> 09:24.125
-Shh.
-What?

09:24.750 --> 09:27.083
-You hear that?
-I don't hear anything.

09:27.583 --> 09:28.666
Exactly.

09:30.833 --> 09:32.166
It's a miracle.

09:38.791 --> 09:41.458
Shh. He's sleeping now.

09:41.541 --> 09:42.583
Shh.

09:45.708 --> 09:47.333
Get this. Two months ago,

09:47.416 --> 09:50.916
the owner went scuba diving
right after having lunch, and he died.

09:51.416 --> 09:52.875
-He died?
-He died.

09:52.958 --> 09:55.833
-It's like Mom always said.
-Yeah.

09:55.916 --> 09:57.958
This place smells like paint.

09:58.041 --> 10:01.458
-Oh man.
-I sleep here whenever I fight with Sarah.

10:01.541 --> 10:05.250
So, you know.
It works out as long as I don't sell it.

10:06.125 --> 10:08.666
-Does it have a bathroom?
-Down to the left.

10:08.750 --> 10:09.708
-Yeah?
-Yeah.

10:09.791 --> 10:11.208
-I can't hold it.
-Go on.

10:19.166 --> 10:21.083
-You're watching?
-Just piss. What do you care?

10:21.166 --> 10:24.291
No, Fausto.
I can't do it with you watching me.

10:26.708 --> 10:27.666
Thanks.

10:34.333 --> 10:36.916
Things with Sarah are not good.

10:37.500 --> 10:38.875
It's going to shit.

10:38.958 --> 10:41.500
She's always on edge. All the fuckin'…

10:41.583 --> 10:44.166
But she won't say what's wrong.
She won't talk to me.

10:44.250 --> 10:47.250
Then she'll chew me up
over the smallest fucking thing.

10:47.333 --> 10:51.125
If things are going well,
we might make love once a month.

10:52.000 --> 10:53.833
-Fausto, leave her.
-Leave her?

10:53.916 --> 10:56.041
Val, what the fuck are you talking about?

10:56.541 --> 10:58.916
We're just going through a rough patch.
We've got kids.

10:59.000 --> 11:00.791
How could I leave her?
How could I do that?

11:00.875 --> 11:03.375
Fausto, all we had growing up was Mom.

11:03.458 --> 11:05.333
We're still alive.

11:05.416 --> 11:08.666
-It's not complicated. It's simple.
-It's not simple in this case.

11:13.166 --> 11:16.083
It's what you've always said, Fausto.
Even with me.

11:16.166 --> 11:18.791
Remember Rossella,
the girl I dated for a year?

11:19.291 --> 11:22.166
When we broke up, you said,
"Don't whine. Six hours of sadness."

11:22.250 --> 11:23.750
"That's all you're allowed to have."

11:24.625 --> 11:25.958
Rossella.

11:26.791 --> 11:29.625
-Rossella…
-Yeah. Rossella.

11:29.708 --> 11:32.583
Valerio, I've been married for five years.
I have two kids.

11:32.666 --> 11:35.333
Why the fuck are you comparing that
to Rossella?

11:35.416 --> 11:38.000
Why the fuck
are you even mentioning Rossella? Why?

11:38.083 --> 11:40.458
Okay, if you won't leave her,
take her out to dinner

11:40.541 --> 11:42.041
and make it up to her.

11:42.125 --> 11:44.375
-I'll watch the kids for you.
-She won't leave the kids.

11:44.458 --> 11:47.291
She's convinced
that something's wrong with Ercole.

11:47.875 --> 11:50.000
-Why? What's wrong with Ercole?
-Nothing, Valerio.

11:50.083 --> 11:51.875
Nothing at all. Absolutely nothing.

11:52.875 --> 11:55.375
Even the pediatrician told us
every child is different,

11:55.458 --> 11:57.166
but she's fixated…

11:58.375 --> 12:01.541
He doesn't look her in the eye
or call her "Mommy" or…

12:02.500 --> 12:04.458
She's convinced her son hates her.

12:05.375 --> 12:07.208
Fausto, is Sara really that bad?

12:07.291 --> 12:12.500
Val, to tell you the truth,
Sarah never wanted… the second child.

12:13.208 --> 12:14.458
That's the problem.

12:14.541 --> 12:18.041
When Ercole was born,
she turned into a different person.

12:21.666 --> 12:23.375
If she had her way…

12:25.375 --> 12:27.208
he wouldn't even be here right now.

12:31.166 --> 12:32.541
Hey, man.

12:33.583 --> 12:35.500
It must be the paint
that's burning your eyes.

12:54.958 --> 12:56.166
You can come in.

12:57.625 --> 12:59.833
-Hey. Everything all right?
-Yeah.

13:03.208 --> 13:05.083
-So, what's her name?
-Who?

13:05.583 --> 13:08.250
Your girlfriend.
The one you had a date with.

13:09.166 --> 13:11.625
Uh… Chloè.

13:11.708 --> 13:14.250
But what happened to Serena,
the girl who came to see you in Rome?

13:14.333 --> 13:17.875
She lives far away. I don't believe
in long-distance relationships.

13:17.958 --> 13:19.625
I'm going. Bye, Libero.

13:19.708 --> 13:21.166
Hold on a second. Wait.

13:21.250 --> 13:24.333
Maria. Maria, wait.
We can leave together.

13:25.958 --> 13:28.875
Are you stupid?
They're gonna hear you.

13:30.541 --> 13:33.875
Listen, guys. I think I can stay
for another half hour or so.

13:33.958 --> 13:38.000
But then I really need to go
because I have to run errands.

13:52.791 --> 13:54.500
-Good morning.
-Good morning.

13:54.583 --> 13:56.791
I'm Sister Adele. Remember me?

13:57.666 --> 14:00.166
-Uh…
-You are Fausto's brother.

14:00.250 --> 14:03.500
Uh, that's right.
The thing about the wall, right?

14:03.583 --> 14:06.416
How is Fausto?
We still haven't seen him.

14:06.500 --> 14:07.333
Fausto…

14:07.416 --> 14:09.458
For the last two months,
we've been out on mission.

14:09.541 --> 14:11.750
We got back yesterday
from the Philippines.

14:11.833 --> 14:15.333
Um, Fausto… I'm afraid he…

14:15.416 --> 14:17.166
No, no.

14:18.541 --> 14:22.125
We were so fond of him
and his wonderful children.

14:23.333 --> 14:25.375
He was always so kind to us.

14:25.458 --> 14:28.541
He brought us mozzarella
from his hometown.

14:28.625 --> 14:30.958
He even fixed our TV antenna once.

14:31.458 --> 14:34.416
Well, we still live in the place upstairs.

14:34.500 --> 14:36.666
I'd be very happy
if you could come to see us.

14:36.750 --> 14:37.875
Yeah, sure.

14:39.791 --> 14:41.458
I'll see if I can manage it.

14:41.541 --> 14:43.333
I hope you can. Have a nice day.

14:43.416 --> 14:44.625
Have a nice day.

14:45.250 --> 14:46.250
Have a good day.

14:52.000 --> 14:54.750
Wow. We found a parking spot.
It's a fucking miracle.

14:57.458 --> 14:58.666
What's funny?

14:58.750 --> 15:00.916
Oh, I don't know.
I'm laughing for no reason.

15:01.000 --> 15:03.041
Well, who says
you need a reason?

15:03.125 --> 15:06.875
Who would have thought there'd be a day
when I'd be laughing for no reason?

15:06.958 --> 15:10.541
Me, Demetrio. And I've been waiting
for it for a long time.

15:10.625 --> 15:13.750
Almost as long as I've been waiting
for this woman to back out.

15:14.416 --> 15:19.208
It's not true that there's no reason.
There is one. It's called… Maria.

15:19.791 --> 15:23.333
Even if I make you do
crazy stuff for no one to find out?

15:23.416 --> 15:24.708
Even then.

15:26.416 --> 15:29.000
Hey, what the fuck?
That guy's stealing my spot.

15:29.083 --> 15:30.708
Now, you get out and say something to him.

15:30.791 --> 15:33.083
Maria, we'll find another spot.
No big deal. Who cares?

15:33.166 --> 15:35.500
No way am I giving that up. Go.

15:35.583 --> 15:36.541
I don't wanna go.

15:37.500 --> 15:41.166
You see? This passivity,
Demetrio, really pisses me off about you.

15:42.416 --> 15:44.041
Hey. Hey!

15:44.125 --> 15:47.500
Dude. Are you kidding me?
I found this spot first.

15:47.583 --> 15:49.041
Lady, take it easy. Calm down.

15:49.125 --> 15:51.750
I am calm. And if you don't leave,
I'll slash your tires.

15:51.833 --> 15:53.291
You Southerners are nuts.

15:53.375 --> 15:54.750
Come on, leave.

15:54.833 --> 15:56.333
Idiot!

15:58.416 --> 15:59.916
See? How hard was that?

16:18.333 --> 16:19.791
You know, I'm not like Fausto.

16:20.875 --> 16:23.250
-What do you mean?
-I prefer boxers.

16:24.250 --> 16:26.000
Demetrio, what are you talking about?

16:26.083 --> 16:27.541
I'm gonna go.

16:28.125 --> 16:29.291
What about shopping?

16:31.000 --> 16:32.500
I don't feel like it anymore.

16:40.916 --> 16:42.125
Stay there.

16:43.125 --> 16:44.291
Stay there.

16:49.458 --> 16:51.583
-Ercole?
-Yeah?

16:52.416 --> 16:54.458
-Ercole.
-What?

16:54.541 --> 16:58.458
She doesn't want it. She doesn't trust me.
She trusts everyone else but me.

16:59.666 --> 17:02.125
You're the one who doesn't trust her.

17:02.625 --> 17:04.250
-Uncle.
-Yeah?

17:04.916 --> 17:08.750
Do you remember that movie
about a dog who gets adopted by a family?

17:08.833 --> 17:12.458
-No.
-I watched it with my dad so many times.

17:12.541 --> 17:14.458
He would always cry.

17:14.541 --> 17:17.541
Because in the end, you find out
the dog was the dad all along.

17:17.625 --> 17:18.958
How's that?

17:19.041 --> 17:20.958
-The dad died…
-Mm-hmm?

17:21.041 --> 17:22.791
And then he came back as a dog.

17:25.333 --> 17:28.208
Ercole, look, I don't know the first thing
about movies.

17:28.291 --> 17:29.250
I'm not following.

17:29.333 --> 17:32.333
Well, I mean, maybe the monkey is Dad.

17:33.375 --> 17:35.666
The… the monkey is your dad?

17:35.750 --> 17:37.750
That sounds kinda weird.

17:38.666 --> 17:41.125
Yeah, but still…
it's like she knows us already.

17:44.458 --> 17:46.750
Ercole, anything's possible, sure.

17:46.833 --> 17:48.875
But if your dad really wanted
to come back,

17:48.958 --> 17:51.750
he would've come back
as a dog or a cat or…

17:52.250 --> 17:54.083
Who knows? Or maybe a parrot, even.

17:54.666 --> 17:56.833
That way, he could stay at home.

17:57.333 --> 17:58.583
But why?

17:59.375 --> 18:00.875
He doesn't want to stay here.

18:00.958 --> 18:02.500
He's just stopping by.

18:03.250 --> 18:06.000
Maybe he just forgot
to tell us something important.

18:21.458 --> 18:23.875
I don't trust Val alone
with the kids.

18:24.875 --> 18:26.625
-Why not?
-Tell me I'm wrong.

18:26.708 --> 18:30.000
Name one person
in your whole family that does trust him.

18:30.083 --> 18:32.208
-He's a cokehead.
-No, he's not a cokehead.

18:32.291 --> 18:34.833
Someone who does blow occasionally
is not a cokehead.

18:35.625 --> 18:36.708
It's all so easy for you.

18:36.791 --> 18:39.541
You're such a downer.
You're a real downer, Sarah.

18:40.041 --> 18:42.125
You should try laughing a little.

18:44.208 --> 18:47.583
Well, going out was a shitty idea.
Turn the car around.

18:47.666 --> 18:50.166
No, no, Sarah. Let's go to the restaurant.

18:50.250 --> 18:53.416
If we don't have anything to fucking say
to each other, we'll just shut up.

18:53.500 --> 18:55.458
Let's just try it, all right?

19:01.500 --> 19:03.125
Here's your Greco di Tufo.

19:03.208 --> 19:05.416
Thank you.

19:14.291 --> 19:15.458
Why him first?

19:16.416 --> 19:17.625
My apologies.

19:18.583 --> 19:22.000
I usually pour for the husbands
because they're the ones who know wine.

19:22.083 --> 19:23.583
-We're not married.
-No?

19:23.666 --> 19:25.583
He's keeping me company.

19:28.708 --> 19:30.458
I paid him to be here.

19:30.541 --> 19:33.833
Fausto swings both ways
if you're interested.

19:35.458 --> 19:37.666
Hmm?

19:41.500 --> 19:43.041
Enjoy the rest of your evening.

19:43.125 --> 19:46.666
No, don't leave.
Where you going? You're cute.

19:59.708 --> 20:02.750
♪ Breakin' rocks in the hot sun ♪

20:02.833 --> 20:06.000
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:06.083 --> 20:09.000
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:09.083 --> 20:12.416
♪ I needed money 'cause I had none ♪

20:12.500 --> 20:15.541
♪ I fought the law
And the law won ♪

20:15.625 --> 20:18.458
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:18.541 --> 20:22.041
♪ I left my baby, and it feels so bad ♪

20:22.125 --> 20:24.375
♪ Guess my race is run ♪

20:25.083 --> 20:28.250
♪ She's the best girl that I ever had ♪

20:28.333 --> 20:31.500
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:31.583 --> 20:34.333
She likes all the same songs
Dad played for us.

20:40.875 --> 20:44.083
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:44.166 --> 20:47.208
♪ I fought the law
And the law won ♪

20:47.291 --> 20:50.000
♪ I fought the law, and the law won ♪

20:50.083 --> 20:51.750
♪ I fought the law ♪

20:57.125 --> 20:58.708
When he found out he was sick,

20:58.791 --> 21:03.125
he started visiting us every Wednesday
after taking the kids to school.

21:03.208 --> 21:04.750
He liked staying here with us.

21:04.833 --> 21:08.583
Sometimes he'd just sit down,
and he'd read the scripture.

21:09.416 --> 21:10.708
And what did he read?

21:10.791 --> 21:12.541
-The Gospel.
-Fausto?

21:14.166 --> 21:16.041
His favorite one was the Gospel of Mark.

21:16.125 --> 21:20.125
He said that Mark was a man
who understood a lot of things,

21:20.208 --> 21:22.333
even without much school.

21:22.416 --> 21:24.916
"Just like me," he used to say.

21:27.083 --> 21:28.916
And you? Are you all right?

21:31.250 --> 21:33.708
Well, uh…

21:34.375 --> 21:36.416
Um, I'm fine, thanks.

21:36.500 --> 21:41.333
Your brother told me that you, uh…
that you had some problems.

21:41.416 --> 21:42.500
What kind of problems?

21:42.583 --> 21:44.625
Uh, problems with drugs.

21:45.791 --> 21:49.250
He was always worried about you.
He said he felt guilty.

21:49.333 --> 21:51.708
He said he had interfered
with your destiny.

21:57.250 --> 21:59.291
I have a question, Sister.

21:59.375 --> 22:01.750
It's about… reincarnation.

22:03.375 --> 22:04.541
Do you think it happens?

22:05.125 --> 22:07.666
Saint Augustine once wrote,

22:07.750 --> 22:09.250
"Tell me, Lord."

22:10.500 --> 22:13.416
"Tell me if my childhood
followed another age of mine

22:13.500 --> 22:15.750
that passed away before it."

22:15.833 --> 22:17.708
"And perhaps, during that age,

22:17.791 --> 22:21.041
I was in some other place,
or even, another body."

22:36.916 --> 22:37.833
Look.

22:47.750 --> 22:49.041
We have a problem.

22:49.958 --> 22:51.041
What's the matter?

22:55.625 --> 22:58.458
Valerio stole the money
we keep in the microwave.

22:58.541 --> 22:59.375
Huh?

22:59.458 --> 23:02.708
-What money?
-The savings we hide in the microwave.

23:03.208 --> 23:05.041
You keep money in the microwave?

23:05.125 --> 23:07.125
How the fuck should I know?
We keep money there?

23:07.208 --> 23:09.250
-Yeah.
-Ah. Uh…

23:10.125 --> 23:11.458
-Guess so.
-Valerio took it.

23:11.541 --> 23:13.000
-I didn't take it.
-I know it was you!

23:13.083 --> 23:15.208
-I already told you no!
-Guys, take it easy, all right?

23:15.291 --> 23:16.791
-Take it easy.
-Fucking liar.

23:18.708 --> 23:20.583
Val, did you take it or not?

23:21.375 --> 23:22.916
Fausto, no. I swear to you.

23:23.000 --> 23:25.625
All right. Sorry.

23:26.750 --> 23:27.583
Sarah.

23:28.833 --> 23:30.791
Sarah. Stop, Sarah.

23:30.875 --> 23:32.208
Sarah, will you stop?

23:32.291 --> 23:33.375
Fuck off.

23:33.458 --> 23:34.541
Sarah.

23:35.541 --> 23:38.000
Sarah, you must have put it somewhere
and just forgot it.

23:38.083 --> 23:40.125
Don't go through Valerio's stuff.

23:40.208 --> 23:41.166
Then you do it.

23:42.166 --> 23:44.000
You don't have the balls.

23:44.500 --> 23:45.583
It's all your fault.

23:45.666 --> 23:48.458
-It's all your fault.
-Of course it's my fault.

23:48.541 --> 23:49.583
I didn't want him here,

23:49.666 --> 23:52.166
but it's too much
to ask of you to just be with us.

23:52.250 --> 23:55.416
You have to see Valerio
and then Maria and then Demetrio.

23:55.500 --> 23:57.958
They live clinging onto you.
Then you go to work.

23:58.041 --> 24:00.708
And where the fuck
are you all day? Where?!

24:02.750 --> 24:05.416
You protect everyone but me.

24:07.250 --> 24:08.791
All right.

24:10.333 --> 24:12.458
Sarah, let's just be honest. You hate me.

24:13.583 --> 24:15.583
But worse than that,
you hate your own kids.

24:18.750 --> 24:20.500
Fuck!

24:20.583 --> 24:21.791
Fuck!

24:23.000 --> 24:25.958
Fausto! Fausto! Fausto!

24:26.041 --> 24:27.666
-Crazy bitch.
-Come on.

24:27.750 --> 24:29.458
You need your head checked,
you psychopath!

24:29.541 --> 24:32.500
Put your hands on me like that again.
We'll see what happens!

24:32.583 --> 24:34.500
-Fucking psycho!
-Fausto!

24:34.583 --> 24:35.666
God damn it!

24:37.791 --> 24:39.791
Go fuck yourself!

24:59.708 --> 25:01.750
-Whoa. Hey.
-Valerio.

25:01.833 --> 25:04.750
-Valerio, open up.
-Yeah, yeah. I'm coming, I'm coming.

25:06.583 --> 25:08.500
-Hey.
-She scratched my arm.

25:08.583 --> 25:10.041
-Who did?
-Who? The monkey.

25:10.708 --> 25:12.458
I got close, and she scratched me.

25:12.541 --> 25:14.750
-I'm sure she didn't do it on purpose.
-Yeah.

25:14.833 --> 25:16.125
But I'm scared.

25:17.166 --> 25:19.916
Do I need a tetanus shot?
A rabies shot? What do you think?

25:20.000 --> 25:21.458
Let me see.

25:21.541 --> 25:24.208
Mom, it's nothing.

25:24.291 --> 25:27.500
Because it's a superficial scratch.
That's enough to get infected.

25:27.583 --> 25:31.458
We need to find someone to give me a shot.
Let's go to the emergency room.

25:31.541 --> 25:32.583
-Emergency?
-Yeah.

25:32.666 --> 25:34.791
We'll tell them you got scratched
by our illegal monkey.

25:34.875 --> 25:37.291
-That's a great idea!
-What do we do?

25:37.791 --> 25:40.500
I don't have a clue.

25:41.000 --> 25:42.125
Ow, ow, ow.

25:42.208 --> 25:47.208
No, no, it's nothing, Lucia.
I don't think we need to worry.

25:47.291 --> 25:49.666
-You sure?
-You're okay. Yes, yes. I'm sure.

25:50.500 --> 25:53.541
Thanks, Sergio.
I gave you a good scare, huh?

25:53.625 --> 25:54.583
No. Not at all.

25:54.666 --> 25:56.958
-I'm actually glad you called me.
-Mm.

26:01.875 --> 26:02.958
What do you want?

26:04.500 --> 26:07.666
Val, you always have this look
of superiority on your face.

26:07.750 --> 26:09.291
I can hardly stand it.

26:10.125 --> 26:11.416
Mom, I didn't say a word.

26:11.500 --> 26:13.458
Sure, you never say a word,
but it's crystal clear

26:13.541 --> 26:15.000
what you're thinking right now.

26:16.000 --> 26:18.666
Ah.
That's your guilty conscience talking.

26:18.750 --> 26:20.125
Guilty about what? Huh?

26:20.625 --> 26:23.416
Maybe that this was all just
an act to get Sergio to come over?

26:23.500 --> 26:24.750
Valerio, stop guilt-tripping me.

26:24.833 --> 26:26.625
-The guilt-tripper here is me?
-Yes.

26:26.708 --> 26:28.708
You guilt-trip me for everything I do.

26:28.791 --> 26:32.333
I'm wrong if I fight with Libero.
I'm wrong if I try to set down rules.

26:32.416 --> 26:35.583
I'm wrong if I'm aggressive.
I'm wrong with that bitch on the phone!

26:35.666 --> 26:37.875
Shut up! Lower your voice,
or you'll wake the kids.

26:37.958 --> 26:40.791
What did I ever do
to deserve being treated like this?

26:40.875 --> 26:42.166
Well, it's your own fault, Mom.

26:42.250 --> 26:44.791
It's what you get
for only thinking about yourself.

26:44.875 --> 26:46.625
Maybe you're overreacting a little bit?

26:47.458 --> 26:48.333
That's so you.

26:48.416 --> 26:49.791
You need to have some poor sap

26:49.875 --> 26:52.791
by your side to defend you,
or you're miserable!

26:53.666 --> 26:54.541
Good night.

26:57.166 --> 27:01.291
I'm sorry, Sergio.
Really, I'm… It's just, my son doesn't…

27:02.750 --> 27:04.541
He doesn't know how to behave.

27:04.625 --> 27:05.625
No, no, no, no, no.

27:05.708 --> 27:08.625
You don't ever have to apologize to me.
Never ever.

27:11.083 --> 27:14.166
Although, can I just say
just one little thing?

27:14.666 --> 27:15.583
-Hmm?
-Yeah.

27:15.666 --> 27:19.333
Being at war
is wearing you both down.

27:19.416 --> 27:22.541
You need a nice… Congress of Vienna.

27:24.000 --> 27:26.625
You need peace. An armistice.

27:26.708 --> 27:29.041
Metternich.

27:30.958 --> 27:32.000
Go on, then.

27:33.958 --> 27:35.375
-I'll go.
-No, no.

27:35.458 --> 27:37.583
-Stay here, Sergio. Please kiss me.
-Where am I going?

27:37.666 --> 27:39.666
Ah, right. Right.

27:54.333 --> 27:57.000
I didn't really expect this…
to happen this way.

27:57.083 --> 28:00.000
Ah, if I'd waited for you…

28:17.833 --> 28:18.958
Hi, Maria.

28:20.208 --> 28:22.125
-Hi.
-Did something happen?

28:22.208 --> 28:25.000
No. Why do you assume something
has to be wrong? No.

28:25.500 --> 28:27.208
I just… I wanted to bring you this.

28:28.958 --> 28:29.916
For me?

28:30.833 --> 28:33.083
They're boxers.
I think they'll fit.

28:34.708 --> 28:35.583
Thanks.

28:36.541 --> 28:38.375
You're welcome.

28:39.458 --> 28:41.375
-What is that?
-What is what?

28:41.958 --> 28:44.666
You have something there. Here.

28:44.750 --> 28:45.708
What is it?

28:46.541 --> 28:47.375
Bye.

28:49.291 --> 28:50.291
Bye.

29:03.541 --> 29:04.833
Bye, little girl.

29:05.916 --> 29:08.916
Well, I hope they put you
in a wonderful zoo. Hmm?

29:09.000 --> 29:10.583
Somewhere with a nice banana tree

29:10.666 --> 29:13.083
and lots of beautiful apes
all to yourself.

29:15.083 --> 29:17.166
Actually, maybe they should keep it
to one ape.

29:17.250 --> 29:19.583
Otherwise, my son
will think you're a whore.

29:21.916 --> 29:23.833
I'm in a hurry. Let's get this thing done.

29:23.916 --> 29:24.833
No, wait. Hold on.

29:28.416 --> 29:30.666
Valerio, shall we have ourselves
a Congress of Vienna?

29:32.000 --> 29:34.666
-Huh?
-Um, an armistice.

29:37.041 --> 29:39.333
-I don't understand, Mom.
-Make peace, Valerio.

29:41.250 --> 29:43.375
Hmm?

29:45.083 --> 29:47.458
What the hell. Let's make peace, then.

29:52.416 --> 29:54.625
This way.

29:55.291 --> 29:56.625
This way.

29:59.041 --> 30:01.541
Come on, let's go.
Look who's over here.

30:01.625 --> 30:02.791
Look who's over here.

30:04.833 --> 30:06.041
Ercole?

30:08.708 --> 30:11.500
I'm about to leave with the monkey.
You wanna say bye to her?

30:11.583 --> 30:13.541
No, I don't want to.

30:13.625 --> 30:17.333
I'm gonna cry.
I don't want her to see me cry.

30:17.416 --> 30:19.083
Take her away, Uncle.

30:19.791 --> 30:21.125
All right.

30:23.041 --> 30:25.208
Ercole. Oh.

30:27.000 --> 30:29.458
What's wrong? Come on, turn around.

30:29.541 --> 30:32.250
-No.
-Why are you so upset?

30:32.333 --> 30:33.583
Because I miss Dad.

30:37.000 --> 30:39.458
-You wanna come with me?
-To do what?

30:39.958 --> 30:41.291
Want to come or not?

30:45.083 --> 30:46.583
I can't keep walking anymore.

30:46.666 --> 30:48.541
Come on. We're almost there.

30:48.625 --> 30:52.208
-Where'd you meet this girlfriend anyway?
-Enough with the questions. Come on.

30:56.666 --> 30:57.666
Are we there yet?

31:00.666 --> 31:02.041
Come to me, my love.

31:03.750 --> 31:04.666
Go on.

31:05.833 --> 31:08.166
-Mom!
-Come here, honey!

31:09.375 --> 31:13.708
I missed you so much, sweetheart.

31:25.375 --> 31:28.791
Hey. Don't tell anyone about this, okay?

31:37.791 --> 31:40.291
That fucking money
in the microwave.

31:40.375 --> 31:43.875
I don't know what got into me.
I didn't mean to do that to Sarah.

31:48.875 --> 31:49.916
Val?

31:50.750 --> 31:51.708
Yeah?

31:53.583 --> 31:54.750
Was it you?

31:55.916 --> 31:56.750
No.

31:58.583 --> 31:59.916
Swear it on Mom?

32:01.750 --> 32:03.291
I swear, Fausto.

32:12.333 --> 32:13.666
Well, good night, then.

32:16.833 --> 32:17.875
Good night.

32:43.083 --> 32:44.166
Is that you?

32:52.166 --> 32:54.583
Everything that happened
that night was my fault, Fausto.

32:57.750 --> 32:59.541
I took the money from the microwave.

33:02.416 --> 33:03.708
I needed it.

33:05.625 --> 33:08.000
A guy was waiting
outside my place for me every day.

33:08.083 --> 33:11.000
I was in debt,
and I was scared, Fausto. What could I do?

33:13.500 --> 33:16.375
And then, when Sarah found out,
you had this huge fight.

33:18.541 --> 33:21.666
And everything that happened after that
was because of my lie.

33:23.333 --> 33:27.500
Ercole's accident, and then…
and then your separation.

33:36.500 --> 33:39.416
I'm begging you here, Fausto.
Have mercy. Say one thing!

33:39.500 --> 33:43.250
Give me one sign that you forgive me.
I don't know. Free me of this shit.

33:43.791 --> 33:47.583
Do something. Make a sound.
Why the fuck else did you come back?

33:52.833 --> 33:54.083
Then fuck you.

34:10.375 --> 34:11.958
Marco. Come here.

34:17.791 --> 34:19.833
Hey! Excuse me.

34:20.333 --> 34:21.541
What are you doing?

34:21.625 --> 34:24.958
Uh… I found her on the road.
I'll just leave her here.

34:25.041 --> 34:27.541
-You found her?
-Yeah, they left her on Appian Way.

34:27.625 --> 34:29.083
Poor thing. I'll leave her with you.

34:29.166 --> 34:30.916
What are you talking about? You can't.

34:31.000 --> 34:33.666
What do you mean, I can't?
I don't want anything to do with her.

34:33.750 --> 34:35.708
-Do whatever you want. Uh, goodbye.
-No--

34:35.791 --> 34:37.125
Bye.

35:43.166 --> 35:44.583
-What?
-Financial Guard.

35:44.666 --> 35:46.958
-Did you leave a monkey at the circus?
-No.

35:47.041 --> 35:48.083
No?

35:48.625 --> 35:50.041
And this isn't yours?

35:51.375 --> 35:53.375
Hmm?

36:10.166 --> 36:13.416
Fausto,
please come home. Hurry!

36:13.500 --> 36:15.833
Ercole hurt himself.

36:15.916 --> 36:17.916
-What's goin' on?
-I don't know.

36:24.208 --> 36:25.916
Sarah, what the fuck's happened?

36:26.750 --> 36:30.333
All right, I'm coming. Stay where you are.
Okay? Don't move. I'll be there. Bye-bye.

36:45.916 --> 36:49.166
Sarah? Sarah? Sarah.

36:49.666 --> 36:50.625
Where is he?

36:50.708 --> 36:53.916
He's not bleeding anymore.
He wants milk.

36:54.000 --> 36:55.125
Sarah, what happened?

36:55.208 --> 36:58.500
-I don't know. I don't remember.
-Sarah, you need to tell me what happened!

36:58.583 --> 36:59.708
I don't know.

36:59.791 --> 37:01.791
-Give me that.
-I don't know.

37:06.291 --> 37:09.333
Ercole, wake up.
Don't go to sleep. Stay awake.

37:09.416 --> 37:12.458
Who hurt you? Open your eyes, buddy.

37:13.000 --> 37:14.041
Ercole?

37:16.375 --> 37:18.958
We need an ambulance. What are you doing?

37:19.750 --> 37:21.166
I'm leaving.

37:21.250 --> 37:22.333
It's my fault.

37:23.083 --> 37:24.708
No, no, no. Sarah.

37:25.416 --> 37:28.333
Sarah. Don't worry, Sarah.
Everything's gonna be all right.

37:28.416 --> 37:30.083
Look at me. We'll figure it out.

37:30.166 --> 37:32.041
We'll figure it all out.
I'll call an ambulance.

37:32.125 --> 37:35.041
I'll call an ambulance.
Don't worry. Hey. Don't worry.

37:39.916 --> 37:41.958
Hello? Uh,
I need an ambulance for my son.

37:42.041 --> 37:43.250
He… he cut his head.

37:44.500 --> 37:46.541
He's two years old.
Please send it quickly.

37:47.083 --> 37:49.000
Via Cesare Baronio, 27.

37:50.416 --> 37:52.583
No. No, he… he didn't throw up.

37:53.583 --> 37:55.833
Yes, he's breathing.
Of course he's breathing.

37:57.916 --> 38:00.541
Look, I don't know. I wasn't at home,
and my wife can't remember.

38:00.625 --> 38:03.500
She found him…
Yes, in his sleep. In his sleep.

38:04.041 --> 38:06.291
I told you,
I was out, and my wife can't remember.

38:06.375 --> 38:08.250
Just send an ambulance, please!

38:09.291 --> 38:11.166
I'll keep him awake, all right.

38:11.916 --> 38:13.625
I won't move him. I won't.

38:15.000 --> 38:18.375
Okay. All right, thank you. Thank you.
t remember.
