WEBVTT

00:00:15.083 --> 00:00:20.416 align:center
Jij krijgt m'n telefoon, Demè.
Met m'n foto's, video's en berichten.

00:00:20.500 --> 00:00:24.500 align:center
Als iemand het moeilijk heeft,
stuurt dan zo'n bericht.

00:00:25.291 --> 00:00:29.791 align:center
Houd ze bijeen, doe wat ik deed.
Probeer mij te zijn.

00:00:29.875 --> 00:00:31.250 align:center
Dat is moeilijk.

00:00:31.333 --> 00:00:35.333 align:center
Je voelt je vast kwetsbaar
en verloren zonder mij.

00:00:35.416 --> 00:00:38.833 align:center
Maar ik vergeet niet wat er is gebeurd.

00:00:41.291 --> 00:00:43.458 align:center
Herinnering één is voor jou.

00:00:44.166 --> 00:00:46.666 align:center
Van toen ik het meest van je hield.

00:00:48.000 --> 00:00:50.541 align:center
Je was in Ercolano, bij je moeder.

00:00:51.791 --> 00:00:55.000 align:center
Je repareerde haar luifels.
Ik was in Rome.

00:00:58.958 --> 00:01:04.583 align:center
Toen ik die ochtend te horen kreeg
dat ik een zoon zou krijgen…

00:01:09.416 --> 00:01:11.833 align:center
…viel jij van het balkon.

00:01:19.750 --> 00:01:20.750 align:center
Dem?

00:01:23.041 --> 00:01:24.083 align:center
Slaap je?

00:01:24.666 --> 00:01:26.291 align:center
Klootzak.
-Nee, Fausto.

00:01:26.375 --> 00:01:28.833 align:center
Laat me. Wat heb je gedaan?

00:01:28.916 --> 00:01:30.458 align:center
Ik ben gevallen.

00:01:30.541 --> 00:01:33.791 align:center
Schaam je je niet? Hij is gesprongen.

00:01:33.875 --> 00:01:35.666 align:center
Nee.
-Je moeder is in shock.

00:01:35.750 --> 00:01:38.250 align:center
Begrepen? Ze wil niet meer praten.

00:01:38.750 --> 00:01:41.791 align:center
Als dit klaar is, ga je mee naar Rome.

00:01:41.875 --> 00:01:42.791 align:center
Echt niet.

00:01:42.875 --> 00:01:44.500 align:center
Het is geen vraag.
-Nee.

00:01:44.583 --> 00:01:47.166 align:center
Je kunt beter gaan.
-Ik ga ook.

00:01:47.250 --> 00:01:51.125 align:center
Ik moest hem even uitkafferen.
Ik kom helemaal uit Rome.

00:01:51.208 --> 00:01:54.083 align:center
Ga. Sorry.

00:01:56.083 --> 00:01:57.083 align:center
Ik hoor je niet.

00:01:57.166 --> 00:01:58.833 align:center
Ga weg.

00:02:18.041 --> 00:02:18.916 align:center
Hallo?

00:02:21.833 --> 00:02:23.166 align:center
Wat is er gebeurd?

00:02:25.708 --> 00:02:26.750 align:center
Nu?

00:02:28.458 --> 00:02:30.875 align:center
Kan het niet tot morgen wachten?

00:02:34.625 --> 00:02:36.875 align:center
Ik ben in een bar in Testaccio.

00:02:39.500 --> 00:02:40.416 align:center
Met een vriend.

00:02:57.291 --> 00:03:00.166 align:center
Demetrio? Waar ben je?

00:03:03.833 --> 00:03:05.333 align:center
Mijn god.

00:03:15.708 --> 00:03:17.416 align:center
Wat is er gebeurd?

00:03:18.958 --> 00:03:20.166 align:center
Eerlijk zijn.

00:03:21.208 --> 00:03:22.500 align:center
Lag je te slapen?

00:03:22.583 --> 00:03:24.583 align:center
Ik zat te eten met een vriend.

00:03:24.666 --> 00:03:27.458 align:center
Met wie?
-Vertel wat er is gebeurd.

00:03:27.541 --> 00:03:30.416 align:center
Hij.
-Welke hij?

00:03:30.500 --> 00:03:32.875 align:center
Fausto. Hij zit met me te kloten.

00:03:33.375 --> 00:03:34.666 align:center
Zie je die lamp?

00:03:34.750 --> 00:03:36.916 align:center
Die moet je vervangen.

00:03:37.000 --> 00:03:39.875 align:center
Dat heb ik al gedaan. Het helpt niet.

00:03:39.958 --> 00:03:41.916 align:center
En ik hoor geluiden.

00:03:43.458 --> 00:03:44.541 align:center
Het is zijn geest.

00:03:44.625 --> 00:03:48.208 align:center
Doe je nu die Japanse na?
Zijn hier ook geesten?

00:03:48.291 --> 00:03:49.958 align:center
Je bent niet in orde.

00:03:50.625 --> 00:03:53.958 align:center
Kun je hier blijven slapen?
-Nee, zeg.

00:03:54.041 --> 00:03:55.250 align:center
Kom op.

00:03:55.333 --> 00:03:57.791 align:center
Ik heb de verwarming aan laten staan.

00:03:57.875 --> 00:03:59.250 align:center
Dus je was wel thuis.

00:03:59.958 --> 00:04:02.041 align:center
Voordat ik uitging.

00:04:03.166 --> 00:04:07.333 align:center
Je kunt morsecode leren
om Fausto's boodschap te begrijpen.

00:04:07.416 --> 00:04:11.583 align:center
Morsecode? Stip-streep-stip?
Ik klink nu al gek.

00:04:11.666 --> 00:04:14.291 align:center
Demè, je bent niet gek.

00:04:14.375 --> 00:04:17.500 align:center
Je bent aan het rouwen. Wij allemaal.

00:04:17.583 --> 00:04:20.791 align:center
Ieder op z'n eigen manier.
Jij ziet geesten…

00:04:21.625 --> 00:04:24.166 align:center
Ik heb andere symptomen?
-Welke?

00:04:26.083 --> 00:04:28.666 align:center
M'n seksdrive is weg.

00:04:31.375 --> 00:04:32.958 align:center
Ik voel m'n poes niet.

00:04:35.958 --> 00:04:37.750 align:center
Moet je je gezicht zien.

00:04:38.333 --> 00:04:40.041 align:center
Dat zei ik expres.

00:04:40.541 --> 00:04:44.041 align:center
Zodat jij je ongemakkelijk zou voelen.
-Helemaal niet.

00:04:45.250 --> 00:04:46.083 align:center
Demè.

00:04:49.291 --> 00:04:52.000 align:center
Je kunt niet depressief worden.

00:04:52.083 --> 00:04:55.791 align:center
Ga je daar na al die jaren
nu nog over door?

00:04:55.875 --> 00:04:58.791 align:center
Ik was de luifel aan het repareren.

00:04:58.875 --> 00:05:03.458 align:center
Ik klom op de ladder en viel.
Ik wilde geen zelfmoord plegen.

00:05:03.541 --> 00:05:05.625 align:center
Kijk. Je blokkeert het.

00:05:12.416 --> 00:05:14.791 align:center
Wat moet ik in Rome zonder piano?

00:05:14.875 --> 00:05:17.208 align:center
Die piano is maar een last.

00:05:18.166 --> 00:05:20.375 align:center
Na tien jaar op de muziekschool?

00:05:20.458 --> 00:05:23.916 align:center
Je piano maakt je depressief, geloof me.

00:05:24.000 --> 00:05:27.708 align:center
Je had heel wat redenen voor zelfmoord.
-Welke dan?

00:05:27.791 --> 00:05:32.333 align:center
Geen werk, geen vader,
een onbeantwoorde liefde.

00:05:33.375 --> 00:05:37.000 align:center
Mensen kunnen doodgaan.
Maar niet door verdriet.

00:05:37.083 --> 00:05:40.791 align:center
Ik sterf hoe ik wil.
Geef me dan een keyboard.

00:05:40.875 --> 00:05:43.583 align:center
Alleen gitaren zijn toegestaan.

00:05:43.666 --> 00:05:46.375 align:center
Ik wil geen Mozart in mijn huis.

00:05:46.458 --> 00:05:49.791 align:center
Die speelde klavecimbel, sukkel.

00:05:49.875 --> 00:05:52.625 align:center
Is de piano geen klavecimbel?
-Een klavecimbel?

00:05:52.708 --> 00:05:53.541 align:center
Ja.

00:05:54.125 --> 00:05:57.041 align:center
Laat me eruit. Zet je knipperlicht aan.

00:05:59.875 --> 00:06:01.583 align:center
Wacht even. Stop.

00:06:03.500 --> 00:06:04.333 align:center
Rustig.

00:06:05.541 --> 00:06:08.083 align:center
Wacht. Zit stil. Rustig.

00:06:08.166 --> 00:06:09.708 align:center
Deze even dicht.

00:06:10.500 --> 00:06:11.333 align:center
Omdraaien.

00:06:13.708 --> 00:06:16.416 align:center
Wat toeter je nu? Hij is gehandicapt.

00:06:16.500 --> 00:06:19.458 align:center
Gehandicapt?
-Ja. We steken over.

00:06:19.541 --> 00:06:22.375 align:center
Ik ben niet gehandicapt.
-Wacht. Kom maar.

00:06:22.458 --> 00:06:25.791 align:center
Hup. Race maar verder. Klootzak.

00:06:29.000 --> 00:06:30.166 align:center
Lieverd?

00:06:31.083 --> 00:06:32.250 align:center
Demetrio.

00:06:32.333 --> 00:06:33.625 align:center
Hoi, Sarah.

00:06:33.708 --> 00:06:38.166 align:center
Ik wilde je niet storen.
Vooral nu niet. Hij dwong me.

00:06:38.250 --> 00:06:40.875 align:center
Leuk je te zien. Hoe gaat het?

00:06:40.958 --> 00:06:43.541 align:center
Ik ben gevallen. Het was een ongeluk.

00:06:44.875 --> 00:06:48.208 align:center
We zullen goed voor je zorgen. Beloofd.

00:06:49.750 --> 00:06:51.083 align:center
Hallo.
-Hoi.

00:06:53.583 --> 00:06:54.791 align:center
Ik leid hem rond.

00:06:55.583 --> 00:06:57.833 align:center
Laten we het huis bekijken.

00:07:00.250 --> 00:07:03.416 align:center
Waarom die stem?
-Omdat ik een idioot ben.

00:07:07.000 --> 00:07:07.916 align:center
Goedemorgen.

00:07:08.000 --> 00:07:09.375 align:center
Hallo.
-Kan ik u helpen?

00:07:10.333 --> 00:07:13.750 align:center
Ik wil het abonnement
van een vriend stopzetten.

00:07:14.416 --> 00:07:15.666 align:center
Dat moet hij doen.

00:07:17.083 --> 00:07:18.375 align:center
Hij is dood.

00:07:21.125 --> 00:07:23.666 align:center
Wil je de berichten niet zien?

00:07:24.166 --> 00:07:27.333 align:center
Soms weten mensen niet dat iemand dood is.

00:07:29.250 --> 00:07:33.208 align:center
Moet ik ze bekijken?
-Ja, maar niet hier. Daar.

00:07:36.875 --> 00:07:39.666 align:center
LIBERO - HOI

00:07:44.125 --> 00:07:48.250 align:center
IK HOU VAN JE, PAPA
PAPA, IK MIS JE

00:07:57.375 --> 00:08:00.583 align:center
Hoi, Fausto. Ik ben Veronica,
de moeder van Serena.

00:08:00.666 --> 00:08:03.833 align:center
Mijn dochter kent Libero
van het zomerkamp.

00:08:03.916 --> 00:08:08.208 align:center
We komen een paar dagen naar Rome.
Serena wil hem graag zien.

00:08:11.916 --> 00:08:14.208 align:center
Stopzetten?
-Toch maar niet.

00:08:27.583 --> 00:08:32.333 align:center
Een collega raadde dit restaurant aan.
Sorry als het niet bevalt.

00:08:32.416 --> 00:08:36.541 align:center
Je hoeft je niet te verontschuldigen.

00:08:37.041 --> 00:08:39.708 align:center
Lief dat je dit voor m'n verjaardag doet.

00:08:39.791 --> 00:08:42.500 align:center
Het is hier leuk.
M'n hamburger was lekker.

00:08:42.583 --> 00:08:43.541 align:center
Bedankt, Ercole.

00:08:44.166 --> 00:08:45.291 align:center
En jij, Libero?

00:08:46.125 --> 00:08:47.375 align:center
Wil je tiramisu?

00:08:51.666 --> 00:08:54.041 align:center
Ze vroeg je iets. Wil je tiramisu?

00:08:54.125 --> 00:08:56.625 align:center
Maakt niet uit.
-Wil je tiramisu?

00:08:57.208 --> 00:09:00.916 align:center
Je maakt het alleen erger.
-Hou je erbuiten.

00:09:01.000 --> 00:09:04.416 align:center
Wil je m'n verjaardag verpesten?
-Daar gaan we weer.

00:09:04.500 --> 00:09:07.583 align:center
Je moeder heeft gelijk. Dit is niet nodig.

00:09:07.666 --> 00:09:09.291 align:center
Wil je weten wat er is?

00:09:09.958 --> 00:09:12.666 align:center
Wat hij schreef?
-Heb je in m'n tas gekeken?

00:09:12.750 --> 00:09:15.625 align:center
Je leraar heeft het aan me gegeven.

00:09:15.708 --> 00:09:17.333 align:center
Niet lezen.
-Jawel.

00:09:17.416 --> 00:09:18.291 align:center
Valerio.

00:09:18.375 --> 00:09:21.083 align:center
Iedereen weet dat oom Valerio…

00:09:21.666 --> 00:09:22.666 align:center
…niet gek is.

00:09:23.875 --> 00:09:24.916 align:center
Opstel.

00:09:26.041 --> 00:09:27.125 align:center
'Mijn familie.'

00:09:28.791 --> 00:09:32.791 align:center
'Het is lawaaiig bij ons thuis.
Iedereen praat te hard.

00:09:32.875 --> 00:09:37.333 align:center
Ze doen blij, maar zijn eigenlijk
gespannen en verdrietig.

00:09:37.416 --> 00:09:40.833 align:center
M'n oude oma
kleedt zich als een jonge meid.

00:09:40.916 --> 00:09:43.791 align:center
Ze geeft geen moer om ons.

00:09:43.875 --> 00:09:45.916 align:center
Ze denkt alleen aan zichzelf.

00:09:46.000 --> 00:09:47.666 align:center
Ze heeft zelfs een vriend.

00:09:47.750 --> 00:09:52.125 align:center
Ze doet lelijk omdat hij arm is.
Ze wil een rijke, knappe vent.'

00:09:52.208 --> 00:09:54.916 align:center
Je doet niet lelijk.
-En jij bent niet arm.

00:09:55.000 --> 00:09:58.166 align:center
'Oom Valerio kan geen Italiaans.
Hij is dom.

00:09:58.250 --> 00:10:01.000 align:center
Hij wil een familieman zijn,
maar kan niks.

00:10:01.083 --> 00:10:05.875 align:center
M'n vader vertrouwde hem niet
omdat hij drugs gebruikt.'

00:10:05.958 --> 00:10:07.208 align:center
Genoeg.

00:10:08.250 --> 00:10:09.291 align:center
Zeg je niks?

00:10:09.375 --> 00:10:12.583 align:center
We zitten nu in de fase van boosheid.

00:10:12.666 --> 00:10:14.625 align:center
Gooi geen olie op het vuur.

00:10:14.708 --> 00:10:18.083 align:center
De fase van boosheid?
-Uit het boek van Sergio.

00:10:18.166 --> 00:10:19.833 align:center
Welk boek?

00:10:19.916 --> 00:10:21.083 align:center
Welk boek, Sergio?

00:10:21.166 --> 00:10:25.291 align:center
Psychologische hulpmiddelen
om met verdriet om te gaan.

00:10:25.375 --> 00:10:26.708 align:center
Met verdriet.

00:10:26.791 --> 00:10:28.916 align:center
Wat heeft verdriet ermee te maken?

00:10:29.416 --> 00:10:31.750 align:center
Hij schrijft dat ik drugs gebruik.

00:10:32.250 --> 00:10:33.791 align:center
Dat is niet waar.

00:10:34.375 --> 00:10:39.000 align:center
Begrijp je dat we in de problemen komen
als iemand dit leest?

00:10:41.250 --> 00:10:44.250 align:center
Kom hier, Libero.
-De taart.

00:10:44.750 --> 00:10:46.291 align:center
Leuke verjaardag.

00:10:46.375 --> 00:10:48.208 align:center
Bedankt, Valerio.

00:10:49.416 --> 00:10:50.750 align:center
Kom op. Zingen.

00:10:51.250 --> 00:10:53.166 align:center
fijne verjaardag voor…

00:10:55.583 --> 00:10:56.583 align:center
Fijne verjaardag.

00:11:00.458 --> 00:11:01.791 align:center
We moeten iets doen.

00:11:01.875 --> 00:11:03.041 align:center
Ja. Demè…

00:11:03.750 --> 00:11:04.875 align:center
Het is jouw beurt.

00:11:05.375 --> 00:11:08.583 align:center
Wat moet ik zeggen?
-Improviseer maar.

00:11:08.666 --> 00:11:10.458 align:center
Wat als ik iets verkeerds zeg?

00:11:10.541 --> 00:11:12.208 align:center
Jammer dan.

00:11:12.291 --> 00:11:15.125 align:center
Hou op met dat fixeren. Zeg me na.

00:11:15.625 --> 00:11:17.208 align:center
Fixeren is stom.

00:11:17.875 --> 00:11:18.708 align:center
Ja.

00:11:20.708 --> 00:11:21.541 align:center
Hup.

00:11:36.041 --> 00:11:37.583 align:center
Alles hier is…

00:11:38.458 --> 00:11:39.458 align:center
…blauw.

00:11:41.958 --> 00:11:43.333 align:center
Heb je dat gemerkt?

00:11:43.416 --> 00:11:47.333 align:center
Alles is blauw. Stoelen, banken.
Het is allemaal…

00:11:47.416 --> 00:11:48.458 align:center
Blauw.

00:11:50.458 --> 00:11:51.958 align:center
Wat zeg je nu?

00:11:53.291 --> 00:11:54.541 align:center
Probeer het nog eens.

00:12:00.833 --> 00:12:01.791 align:center
Ik…

00:12:03.083 --> 00:12:04.958 align:center
Op je vaders telefoon…

00:12:05.041 --> 00:12:08.041 align:center
…stond een bericht
van de moeder van je vriendin.

00:12:08.125 --> 00:12:09.333 align:center
Welke vriendin?

00:12:09.958 --> 00:12:11.250 align:center
Serena?

00:12:11.875 --> 00:12:13.791 align:center
Serena van het zomerkamp?

00:12:13.875 --> 00:12:15.000 align:center
In Asagio?
-Ja.

00:12:15.083 --> 00:12:17.041 align:center
Ja, zij was het.

00:12:17.125 --> 00:12:21.000 align:center
Ze is de komende dagen
met haar moeder in Rome.

00:12:21.083 --> 00:12:23.083 align:center
Ze wil je zien.
-Dat wil ik.

00:12:23.166 --> 00:12:24.958 align:center
Kom je me ophalen?

00:12:25.041 --> 00:12:26.375 align:center
Ik?
-Ja.

00:12:29.416 --> 00:12:31.750 align:center
Goed.
-Oké.

00:12:33.916 --> 00:12:35.250 align:center
Oké?
-Ja.

00:12:39.458 --> 00:12:41.083 align:center
Weer rijst en kool?

00:12:41.166 --> 00:12:43.250 align:center
Het is lekker en gezond.

00:12:43.333 --> 00:12:44.708 align:center
Ik ben het beu.

00:12:45.583 --> 00:12:47.333 align:center
Weer die rijst en kool.

00:12:48.416 --> 00:12:51.416 align:center
O, god.
-Volgende week kun je gaan werken.

00:12:51.500 --> 00:12:55.875 align:center
Ik heb nog fysiotherapie.
-In de ochtend. In de middag werk je.

00:12:55.958 --> 00:12:58.125 align:center
Ik wil geen makelaar worden.

00:12:58.208 --> 00:13:01.541 align:center
Wat dan wel?
-Niks. Ik wil terug naar huis.

00:13:01.625 --> 00:13:04.000 align:center
Dan spring je weer van het balkon.

00:13:04.083 --> 00:13:05.333 align:center
Begin je nu weer?

00:13:05.416 --> 00:13:08.458 align:center
Dat kan ik beter zeggen. Waag het niet.

00:13:09.291 --> 00:13:10.750 align:center
Schatje.
-Hoi.

00:13:10.833 --> 00:13:14.083 align:center
Het is weer rijst en kool.
-Alweer?

00:13:14.166 --> 00:13:17.750 align:center
Dat is gezond.
Wat willen jullie nu van me?

00:13:18.750 --> 00:13:20.000 align:center
Hallo.

00:13:22.541 --> 00:13:25.291 align:center
Willen jullie de baby zien?
-Ja.

00:13:26.916 --> 00:13:28.916 align:center
Wacht even.

00:13:35.208 --> 00:13:38.000 align:center
Wat een groot hoofd.
-Dat is normaal.

00:13:38.083 --> 00:13:40.791 align:center
Kijk dat hoofd.
-Wat? Dat is normaal.

00:13:40.875 --> 00:13:43.083 align:center
En dat is z'n kleine pikkie.

00:13:43.166 --> 00:13:47.041 align:center
Je zegt geen 'pikkie'.
-Hoe noem je het dan?

00:13:47.125 --> 00:13:50.083 align:center
Z'n plassertje.
-Doet er niet toe.

00:13:52.958 --> 00:13:55.375 align:center
Leuk?
-Geweldig.

00:14:00.291 --> 00:14:02.875 align:center
Hoe doe je dat?
-Wat?

00:14:02.958 --> 00:14:07.000 align:center
Krijgen wat jij hebt.
Ze is leuk en mooi, ze houdt van je.

00:14:07.083 --> 00:14:08.250 align:center
Gewoon geluk.

00:14:08.333 --> 00:14:11.750 align:center
Dat is geen geluk.
-Jawel. Ik ben niet slim.

00:14:12.416 --> 00:14:14.875 align:center
Je moet een beetje dom zijn voor geluk.

00:14:15.583 --> 00:14:17.125 align:center
Jij bent…
-Verdrietig.

00:14:17.208 --> 00:14:19.000 align:center
Omdat je slim bent.

00:14:19.083 --> 00:14:20.833 align:center
Snap je? Het is simpel.

00:14:20.916 --> 00:14:22.541 align:center
Wanneer kom je terug?

00:14:23.041 --> 00:14:25.625 align:center
Geen idee.
-Veel plezier.

00:14:27.750 --> 00:14:29.416 align:center
Moet Ercole niet mee?

00:14:30.166 --> 00:14:32.833 align:center
Nee.
-Zullen we de metro nemen?

00:14:32.916 --> 00:14:35.000 align:center
Wat als ze Rome willen zien?

00:14:35.083 --> 00:14:38.791 align:center
De metro.
Het is altijd zo druk op dit tijdstip.

00:14:38.875 --> 00:14:40.708 align:center
Demetrio.
-Wat?

00:14:40.791 --> 00:14:44.291 align:center
Laten we een goede indruk maken.
-Wat bedoel je?

00:14:44.375 --> 00:14:48.625 align:center
We hoeven niet verdrietig te zijn.
Laten we leuk doen.

00:14:49.666 --> 00:14:52.250 align:center
Goed. Laten we dat proberen.

00:14:56.791 --> 00:14:57.666 align:center
Daar is ze.

00:14:59.333 --> 00:15:00.291 align:center
Ga maar.

00:15:03.166 --> 00:15:04.541 align:center
Hoe gaat het?
-Goed.

00:15:04.625 --> 00:15:05.750 align:center
Hallo.
-Hoi.

00:15:05.833 --> 00:15:08.625 align:center
Aangenaam. Veronica. Fausto, toch?

00:15:08.708 --> 00:15:10.291 align:center
Hij is m'n vader.

00:15:10.375 --> 00:15:12.666 align:center
Serena heeft me veel over je verteld.

00:15:12.750 --> 00:15:15.750 align:center
En over jou. Je zoon praat veel over je.

00:15:15.833 --> 00:15:17.333 align:center
Is dat zo?
-Ja.

00:15:17.916 --> 00:15:21.500 align:center
Waar gaan we heen?
-Even denken.

00:15:21.583 --> 00:15:22.791 align:center
Kom mee.

00:15:29.375 --> 00:15:30.291 align:center
Klaar?

00:15:30.875 --> 00:15:32.375 align:center
Ik neem de munt.

00:15:32.458 --> 00:15:34.875 align:center
Ik stop 'm in m'n hand, maak een gebaar…

00:15:34.958 --> 00:15:37.625 align:center
…en dan is hij weg.
-Geweldig.

00:15:37.708 --> 00:15:39.416 align:center
Geleerd van m'n vader.

00:15:43.875 --> 00:15:46.416 align:center
Dus jij bent ook gescheiden?

00:15:47.291 --> 00:15:48.250 align:center
Ja.

00:15:48.833 --> 00:15:51.791 align:center
Knap dat je het redt met twee kinderen.

00:15:53.083 --> 00:15:54.375 align:center
Nou…

00:15:55.958 --> 00:15:58.583 align:center
Ik neem het gewoon zoals het komt.

00:15:59.291 --> 00:16:03.083 align:center
'Als je twijfelt, laat jezelf dan gaan.'

00:16:05.333 --> 00:16:11.875 align:center
Je hoeft echt niet intelligent te zijn
om gelukkig te worden.

00:16:12.666 --> 00:16:14.083 align:center
Dat is waar.
-Ja.

00:16:21.541 --> 00:16:23.500 align:center
Wat is hier gebeurd?

00:16:24.250 --> 00:16:26.708 align:center
Sarah, vergeef me. Het spijt me.

00:16:26.791 --> 00:16:28.333 align:center
Het mocht van Fausto.

00:16:28.416 --> 00:16:31.000 align:center
Ik moest een pak van hem kiezen.

00:16:31.083 --> 00:16:34.916 align:center
Ik zocht een overhemd voor erbij,
voor dat werkding.

00:16:35.000 --> 00:16:38.166 align:center
Pas maar wat je wilt.
-Bedankt.

00:16:38.250 --> 00:16:41.208 align:center
Eet je thuis?
-Ik denk van wel.

00:16:41.291 --> 00:16:44.208 align:center
Zullen we kip en aardappelen halen?

00:16:44.291 --> 00:16:47.208 align:center
Waarom niet? Prima.
-Die vieze kool.

00:16:47.291 --> 00:16:48.583 align:center
Vieze kool.

00:16:49.625 --> 00:16:52.708 align:center
Ik trek m'n schoenen aan en dan gaan we.

00:16:54.291 --> 00:16:55.375 align:center
Deze?

00:16:56.708 --> 00:16:57.666 align:center
Nee.

00:17:02.958 --> 00:17:04.166 align:center
Misschien deze.

00:17:05.500 --> 00:17:06.583 align:center
Wat is dat?

00:17:08.083 --> 00:17:09.666 align:center
Sarah. Sorry.

00:17:10.250 --> 00:17:12.291 align:center
Die is vast van jou.

00:17:12.375 --> 00:17:13.916 align:center
Hij hing hier.

00:17:14.000 --> 00:17:16.291 align:center
Hing hij daar?
-Ja. Ik hang 'm terug.

00:17:16.375 --> 00:17:17.541 align:center
Geef maar.

00:17:38.625 --> 00:17:40.000 align:center
Shit.

00:17:41.958 --> 00:17:44.625 align:center
Gaat het? Wat is er aan de hand?

00:17:46.000 --> 00:17:47.583 align:center
Ken je haar?
-Wie?

00:17:47.666 --> 00:17:49.583 align:center
Die meid die hij neukt.
-Wie?

00:17:50.083 --> 00:17:53.416 align:center
Van wie is deze blouse?
-Weet ik veel.

00:17:53.500 --> 00:17:55.583 align:center
Neukt hij een ander? Zeg op.

00:17:55.666 --> 00:17:59.041 align:center
Nee, echt niet. Nee.

00:18:00.750 --> 00:18:02.708 align:center
Stomme klootzak.

00:18:04.541 --> 00:18:06.208 align:center
Stomme zak.

00:18:14.416 --> 00:18:15.416 align:center
Geef antwoord.

00:18:37.541 --> 00:18:39.000 align:center
Ik zweer het.

00:18:40.500 --> 00:18:42.416 align:center
Ik weet niet of hij je bedriegt.

00:18:43.625 --> 00:18:47.333 align:center
Maar hij houdt van je.
Hij is verliefder dan ooit.

00:18:47.416 --> 00:18:49.125 align:center
Die blouse is van mij.

00:18:51.708 --> 00:18:53.250 align:center
Wat bedoel je?

00:18:53.833 --> 00:18:55.458 align:center
Nu weet ik het weer.

00:18:58.833 --> 00:19:00.625 align:center
Soms krijg ik aanvallen.

00:19:02.500 --> 00:19:05.333 align:center
Dan ben ik mezelf ineens even kwijt.

00:19:06.125 --> 00:19:09.166 align:center
Ik herken m'n huis niet, of de mensen.

00:19:10.833 --> 00:19:15.166 align:center
Eén keer herkende ik mezelf niet
in de spiegel.

00:19:19.166 --> 00:19:22.083 align:center
Sinds ik met Fausto ben, gaat het goed.

00:19:25.208 --> 00:19:26.541 align:center
Geloof je me?

00:19:30.666 --> 00:19:35.666 align:center
Ik ben gestopt met m'n medicijnen
vanwege m'n zwangerschap.

00:19:36.250 --> 00:19:39.041 align:center
Sorry dat het in jouw bijzijn gebeurde.

00:19:41.500 --> 00:19:44.708 align:center
Fausto mag hier niks over weten.

00:19:53.375 --> 00:19:55.291 align:center
Niet rennen. Rustig aan.

00:19:56.250 --> 00:20:03.166 align:center
Het zou leuk zijn als je een keer
naar Modena komt. Ik bedoel…

00:20:04.125 --> 00:20:06.000 align:center
Ik wil je vaker zien.

00:20:07.041 --> 00:20:10.041 align:center
Ik wil jou ook vaker zien, Veronica.

00:20:10.125 --> 00:20:13.583 align:center
Ik ben toch op Tibereiland geboren?
-Jij? Ja.

00:20:13.666 --> 00:20:15.666 align:center
Ik heb de foto laten zien.

00:20:16.166 --> 00:20:17.583 align:center
Wat lief.

00:20:18.333 --> 00:20:21.250 align:center
Wat schattig.
Tijd om afscheid te nemen.

00:20:21.333 --> 00:20:23.250 align:center
Ja. We gaan, Serena.

00:20:23.833 --> 00:20:26.375 align:center
Oké. Tot in Modena?

00:20:26.458 --> 00:20:27.833 align:center
Dag.
-Dag, Verò.

00:20:27.916 --> 00:20:29.375 align:center
Doei.
-Dag.

00:20:30.250 --> 00:20:31.708 align:center
Dag, Libero.
-Dag.

00:20:31.791 --> 00:20:33.541 align:center
Dag, Serena.
-Dag.

00:20:38.041 --> 00:20:39.250 align:center
Ze is leuk, hè?

00:20:40.458 --> 00:20:41.708 align:center
Ben je verliefd?

00:20:43.916 --> 00:20:45.000 align:center
Zeg het haar.

00:20:47.000 --> 00:20:48.250 align:center
Oké, Libero…

00:20:48.333 --> 00:20:51.791 align:center
Als je niks zegt, krijg je er spijt van.

00:20:51.875 --> 00:20:57.000 align:center
Luister. Ga achter haar aan
en zeg hoe je je voelt. Vooruit.

00:21:18.625 --> 00:21:19.666 align:center
Waar is ze?

00:21:20.625 --> 00:21:21.833 align:center
Hoi, Lucia.
-Hallo.

00:21:22.583 --> 00:21:25.625 align:center
Mooie bloemen.
-Van Sergio gekregen.

00:21:25.708 --> 00:21:28.916 align:center
Heel mooi.
-Hij wil uit eten. Wat moet ik doen?

00:21:29.000 --> 00:21:31.375 align:center
Wil je mijn toestemming? Ga gewoon.

00:21:31.875 --> 00:21:34.666 align:center
Heeft Ercole muziekles?
-Valerio kon niet.

00:21:34.750 --> 00:21:37.125 align:center
Ik had gezegd dat ik hem kon brengen.

00:21:37.208 --> 00:21:41.791 align:center
Ik weet het niet.
Hij was te laat, hij kon niet rijden.

00:21:41.875 --> 00:21:43.875 align:center
Arm kind. Waar is hij?

00:21:43.958 --> 00:21:47.250 align:center
Hij zoekt foto's van z'n vader in de kast.

00:21:53.416 --> 00:21:54.583 align:center
Waar is hij nu?

00:21:55.708 --> 00:21:57.375 align:center
Valerio?
-Ja?

00:21:59.958 --> 00:22:02.875 align:center
Waarom liet je mij Ercole niet brengen?

00:22:02.958 --> 00:22:04.083 align:center
Oom?

00:22:04.625 --> 00:22:06.250 align:center
Wat is dit?

00:22:08.208 --> 00:22:10.375 align:center
Die lag in de kast onder een deken.

00:22:10.458 --> 00:22:11.416 align:center
Geef hier.

00:22:11.500 --> 00:22:14.291 align:center
Er zit een knopje op.
-Ja? Waar?

00:22:15.916 --> 00:22:17.541 align:center
Hoe kom je daaraan?

00:22:18.833 --> 00:22:20.625 align:center
Is die van jou?
-Wat?

00:22:20.708 --> 00:22:22.416 align:center
Dat ding.
-Nee.

00:22:22.500 --> 00:22:24.875 align:center
Van wie moet het dan zijn?

00:22:24.958 --> 00:22:27.208 align:center
Met een kind in huis. Echt?

00:22:27.291 --> 00:22:30.583 align:center
Echt niet. Waar heb je het over?
-Zeg nu wat het is.

00:22:30.666 --> 00:22:33.708 align:center
Dat kan niet. Hoe zet je dit ding uit?

00:22:33.791 --> 00:22:37.583 align:center
Op jouw leeftijd. Schaam je, mam.
-Waag het niet.

00:22:37.666 --> 00:22:41.708 align:center
Wat? Van wie is dat ding?
Niet van mij of Fausto.

00:22:41.791 --> 00:22:44.375 align:center
Van wie is het, verdomme?
-Krijg wat.

00:22:48.458 --> 00:22:52.791 align:center
Aardig zijn is echt moeilijk voor je, hè?

00:22:52.875 --> 00:22:55.208 align:center
Wat is precies het probleem?

00:22:55.291 --> 00:22:58.875 align:center
Mag ik even eerlijk tegen je zijn?

00:22:59.541 --> 00:23:03.333 align:center
Die neerbuigende toon van je
maakt me echt pissig.

00:23:05.541 --> 00:23:08.291 align:center
Gebruik je dat om mee te koken?

00:23:13.541 --> 00:23:14.416 align:center
Bedankt.

00:23:15.583 --> 00:23:16.500 align:center
Dank je.

00:23:20.000 --> 00:23:23.666 align:center
Je doet het goed,
maar je moet oprechter overkomen.

00:23:23.750 --> 00:23:27.500 align:center
Je wint klanten voor je
door jezelf te zijn.

00:23:27.583 --> 00:23:29.458 align:center
In dit pak ben ik niet mezelf.

00:23:29.541 --> 00:23:33.500 align:center
Dit is een luxe appartement,
maar het is een monument.

00:23:33.583 --> 00:23:35.916 align:center
Ze mogen geen muren wegbreken.

00:23:37.458 --> 00:23:40.458 align:center
Demè.
-Volgens Sarah neem je niet op.

00:23:41.041 --> 00:23:43.166 align:center
We zijn aan het werk. Kom op.

00:23:43.250 --> 00:23:46.666 align:center
Ze wil weten
of je morgen mee gaat naar de echo.

00:23:46.750 --> 00:23:47.833 align:center
Dat was gisteren.

00:23:47.916 --> 00:23:52.958 align:center
Ze is over een week uitgerekend.
Die krijgt ze nu elke dag.

00:23:55.416 --> 00:23:59.375 align:center
Ik antwoord straks wel.
Die vrouw is een miljardair.

00:23:59.458 --> 00:24:01.958 align:center
Wie?
-Ze heet Anastasia Pakan.

00:24:02.041 --> 00:24:05.375 align:center
Wie?
-De klant. Anastasia Pakan. Miljardair.

00:24:05.458 --> 00:24:08.208 align:center
Ze was Miss Estland in 1999.

00:24:08.291 --> 00:24:12.041 align:center
Ze is een internationale fotograaf
en verkoopt seksspeeltjes.

00:24:12.125 --> 00:24:14.375 align:center
Wat boeit mij dat nou?

00:24:16.875 --> 00:24:18.416 align:center
Vooruit.
-Wat moet ik doen?

00:24:19.166 --> 00:24:21.833 align:center
Renovatie, beperkingen, eerlijkheid.

00:24:24.708 --> 00:24:26.125 align:center
Mevrouw…

00:24:26.958 --> 00:24:29.416 align:center
Ik haat stropdassen. Mag ik 'm afdoen?

00:24:29.500 --> 00:24:33.291 align:center
Zeker. En jij? Hou jij van stropdassen?

00:24:33.375 --> 00:24:35.583 align:center
Nee, ik ook… Nee.

00:24:38.541 --> 00:24:40.083 align:center
Wat doe je?

00:24:40.166 --> 00:24:43.041 align:center
Ik moest mezelf zijn.
-Ik neem het huis.

00:24:43.125 --> 00:24:44.708 align:center
O.
-Zie je?

00:24:44.791 --> 00:24:46.541 align:center
Maar ik heb een idee.

00:24:48.208 --> 00:24:50.083 align:center
Zullen we foto's maken?

00:24:50.583 --> 00:24:52.708 align:center
Foto's?
-Voor 500 euro.

00:24:53.208 --> 00:24:55.833 align:center
We gaan foto's maken.
-Ja?

00:24:55.916 --> 00:24:57.333 align:center
Eerst uitkleden.

00:24:57.916 --> 00:25:00.000 align:center
Naakt?
-Ja. Naakt.

00:25:00.083 --> 00:25:01.666 align:center
Nee, mevrouw.

00:25:01.750 --> 00:25:03.375 align:center
Doe niet zo moeilijk.
-Nee.

00:25:03.458 --> 00:25:04.916 align:center
Schaam je je?
-Naakt?

00:25:05.000 --> 00:25:06.750 align:center
Voor 500 euro.
-Wil hij niet?

00:25:06.833 --> 00:25:10.125 align:center
Nee.
-Nee, hij is gewoon verlegen.

00:25:12.166 --> 00:25:13.541 align:center
Een van jullie…

00:25:14.166 --> 00:25:16.083 align:center
…moet dit vasthouden.

00:25:16.166 --> 00:25:17.875 align:center
Dat doe ik wel.

00:25:18.458 --> 00:25:22.000 align:center
Stalingrad. Een goede naam
voor m'n nieuwe speeltje?

00:25:22.083 --> 00:25:25.958 align:center
Zeker. Ja. Is Stalingrad goed?

00:25:27.916 --> 00:25:31.250 align:center
Wat is jouw naam?
-Demetrio.

00:25:31.333 --> 00:25:32.291 align:center
Dimitrio.

00:25:32.375 --> 00:25:38.416 align:center
Nu moet jij zijn pik vasthouden
met je rechterhand.

00:25:39.416 --> 00:25:41.833 align:center
En hij jouw pik.

00:25:42.541 --> 00:25:43.708 align:center
Nee.

00:25:43.791 --> 00:25:49.666 align:center
Wacht. Ik hou zijn pik vast en hij…
Ik snap het niet.

00:25:49.750 --> 00:25:52.791 align:center
Ja. Zoals een X.

00:25:52.875 --> 00:25:54.625 align:center
Geen X, mevrouw.

00:25:54.708 --> 00:25:56.958 align:center
Je boxershort.
-Blijf van me af.

00:25:57.041 --> 00:25:59.291 align:center
Je boxershort…
-Ik zei nee.

00:25:59.375 --> 00:26:02.375 align:center
Momentje.
-Nee. Geen momentje.

00:26:02.458 --> 00:26:04.458 align:center
Eén minuut.
-Blijf van me af.

00:26:04.541 --> 00:26:08.666 align:center
Wat is dit?
-Kop dicht. Je schaamt je. Logisch.

00:26:08.750 --> 00:26:11.208 align:center
We houden geen piemels vast.

00:26:11.291 --> 00:26:13.666 align:center
Laten we gaan.
-We zijn er nu toch.

00:26:13.750 --> 00:26:16.666 align:center
Wat maakt het uit? Doe gewoon mee.
-Fausto…

00:26:17.500 --> 00:26:20.166 align:center
Wat?
-Bedrieg je je vrouw?

00:26:20.750 --> 00:26:22.333 align:center
Hoe is dat relevant?

00:26:22.416 --> 00:26:26.750 align:center
Ze gaat bijna bevallen
en jij staat hier met je pik in je hand?

00:26:27.416 --> 00:26:30.458 align:center
Je bent zo neerslachtig.
-Beter dat dan een lul.

00:26:31.291 --> 00:26:35.125 align:center
Je woont bij mij.
Ik heb werk voor je geregeld.

00:26:35.208 --> 00:26:39.125 align:center
Zie je niet dat Sarah niet oké is?
-Het gaat prima.

00:26:39.208 --> 00:26:42.125 align:center
En als Libero er is,
zal het nog beter gaan.

00:26:47.125 --> 00:26:49.708 align:center
Fausto, kom mee.
-Ga maar.

00:26:51.041 --> 00:26:52.958 align:center
Doe geen domme dingen.

00:26:53.041 --> 00:26:54.500 align:center
Demetrio, ga.

00:27:05.333 --> 00:27:06.375 align:center
Toe maar.

00:27:19.500 --> 00:27:22.833 align:center
Je bent terug. Eindelijk.
-Waar is iedereen?

00:27:22.916 --> 00:27:27.041 align:center
In hun kamers.
Ze praten niet meer tegen elkaar.

00:27:27.125 --> 00:27:28.791 align:center
En Maria?
-Weggegaan.

00:27:36.125 --> 00:27:38.583 align:center
Allemaal door die vibrator.

00:27:38.666 --> 00:27:39.875 align:center
Vibrator?

00:27:39.958 --> 00:27:43.875 align:center
Een langwerpig ding
dat mannen en vrouwen plezier geeft.

00:27:43.958 --> 00:27:46.291 align:center
Als ze groot zijn, na school.

00:27:47.000 --> 00:27:48.333 align:center
Dat zei Maria.

00:27:55.291 --> 00:27:58.958 align:center
Als iemand het moeilijk heeft,
stuurt dan zo'n bericht.

00:28:02.166 --> 00:28:05.583 align:center
Gebruik ze als een luchtwapen
tegen verdriet.

00:28:05.666 --> 00:28:08.083 align:center
Als ze het niet verwachten.

00:28:08.166 --> 00:28:11.041 align:center
Boem. Vuur een liefdespijl af.

00:28:16.000 --> 00:28:19.333 align:center
Demè, wees als Cupido.

00:28:25.000 --> 00:28:26.333 align:center
Hoe kan dit papa zijn?

00:28:27.958 --> 00:28:30.666 align:center
Moet ik het openen?
-Ja.

00:28:32.250 --> 00:28:35.375 align:center
Herinnering één voor Libero en Ercole.

00:28:36.958 --> 00:28:39.416 align:center
Kamperen in Sperlonga.

00:28:39.500 --> 00:28:42.708 align:center
De hele dag op het strand.
Er was niemand anders.

00:28:43.791 --> 00:28:47.666 align:center
Ercole, jij zette muziek op
en begon te dansen.

00:28:47.750 --> 00:28:49.750 align:center
Op die gekke manier van je.

00:28:50.875 --> 00:28:53.708 align:center
En Libero, jij geneert je altijd…

00:28:53.791 --> 00:28:56.500 align:center
…maar jij begon ook te dansen.

00:29:06.791 --> 00:29:09.416 align:center
Herinnering zes voor Valerio.

00:29:09.500 --> 00:29:13.333 align:center
Onder de portieken,
op de terugweg na je communie.

00:29:13.416 --> 00:29:17.958 align:center
Een enorme rottweiler
begon mij te achtervolgen.

00:29:18.041 --> 00:29:20.291 align:center
M'n enige angst. Honden.

00:29:20.791 --> 00:29:22.916 align:center
Jij was acht, of zo?

00:29:23.000 --> 00:29:25.291 align:center
Je schreeuwde en hij stopte.

00:29:25.375 --> 00:29:26.583 align:center
Stop.

00:29:32.000 --> 00:29:36.750 align:center
Je was acht en je redde m'n leven.
Vergeet dat nooit.

00:29:37.583 --> 00:29:40.625 align:center
Jij vreest honden niet. Jij vreest niks.

00:29:41.375 --> 00:29:42.833 align:center
Bescherm m'n jongens.

00:29:46.708 --> 00:29:48.708 align:center
Zit m'n pruik recht?

00:29:48.791 --> 00:29:51.208 align:center
Carnaval, 30 jaar geleden, mam.

00:29:51.291 --> 00:29:55.375 align:center
We waren veel samen,
want je had geen vriendjes.

00:29:57.000 --> 00:29:59.041 align:center
Dat waren mooie tijden.

00:30:00.291 --> 00:30:04.625 align:center
Jij was Raffaella Carrà
en ik was inspecteur Derrick.

00:30:04.708 --> 00:30:08.583 align:center
Ik vond alles best,
want ik had jou voor mezelf.

00:30:10.375 --> 00:30:13.875 align:center
Tijdens die carnaval
was je een andere moeder.

00:30:14.500 --> 00:30:20.041 align:center
Zorg voor de jongens
zoals je voor mij deed tijdens die dagen.

00:30:21.125 --> 00:30:24.458 align:center
Herinnering negen voor Maria en Demetrio.

00:30:24.958 --> 00:30:30.916 align:center
We hadden veel gedronken
op weg naar het kerkhof van San Pasquale.

00:30:31.541 --> 00:30:35.041 align:center
Marì, jij moest plassen.
Demetrio hield je vast.

00:30:35.125 --> 00:30:39.000 align:center
Je gleed uit en viel met je kont
in de brandnetels.

00:30:41.083 --> 00:30:43.916 align:center
Jullie waren geweldig. Echt waar.

00:30:44.500 --> 00:30:48.500 align:center
Huilen van het lachen,
met je kont in de brandnetels.

00:30:52.166 --> 00:30:54.708 align:center
Als je denkt dat alles misgaat…

00:30:54.791 --> 00:30:56.375 align:center
…moet je dansen.

00:30:56.458 --> 00:31:00.000 align:center
Want dansen verdrijft je verdriet.

00:31:22.541 --> 00:31:24.375 align:center
Zet dat zachter.

00:31:25.333 --> 00:31:26.625 align:center
Zachter.

00:31:37.458 --> 00:31:39.791 align:center
Ja, laten we dansen.

00:31:51.833 --> 00:31:54.708 align:center
Kom eens bij je oom.

00:32:02.791 --> 00:32:05.458 align:center
Jeetje, dat is Sergio.

00:32:14.125 --> 00:32:16.500 align:center
Hoi.
-Hallo. Sorry.

00:32:18.541 --> 00:32:20.875 align:center
Nee, Sergio, vanavond…

00:32:20.958 --> 00:32:23.958 align:center
…blijf ik liever bij m'n familie.

00:32:25.208 --> 00:32:27.083 align:center
Zullen we morgen praten?

00:32:27.166 --> 00:32:30.541 align:center
Nee. Beter van niet.

00:32:31.416 --> 00:32:34.875 align:center
Ik moet m'n leven op de rails krijgen.

00:32:35.875 --> 00:32:38.291 align:center
Sommige dingen kan ik niet meer doen.

00:32:38.916 --> 00:32:43.500 align:center
Zoals?
-Moet ik dat echt aan je uitleggen?

00:32:44.166 --> 00:32:46.875 align:center
Voor mij hoef je niks te doen.

00:32:48.291 --> 00:32:50.500 align:center
We kunnen vrienden blijven.

00:32:51.000 --> 00:32:53.250 align:center
Natuurlijk. Vrienden.

00:32:54.166 --> 00:32:57.041 align:center
Als jij mij belt, spreken we af.

00:32:57.875 --> 00:33:00.125 align:center
Zo niet, dan neem ik je niks kwalijk.

00:33:02.208 --> 00:33:05.250 align:center
Ik heb nog nooit een man als jij ontmoet.

00:33:06.875 --> 00:33:08.875 align:center
Je bent een prachtig mens.

00:33:33.458 --> 00:33:34.333 align:center
Ja?

00:33:38.250 --> 00:33:41.583 align:center
Ik denk dat we naar het ziekenhuis moeten.

00:33:41.666 --> 00:33:45.625 align:center
Wat bedoel je? Moet ik Fausto bellen?

00:33:45.708 --> 00:33:48.291 align:center
Ja. Geen haast.

00:33:48.375 --> 00:33:51.541 align:center
Geen haast? M'n reet.

00:33:59.250 --> 00:34:01.125 align:center
Het nummer dat u belt…

00:34:02.166 --> 00:34:05.291 align:center
Ik krijg hem niet te pakken.
Moet ik je brengen?

00:34:05.375 --> 00:34:06.708 align:center
Waar is Fausto?

00:34:29.916 --> 00:34:32.791 align:center
Fausto? Hé.
-Demè, wat is er?

00:34:32.875 --> 00:34:36.125 align:center
Haar vliezen zijn gebroken.

00:34:36.208 --> 00:34:37.666 align:center
Waar heb je het over?

00:34:37.750 --> 00:34:40.916 align:center
Ja, Fausto. We zijn in het ziekenhuis.

00:34:42.083 --> 00:34:45.541 align:center
Hoe gaat het met Sarah?
-Ze zijn met haar bezig.

00:34:46.125 --> 00:34:49.375 align:center
Is ze in orde?
-Ik denk het wel.

00:34:49.458 --> 00:34:51.750 align:center
Is ze nu in orde of niet?

00:34:51.833 --> 00:34:54.208 align:center
Ja, maar je moet snel komen.

00:34:54.291 --> 00:34:57.291 align:center
Ik ben al onderweg. Razendsnel.
Ik kom eraan.

00:34:59.500 --> 00:35:03.083 align:center
Eikel. Ik ben echt zo'n eikel.

00:35:05.958 --> 00:35:08.208 align:center
Verdomme.

00:35:09.791 --> 00:35:11.375 align:center
Wat ben ik een eikel.

00:35:21.708 --> 00:35:23.291 align:center
Bent u Libero's vader?

00:35:23.375 --> 00:35:28.458 align:center
Nee, ik ben z'n vader niet.
-Maakt niet uit. Armen vooruit.

00:35:28.541 --> 00:35:29.916 align:center
Vooruit?
-Vooruit.

00:35:30.000 --> 00:35:31.208 align:center
Zo?
-Prima.

00:35:31.291 --> 00:35:33.583 align:center
Niet bang zijn.
-'Niet bang zijn.'

00:35:37.125 --> 00:35:38.625 align:center
Hallo, Libero.

00:35:39.583 --> 00:35:41.750 align:center
Niet huilen, Libero.

00:35:57.083 --> 00:35:59.208 align:center
Zo, ja. Hallo.

00:36:02.625 --> 00:36:05.458 align:center
Is hij al geboren?
-Ja.

00:36:05.541 --> 00:36:06.750 align:center
Verdomme.

00:36:07.583 --> 00:36:08.916 align:center
Je bent te laat.

00:36:10.791 --> 00:36:14.458 align:center
Waar is hij? Mag ik hem zien?
-Morgenochtend pas.

00:36:22.125 --> 00:36:25.666 align:center
We waren foto's aan het maken.
Het duurde lang.

00:36:25.750 --> 00:36:29.416 align:center
Je was urenlang onbereikbaar.
Hoeveel foto's waren het?

00:36:29.500 --> 00:36:30.916 align:center
Een paar.

00:36:33.250 --> 00:36:34.333 align:center
Maar…

00:36:36.000 --> 00:36:37.416 align:center
Ze gaf me dit.

00:36:37.500 --> 00:36:39.291 align:center
Niet dat ding weer.

00:36:41.250 --> 00:36:43.250 align:center
Hij kost 1500 euro.

00:36:43.333 --> 00:36:46.708 align:center
Ik wil er niks van weten. Doe 'm weg.

00:36:51.000 --> 00:36:52.875 align:center
Heb jij de baby gezien?
-Ja.

00:36:53.375 --> 00:36:54.291 align:center
En?

00:36:55.416 --> 00:36:57.208 align:center
Hij lijkt op z'n moeder.

00:36:58.250 --> 00:36:59.500 align:center
Dat is mooi.

00:37:00.083 --> 00:37:01.333 align:center
Dat is mooi.

00:37:04.541 --> 00:37:07.708 align:center
Zijn we nog vrienden? Dimitrio?

00:37:09.541 --> 00:37:10.958 align:center
'Dimitrio' klinkt goed.

00:37:45.041 --> 00:37:47.916 align:center
Waarom stuurde je dat bericht?
-Ik hou van je.

00:38:03.791 --> 00:38:05.125 align:center
Waarom?

00:38:05.750 --> 00:38:08.500 align:center
Je zei het zelf. Niet meer fixeren.

00:38:10.583 --> 00:38:12.833 align:center
Ik zei: 'Fixeren is stom.'

00:38:29.583 --> 00:38:30.625 align:center
Wie is daar?

00:38:31.958 --> 00:38:33.666 align:center
Moment.
-Wie is het?

00:38:38.083 --> 00:38:40.666 align:center
Wie is het?
-Sarah. Ze wil de kinderen zien.

00:38:40.750 --> 00:38:43.166 align:center
Sarah? Dat kan niet zomaar.

00:38:45.000 --> 00:38:47.000 align:center
Wat moeten we doen?
-Ercole.

00:38:48.583 --> 00:38:51.791 align:center
Ercole? Mama is beneden.
-Mama?

00:38:51.875 --> 00:38:56.500 align:center
Mama is hier. Laat haar komen.
-We moeten het eerst vragen.

00:38:56.583 --> 00:38:58.666 align:center
Dan ga ik wel naar beneden.

00:38:58.750 --> 00:39:00.583 align:center
Nee.
-Wat moeten we doen?

00:39:00.666 --> 00:39:03.500 align:center
Oma, alsjeblieft.
-Ik weet het.

00:39:04.125 --> 00:39:06.458 align:center
Genoeg. Ik regel het wel.

00:39:06.541 --> 00:39:07.875 align:center
Nee, Valerio.

00:39:25.083 --> 00:39:26.833 align:center
Hoi, Sarah.
-Hallo.

00:39:28.083 --> 00:39:29.416 align:center
Hoe gaat het?

00:39:30.083 --> 00:39:30.958 align:center
Prima.

00:39:32.500 --> 00:39:34.458 align:center
Mag ik de kinderen zien?

00:39:34.541 --> 00:39:36.666 align:center
Nee.
-Waarom niet?

00:39:38.333 --> 00:39:40.416 align:center
Het is niet toegestaan.

00:39:40.916 --> 00:39:42.708 align:center
Mag ik meeluisteren?

00:39:42.791 --> 00:39:45.125 align:center
Je maakt het alleen maar lastiger.

00:39:49.916 --> 00:39:55.000 align:center
Klootzak. Jij hebt niks te zeggen
over mijn kinderen.

00:39:55.916 --> 00:39:57.000 align:center
Dag, Sarah.

00:39:59.958 --> 00:40:03.416 align:center
Je bent een waardeloze vent,
net als je broer.

00:40:04.458 --> 00:40:05.500 align:center
Verdomme.

00:41:18.333 --> 00:41:20.583 align:center
KLOOTZAK

00:42:29.791 --> 00:42:32.791 align:center
Vertaling: Joyce Libregts
t,
net als je broer.

