WEBVTT

00:00:13.666 --> 00:00:15.375 align:center
엄마, 부탁이 있어

00:00:15.458 --> 00:00:18.250 align:center
미신에 관해서라면
누구보다 나를 잘 이해하니까

00:00:18.916 --> 00:00:23.875 align:center
그 흉측한 악마 재떨이는
절대 버리면 안 돼

00:00:23.958 --> 00:00:25.708 align:center
집을 보호해 주거든

00:00:30.333 --> 00:00:33.000 align:center
내 옷장에 넣어둔
바람 빠진 축구공은

00:00:33.083 --> 00:00:36.458 align:center
바다에서 카누가 뒤집혔을 때
내 목숨을 구했어

00:00:36.541 --> 00:00:39.375 align:center
그 공을 붙잡고
6시간 동안 물에 떠 있었거든

00:00:42.333 --> 00:00:44.625 align:center
그리고 소닉 유스 티셔츠

00:00:44.708 --> 00:00:46.791 align:center
포르데노네 무대에서 던진 걸
내가 받았어

00:00:46.875 --> 00:00:48.750 align:center
몸싸움 끝에 손에 넣었지

00:00:48.833 --> 00:00:52.250 align:center
마법 같은 티셔츠야, 엄마
악몽을 막아줘

00:00:52.333 --> 00:00:54.958 align:center
에르콜레가
밤에 잠을 못 자면 입혀줘

00:00:55.041 --> 00:00:56.541 align:center
참, 그리고 빨간 두건은…

00:00:56.625 --> 00:00:58.708 align:center
저쪽을 봐요, 해적 표정!

00:00:58.791 --> 00:01:01.458 align:center
크루즈에서
해적 분장을 할 때 썼어

00:01:01.541 --> 00:01:03.333 align:center
더 해적처럼!

00:01:04.416 --> 00:01:06.666 align:center
용기를 주는 두건이야

00:01:06.750 --> 00:01:08.958 align:center
리베로한테 줘
두려움이 사라질 테니

00:01:11.041 --> 00:01:12.750 align:center
그리고 그 노래 있잖아, 엄마

00:01:12.833 --> 00:01:15.541 align:center
잠들기 전에 내게 불러주곤 했던

00:01:15.625 --> 00:01:18.041 align:center
불타는 건물에 관한
잔나 난니니의 노래

00:01:18.708 --> 00:01:21.083 align:center
엄마는 그 노래가
슬픔을 물리친다고 했지

00:01:21.166 --> 00:01:23.250 align:center
아이들한테 불러줘, 매일 밤

00:01:24.583 --> 00:01:26.291 align:center
엄마는 엄마가 바보인 줄 알지만

00:01:26.791 --> 00:01:29.791 align:center
사실 내가 아는 사람 중에
가장 똑똑해

00:01:29.875 --> 00:01:32.125 align:center
처음부터 모든 걸 척척 해냈잖아

00:01:32.625 --> 00:01:34.541 align:center
나와 세라의 마지막까지 예상했지

00:01:36.291 --> 00:01:38.208 align:center
무슨 일이 있었는지도 알고

00:01:39.166 --> 00:01:41.916 align:center
아이들 곁에 있어 줘
엄마가 필요할 거야

00:01:44.750 --> 00:01:47.166 align:center
"우리 가족은"

00:02:00.666 --> 00:02:02.791 align:center
- 저게 베수비오산이야?
- 맞아

00:02:02.875 --> 00:02:03.875 align:center
폭발할지도 몰라

00:02:04.958 --> 00:02:05.791 align:center
뭐라고?

00:02:07.041 --> 00:02:09.291 align:center
에르콜라노, 내 고향 말이야

00:02:10.291 --> 00:02:12.750 align:center
아주 오래전에는 폼페이 같았어

00:02:12.833 --> 00:02:17.208 align:center
화재와 용암 때문에
전부 다 죽었지, 재앙이었어

00:02:19.500 --> 00:02:22.208 align:center
근데 왜 활화산 옆에 사는 거야?

00:02:22.875 --> 00:02:24.583 align:center
그게…

00:02:25.625 --> 00:02:26.708 align:center
묻지 마

00:02:26.791 --> 00:02:27.833 align:center
물어보지 마

00:02:28.750 --> 00:02:30.083 align:center
가족을 생각해

00:02:30.166 --> 00:02:31.791 align:center
가족 말이야, 왜냐하면…

00:02:31.875 --> 00:02:34.791 align:center
정신 나간 집안인 거지

00:02:34.875 --> 00:02:36.958 align:center
정신 나간 가족이야

00:02:37.541 --> 00:02:39.041 align:center
나보다 걱정하는 것 같아

00:02:40.250 --> 00:02:42.708 align:center
그냥 내 손 잡고 옆에 붙어 있어

00:02:47.083 --> 00:02:51.958 align:center
이 사랑은 마치 가스실 같아

00:02:52.875 --> 00:02:57.416 align:center
도시 한복판에서 불타는 건물 같지

00:02:58.750 --> 00:03:02.250 align:center
이 사랑은 가느다란 칼날이야

00:03:05.166 --> 00:03:07.333 align:center
- 파우스토!
- 동생!

00:03:08.958 --> 00:03:10.125 align:center
진정해!

00:03:12.375 --> 00:03:15.083 align:center
- 문제가 생겼어
- 발레리오, 내 동생이야, 세라

00:03:15.166 --> 00:03:17.708 align:center
반가워요
엄마가 데려온 남자가 너무 거슬려

00:03:17.791 --> 00:03:20.250 align:center
- 또 시작이네
- 아니, 쫓아내야 해

00:03:20.333 --> 00:03:21.833 align:center
- 나중에 얘기해
- 안 돼!

00:03:21.916 --> 00:03:24.000 align:center
내 TV를 자기 방으로 가져갔다고

00:03:24.083 --> 00:03:25.875 align:center
해결해 줘
아니면 내가 쫓아낼 거야

00:03:25.958 --> 00:03:28.125 align:center
그래, 들어가자, 어서 와

00:03:29.166 --> 00:03:30.041 align:center
가자

00:03:33.916 --> 00:03:34.750 align:center
저 자식이야

00:03:35.750 --> 00:03:37.166 align:center
쓰레기 파스콸레

00:03:40.000 --> 00:03:41.041 align:center
쓰레기 파스콸레?

00:03:41.541 --> 00:03:42.666 align:center
쓰레기 파스콸레

00:03:44.833 --> 00:03:45.666 align:center
안녕하세요

00:03:50.791 --> 00:03:52.291 align:center
- 네가 파우스토구나!
- 네

00:03:52.375 --> 00:03:54.750 align:center
난 파스콸레다
네 엄마의 남자 친구

00:03:55.625 --> 00:03:57.291 align:center
우린 딱히…

00:03:57.375 --> 00:03:58.708 align:center
이리 와

00:03:59.250 --> 00:04:00.375 align:center
반가워요

00:04:01.583 --> 00:04:02.875 align:center
- 반갑구나
- 네

00:04:06.000 --> 00:04:06.833 align:center
세라예요

00:04:08.125 --> 00:04:08.958 align:center
둘이…

00:04:10.208 --> 00:04:11.750 align:center
네, 여자 친구예요

00:04:12.750 --> 00:04:13.666 align:center
반가워요

00:04:15.500 --> 00:04:17.000 align:center
잘됐다, 반갑네요

00:04:17.083 --> 00:04:17.916 align:center
자, 여러분

00:04:18.000 --> 00:04:20.416 align:center
한 시간 후에 보자
난 조깅하러 갈게

00:04:20.500 --> 00:04:21.333 align:center
- 알았지?
- 그래요

00:04:23.458 --> 00:04:24.791 align:center
다녀오세요

00:04:26.541 --> 00:04:28.458 align:center
- 좀 특이하네
- 재수 없어

00:04:32.125 --> 00:04:33.875 align:center
- 엄마
- 쉿! 나도 알아

00:04:35.958 --> 00:04:36.791 align:center
뭐야?

00:04:37.750 --> 00:04:40.208 align:center
- 엄마, 뽀뽀해 줘
- 안 돼, 파우스티

00:04:40.291 --> 00:04:42.250 align:center
- 왜?
- 무슨 짓을 한 거야?

00:04:42.333 --> 00:04:44.333 align:center
아무 짓도 안 했어

00:04:45.541 --> 00:04:47.750 align:center
- 엄마, 이쪽은 세라야
- 반가워요

00:04:47.833 --> 00:04:49.083 align:center
내 아이의 어머니

00:04:49.875 --> 00:04:50.708 align:center
무슨 소리야?

00:04:52.083 --> 00:04:54.916 align:center
아이를 가졌다는 뜻이지

00:04:55.666 --> 00:04:56.916 align:center
말도 안 돼

00:04:57.000 --> 00:04:59.666 align:center
진짜야, 이거 봐

00:05:06.500 --> 00:05:08.916 align:center
- 어떻게 된 거야?
- 다 똑같지

00:05:09.000 --> 00:05:11.416 align:center
말 돌리지 말고, 파우스티
원했던 아이야?

00:05:11.500 --> 00:05:13.041 align:center
둘 다 원했어

00:05:13.750 --> 00:05:15.541 align:center
만난 지 5개월 만에
아이를 원했다고?

00:05:15.625 --> 00:05:17.500 align:center
아니, 대답하지 마!

00:05:18.250 --> 00:05:19.666 align:center
직접 듣고 싶구나

00:05:21.250 --> 00:05:22.541 align:center
미안해요

00:05:23.208 --> 00:05:24.041 align:center
원했어요?

00:05:24.125 --> 00:05:25.250 align:center
- 아기요?
- 그래

00:05:25.333 --> 00:05:26.833 align:center
그래요

00:05:26.916 --> 00:05:29.166 align:center
파우스토가 태어났을 때
어머니는…

00:05:29.250 --> 00:05:30.583 align:center
왜 낳으셨어요?

00:05:31.416 --> 00:05:32.375 align:center
사랑의 결과였겠죠

00:05:34.125 --> 00:05:38.583 align:center
사랑? 사랑이라
18살에 임신했는데 사랑은 무슨

00:05:38.666 --> 00:05:41.958 align:center
가출하는 바람에 아버지가
총을 들고 이틀 동안 날 찾았어요

00:05:42.041 --> 00:05:44.958 align:center
발레리오가 태어났을 때는
남편이 튀었고, 그게 사랑인가?

00:05:45.041 --> 00:05:46.791 align:center
- 오지 말 걸 그랬다
- 아니

00:05:46.875 --> 00:05:48.791 align:center
- 엄마, 제발
- 아니야, 잘했어

00:05:51.166 --> 00:05:53.375 align:center
- 결혼은 해야 해
- 알았어

00:05:53.458 --> 00:05:57.208 align:center
친척들한테
500유로씩 받아야 하거든

00:05:57.291 --> 00:06:00.916 align:center
난 치의학 학위를 따는 중이라
자세히는 모르지만

00:06:01.000 --> 00:06:05.791 align:center
둘이 결혼하면 불법 이민 문제도
해결되는 거죠?

00:06:07.041 --> 00:06:09.375 align:center
파스콰, 누구 마음대로 입을 열어?

00:06:09.958 --> 00:06:12.416 align:center
- 알았어, 오르차타나 만들까?
- 그래, 가

00:06:14.708 --> 00:06:15.791 align:center
맙소사

00:06:15.875 --> 00:06:17.333 align:center
널 위해서 하는 말이야

00:06:17.416 --> 00:06:19.416 align:center
결혼식은
축하하는 자리가 아니거든

00:06:19.500 --> 00:06:20.958 align:center
결혼식은 투자란다

00:06:26.333 --> 00:06:27.208 align:center
어디 보자

00:06:29.916 --> 00:06:34.708 align:center
우리 가족은
20개의 가정으로 구성됐지

00:06:35.708 --> 00:06:37.666 align:center
보통 한 가족당 애가 둘이니까…

00:06:37.750 --> 00:06:39.375 align:center
- 도대체 무슨…
- 쉿! 입 다물어

00:06:39.458 --> 00:06:40.625 align:center
결혼식이 20번이면…

00:06:41.208 --> 00:06:44.375 align:center
결혼식에 갈 때마다
축의금을 500유로 내거든요

00:06:44.458 --> 00:06:46.791 align:center
우리 애들이 틀을 깨부수려고

00:06:46.875 --> 00:06:50.958 align:center
신의 뜻에 반해 결혼하지 않으면
큰돈을 잃는 거야

00:06:52.250 --> 00:06:56.416 align:center
하지만 결혼하면
최소 2만 유로를 벌 수 있어

00:06:57.375 --> 00:06:58.375 align:center
세금 면제

00:06:59.208 --> 00:07:00.291 align:center
알겠는데 신부는 안 돼

00:07:00.375 --> 00:07:02.125 align:center
성직자 따위 누가 필요해?

00:07:02.208 --> 00:07:03.833 align:center
흰 드레스도 안 돼요

00:07:04.708 --> 00:07:08.666 align:center
자기, 우리 가족의
일원이 됐다고 생각해요

00:07:08.750 --> 00:07:10.958 align:center
둘이 다 결정해요

00:07:18.375 --> 00:07:19.666 align:center
곧 시작한대요

00:07:20.375 --> 00:07:22.125 align:center
안 보고 가겠다고 했어요

00:07:22.208 --> 00:07:23.416 align:center
당연한 소리를

00:07:23.500 --> 00:07:26.500 align:center
- 저는 보고 싶어요
- 안 돼, 더는 듣기 싫다

00:07:26.583 --> 00:07:29.416 align:center
아빠한테 다 들었는데
무서울 거 없대요

00:07:29.500 --> 00:07:30.666 align:center
같이 갈래?

00:07:30.750 --> 00:07:32.375 align:center
아니, 난 안 볼래

00:07:32.958 --> 00:07:35.291 align:center
- 그럼 나 혼자 갈게
- 가긴 어딜 가?

00:07:36.208 --> 00:07:37.875 align:center
앉아, 따라와

00:07:37.958 --> 00:07:39.291 align:center
- 또 뭔데요?
- 이리 와

00:07:43.250 --> 00:07:46.083 align:center
- 결정을 내려야 해요
- 그냥 보게 해요

00:07:46.166 --> 00:07:48.958 align:center
트라우마라도 생기면 어떡해?
난 반대야

00:07:49.041 --> 00:07:53.166 align:center
여기서 얘기 끝내고 집에 가면
금방 잊을 거야

00:07:53.250 --> 00:07:55.666 align:center
잘됐네요, 네가 가서 말해

00:07:55.750 --> 00:07:57.375 align:center
- 내가?
- 싫어?

00:07:57.458 --> 00:08:00.125 align:center
- 난 가족이 아니잖아
- 삼촌이나 마찬가지지

00:08:00.208 --> 00:08:01.458 align:center
그래, 머나먼 삼촌

00:08:01.541 --> 00:08:03.708 align:center
- 그럼 루치아가 말해요
- 싫어

00:08:03.791 --> 00:08:05.583 align:center
내 말은 안 들을 게 뻔해

00:08:05.666 --> 00:08:07.041 align:center
잘 들어요

00:08:07.125 --> 00:08:10.333 align:center
누군가는 책임을 지고
부모처럼 행동해야 해요

00:08:10.416 --> 00:08:14.458 align:center
파우스토가 부탁했잖아요
애들이 봐서 안 좋을 것 같으면…

00:08:15.208 --> 00:08:16.416 align:center
내가 안 된다고 할게요

00:08:18.958 --> 00:08:21.125 align:center
어때요? 동의하는 거죠?

00:08:31.583 --> 00:08:33.708 align:center
- 에르콜레
- 아빠는 사람이 죽으면

00:08:33.791 --> 00:08:36.958 align:center
마음이 가벼워지거나
아무 느낌도 안 난다고 했어요

00:08:37.041 --> 00:08:38.500 align:center
슬퍼할 필요 없대요

00:08:40.083 --> 00:08:41.333 align:center
같이 갈래요?

00:08:43.666 --> 00:08:47.916 align:center
저 안은 900도라서
관에 불이 빨리 붙어요

00:08:48.000 --> 00:08:49.791 align:center
하지만 바로 재가 되진 않죠

00:08:50.458 --> 00:08:52.541 align:center
지금은 뼈의 잔해가 남아 있어요

00:08:53.625 --> 00:08:58.000 align:center
나중에 직원이 잔해를 모아
분쇄기에 넣은 뒤에

00:08:58.083 --> 00:09:00.333 align:center
유골과 금속 물질을 분리할 거예요

00:09:01.041 --> 00:09:03.458 align:center
치아 충전재 같은 거요

00:09:03.541 --> 00:09:05.458 align:center
그 뒤에 유골함을 건네겠죠

00:09:05.541 --> 00:09:08.500 align:center
아빠가 부탁한 대로
재를 뿌려야 해요

00:09:08.583 --> 00:09:11.916 align:center
바다나 강에 뿌려도
괜찮다고 했어요

00:09:12.000 --> 00:09:15.458 align:center
오스티아나 피우미치노처럼
너무 먼 바다는 말고요

00:09:18.041 --> 00:09:21.291 align:center
1분만 더 보고 가요

00:09:32.458 --> 00:09:34.750 align:center
아시다시피 파우스토는 사망했고

00:09:34.833 --> 00:09:36.958 align:center
아이들의 엄마를
신뢰할 수 없는 상황이라

00:09:37.041 --> 00:09:40.083 align:center
정부에서 상황을 주시하라고
제게 요청했어요

00:09:40.958 --> 00:09:44.791 align:center
다 같이 모여서 다행이네요
아마 다들 노력을…

00:09:44.875 --> 00:09:46.500 align:center
방해해서 죄송하지만

00:09:46.583 --> 00:09:49.583 align:center
회의가 있어서요
봤죠? 방금 알림이 울렸어요

00:09:49.666 --> 00:09:52.000 align:center
난 인사하러 들른 거라…

00:09:52.083 --> 00:09:52.958 align:center
가만히 있어

00:09:53.041 --> 00:09:55.000 align:center
여기 가만히 있겠습니다

00:09:55.083 --> 00:09:56.083 align:center
좋아요

00:09:56.166 --> 00:10:00.250 align:center
이런 공동체는 정말 중요해요

00:10:00.333 --> 00:10:03.166 align:center
하지만 결국 모든 건
선택에 달렸죠

00:10:03.791 --> 00:10:06.666 align:center
루치아 부인
로마에서 지내셔야 해요

00:10:08.291 --> 00:10:12.166 align:center
아니요, 난 못 가요
직장이 여기 있는데 어떡해요?

00:10:12.250 --> 00:10:14.791 align:center
아이들을 타지로 보내는 건
멍청한 짓이에요

00:10:14.875 --> 00:10:17.625 align:center
애 엄마한테 보내는 게
낫지 않을까요?

00:10:17.708 --> 00:10:19.708 align:center
- 네?
- 엄마잖아

00:10:19.791 --> 00:10:21.166 align:center
- 무슨 소리예요?
- 엄마니까

00:10:21.250 --> 00:10:22.541 align:center
- 잘 들어요
- 제발, 엄마

00:10:22.625 --> 00:10:27.708 align:center
거부하시면 아이들은
보육원에서 지내게 돼요

00:10:27.791 --> 00:10:30.125 align:center
거부한 거 아니에요

00:10:30.208 --> 00:10:32.125 align:center
로마에서
살 수 없다고 했을 뿐이죠

00:10:32.208 --> 00:10:35.583 align:center
엄마! 싫으면 집에 가세요
억지로 온 것처럼 행동하시네

00:10:35.666 --> 00:10:37.041 align:center
- 도움이 안 돼
- 발레

00:10:37.125 --> 00:10:38.416 align:center
어쨌든

00:10:38.500 --> 00:10:41.000 align:center
아이들은 일단
여기서 지내는 걸로 하죠

00:10:41.083 --> 00:10:44.416 align:center
그동안 어떻게 할 건지 정할게요
일주일만 주세요

00:10:44.500 --> 00:10:46.416 align:center
일주일, 알았어요

00:10:46.500 --> 00:10:48.333 align:center
마지막으로, 가장 중요한 겁니다

00:10:48.416 --> 00:10:50.875 align:center
아이들은 엄마와
스피커폰으로 통화해야 해요

00:10:50.958 --> 00:10:54.250 align:center
아이들한테 무슨 말을 하는지
듣도록 하세요

00:10:54.333 --> 00:10:56.625 align:center
애들이 자기 엄마랑
대화도 못 해요?

00:10:57.250 --> 00:10:58.083 align:center
알았어요

00:10:59.500 --> 00:11:00.458 align:center
고마워요

00:11:04.750 --> 00:11:07.458 align:center
애들을 엄마한테
보낸다는 말을 왜 해요?

00:11:07.541 --> 00:11:10.416 align:center
파우스토가 나 대신 결정했어?
내 의견은 안 중요해?

00:11:10.500 --> 00:11:11.708 align:center
중요한 건 아이들이죠

00:11:11.791 --> 00:11:14.541 align:center
- 넌 항상 그 여자를 싫어했지
- 루치아

00:11:14.625 --> 00:11:16.500 align:center
파우스토가 어떤 사람인지 잊었어?

00:11:16.583 --> 00:11:17.833 align:center
후회할 말은 하지 마세요

00:11:17.916 --> 00:11:20.541 align:center
아니, 누구도
세라 편을 들지 않았어

00:11:21.125 --> 00:11:24.958 align:center
루치, 책임지기 싫은 마음은
이해하지만

00:11:25.041 --> 00:11:28.250 align:center
파우스토를 탓하는 건 너무하죠

00:11:28.333 --> 00:11:31.125 align:center
난 엄마나 할머니가 될 자격 없어

00:11:31.625 --> 00:11:34.125 align:center
그런 사람이 아니라고
어쩔 수 없어

00:11:34.875 --> 00:11:35.875 align:center
루치

00:11:37.125 --> 00:11:38.875 align:center
전에는 이러지 않았잖아요

00:11:39.583 --> 00:11:41.125 align:center
강한 여자였어요

00:11:41.875 --> 00:11:44.166 align:center
- 갑상샘 때문에 그래
- 갑상샘이라

00:11:44.250 --> 00:11:46.625 align:center
4년 동안 바제도병을 앓았잖아

00:11:46.708 --> 00:11:49.250 align:center
그 병 때문에 불안감이 늘었다고

00:11:49.333 --> 00:11:51.416 align:center
바제도병요?

00:11:51.500 --> 00:11:55.041 align:center
나도 갑상샘 안 좋아요
하지만 약을 먹고 아이들을 돕죠

00:11:57.541 --> 00:11:59.958 align:center
네 엄마가 하는 말은
도무지 알아들을 수가 없어

00:12:00.875 --> 00:12:01.875 align:center
웃긴 분이야

00:12:01.958 --> 00:12:04.666 align:center
- 강도라고 생각해 봐
- 그래

00:12:04.750 --> 00:12:06.916 align:center
은행 강도 말이야
보니와 클라이드

00:12:07.000 --> 00:12:09.125 align:center
돈을 훔쳐서 도망가는 거지

00:12:11.208 --> 00:12:14.166 align:center
보니, 그 돈으로 뭘 할 거야?

00:12:14.250 --> 00:12:15.500 align:center
월세 내야지

00:12:16.541 --> 00:12:18.666 align:center
- 로마에서 지낼 거야?
- 당연하지

00:12:18.750 --> 00:12:22.833 align:center
- 여긴 떠날 거야
- 그건 그렇지만…

00:12:22.916 --> 00:12:23.750 align:center
왜?

00:12:23.833 --> 00:12:26.791 align:center
아니야, 마음대로 해

00:12:35.750 --> 00:12:36.750 align:center
얘들아

00:12:39.250 --> 00:12:41.500 align:center
결혼식 증인이 되어 줄래?

00:12:49.541 --> 00:12:50.833 align:center
얘들아, 대답해야지

00:12:53.833 --> 00:12:57.875 align:center
내가 결혼해서 기쁘지 않아?
나 결혼한다니까

00:12:57.958 --> 00:13:00.416 align:center
그래, 참 잘됐어

00:13:01.000 --> 00:13:02.541 align:center
- 얘도 그렇대
- 아니

00:13:03.250 --> 00:13:04.375 align:center
난 기쁘지 않아

00:13:04.458 --> 00:13:06.166 align:center
무슨 소리야?

00:13:06.250 --> 00:13:08.666 align:center
우리 어릴 때부터
친구였던 거 알지?

00:13:08.750 --> 00:13:11.208 align:center
- 뭐든 늘 함께했잖아
- 그래

00:13:11.291 --> 00:13:14.458 align:center
- 공원도 가고, 방과 후에…
- 그래

00:13:14.541 --> 00:13:17.416 align:center
- 그래서?
- 결혼하면 끝이야, 모르겠어?

00:13:17.500 --> 00:13:18.750 align:center
난 그게 싫다고

00:13:19.250 --> 00:13:22.875 align:center
미안해요, 세라
당신이 미운 게 아니에요

00:13:22.958 --> 00:13:25.625 align:center
그냥 내 기분이 그렇다는 거죠

00:13:25.708 --> 00:13:29.083 align:center
결혼식은 참석해도
마음은 아플 거예요

00:13:29.750 --> 00:13:30.625 align:center
미안해요

00:13:35.416 --> 00:13:36.291 align:center
이렇게 간다고?

00:13:39.375 --> 00:13:41.333 align:center
남부 사람이라 그래요

00:13:42.083 --> 00:13:43.416 align:center
어쩔 수 없어요

00:14:02.125 --> 00:14:03.625 align:center
여길 떠나자

00:14:07.125 --> 00:14:08.583 align:center
아무도 날 안 좋아해

00:14:08.666 --> 00:14:13.041 align:center
그렇지 않아, 세라
마리아는 널 좋아해

00:14:13.750 --> 00:14:14.708 align:center
예전에…

00:14:14.791 --> 00:14:16.125 align:center
나한테만 말해줬어

00:14:16.208 --> 00:14:17.666 align:center
마리아는 널 사랑해

00:14:17.750 --> 00:14:20.625 align:center
아니, 우린 친구야
정말 좋은 친구라고

00:14:20.708 --> 00:14:22.625 align:center
우정이지, 사랑이 아니야

00:14:22.708 --> 00:14:24.458 align:center
- 마리아는 날 싫어해
- 아니야

00:14:24.541 --> 00:14:26.833 align:center
말할 때 날 쳐다보지도 않잖아

00:14:26.916 --> 00:14:30.416 align:center
세라, 우리 둘만 생각하자
우리뿐이야, 우린 아름다워

00:14:30.500 --> 00:14:31.666 align:center
우린 아름다워

00:14:35.541 --> 00:14:36.750 align:center
가족도 잊고

00:14:36.833 --> 00:14:38.208 align:center
친구도 잊고

00:14:39.458 --> 00:14:41.458 align:center
세상을 뒤로하고 떠나자

00:14:43.291 --> 00:14:44.125 align:center
그래

00:14:47.583 --> 00:14:49.750 align:center
난 슬퍼하기 싫어

00:14:50.416 --> 00:14:52.666 align:center
세라, 절대 슬퍼할 일 없어

00:14:54.083 --> 00:14:56.250 align:center
절대로, 내가 약속할게

00:15:08.958 --> 00:15:10.041 align:center
세라

00:15:11.541 --> 00:15:12.791 align:center
뭘 찾고 있어?

00:15:13.875 --> 00:15:14.708 align:center
물요

00:15:15.416 --> 00:15:16.791 align:center
냉장고 열어 봐

00:15:17.958 --> 00:15:18.791 align:center
네

00:15:23.000 --> 00:15:24.333 align:center
전쟁이라도 했어?

00:15:25.000 --> 00:15:26.916 align:center
- 네?
- 둘이 싸웠어?

00:15:27.000 --> 00:15:28.541 align:center
아니요

00:15:29.125 --> 00:15:30.083 align:center
앉아

00:15:31.041 --> 00:15:31.875 align:center
자

00:15:45.041 --> 00:15:48.458 align:center
그동안 내가 너무 무뚝뚝했다면
미안하다

00:15:48.541 --> 00:15:52.916 align:center
남자들과 함께 자라서
살갑게 말하는 게 어려워

00:15:57.500 --> 00:16:01.291 align:center
네가 임신했다는 걸 듣고
기뻤다고 말하고 싶었어

00:16:02.000 --> 00:16:03.333 align:center
사실 기대돼

00:16:06.875 --> 00:16:09.041 align:center
왜 내 아들을 사랑하는 거야?

00:16:10.041 --> 00:16:11.541 align:center
사랑, 왜?

00:16:12.125 --> 00:16:12.958 align:center
왜?

00:16:13.750 --> 00:16:15.250 align:center
어깨가 넓어서요

00:16:16.125 --> 00:16:17.291 align:center
어깨 때문에요

00:16:17.375 --> 00:16:18.750 align:center
- 어깨?
- 네

00:16:18.833 --> 00:16:19.666 align:center
좋아

00:16:20.708 --> 00:16:25.250 align:center
그건 기본이지
어깨 좁은 남자는 믿음이 안 가

00:16:25.333 --> 00:16:28.083 align:center
하지만 내 아들은 어깨가 넓고…

00:16:28.166 --> 00:16:32.333 align:center
엄마, 세라는 엄마 말 못 알아들어
그만 좀 해

00:16:32.416 --> 00:16:33.791 align:center
물을 따라줬을 뿐이야

00:16:33.875 --> 00:16:35.583 align:center
따라줬으면 이제 그만 자

00:16:35.666 --> 00:16:37.416 align:center
- 왜 이러는 거야?
- 뭐가?

00:16:37.500 --> 00:16:39.083 align:center
그냥 자라고 했잖아

00:16:39.166 --> 00:16:42.458 align:center
아니, 그런 말투는 용납할 수 없어

00:16:42.541 --> 00:16:44.333 align:center
정신 나간 사람한테
말하는 것 같잖아

00:16:45.375 --> 00:16:46.708 align:center
엄마, 잘 자

00:16:48.041 --> 00:16:49.375 align:center
개자식!

00:16:51.083 --> 00:16:53.000 align:center
엄마한테 그렇게 말하면 안 돼

00:16:56.625 --> 00:16:58.125 align:center
우리가 늘 하는 말이잖아

00:16:58.666 --> 00:16:59.875 align:center
'개자식'

00:17:00.583 --> 00:17:01.625 align:center
비속어 말이야

00:17:02.250 --> 00:17:04.291 align:center
하지만 우린 서로를 사랑해

00:17:04.791 --> 00:17:06.708 align:center
정말이야, 사랑한다고

00:17:09.375 --> 00:17:10.208 align:center
자기

00:17:11.416 --> 00:17:12.625 align:center
자러 갈까?

00:17:17.250 --> 00:17:21.333 align:center
네, 기억해요
베네치아 광장 맞죠?

00:17:21.416 --> 00:17:24.083 align:center
물론이죠, 거기서 봐요, 시간은…

00:17:24.833 --> 00:17:25.666 align:center
7시 어때요?

00:17:25.750 --> 00:17:27.500 align:center
형이랑은 어떻게 했어요?

00:17:27.583 --> 00:17:28.916 align:center
얘들아, 밥 먹자

00:17:29.916 --> 00:17:31.250 align:center
어쨌든 잘될 거예요

00:17:31.333 --> 00:17:32.750 align:center
다 됐어!

00:17:32.833 --> 00:17:34.666 align:center
7시 괜찮아요

00:17:34.750 --> 00:17:36.250 align:center
- 발레리오!
- 개자식

00:17:36.333 --> 00:17:37.333 align:center
발레!

00:17:39.125 --> 00:17:39.958 align:center
자

00:17:44.000 --> 00:17:45.666 align:center
- 맛있게 드세요
- 맛있게 먹어

00:17:47.750 --> 00:17:48.791 align:center
튀김옷이 벗겨져요

00:17:50.041 --> 00:17:53.958 align:center
아가, 최선을 다했지만
지난 30년 동안 늘 그랬어

00:17:54.041 --> 00:17:56.625 align:center
맛은 있어요, 벗겨져서 그렇지

00:17:56.708 --> 00:17:58.958 align:center
빵가루 입힌 커틀릿이 아니라
그냥 커틀릿이잖아

00:17:59.041 --> 00:18:00.541 align:center
조용히 하고 먹어

00:18:00.625 --> 00:18:01.916 align:center
발레!

00:18:02.458 --> 00:18:03.500 align:center
매너 지켜야지

00:18:11.166 --> 00:18:12.083 align:center
너희 엄마다

00:18:12.750 --> 00:18:13.583 align:center
받아요!

00:18:14.208 --> 00:18:15.083 align:center
- 받아요
- 빨리요!

00:18:15.166 --> 00:18:16.416 align:center
알았어, 잠깐만

00:18:16.500 --> 00:18:22.041 align:center
우리도 들을 수 있게
휴대폰을 식탁 위에 둘게, 자

00:18:22.125 --> 00:18:24.708 align:center
- 빨리 받아요!
- 받을 거야, 진정해

00:18:25.666 --> 00:18:26.583 align:center
여보세요?

00:18:27.791 --> 00:18:29.583 align:center
세라, 잘 지냈어?

00:18:29.666 --> 00:18:31.208 align:center
네, 애들이랑 얘기해도 돼요?

00:18:31.291 --> 00:18:32.791 align:center
그래, 여기 있어, 듣고 있단다

00:18:34.500 --> 00:18:36.708 align:center
네가 알아야 할 게 있어, 세라

00:18:36.791 --> 00:18:38.500 align:center
네 생각이 자주 나네

00:18:38.583 --> 00:18:41.916 align:center
나랑 대화하고 싶으면
언제든 전화해

00:18:42.000 --> 00:18:42.833 align:center
쉿

00:18:44.000 --> 00:18:48.125 align:center
상황이 아무리 복잡해도
여전히 널 많이 아낀단다

00:18:48.208 --> 00:18:49.916 align:center
네, 이제 애들 바꿔 주세요

00:18:50.000 --> 00:18:51.208 align:center
- 그래
- 이탈리아어

00:18:51.791 --> 00:18:54.750 align:center
부탁이 있는데
이탈리아어로 대화할래?

00:18:54.833 --> 00:18:57.333 align:center
<i>- </i>엄마
- 아들, 잘 있니?

00:18:57.416 --> 00:18:58.333 align:center
- 이탈리아어로
- 네

00:18:58.416 --> 00:18:59.625 align:center
- 이탈리아어로!
- 에르콜레?

00:18:59.708 --> 00:19:00.833 align:center
듣고 있어요

00:19:00.916 --> 00:19:02.833 align:center
이탈리아어로 말해야 해

00:19:02.916 --> 00:19:04.416 align:center
몸은 좀 어때요, 엄마?

00:19:04.500 --> 00:19:06.750 align:center
안 좋아, 회복하는 중이야

00:19:06.833 --> 00:19:08.208 align:center
하지만 지금은…

00:19:08.291 --> 00:19:11.250 align:center
- 안 돼, 이탈리아어로 말해
- 애들과 대화하고 있잖아요

00:19:11.333 --> 00:19:16.250 align:center
그럼 전화를 끊어야 해
나까지 곤란하게 하는구나

00:19:16.333 --> 00:19:17.625 align:center
<i>- </i>안 돼요, 제발!
- 리베로!

00:19:17.708 --> 00:19:19.916 align:center
난 이런 상황 감당 못 해, 발레

00:19:20.000 --> 00:19:22.583 align:center
- 진정해요, 기다려요!
- 더는 못 참아!

00:19:22.666 --> 00:19:23.916 align:center
휴대폰 내놔

00:19:24.000 --> 00:19:25.791 align:center
세라, 잠시만요

00:19:33.708 --> 00:19:34.833 align:center
다 녹음했어요

00:19:35.916 --> 00:19:38.166 align:center
어차피 하나도 못 알아듣잖아

00:19:38.666 --> 00:19:40.666 align:center
엄마는 그렇겠죠, 늘 그렇듯이

00:19:40.750 --> 00:19:41.875 align:center
이제 재생할게요

00:19:41.958 --> 00:19:45.666 align:center
동시통역기를 켜놓고 들으면
이해될 거예요

00:19:45.750 --> 00:19:46.958 align:center
무슨 통역기?

00:19:50.666 --> 00:19:52.916 align:center
얘들아, 말 안 들어도 돼

00:19:53.000 --> 00:19:55.208 align:center
그 사람들이 하는 말에는
무조건 싫다고 해

00:19:56.875 --> 00:19:58.458 align:center
얘들아, 말 안 들어도 돼

00:19:59.291 --> 00:20:01.541 align:center
그 사람들이 하는 말에는
무조건 싫다고 해

00:20:02.375 --> 00:20:05.166 align:center
무슨 꿍꿍이인지 알겠죠?
편을 가르려는 거예요

00:20:05.666 --> 00:20:06.666 align:center
나쁜 것

00:20:07.166 --> 00:20:08.833 align:center
특히 네 할머니

00:20:08.916 --> 00:20:09.916 align:center
무식한 여자야

00:20:10.000 --> 00:20:11.541 align:center
네 아버지는 할머니를 싫어했어

00:20:12.125 --> 00:20:15.000 align:center
자기 자신 말고는
누구도 사랑할 수 없는 사람이야

00:20:15.958 --> 00:20:19.375 align:center
애들이 엄마 연락을 받고
얼마나 좋아하는지 봤잖아

00:20:19.458 --> 00:20:21.041 align:center
내 말이 맞아

00:20:21.791 --> 00:20:24.125 align:center
세라는 좋은 사람이야
도움이 필요할 뿐

00:20:25.750 --> 00:20:27.416 align:center
특히 네 할머니

00:20:28.000 --> 00:20:29.541 align:center
무식한 여자야

00:20:29.625 --> 00:20:31.333 align:center
네 아버지는 할머니를 싫어했어

00:20:32.041 --> 00:20:35.041 align:center
자기 자신 말고는
누구도 사랑할 수 없는 사람이야

00:20:45.583 --> 00:20:47.458 align:center
고객을 데리러 가야 해요

00:20:50.625 --> 00:20:52.916 align:center
신경 쓰지 마세요
이상한 여자예요

00:20:54.083 --> 00:20:54.958 align:center
알았죠?

00:21:09.375 --> 00:21:10.500 align:center
들어가도 돼?

00:21:16.666 --> 00:21:17.750 align:center
있잖니

00:21:18.958 --> 00:21:22.166 align:center
네가 이 귀걸이를 하면
난 기쁠 거야

00:21:24.250 --> 00:21:25.083 align:center
자

00:21:25.916 --> 00:21:27.083 align:center
고마워요, 루치아

00:21:27.583 --> 00:21:29.875 align:center
하지만 이건…

00:21:30.666 --> 00:21:31.958 align:center
알레르기가 있어요

00:21:32.875 --> 00:21:36.958 align:center
싸구려 장신구를 끼면
당연히 알레르기가 생기지

00:21:37.041 --> 00:21:38.541 align:center
이건 금으로 만든 귀걸이야

00:21:38.625 --> 00:21:41.291 align:center
나도 결혼식 때 했고
알레르기 반응은 없었어

00:21:41.375 --> 00:21:42.625 align:center
안 하고 싶어요

00:21:43.500 --> 00:21:45.500 align:center
그러지 마, 부탁 좀 들어줘

00:21:45.583 --> 00:21:48.291 align:center
흰 드레스도, 교회도 싫다면서

00:21:48.916 --> 00:21:50.458 align:center
귀걸이는 해줄 수 있잖아

00:21:53.083 --> 00:21:53.958 align:center
알았어요

00:21:58.750 --> 00:22:02.916 align:center
무서운 거 알아
나도 결혼식 날 무서웠어

00:22:06.000 --> 00:22:08.458 align:center
하지만 이건 알아줬으면 해
너와 난…

00:22:08.541 --> 00:22:12.625 align:center
너와 난 똑같아
우린 공통점이 있어

00:22:12.708 --> 00:22:17.375 align:center
게다가 넌 피부도 아름답고
강인하고 거친 매력이 있지

00:22:18.208 --> 00:22:20.875 align:center
하지만 네게는
숨겨진 연약한 면도 있어

00:22:21.625 --> 00:22:22.750 align:center
나랑 똑같아

00:22:25.708 --> 00:22:28.041 align:center
그리고 또 할 말이 있어

00:22:28.125 --> 00:22:30.625 align:center
굳이 할 필요는 없지만
그래도 할게

00:22:31.375 --> 00:22:32.208 align:center
너와

00:22:32.291 --> 00:22:35.041 align:center
파우스토는 항상 행복할 거야

00:22:35.875 --> 00:22:37.333 align:center
하지만 난 내 아들을 알아

00:22:38.250 --> 00:22:41.416 align:center
그 녀석은 생명을 파괴하고
남의 생명까지 갉아먹지

00:22:41.500 --> 00:22:44.250 align:center
언젠가 네가
행복하지 않은 날이 오거나

00:22:44.333 --> 00:22:48.333 align:center
일이 잘 안 풀리거나
슬퍼지면, 바꿔야 해

00:22:48.416 --> 00:22:49.250 align:center
날 바꾸라고요?

00:22:49.958 --> 00:22:53.541 align:center
아니, 너 말고
남자를 바꾸란 말이야

00:22:53.625 --> 00:22:58.250 align:center
행복은 한 번 사라지면
다시 돌아오지 않거든

00:22:58.333 --> 00:22:59.541 align:center
남자를 바꿔

00:22:59.625 --> 00:23:03.166 align:center
남자, 인생을 바꾸고
전부 다 바꿔, 알았지?

00:23:07.291 --> 00:23:08.625 align:center
정말 예쁘구나

00:23:29.166 --> 00:23:31.666 align:center
엄마, 내 셔츠 어딨어요?

00:23:32.833 --> 00:23:33.666 align:center
어이

00:23:34.500 --> 00:23:35.333 align:center
엄마

00:23:38.458 --> 00:23:39.833 align:center
그거 내 단추예요

00:23:39.916 --> 00:23:41.125 align:center
그래서?

00:23:41.208 --> 00:23:42.958 align:center
첫 영성체 때 받은 거라고요

00:23:43.041 --> 00:23:44.208 align:center
내 걸 못 찾겠어

00:23:44.291 --> 00:23:45.541 align:center
그래서요? 어서 빼요

00:23:46.416 --> 00:23:49.875 align:center
어차피 필요 없잖아
근사하게 차려입으려고?

00:23:51.916 --> 00:23:54.416 align:center
- 내 단추 줘요
- 싫다고 했다

00:23:55.500 --> 00:23:56.500 align:center
싫다고요?

00:23:58.333 --> 00:23:59.208 align:center
싫다고?

00:24:01.208 --> 00:24:02.500 align:center
- 인마!
- 얼굴을 박살 낼 거야

00:24:02.583 --> 00:24:03.833 align:center
무슨 짓거리야?

00:24:03.916 --> 00:24:05.708 align:center
- 내 단추를 가져갔어
- 진정해

00:24:05.791 --> 00:24:07.875 align:center
- 내 단추 내놔!
- 그만해!

00:24:07.958 --> 00:24:09.208 align:center
- 내 단추!
- 나가요

00:24:09.291 --> 00:24:10.916 align:center
- 나가요
- 뭘 어쩌게?

00:24:11.000 --> 00:24:13.541 align:center
- 얼굴을 박살 낼 거라고!
- 파스콸레, 나가요!

00:24:13.625 --> 00:24:15.625 align:center
- 특별히 나가주지
- 네, 가세요!

00:24:15.708 --> 00:24:19.000 align:center
- '특별히 나가주지'
- 인마! 진정해

00:24:19.083 --> 00:24:20.416 align:center
나 오늘 결혼하잖아!

00:24:24.625 --> 00:24:26.583 align:center
저 사람 안 쫓아내면
집 나갈 줄 알아

00:24:26.666 --> 00:24:28.666 align:center
발레, 진정해

00:24:30.083 --> 00:24:32.541 align:center
엄마, 얘기 좀 해

00:24:36.041 --> 00:24:37.208 align:center
엄마

00:24:37.291 --> 00:24:39.625 align:center
정말 저 남자와 사랑에 빠진 거야?

00:24:39.708 --> 00:24:42.125 align:center
- 저이 아버지가 치과 의사야
- 그래서?

00:24:42.208 --> 00:24:43.750 align:center
난 벌써 어금니를 치료받았고

00:24:43.833 --> 00:24:46.833 align:center
발레는 윗니를 전부 교정할 거야

00:24:47.333 --> 00:24:50.375 align:center
공짜로! 총 7천 유로나 절약했어

00:24:50.458 --> 00:24:53.166 align:center
볼일이 끝나는 대로
집에서 내쫓을게

00:24:54.541 --> 00:24:56.375 align:center
넌 네 엄마를 전혀 모르는구나

00:24:56.458 --> 00:24:59.291 align:center
내가 저딴 멍청이랑
사랑에 빠질 줄 알았어?

00:24:59.375 --> 00:25:01.875 align:center
파우스티
뭐든 한계가 있는 법이야

00:25:04.875 --> 00:25:06.500 align:center
갑니다!

00:25:11.708 --> 00:25:13.625 align:center
안색이 왜 이래? 게다가 펭귄 같아

00:25:13.708 --> 00:25:16.166 align:center
- 기다려 봐
- 그건 또 무슨 소리야?

00:25:17.166 --> 00:25:18.125 align:center
이제 어때?

00:25:18.208 --> 00:25:20.416 align:center
- 여전히 몰골이 형편없어
- 왜?

00:25:20.500 --> 00:25:22.333 align:center
잠깐, 마리아는?

00:25:22.416 --> 00:25:24.208 align:center
마리아는 못 와, 독감에 걸렸어

00:25:24.291 --> 00:25:25.916 align:center
뭐? 당장 데려와

00:25:26.000 --> 00:25:27.291 align:center
독감에 걸렸다니까

00:25:27.375 --> 00:25:30.041 align:center
데메, 지금이 기회야
가서 네 감정을 말해

00:25:30.125 --> 00:25:31.541 align:center
- 가
- 나? 무슨 감정?

00:25:31.625 --> 00:25:33.125 align:center
마리아를 좋아하는 거 알아

00:25:33.208 --> 00:25:36.916 align:center
가서 꼬셔, 저지르는 거야
마음 가는 대로 해

00:25:37.000 --> 00:25:38.916 align:center
- 그래?
- 그래, 나 지금 바빠, 가

00:25:39.000 --> 00:25:40.541 align:center
- 그럼 갈까?
- 데메, 어서 가

00:25:40.625 --> 00:25:41.791 align:center
- 파우스티, 나 간다
- 가!

00:25:41.875 --> 00:25:43.583 align:center
- 갈게
- 어서 가, 데메트리오

00:25:47.166 --> 00:25:48.416 align:center
내버려둬요, 엄마

00:25:49.083 --> 00:25:49.916 align:center
마리아

00:25:50.583 --> 00:25:51.625 align:center
나야, 데메트리오

00:25:56.041 --> 00:25:56.875 align:center
들어와

00:26:06.833 --> 00:26:08.666 align:center
- 안녕
- 옷이 그게 뭐야?

00:26:09.458 --> 00:26:10.875 align:center
- 왜?
- 꼴이 엉망이야

00:26:16.458 --> 00:26:17.458 align:center
마리아

00:26:18.000 --> 00:26:21.625 align:center
오기 전에 캄파리를 석 잔 마셨어

00:26:22.583 --> 00:26:23.541 align:center
왜냐하면…

00:26:24.666 --> 00:26:26.833 align:center
꼭 해야 하는 말이 있거든

00:26:27.666 --> 00:26:29.583 align:center
진짜 그 정도로 아픈 거야?

00:26:29.666 --> 00:26:32.416 align:center
- 뭐 좀 사다 줄까?
- 독감 때문이 아니야!

00:26:37.708 --> 00:26:40.125 align:center
이 모든 게 너무 아파

00:26:40.208 --> 00:26:44.166 align:center
견딜 수 있을 줄 알았는데
죽을 것 같아!

00:26:44.875 --> 00:26:47.166 align:center
난 진심으로
파우스토를 아꼈어, 젠장!

00:26:47.250 --> 00:26:48.250 align:center
아니, 사랑하잖아

00:26:48.333 --> 00:26:50.625 align:center
그래, 사랑한다, 그게 왜?

00:26:50.708 --> 00:26:52.708 align:center
문제없어, 화내지 마

00:26:55.291 --> 00:26:57.375 align:center
우린 같은 처지야

00:26:57.458 --> 00:26:58.625 align:center
뭐가 같은데?

00:26:58.708 --> 00:27:02.291 align:center
아니, 똑같아
같다고 하면 그런 줄 알아

00:27:05.291 --> 00:27:06.208 align:center
좋아

00:27:06.291 --> 00:27:08.708 align:center
파우스토는
우리가 가장 아끼는 사람이야

00:27:08.791 --> 00:27:11.083 align:center
오늘은 파우스토에게
가장 중요한 날이고

00:27:11.166 --> 00:27:14.166 align:center
마리, 우린 희생해야 해
결혼식에 가서

00:27:14.250 --> 00:27:16.333 align:center
웃으면서 잘 살길 기도해 주자

00:27:18.083 --> 00:27:20.208 align:center
그래

00:27:20.291 --> 00:27:22.458 align:center
항상 파우스토가
시키는 대로 해야지!

00:27:23.666 --> 00:27:27.166 align:center
항상, 빌어먹을 왕자님!

00:27:31.583 --> 00:27:33.416 align:center
어쨌든, 난 널 사랑해, 마리

00:27:33.500 --> 00:27:35.708 align:center
진심으로 사랑해, 정말 많이

00:27:35.791 --> 00:27:36.833 align:center
사랑해

00:27:46.791 --> 00:27:47.666 align:center
파우스토?

00:27:56.125 --> 00:27:57.541 align:center
- 안녕, 파우스티
- 마리

00:28:07.583 --> 00:28:09.958 align:center
얘들아, 난 행복해
오늘은 기쁜 날이야

00:28:10.041 --> 00:28:12.416 align:center
그러니까 제발
기쁜 척이라도 해 줄래?

00:28:12.500 --> 00:28:14.916 align:center
파우스토, 나도 행복해

00:28:15.000 --> 00:28:16.791 align:center
대신 놀러 오겠다고 약속해

00:28:21.125 --> 00:28:23.208 align:center
- 뽀뽀하자
- 엿 먹어

00:28:23.291 --> 00:28:24.833 align:center
- 뽀뽀하자고
- 엿 먹어!

00:28:25.958 --> 00:28:27.083 align:center
별꼴이야

00:28:28.333 --> 00:28:29.666 align:center
민망하게

00:28:31.875 --> 00:28:33.166 align:center
로마에 놀러 올 거지?

00:28:35.791 --> 00:28:36.666 align:center
아마도

00:28:48.708 --> 00:28:52.375 align:center
우리 집에 가져왔어요
아이들이 매일 보는 일 없게

00:28:52.458 --> 00:28:53.291 align:center
축구공요?

00:28:54.333 --> 00:28:55.416 align:center
네

00:28:57.500 --> 00:29:01.000 align:center
안에 파우스토의 유골이 있어요
애들이 그걸 원했죠

00:29:02.750 --> 00:29:05.125 align:center
- 표정이 왜 그래요?
- 아니, 그러니까…

00:29:05.208 --> 00:29:07.500 align:center
그게 정상적인 행동인가요?
난 모르겠는데

00:29:08.625 --> 00:29:10.166 align:center
아뇨, 아니죠

00:29:11.625 --> 00:29:13.666 align:center
자, 한 주가 지났어요

00:29:15.750 --> 00:29:19.625 align:center
신경정신과 의사가 아이들을 보고
작성한 보고서예요

00:29:19.708 --> 00:29:24.166 align:center
맏아이 리베로한테
몇 가지 문제가 발견됐어요

00:29:24.250 --> 00:29:26.541 align:center
'어른과 눈을 못 마주침'?

00:29:28.416 --> 00:29:30.791 align:center
'대화 능력이 크게 저하됨'

00:29:31.708 --> 00:29:33.166 align:center
'자주 악몽을 꾼다'?

00:29:34.041 --> 00:29:34.875 align:center
다른 건요?

00:29:34.958 --> 00:29:39.666 align:center
의사의 보고서와
지난번 대화를 고려하면

00:29:39.750 --> 00:29:41.208 align:center
걱정이 많이 돼요

00:29:41.291 --> 00:29:42.875 align:center
루치아는 아이들을 아껴요

00:29:42.958 --> 00:29:45.500 align:center
제 도움도 보태서
우리가 잘 해결할게요

00:29:45.583 --> 00:29:50.291 align:center
네, 그래도 대안이 있는지
의논하려고 왔어요

00:29:50.375 --> 00:29:52.000 align:center
우리가 아직

00:29:53.583 --> 00:29:54.541 align:center
고려하지 않은 것 중에요

00:29:54.625 --> 00:29:55.500 align:center
그게 무슨…

00:29:55.583 --> 00:29:57.541 align:center
당신은 아이들과 사이가 좋죠?

00:29:57.625 --> 00:30:00.416 align:center
- 네
- 그 가족도 잘 알고요

00:30:01.750 --> 00:30:03.416 align:center
당신의 의견이 궁금해요

00:30:05.333 --> 00:30:07.375 align:center
죄송한데, 어떤 의견요?

00:30:07.458 --> 00:30:11.916 align:center
루치아가 아닌 다른 사람이
아이들을 양육하는 것 말이죠

00:30:15.958 --> 00:30:19.583 align:center
루치아는 분명 아이들을
잘 키울 수 있을 거예요

00:30:21.000 --> 00:30:22.500 align:center
달리 뭐라 할지 모르겠군요

00:30:33.291 --> 00:30:35.458 align:center
엄마, 어디 가요?

00:30:36.291 --> 00:30:37.833 align:center
여행사를 찾으려고

00:30:38.750 --> 00:30:40.916 align:center
지금요? 왜요?

00:30:41.000 --> 00:30:44.625 align:center
인터넷으로 기차표를 살 줄 몰라

00:30:47.833 --> 00:30:49.666 align:center
쓰레기 파스콸레 기억나요?

00:30:49.750 --> 00:30:52.000 align:center
지금 그 남자 얘기가 왜 나와?

00:30:52.083 --> 00:30:56.333 align:center
물론 관련은 없죠
엄마가 마음껏 갖고 놀았잖아요

00:30:56.416 --> 00:30:58.041 align:center
그 누구도 엄마를
억누를 수 없어요

00:30:58.125 --> 00:31:00.166 align:center
표를 사 줄 거야? 말 거야?

00:31:00.916 --> 00:31:02.375 align:center
우린 할 수 있어요

00:31:02.458 --> 00:31:05.208 align:center
아무도 우릴 믿지 않지만
형은 믿었죠

00:31:06.000 --> 00:31:09.291 align:center
파우스토는 선택의 여지가 없어서
나한테 애들을 맡긴 거야

00:31:09.375 --> 00:31:11.958 align:center
날 안 좋게 생각했을 게 뻔해

00:31:12.041 --> 00:31:13.583 align:center
이제 와서 불쌍한 척하기예요?

00:31:13.666 --> 00:31:16.750 align:center
애들을 볼 때마다
네 형의 눈빛이 보여

00:31:16.833 --> 00:31:19.333 align:center
날 형편없는 엄마로 보던 그 눈빛!

00:31:19.416 --> 00:31:22.750 align:center
그거 알아?
네 형이 맞았던 것 같아

00:31:24.000 --> 00:31:27.666 align:center
부탁이다, 집으로 돌아가고 싶어
표를 구해줘

00:31:28.500 --> 00:31:30.875 align:center
- 더는 못 하겠어
- 엄마!

00:31:59.250 --> 00:32:01.166 align:center
잠깐 여기 있어도 돼요?

00:32:01.250 --> 00:32:03.041 align:center
그래, 할머니한테 와

00:32:12.791 --> 00:32:15.958 align:center
마법의 소닉 유스 티셔츠를
입었는데도 잠이 안 와요

00:32:18.833 --> 00:32:20.375 align:center
내일 빨아줄 수 있어요?

00:32:20.458 --> 00:32:21.416 align:center
냄새가 고약해요

00:32:21.500 --> 00:32:25.166 align:center
근데 다른 옷을 입으면
악몽을 꿀 거예요

00:32:34.333 --> 00:32:36.583 align:center
에르콜레, 할머니는 내일 집에 가

00:32:38.666 --> 00:32:41.333 align:center
내일 마리아가 와서 빨아줄 거야

00:32:48.083 --> 00:32:49.583 align:center
왜 가요?

00:32:52.583 --> 00:32:56.500 align:center
왜냐니?
할머니는 집에서 할 일이 많거든

00:32:58.750 --> 00:33:00.125 align:center
할머니는 항상 슬퍼 보여요

00:33:00.625 --> 00:33:04.333 align:center
아빠가 어렸을 때
늘 할머니 덕에 웃었다는데

00:33:05.875 --> 00:33:09.541 align:center
가수인 척하고
항상 노래를 불러줬대요

00:33:11.125 --> 00:33:12.291 align:center
어떤 노래?

00:33:14.500 --> 00:33:19.000 align:center
이 사랑은 마치 가스실 같아

00:33:19.625 --> 00:33:24.416 align:center
도시 한복판에서 불타는 건물 같지

00:33:25.125 --> 00:33:30.583 align:center
이 사랑은 가느다란 칼날이야

00:33:30.666 --> 00:33:35.791 align:center
슬로모션으로 펼쳐지는 장면

00:33:36.375 --> 00:33:40.250 align:center
이 사랑은
호텔에 숨겨진 폭탄 같아

00:33:40.333 --> 00:33:42.125 align:center
엄마한테 가기 싫어요

00:33:46.208 --> 00:33:47.250 align:center
왜?

00:33:47.333 --> 00:33:48.333 align:center
글쎄요

00:33:58.458 --> 00:33:59.291 align:center
귀염둥이

00:34:09.916 --> 00:34:10.750 align:center
세라

00:34:15.958 --> 00:34:16.791 align:center
세라?

00:34:21.000 --> 00:34:22.708 align:center
괜찮아?

00:34:23.750 --> 00:34:24.791 align:center
팔이…

00:34:26.375 --> 00:34:27.541 align:center
팔이 이상해요

00:34:32.833 --> 00:34:34.041 align:center
내 팔

00:34:35.041 --> 00:34:36.541 align:center
- 네 팔?
- 네

00:34:36.625 --> 00:34:38.458 align:center
팔이 왜?

00:34:38.541 --> 00:34:40.375 align:center
내 팔이 아닌 것 같아요

00:34:41.333 --> 00:34:44.833 align:center
- 이해가 안 돼
- 내 팔이 아니에요, 아니야

00:34:47.041 --> 00:34:48.791 align:center
- 네 팔이 아니라고?
- 아니야!

00:34:49.541 --> 00:34:50.666 align:center
- 사람을 부를까?
- 아니요

00:34:52.083 --> 00:34:55.000 align:center
세라, 진정해, 날 봐

00:34:55.083 --> 00:34:57.166 align:center
세라, 진정하고 날 봐

00:34:57.250 --> 00:34:58.583 align:center
파우스토를 부를까?

00:35:00.750 --> 00:35:01.666 align:center
기다려

00:35:02.166 --> 00:35:03.583 align:center
금방 올게, 잠깐만

00:35:04.833 --> 00:35:06.166 align:center
금방 올게

00:35:07.916 --> 00:35:09.541 align:center
발레리오, 세라 어디 있어?

00:35:09.625 --> 00:35:12.291 align:center
- 마무리하고 있겠지
- 시간이 없어

00:35:12.375 --> 00:35:14.791 align:center
금방 데리고 올 테니까 진정해

00:35:14.875 --> 00:35:16.291 align:center
- 알았어
- 따라와

00:35:16.791 --> 00:35:18.875 align:center
- 왜 그래?
- 입 다물고 따라와

00:35:18.958 --> 00:35:19.791 align:center
반가워요

00:35:20.291 --> 00:35:22.333 align:center
- 안녕하세요
- 안녕하세요

00:35:23.541 --> 00:35:24.375 align:center
무슨 일이야?

00:35:24.458 --> 00:35:26.500 align:center
지금 가서 세라를 살펴봐야 해

00:35:26.583 --> 00:35:27.583 align:center
엄마, 제발

00:35:27.666 --> 00:35:31.416 align:center
아니! 내 말 들어
이 상황을 그냥 넘기면 안 돼

00:35:31.500 --> 00:35:33.375 align:center
무슨 상황인데?

00:35:33.458 --> 00:35:35.375 align:center
아무래도 어딘가 아픈 것 같아

00:35:35.458 --> 00:35:37.166 align:center
엄마, 그만하고 자리에 앉아

00:35:37.250 --> 00:35:39.833 align:center
- 아니, 병원에 가야 해
- 앉아, 엄마

00:35:39.916 --> 00:35:42.833 align:center
- 팔이 아프다는 것 같아
- 엄마! 내 말 잘 들어

00:35:43.333 --> 00:35:46.208 align:center
나 지금 간신히 참고 있어
예의를 지키려고

00:35:46.291 --> 00:35:48.041 align:center
진심으로 노력하는 중이야

00:35:48.125 --> 00:35:50.541 align:center
그러니까 앉아
나 놀라게 하지 말고

00:35:50.625 --> 00:35:52.666 align:center
상황이 심각해, 파우스토

00:35:54.250 --> 00:35:56.541 align:center
엄마는 내가 행복한 게 싫어?

00:35:56.625 --> 00:35:57.958 align:center
- 말해 봐
- 그렇지 않아

00:35:58.041 --> 00:36:00.416 align:center
- 아니, 그렇잖아
- 왜 그런 말을 해?

00:36:00.500 --> 00:36:01.333 align:center
- 내가?
- 그래

00:36:01.416 --> 00:36:03.125 align:center
- 내가 널 불행하게 했어?
- 그래

00:36:03.208 --> 00:36:04.666 align:center
내가 뭘 잘못했는데?

00:36:07.083 --> 00:36:08.875 align:center
어디까지 말해야 하지?

00:36:08.958 --> 00:36:11.541 align:center
발레리오가 2살 때
춤추러 간답시고

00:36:11.625 --> 00:36:13.750 align:center
밤에 우릴 혼자 뒀지, 기억나?

00:36:14.291 --> 00:36:16.208 align:center
집에 데려온 그 남자들

00:36:16.958 --> 00:36:17.791 align:center
기억나?

00:36:18.625 --> 00:36:22.583 align:center
한번은 현장 학습 때문에
용돈을 달라고 했더니

00:36:23.166 --> 00:36:25.333 align:center
돈 없다고 해놓고 뭐 했더라?

00:36:25.416 --> 00:36:26.708 align:center
기억 안 나?

00:36:26.791 --> 00:36:29.125 align:center
3주 동안 아차롤리에 놀러 갔잖아

00:36:30.708 --> 00:36:33.583 align:center
계속 말할 수 있지만
지금은 그럴 때가 아니야

00:36:34.500 --> 00:36:37.541 align:center
그러니까 나한테 관심 꺼
그게 우릴 위한 길이야

00:36:39.083 --> 00:36:40.125 align:center
건강 잘 챙겨

00:37:17.791 --> 00:37:19.000 align:center
아름답다

00:37:20.333 --> 00:37:21.708 align:center
사랑해, 자기

00:37:21.791 --> 00:37:22.666 align:center
사랑해

00:38:01.708 --> 00:38:04.000 align:center
좋은 아침! 일어나!

00:38:04.083 --> 00:38:06.833 align:center
옷 입는 동안 아침 만들게
뭐 먹을래?

00:38:06.916 --> 00:38:07.916 align:center
누텔라 빵요

00:38:08.000 --> 00:38:10.333 align:center
- 학교 안 갈래요
- 가야지!

00:38:11.000 --> 00:38:12.958 align:center
일어나서 옷 입고 아침 먹어

00:38:13.041 --> 00:38:15.000 align:center
- 뭐 해요?
- 빨리! 부엌으로 집합!

00:38:38.333 --> 00:38:39.333 align:center
어느 쪽이야?

00:38:39.416 --> 00:38:41.208 align:center
- 왼쪽이에요
- 루치아!

00:38:41.708 --> 00:38:42.625 align:center
루치아!

00:38:43.375 --> 00:38:45.583 align:center
나 왔어요, 늦어서 미안해요

00:38:45.666 --> 00:38:48.291 align:center
아니, 전화할 걸 그랬다
내가 학교에 데려다줄게

00:38:51.041 --> 00:38:52.208 align:center
우리가 태워다 줄게요

00:38:52.291 --> 00:38:55.458 align:center
아니야, 같이 걸어가면 돼

00:38:55.541 --> 00:38:58.625 align:center
그래야 할머니가
로마의 길을 익히지

00:38:58.708 --> 00:38:59.750 align:center
갈게, 마리

00:39:00.583 --> 00:39:01.416 align:center
갈게요

00:39:05.125 --> 00:39:06.041 align:center
가자

00:39:07.875 --> 00:39:08.791 align:center
이리 와

00:39:10.291 --> 00:39:12.875 align:center
- 이리 와
- 그만 좀 해요

00:39:18.166 --> 00:39:19.833 align:center
여기서부터는 알아서 갈게요

00:39:19.916 --> 00:39:20.958 align:center
괜찮겠어?

00:39:21.041 --> 00:39:22.291 align:center
- 네
- 알았어

00:39:23.708 --> 00:39:24.541 align:center
잘 가

00:39:26.458 --> 00:39:27.291 align:center
얘들아!

00:39:29.041 --> 00:39:30.041 align:center
좋은 하루 보내렴

00:39:43.083 --> 00:39:43.958 align:center
다녀와

00:39:53.291 --> 00:39:55.291 align:center
- 안녕하세요
- 안녕하세요

00:39:57.291 --> 00:39:58.250 align:center
우리가 만났던가요?

00:39:58.333 --> 00:40:00.666 align:center
네, 병원에서요, 기억 안 나요?

00:40:01.166 --> 00:40:03.166 align:center
참, 세르조

00:40:03.250 --> 00:40:04.500 align:center
네, 세르조예요

00:40:05.333 --> 00:40:07.500 align:center
아드님 일은 유감이에요

00:40:09.958 --> 00:40:12.375 align:center
어디 살아요?

00:40:12.875 --> 00:40:14.125 align:center
오늘부터…

00:40:14.750 --> 00:40:16.916 align:center
여기서 10분 거리에 살아요

00:40:17.500 --> 00:40:21.500 align:center
- 같이 커피라도 마실래요?
- 아뇨, 괜찮아요

00:40:21.583 --> 00:40:23.500 align:center
잊어 주세요, 그럼 이만

00:40:23.583 --> 00:40:24.625 align:center
잘 가요

00:40:26.291 --> 00:40:27.583 align:center
- 세르조!
- 네?

00:40:27.666 --> 00:40:31.750 align:center
집까지 바래다줄래요?
짐이 너무 무거워서요

00:40:31.833 --> 00:40:33.083 align:center
얼마든지요!

00:40:33.166 --> 00:40:34.166 align:center
갑시다

00:40:34.250 --> 00:40:37.000 align:center
- 사실 길을 까먹었어요
- 먼저 가세요

00:40:37.083 --> 00:40:39.416 align:center
- 로마는 정말 넓어요
- 그렇죠, 10분 거리라고요?

00:40:39.500 --> 00:40:41.500 align:center
- 맞아요
- 바르도네키아 거리?

00:40:41.583 --> 00:40:42.458 align:center
아니요

00:41:22.583 --> 00:41:23.458 align:center
엄마?

00:41:23.541 --> 00:41:24.416 align:center
아들

00:41:25.375 --> 00:41:26.500 align:center
무슨 일 있어?

00:41:27.375 --> 00:41:30.041 align:center
<i>- </i>잘 지내니?
- 엄마랑 살고 싶어요

00:41:30.666 --> 00:41:33.291 align:center
엄마가 괜찮다는 걸 보여줘야 해요

00:41:34.125 --> 00:41:35.250 align:center
알았죠?

00:41:35.333 --> 00:41:36.708 align:center
그래, 알았어

00:41:36.791 --> 00:41:39.083 align:center
그래야 엄마가
날 데리고 갈 수 있어요

00:41:39.166 --> 00:41:40.083 align:center
잘 들어

00:41:40.833 --> 00:41:42.541 align:center
우린 그들과 맞서야 해

00:41:43.250 --> 00:41:44.875 align:center
알았지? 조금만 참아

00:41:44.958 --> 00:41:45.791 align:center
알았어요

00:41:45.875 --> 00:41:48.375 align:center
며칠 후면 로마에 갈 거야, 사랑해

00:41:48.458 --> 00:41:49.375 align:center
곧 만나요

