WEBVTT

00:00:13.291 --> 00:00:16.291 align:center
Mom, you're the only one who
gets me when it comes to superstitions,

00:00:16.375 --> 00:00:18.333 align:center
so I'm asking you,

00:00:18.416 --> 00:00:21.708 align:center
please do not throw away
the Satan ashtray.

00:00:21.791 --> 00:00:23.458 align:center
No matter how ugly it is.

00:00:24.708 --> 00:00:26.750 align:center
Because it protects the house.

00:00:30.250 --> 00:00:33.000 align:center
Also, the deflated soccer ball
that's in my closet,

00:00:33.083 --> 00:00:36.375 align:center
it saved my life when I flipped my canoe
in Calabria, Mom.

00:00:37.500 --> 00:00:40.833 align:center
I held onto it
and stayed afloat for six hours.

00:00:42.458 --> 00:00:45.916 align:center
And the Sonic Youth T-shirt they threw
from the stage in Pordenone…

00:00:46.000 --> 00:00:49.416 align:center
I had to fight like hell to get it.
That T-shirt is magical.

00:00:49.500 --> 00:00:50.750 align:center
It protects against nightmares.

00:00:51.500 --> 00:00:53.708 align:center
Give it to Ercole
if he can't sleep at night.

00:00:54.375 --> 00:00:56.541 align:center
Oh, and there's the red bandana too.

00:00:56.625 --> 00:00:59.000 align:center
Guys, come on. Look over there
and give me your best pirate!

00:00:59.083 --> 00:01:01.458 align:center
I used it when I played
a pirate on cruise ships.

00:01:01.541 --> 00:01:03.833 align:center
More pirate, more pirate!

00:01:03.916 --> 00:01:06.666 align:center
That bandana inspires courage.

00:01:06.750 --> 00:01:09.291 align:center
Give it to Libero.
It'll drive away his fear.

00:01:10.625 --> 00:01:12.125 align:center
And then there's that song, Mom.

00:01:12.625 --> 00:01:15.250 align:center
Remember that song you used
to sing to me before I fell asleep?

00:01:15.333 --> 00:01:18.083 align:center
The one about the burning building
by Gianna Nannini?

00:01:18.166 --> 00:01:20.208 align:center
You used to say it drove away sadness.

00:01:20.708 --> 00:01:23.416 align:center
Sing it to the kids, Ma. Every night.

00:01:24.000 --> 00:01:25.833 align:center
You think you're stupid, Ma.

00:01:26.333 --> 00:01:28.375 align:center
But you're the smartest person I know.

00:01:29.625 --> 00:01:32.125 align:center
You had it all figured out from day one.

00:01:32.625 --> 00:01:34.500 align:center
You knew how it'd end with Sarah.

00:01:35.916 --> 00:01:37.291 align:center
You know what happened.

00:01:38.416 --> 00:01:41.375 align:center
Be there for the kids, Ma. They need you.

00:01:44.750 --> 00:01:47.166 align:center
STORY OF MY FAMILY

00:02:00.666 --> 00:02:02.791 align:center
-So, is that Vesuvius?
-Yeah.

00:02:02.875 --> 00:02:03.875 align:center
And it can explode.

00:02:04.958 --> 00:02:06.958 align:center
What?

00:02:07.041 --> 00:02:10.208 align:center
Ercolano… Ercolano, my hometown… um…

00:02:10.291 --> 00:02:12.750 align:center
A long, long time ago, was like Pompeii.

00:02:12.833 --> 00:02:17.208 align:center
Fire, lava, everybody dead.
It was a disaster.

00:02:19.500 --> 00:02:22.208 align:center
But why do people live
next to an active volcano?

00:02:22.875 --> 00:02:23.708 align:center
Ah…

00:02:25.625 --> 00:02:26.708 align:center
Don't ask.

00:02:26.791 --> 00:02:27.833 align:center
Don't ask.

00:02:28.916 --> 00:02:30.083 align:center
Think about the family.

00:02:30.166 --> 00:02:31.791 align:center
The family, because, uh…

00:02:31.875 --> 00:02:35.041 align:center
Um… we could erupt at any moment,
like a volcano, believe me.

00:02:35.125 --> 00:02:36.958 align:center
It's a mad family, a madhouse.

00:02:37.541 --> 00:02:39.041 align:center
You're more worried than me.

00:02:40.250 --> 00:02:43.083 align:center
Just give me your hand
and stay close to me.

00:03:05.166 --> 00:03:07.333 align:center
-Fausto!
-Hey!

00:03:07.958 --> 00:03:08.875 align:center
Yo!

00:03:08.958 --> 00:03:10.541 align:center
Hey, careful--

00:03:12.541 --> 00:03:15.083 align:center
-We have a problem.
-Valerio, my brother. Sarah.

00:03:15.166 --> 00:03:17.708 align:center
Hi. Mom's boyfriend moved in,
and I hate him to death.

00:03:17.791 --> 00:03:20.250 align:center
-Here it comes.
-No, Fausti. We gotta kick this guy out.

00:03:20.333 --> 00:03:21.833 align:center
-Can this wait till later?
-No!

00:03:21.916 --> 00:03:24.000 align:center
This guy took my television
and moved it to their room!

00:03:24.083 --> 00:03:26.125 align:center
Talk to him
before I throw him out the window!

00:03:26.208 --> 00:03:28.500 align:center
Yeah, let's go inside. Here. Let's go.

00:03:29.166 --> 00:03:30.583 align:center
Come on, lets' go.

00:03:33.416 --> 00:03:35.666 align:center
That's him.

00:03:35.750 --> 00:03:37.208 align:center
Pasquale the prick.

00:03:39.916 --> 00:03:41.041 align:center
Pasquale the prick?

00:03:41.541 --> 00:03:43.083 align:center
Pasquale the prick.

00:03:44.750 --> 00:03:45.875 align:center
Hi.

00:03:50.791 --> 00:03:52.291 align:center
-You must be Fausto!
-Yeah.

00:03:52.375 --> 00:03:54.958 align:center
Remember? I'm Pasquale.
I'm your mom's boyfriend.

00:03:55.708 --> 00:03:57.291 align:center
It's just, we've never met, so…

00:03:57.375 --> 00:03:58.958 align:center
Come on. Bring it in, man.

00:03:59.041 --> 00:04:01.500 align:center
Hey. Wow.

00:04:01.583 --> 00:04:02.875 align:center
-This is great.
-Yeah.

00:04:06.000 --> 00:04:06.833 align:center
Sarah.

00:04:08.125 --> 00:04:08.958 align:center
So…

00:04:10.208 --> 00:04:12.166 align:center
Uh, she's my girlfriend.

00:04:12.750 --> 00:04:13.666 align:center
Hello to you.

00:04:15.500 --> 00:04:17.916 align:center
This is great.
Really great. Okay, guys.

00:04:18.000 --> 00:04:20.666 align:center
See you in an hour.
I'm goin' for a little jog.

00:04:20.750 --> 00:04:22.791 align:center
-Okay?
-Okay.

00:04:22.875 --> 00:04:25.166 align:center
See ya. Bye.

00:04:26.541 --> 00:04:28.875 align:center
-Kinda weird, huh?
-He sucks.

00:04:32.125 --> 00:04:33.875 align:center
-Hey, Mom?
-Shush! I know.

00:04:35.958 --> 00:04:36.791 align:center
Well?

00:04:37.875 --> 00:04:40.208 align:center
-Mom, give me a kiss.
-No. No kisses, Fausto.

00:04:40.291 --> 00:04:42.250 align:center
-What?
-Are you in trouble?

00:04:42.333 --> 00:04:44.333 align:center
No, Mom. I'm not in trouble. Here.

00:04:45.541 --> 00:04:47.750 align:center
-I'd like you to meet Sarah.
-Good morning.

00:04:47.833 --> 00:04:49.083 align:center
The mother of my child.

00:04:49.875 --> 00:04:50.708 align:center
What do you mean?

00:04:52.250 --> 00:04:54.916 align:center
I mean that… we're expecting a baby.

00:04:55.750 --> 00:04:57.416 align:center
No, come on. Be serious now.

00:04:57.500 --> 00:04:59.666 align:center
It's true.
It's true, Mom. It's true, Look.

00:05:01.000 --> 00:05:01.833 align:center
Huh?

00:05:06.666 --> 00:05:09.458 align:center
-How did this happen?
-How it usually does, Mom.

00:05:09.541 --> 00:05:11.416 align:center
No, don't be a smart-ass.
Did you want it or not?

00:05:11.500 --> 00:05:13.041 align:center
-Yes, Mom. We wanted it.
-Mmm!

00:05:13.875 --> 00:05:16.416 align:center
So, after five months together,
you wanted a baby?

00:05:16.500 --> 00:05:18.375 align:center
No, I don't want you to answer.

00:05:18.458 --> 00:05:19.833 align:center
I want to hear it from her.

00:05:21.333 --> 00:05:22.541 align:center
Sorry. Uh…

00:05:23.208 --> 00:05:24.041 align:center
Do you want it?

00:05:24.125 --> 00:05:26.041 align:center
-The baby?
-Yeah.

00:05:27.041 --> 00:05:29.166 align:center
Well, when you chose to have Fausto,

00:05:29.250 --> 00:05:32.375 align:center
why did you make that decision?
You were in love, right?

00:05:34.125 --> 00:05:38.583 align:center
Like hell I was in love.
I got pregnant when I was 18. Love!

00:05:38.666 --> 00:05:41.958 align:center
I ran away from home, and my father
chased me with a gun for two days.

00:05:42.041 --> 00:05:44.000 align:center
Then Valerio came along,
and my husband ran off.

00:05:44.083 --> 00:05:46.791 align:center
-You tell me where love comes in.
-That's it. We shouldn't have come.

00:05:46.875 --> 00:05:47.875 align:center
-No.
-Know what? We'll--

00:05:47.958 --> 00:05:49.166 align:center
You did the right thing.

00:05:51.166 --> 00:05:53.541 align:center
-But you have to get married.
-All right.

00:05:53.625 --> 00:05:54.750 align:center
My sisters, all the aunts,

00:05:54.833 --> 00:05:57.208 align:center
uncles, and cousins will give you
an envelope with 500 euros.

00:05:57.291 --> 00:06:00.916 align:center
I'm getting a degree
in dentistry, so I'm no expert.

00:06:01.000 --> 00:06:03.375 align:center
But I assume
that getting married will solve

00:06:03.458 --> 00:06:05.791 align:center
some illegal immigration issues too,
right?

00:06:07.166 --> 00:06:09.375 align:center
Pasquale, who the fuck asked
for your opinion?

00:06:10.250 --> 00:06:12.416 align:center
-Why don't I go make some horchata?
-Yeah, go on.

00:06:14.375 --> 00:06:15.791 align:center
Oh my God…

00:06:15.875 --> 00:06:19.416 align:center
Look, guys, I'm saying this for you.
A wedding isn't a celebration.

00:06:19.500 --> 00:06:20.958 align:center
A wedding is an investment.

00:06:26.250 --> 00:06:27.208 align:center
Okay…

00:06:27.291 --> 00:06:28.541 align:center
Um…

00:06:29.916 --> 00:06:35.750 align:center
Our whole family
is made up of… 20… subfamilies.

00:06:35.833 --> 00:06:37.666 align:center
With an average of two kids each…

00:06:37.750 --> 00:06:39.375 align:center
-Mom, what are you--
-Shh! Shut up.

00:06:39.458 --> 00:06:40.625 align:center
Twenty weddings…

00:06:41.208 --> 00:06:44.375 align:center
When anyone gets married, you give
the couple an envelope with 500 euros.

00:06:44.458 --> 00:06:46.916 align:center
If one of my children
wants to be unconventional

00:06:47.000 --> 00:06:49.125 align:center
and not get married as God intended…

00:06:49.208 --> 00:06:51.500 align:center
…he'll lose the fortune.

00:06:52.291 --> 00:06:58.375 align:center
If you do marry, we earn,
at a minimum, 20,000 euros. Tax-free.

00:06:59.208 --> 00:07:00.291 align:center
Okay, but no priests.

00:07:00.375 --> 00:07:02.125 align:center
Who gives a shit about priests?

00:07:02.208 --> 00:07:03.833 align:center
Um… no white dress.

00:07:04.708 --> 00:07:08.666 align:center
Listen my dear, I want you to feel
like a part of the family now.

00:07:08.750 --> 00:07:11.291 align:center
We will do whatever you decide.

00:07:18.375 --> 00:07:19.708 align:center
They're about to start.

00:07:20.375 --> 00:07:22.125 align:center
We can watch,
but I told them we're leaving.

00:07:22.208 --> 00:07:23.416 align:center
Yeah. Of course we're leaving.

00:07:23.500 --> 00:07:24.750 align:center
I want to see it.

00:07:24.833 --> 00:07:26.500 align:center
No. That's completely out of the question.

00:07:26.583 --> 00:07:29.416 align:center
Dad told us all about it.
He said it's not upsetting.

00:07:29.500 --> 00:07:30.666 align:center
You coming?

00:07:30.750 --> 00:07:32.375 align:center
No, I don't wanna see it.

00:07:32.958 --> 00:07:35.708 align:center
-Then I'll go alone.
-No, bud. You're not going anywhere alone.

00:07:36.208 --> 00:07:37.875 align:center
Sit here for a sec. Come.

00:07:37.958 --> 00:07:39.875 align:center
-What's wrong, now?
-Come.

00:07:43.250 --> 00:07:46.083 align:center
-We've got to make a decision here.
-I say we let him watch.

00:07:46.166 --> 00:07:48.958 align:center
Yeah, and traumatize him
for the rest of his life? Don't think so.

00:07:49.041 --> 00:07:50.833 align:center
If we leave now
without discussing it further,

00:07:50.916 --> 00:07:51.791 align:center
he'll forget about it.

00:07:51.875 --> 00:07:53.166 align:center
He won't think about it anymore.

00:07:53.250 --> 00:07:55.666 align:center
Perfect, so now you go and tell him that.

00:07:55.750 --> 00:07:57.375 align:center
-Wait, why me?
-Why not you?

00:07:57.458 --> 00:08:00.125 align:center
-I'm not a direct relative.
-But you're basically an uncle.

00:08:00.208 --> 00:08:01.458 align:center
Yeah, but twice-removed.

00:08:01.541 --> 00:08:03.708 align:center
-Then you do it, Lucia.
-No.

00:08:03.791 --> 00:08:05.583 align:center
He won't care if I say it.
I'm not doing it.

00:08:05.666 --> 00:08:07.041 align:center
No, listen to me, all of you.

00:08:07.125 --> 00:08:10.333 align:center
One of us here has to take responsibility
and take charge of the situation.

00:08:10.416 --> 00:08:14.458 align:center
Like Fausto asked of us.
If we agree that it's not a good idea…

00:08:15.208 --> 00:08:16.416 align:center
I'll go and tell him.

00:08:18.958 --> 00:08:21.125 align:center
Yeah? So we're agreed?

00:08:21.208 --> 00:08:22.208 align:center
Mm.

00:08:31.583 --> 00:08:32.500 align:center
Ercole…

00:08:32.583 --> 00:08:33.708 align:center
Dad said that after you die,

00:08:33.791 --> 00:08:36.958 align:center
either you feel better
or you don't feel anything.

00:08:37.041 --> 00:08:38.500 align:center
So, we don't need to be sad.

00:08:40.083 --> 00:08:41.333 align:center
Who's coming with me?

00:08:43.916 --> 00:08:47.916 align:center
It's 900 degrees in there,
and the coffin burns right away.

00:08:48.000 --> 00:08:49.791 align:center
But it takes a while to make ash.

00:08:50.458 --> 00:08:52.541 align:center
Right now there are still
some bone remains.

00:08:53.708 --> 00:08:55.583 align:center
Later, that man will collect them

00:08:55.666 --> 00:08:58.000 align:center
and put them
into a machine that grinds them up.

00:08:58.083 --> 00:09:01.125 align:center
That's to make sure
there's no metal in the ashes.

00:09:01.208 --> 00:09:03.458 align:center
There might be tooth fillings and stuff.

00:09:03.541 --> 00:09:05.458 align:center
At the end, they'll give us the urn.

00:09:05.541 --> 00:09:08.500 align:center
And we have to scatter the ashes
like my dad wanted.

00:09:08.583 --> 00:09:11.916 align:center
He said it would be okay
to scatter them in the sea or a river.

00:09:12.000 --> 00:09:15.625 align:center
But a sea that's far away.
Like the ocean. Not like in Fiumicino.

00:09:18.041 --> 00:09:21.291 align:center
I wanna stay for one more minute.
We can go after that.

00:09:32.125 --> 00:09:34.250 align:center
As you know, after Fausto's death,

00:09:34.333 --> 00:09:36.958 align:center
seeing as the mother isn't very reliable,

00:09:37.041 --> 00:09:40.875 align:center
the city asked me to monitor
your situation, and I must say,

00:09:40.958 --> 00:09:43.208 align:center
it's nice to see
the four of you all here together.

00:09:43.291 --> 00:09:44.791 align:center
I imagine you're still trying to--

00:09:44.875 --> 00:09:46.500 align:center
-Uh, excuse me. Sorry to interrupt.
-Huh?

00:09:46.583 --> 00:09:48.416 align:center
But I actually have
an appointment right now.

00:09:48.500 --> 00:09:50.708 align:center
You heard the alarm go off…
So, I think I'm gonna…

00:09:50.791 --> 00:09:52.000 align:center
I really just wanted to say hi.

00:09:52.083 --> 00:09:53.541 align:center
No, you're not going anywhere.

00:09:53.625 --> 00:09:55.000 align:center
I'm staying here, not moving.

00:09:55.083 --> 00:09:58.708 align:center
Perfect. As I was saying,
this community you make here,

00:09:58.791 --> 00:10:00.250 align:center
it's very important.

00:10:00.333 --> 00:10:03.458 align:center
But of course it all rests
on one person's decision. Hmm?

00:10:04.041 --> 00:10:06.666 align:center
Lucia, this thing only works
if you move here.

00:10:06.750 --> 00:10:12.166 align:center
No. No, no. I… I can't move to Rome.
I have a job. How could I?

00:10:12.250 --> 00:10:15.333 align:center
Moving the kids away
from their environment would be idiotic.

00:10:15.416 --> 00:10:17.625 align:center
I'm sorry, but maybe they should…
go back to their mom.

00:10:17.708 --> 00:10:19.708 align:center
-Seriously?
-Well, she is their mom.

00:10:19.791 --> 00:10:21.166 align:center
-What?
-She is their mom.

00:10:21.250 --> 00:10:22.541 align:center
Okay, listen up.

00:10:22.625 --> 00:10:25.500 align:center
If you refuse to move,
the kids will be transferred,

00:10:25.583 --> 00:10:27.708 align:center
temporarily, into a foster home.

00:10:27.791 --> 00:10:30.125 align:center
-No.
-Look, I didn't say I was refusing, okay?

00:10:30.208 --> 00:10:32.375 align:center
I just said relocating
to Rome would be impossible.

00:10:32.458 --> 00:10:33.625 align:center
Mom! You wanna leave, leave!

00:10:33.708 --> 00:10:35.500 align:center
If you don't want to stay here,
then go.

00:10:35.583 --> 00:10:37.041 align:center
-You're not helping anybody.
-Vale…

00:10:37.125 --> 00:10:38.416 align:center
Whatever.

00:10:38.500 --> 00:10:41.000 align:center
All right, listen.
The kids will stay here for now.

00:10:41.083 --> 00:10:43.375 align:center
And in the meanwhile,
we can decide what to do.

00:10:43.458 --> 00:10:44.416 align:center
We just need a week.

00:10:44.500 --> 00:10:46.416 align:center
You have a week. Okay.

00:10:46.500 --> 00:10:48.333 align:center
One last very important thing.

00:10:48.416 --> 00:10:50.875 align:center
When they call their mother,
make sure it's on speaker.

00:10:50.958 --> 00:10:54.250 align:center
You need to always be hearing
what the mother is saying to the children.

00:10:54.333 --> 00:10:58.083 align:center
So the children can't even talk
to their mother anymore? Whatever you say.

00:10:59.708 --> 00:11:00.791 align:center
Thanks again.

00:11:04.750 --> 00:11:07.458 align:center
How could you even think of suggesting
they stay with their mother?

00:11:07.541 --> 00:11:10.416 align:center
So my son decided for me too?
What I think doesn't count, right?

00:11:10.500 --> 00:11:11.875 align:center
Yes, but the kids count much more.

00:11:11.958 --> 00:11:14.541 align:center
No, Maria.
The truth is you always hated that girl.

00:11:14.625 --> 00:11:16.583 align:center
-Lucia.
-You've forgotten what Fausto was like.

00:11:16.666 --> 00:11:19.541 align:center
-Don't say something you'll regret.
-No, Maria. No one ever cared for her.

00:11:19.625 --> 00:11:20.541 align:center
You know that.

00:11:21.125 --> 00:11:24.708 align:center
Lucia, I understand you don't want
to take on any responsibility here,

00:11:24.791 --> 00:11:26.541 align:center
but to go
and say that it's your son's fault,

00:11:26.625 --> 00:11:28.250 align:center
well, I think that's very unfair.

00:11:28.333 --> 00:11:31.291 align:center
The truth is I'm not capable of being
a mother or grandmother.

00:11:31.791 --> 00:11:34.375 align:center
I'm not cut out for it.
I can't help it, Maria.

00:11:34.875 --> 00:11:35.875 align:center
Lucia.

00:11:37.125 --> 00:11:38.875 align:center
You didn't use to be like this.

00:11:39.583 --> 00:11:41.125 align:center
You used to be a strong woman.

00:11:41.875 --> 00:11:44.166 align:center
-It's because of my thyroid.
-Yeah, your thyroid.

00:11:44.250 --> 00:11:46.375 align:center
Maria, I've had Graves' disease
for four years now.

00:11:46.458 --> 00:11:49.250 align:center
You know it's made me more…
anxious and insecure--

00:11:49.333 --> 00:11:51.333 align:center
Give me a break! Graves' disease?

00:11:51.416 --> 00:11:55.458 align:center
I have thyroid issues myself.
I take a pill, and I try to help the kids.

00:11:57.833 --> 00:12:00.791 align:center
I can't understand a thing
when I talk to your mom.

00:12:00.875 --> 00:12:01.875 align:center
She's so funny.

00:12:01.958 --> 00:12:04.666 align:center
She makes getting married
sound like a heist or something,

00:12:04.750 --> 00:12:07.125 align:center
Like robbing a bank. Like Bonny and Clyde.

00:12:07.208 --> 00:12:09.625 align:center
"Take the money and run. Just run."

00:12:10.625 --> 00:12:14.166 align:center
So, uh, Bonnie, what are you gonna do
with all that money, then?

00:12:14.250 --> 00:12:16.083 align:center
We'll pay our rent, of course.

00:12:16.583 --> 00:12:17.666 align:center
You're gonna stay in Rome?

00:12:17.750 --> 00:12:20.166 align:center
Well, yeah, I'm staying in Rome.
You think I'm gonna come back?

00:12:20.250 --> 00:12:22.833 align:center
Uh, no. I guess not, Fausto… Uh…

00:12:22.916 --> 00:12:23.750 align:center
Yeah, of course…

00:12:23.833 --> 00:12:27.750 align:center
Yeah, no. That's fine.
Do as you wish.

00:12:35.083 --> 00:12:36.750 align:center
So, guys…

00:12:39.458 --> 00:12:41.500 align:center
Would you be
the witnesses at our ceremony?

00:12:49.541 --> 00:12:51.583 align:center
Guys, I asked you a question.

00:12:53.833 --> 00:12:56.875 align:center
Wait, I'm sorry, are you guys happy
I'm getting married, or…

00:12:56.958 --> 00:13:00.916 align:center
-I mean, I'm getting married.
-Yeah. Yeah, yeah, I'm happy for you guys.

00:13:01.000 --> 00:13:04.375 align:center
-So's Demetrio.
-No. I'm not happy at all.

00:13:04.458 --> 00:13:06.166 align:center
What do you mean, you're not?

00:13:06.250 --> 00:13:09.000 align:center
Remember how we've all been friends
since we were little kids,

00:13:09.083 --> 00:13:11.166 align:center
how the three of us
always did everything together.

00:13:11.250 --> 00:13:14.458 align:center
School, having fun, things like that.
The park, after-school club…

00:13:14.541 --> 00:13:17.166 align:center
-Yes, and?
-If you get married, that will be over.

00:13:17.250 --> 00:13:18.750 align:center
Okay? And I don't like it.

00:13:19.250 --> 00:13:22.875 align:center
Sarah, excuse me, it's… Believe me.
It's nothing personal against you.

00:13:22.958 --> 00:13:25.750 align:center
It's just, uh…
It's just how I feel. I'm sorry.

00:13:25.833 --> 00:13:29.250 align:center
I'll come to the wedding,
but I'll be sad. Very sad.

00:13:29.750 --> 00:13:30.750 align:center
I'm sorry.

00:13:35.416 --> 00:13:36.291 align:center
He just leaves?

00:13:39.375 --> 00:13:41.333 align:center
The Southern victim complex strikes again.

00:13:42.083 --> 00:13:43.416 align:center
That's just how we are.

00:14:02.208 --> 00:14:03.833 align:center
Let's get away from here.

00:14:07.208 --> 00:14:08.583 align:center
No one here likes me.

00:14:08.666 --> 00:14:10.916 align:center
-No. Not true, Sarah.
-Hmm?

00:14:11.000 --> 00:14:13.250 align:center
It's not true.
Take Maria. Maria likes you.

00:14:13.750 --> 00:14:14.708 align:center
She told me so.

00:14:14.791 --> 00:14:16.125 align:center
She told me so in private.

00:14:16.208 --> 00:14:17.666 align:center
She's in love with you.

00:14:17.750 --> 00:14:20.625 align:center
No, no, no. Maria and I are just friends.
Really good friends.

00:14:20.708 --> 00:14:22.625 align:center
That's true, but no love. No love.

00:14:22.708 --> 00:14:24.458 align:center
-She hates me.
-She doesn't hate you.

00:14:24.541 --> 00:14:26.708 align:center
Didn't you see she never looks
at me when she speaks?

00:14:26.791 --> 00:14:28.625 align:center
Sarah, just think about us.

00:14:28.708 --> 00:14:30.416 align:center
Think about us just for a second.

00:14:30.500 --> 00:14:32.166 align:center
We are so beautiful.

00:14:35.541 --> 00:14:36.750 align:center
No family.

00:14:36.833 --> 00:14:38.208 align:center
No friends.

00:14:39.458 --> 00:14:41.416 align:center
Let's just leave the world behind.

00:14:43.291 --> 00:14:44.125 align:center
Yes.

00:14:47.750 --> 00:14:50.333 align:center
I just don't ever want to be sad.

00:14:50.416 --> 00:14:52.958 align:center
Sarah, you'll never be sad. I swear.

00:14:53.916 --> 00:14:56.250 align:center
Really. Never. I promise.

00:15:08.958 --> 00:15:10.333 align:center
Sarah?

00:15:11.625 --> 00:15:14.916 align:center
-What are you looking for?
-Um, just water.

00:15:15.416 --> 00:15:17.250 align:center
Okay. It's in the fridge.

00:15:17.958 --> 00:15:18.791 align:center
Okay.

00:15:23.000 --> 00:15:24.333 align:center
You had a lovers' quarrel?

00:15:25.000 --> 00:15:26.916 align:center
-Hmm?
-Did you two have a fight, or…

00:15:27.000 --> 00:15:28.541 align:center
-Oh, no.
-Oh.

00:15:29.125 --> 00:15:30.083 align:center
Sit down.

00:15:31.041 --> 00:15:31.875 align:center
Here.

00:15:45.208 --> 00:15:48.458 align:center
I'm sorry if I haven't been
the most affectionate since you arrived.

00:15:48.541 --> 00:15:53.500 align:center
I grew up in a house with a bunch of men.
I'm not used to the… to the pleasantries.

00:15:57.625 --> 00:16:01.500 align:center
I just wanted to say that
I'm really happy you're pregnant.

00:16:02.000 --> 00:16:04.708 align:center
Actually, I'm thrilled
about it.

00:16:07.000 --> 00:16:09.041 align:center
What made you fall in love with my son?

00:16:10.041 --> 00:16:11.541 align:center
Love. Why?

00:16:11.625 --> 00:16:12.958 align:center
-Why?
-Um…

00:16:13.833 --> 00:16:15.250 align:center
Because of his shoulders.

00:16:15.333 --> 00:16:16.791 align:center
-Hmm?
-His shoulders?

00:16:16.875 --> 00:16:18.250 align:center
Oh. The shoulders?

00:16:18.333 --> 00:16:20.208 align:center
-Mm-hmm. Yeah.
-Very good.

00:16:20.708 --> 00:16:22.125 align:center
Those are the basics.

00:16:22.208 --> 00:16:25.458 align:center
I've never trusted a man
with those small, narrow shoulders.

00:16:25.541 --> 00:16:26.541 align:center
But my son…

00:16:26.625 --> 00:16:28.666 align:center
His shoulders are
nice and broad, you know?

00:16:28.750 --> 00:16:31.416 align:center
Mom, she doesn't understand
what you're saying.

00:16:31.500 --> 00:16:33.791 align:center
-Will you just stop?
-I was giving her water.

00:16:33.875 --> 00:16:35.583 align:center
And you gave it to her. Now go to bed.

00:16:35.666 --> 00:16:37.416 align:center
-Why do you treat me like this?
-Like what?

00:16:37.500 --> 00:16:39.083 align:center
All I said to you was, "Go to bed."

00:16:39.166 --> 00:16:40.458 align:center
No, no. Faustino. It's not that.

00:16:40.541 --> 00:16:42.458 align:center
It's condescension
in your voice I can't stand.

00:16:42.541 --> 00:16:44.458 align:center
Like you think I'm crazy.

00:16:44.541 --> 00:16:46.708 align:center
Mom, good night.

00:16:48.041 --> 00:16:49.708 align:center
Well, fuck you, then.

00:16:50.583 --> 00:16:53.083 align:center
You don't talk like this to your mother.

00:16:56.750 --> 00:17:00.291 align:center
Baby, we always say, "Go fuck yourself."

00:17:00.791 --> 00:17:01.750 align:center
Bad words.

00:17:02.250 --> 00:17:04.291 align:center
But we love each other.

00:17:04.916 --> 00:17:06.958 align:center
Trust me. We love each other.

00:17:09.375 --> 00:17:12.750 align:center
Baby… come back to bed.

00:17:17.250 --> 00:17:18.666 align:center
Yeah, yeah, yeah, sure.

00:17:18.750 --> 00:17:21.333 align:center
I remember, yeah. Piazza Venezia, right?

00:17:21.416 --> 00:17:24.083 align:center
Of course. I'll see you there. What time?

00:17:24.833 --> 00:17:25.666 align:center
At seven?

00:17:25.750 --> 00:17:27.708 align:center
Sorry, what did you do
with my brother?

00:17:27.791 --> 00:17:29.833 align:center
Food's ready, kids.

00:17:29.916 --> 00:17:32.750 align:center
-We'll make it on time anyway.
-I said, it's ready!

00:17:32.833 --> 00:17:34.666 align:center
Seven is fine, okay? Fine.

00:17:34.750 --> 00:17:36.250 align:center
-Valerio!
-Go kill yourself.

00:17:36.333 --> 00:17:37.541 align:center
Valerio!

00:17:37.625 --> 00:17:39.041 align:center
Okay.

00:17:39.125 --> 00:17:40.958 align:center
-Here.
-Mm.

00:17:44.000 --> 00:17:46.000 align:center
-Bon appétit.
-Bon appétit.

00:17:47.750 --> 00:17:48.791 align:center
It comes right off.

00:17:50.916 --> 00:17:53.958 align:center
Honey, I tried my best, but my breading
has been coming off for 30 years.

00:17:54.041 --> 00:17:56.625 align:center
It doesn't taste bad. It just comes off.

00:17:56.708 --> 00:17:58.958 align:center
Then it's not a breaded cutlet.
It's just a cutlet.

00:17:59.041 --> 00:18:00.541 align:center
Eat it and don't bust her balls.

00:18:00.625 --> 00:18:01.916 align:center
Hey!

00:18:02.458 --> 00:18:03.500 align:center
That's no way to talk.

00:18:11.166 --> 00:18:12.083 align:center
It's your mom.

00:18:12.750 --> 00:18:13.708 align:center
Answer it!

00:18:14.208 --> 00:18:15.458 align:center
-Come on Ma, pick up.
-Answer it!

00:18:15.541 --> 00:18:17.583 align:center
Okay, I will. Just a sec. All right?

00:18:17.666 --> 00:18:19.500 align:center
We're gonna put the phone on the table.

00:18:19.583 --> 00:18:21.041 align:center
That way, we can all hear.

00:18:21.125 --> 00:18:22.041 align:center
Here we go.

00:18:22.125 --> 00:18:25.166 align:center
-Answer it! Hurry up!
-I'm answering. Calm down.

00:18:25.666 --> 00:18:27.708 align:center
Hello?

00:18:27.791 --> 00:18:31.250 align:center
-Hello, Sarah. How are things?
-Everything's fine. Can I talk to my kids?

00:18:31.333 --> 00:18:32.791 align:center
Yes. They're here. They can hear you.

00:18:32.875 --> 00:18:36.708 align:center
Also… I just wanted
to tell you something, Sarah.

00:18:36.791 --> 00:18:40.708 align:center
I often think of you,
and if you ever want to speak to me,

00:18:40.791 --> 00:18:43.000 align:center
I'm always available. Shh!

00:18:43.666 --> 00:18:46.041 align:center
And even though
it's a complicated situation,

00:18:46.125 --> 00:18:48.125 align:center
I still really care about you.

00:18:48.208 --> 00:18:50.000 align:center
-Okay, will you put on my kids now?
-Of course.

00:18:50.083 --> 00:18:51.791 align:center
-Sure! Um…
-In Italian!

00:18:51.875 --> 00:18:54.750 align:center
I wanted to ask
if you could please speak in Italian.

00:18:54.833 --> 00:18:56.750 align:center
Mommy?

00:18:56.833 --> 00:18:58.333 align:center
Italian.

00:18:58.416 --> 00:18:59.625 align:center
-Hey, In Italian!
-Ercole?

00:19:00.916 --> 00:19:02.833 align:center
Speak Italian for us, dear. Okay?

00:19:08.291 --> 00:19:11.250 align:center
No, Sarah, you have to speak
in Italian, okay? I'm sorry.

00:19:11.333 --> 00:19:13.958 align:center
-I'm not talking to you.
-Sorry, but I have to end the call.

00:19:14.041 --> 00:19:15.458 align:center
I'm in a difficult position.

00:19:15.541 --> 00:19:17.625 align:center
-No! Please, no!
-We can't do it like this.

00:19:17.708 --> 00:19:19.916 align:center
That's it. I can't handle
this situation. I'm sorry.

00:19:20.000 --> 00:19:21.541 align:center
-Calm down!
-I can't take it!

00:19:21.625 --> 00:19:22.583 align:center
I've had enough!

00:19:22.666 --> 00:19:23.916 align:center
Give me that fucking…

00:19:24.000 --> 00:19:25.791 align:center
Sarah! One moment.

00:19:33.708 --> 00:19:35.000 align:center
I recorded everything.

00:19:36.000 --> 00:19:38.583 align:center
Valerio, we can't understand
any of that shit anyway.

00:19:38.666 --> 00:19:40.750 align:center
You don't understand shit, as usual.

00:19:40.833 --> 00:19:42.875 align:center
Watch. So now, I'll play the recording,

00:19:42.958 --> 00:19:45.708 align:center
and we'll use
a translator app to understand.

00:19:45.791 --> 00:19:48.583 align:center
What are you talking about?

00:19:57.083 --> 00:20:01.541 align:center
You don't have to cooperate.
Always say no to everything they say.

00:20:02.375 --> 00:20:05.583 align:center
You see what she's doing?
She's turning them against us.

00:20:05.666 --> 00:20:06.666 align:center
That bitch.

00:20:16.083 --> 00:20:18.958 align:center
You saw how happy the kids were
to hear from her, didn't you?

00:20:19.458 --> 00:20:24.125 align:center
I've always said that…
she's a good person. She needs help.

00:20:26.000 --> 00:20:27.958 align:center
Especially your grandmother.

00:20:28.041 --> 00:20:29.541 align:center
She's ignorant.

00:20:29.625 --> 00:20:31.333 align:center
Your father hated her.

00:20:31.416 --> 00:20:34.458 align:center
She's incapable of loving
anyone other than herself.

00:20:44.500 --> 00:20:47.541 align:center
I have to go pick up a client.

00:20:50.625 --> 00:20:52.791 align:center
Don't let it get to you, Mom.
She's an idiot.

00:20:54.041 --> 00:20:55.041 align:center
Okay?

00:21:09.375 --> 00:21:10.666 align:center
May I come in?

00:21:16.833 --> 00:21:17.750 align:center
Listen, Sarah.

00:21:19.416 --> 00:21:22.166 align:center
It would make me very happy
if you wore these earrings today.

00:21:23.708 --> 00:21:24.916 align:center
Here.

00:21:26.000 --> 00:21:27.500 align:center
Thank you, Lucia.

00:21:27.583 --> 00:21:31.958 align:center
Uh, it's just… I can't wear these
because… it gives me allergies.

00:21:33.000 --> 00:21:35.208 align:center
Of course. I've seen
that cheap jewelry you wear.

00:21:35.291 --> 00:21:36.958 align:center
No wonder you get allergies.

00:21:37.041 --> 00:21:38.541 align:center
These things are pure gold, okay?

00:21:38.625 --> 00:21:41.416 align:center
I wore them myself at my own wedding.
No allergies.

00:21:41.500 --> 00:21:42.625 align:center
I prefer not.

00:21:43.625 --> 00:21:48.291 align:center
Oh… just do this one favor for me.
No white dress, no church…

00:21:48.916 --> 00:21:50.458 align:center
At least wear the earrings.

00:21:52.500 --> 00:21:54.750 align:center
Okay.

00:21:58.750 --> 00:22:01.166 align:center
Listen, Sarah, I know you're scared.
But to be honest with you,

00:22:01.250 --> 00:22:03.291 align:center
I was scared the day of my wedding too.

00:22:06.000 --> 00:22:10.833 align:center
I just want you to know that you and me…
me… me and you, are the same.

00:22:10.916 --> 00:22:12.625 align:center
We have something in common.

00:22:12.708 --> 00:22:15.375 align:center
On the surface you have this…
you have this beautiful,

00:22:15.458 --> 00:22:17.375 align:center
strong and boorish exterior.

00:22:18.291 --> 00:22:20.875 align:center
But you also have
this vulnerable side you keep hidden.

00:22:21.708 --> 00:22:23.166 align:center
It's just like mine.

00:22:25.750 --> 00:22:28.875 align:center
I also wanted to tell you something else,
and maybe I shouldn't tell you,

00:22:28.958 --> 00:22:30.625 align:center
but I'm going to do it anyway.

00:22:31.375 --> 00:22:35.041 align:center
You… and Fausto will always be happy.

00:22:35.875 --> 00:22:37.583 align:center
But I know who my son is.

00:22:38.250 --> 00:22:41.416 align:center
My son devours life,
and he devours other people's lives too.

00:22:41.500 --> 00:22:44.458 align:center
So, if one day you find
that you aren't happy anymore,

00:22:44.541 --> 00:22:46.958 align:center
that things aren't going well,
that you're sad…

00:22:47.041 --> 00:22:48.416 align:center
then change.

00:22:48.500 --> 00:22:50.000 align:center
-Change myself?
-Uh…

00:22:50.083 --> 00:22:52.333 align:center
No… not you. Not you.

00:22:52.416 --> 00:22:53.541 align:center
I mean get a different man.

00:22:53.625 --> 00:22:56.250 align:center
Because when happiness goes away,
it's gone.

00:22:56.333 --> 00:22:58.250 align:center
It never comes back the same way again.

00:22:58.333 --> 00:22:59.541 align:center
Change your man.

00:22:59.625 --> 00:23:03.750 align:center
Change, uh, your life.
Change all of it. Huh?

00:23:07.291 --> 00:23:09.083 align:center
You're so beautiful.

00:23:29.166 --> 00:23:31.958 align:center
Hey, Mom, have you seen
my white shirt anywhere?

00:23:32.833 --> 00:23:33.666 align:center
Hey!

00:23:34.500 --> 00:23:35.333 align:center
Mom.

00:23:38.458 --> 00:23:39.833 align:center
Hey, those are my cuff links.

00:23:39.916 --> 00:23:41.125 align:center
And so, what do you want?

00:23:41.208 --> 00:23:43.000 align:center
Those are from my first communion!

00:23:43.083 --> 00:23:45.541 align:center
-I need them. I can't find mine.
-I don't care! Take them off!

00:23:46.500 --> 00:23:49.958 align:center
You don't need them. Come on.
You're young. They'll forgive you.

00:23:51.916 --> 00:23:54.791 align:center
-Pasquale, give them back.
-I said no.

00:23:55.500 --> 00:23:56.500 align:center
Oh yeah?

00:23:58.333 --> 00:23:59.750 align:center
Oh yeah?

00:24:01.208 --> 00:24:03.833 align:center
-Hey! What the fuck is going on?
-I'll smash your face in!

00:24:03.916 --> 00:24:05.708 align:center
-This prick took my cuff links.
-Knock it off.

00:24:05.791 --> 00:24:07.875 align:center
-Give me my fucking cuff links!
-Hey, knock it off!

00:24:07.958 --> 00:24:09.208 align:center
-Give me my cuff links!
-Go!

00:24:09.291 --> 00:24:11.750 align:center
-What are you trying to do? I mean…
-You son of a bitch!

00:24:11.833 --> 00:24:15.041 align:center
-Go to the other room, right now!
-Okay, but only because it's you.

00:24:15.125 --> 00:24:16.958 align:center
-Fine, just go!
-"Only because it's you."

00:24:17.041 --> 00:24:18.291 align:center
-Hey! Whoa!
-"Because it's you."

00:24:18.375 --> 00:24:20.791 align:center
Will you calm down?
I'm getting married today!

00:24:24.625 --> 00:24:26.708 align:center
If you don't kick him out,
I'm leaving! Okay?

00:24:26.791 --> 00:24:29.958 align:center
Okay. Calm down. I got this.

00:24:30.041 --> 00:24:32.541 align:center
Mom, let's sort this thing out, please.

00:24:32.625 --> 00:24:34.750 align:center
Hmm?

00:24:35.791 --> 00:24:37.291 align:center
Mom, listen.

00:24:37.375 --> 00:24:39.625 align:center
Are you actually in love with Pasquale?

00:24:39.708 --> 00:24:42.125 align:center
-Pasquale's dad is a dentist.
-And?

00:24:42.208 --> 00:24:43.750 align:center
He's already fixed two of my molars.

00:24:43.833 --> 00:24:46.666 align:center
Valerio is getting
all his top teeth straightened out.

00:24:47.333 --> 00:24:50.375 align:center
For free! We've saved about 7,000 euros.

00:24:50.458 --> 00:24:53.166 align:center
As soon as we're done,
Pasquale's days are numbered.

00:24:54.166 --> 00:24:56.375 align:center
-Ah.
-You really don't understand your mother.

00:24:56.458 --> 00:24:58.958 align:center
You thought I'd fall in love
with a dumbass like that?

00:24:59.041 --> 00:25:01.875 align:center
Come on, Fausto. Even I have my limits.

00:25:04.875 --> 00:25:06.750 align:center
Coming. Coming!

00:25:11.708 --> 00:25:13.625 align:center
What's this shit? You look like a penguin.

00:25:13.708 --> 00:25:16.166 align:center
-Hold on.
-What do you mean, "hold on"?

00:25:17.166 --> 00:25:18.166 align:center
Now?

00:25:18.250 --> 00:25:20.416 align:center
-Somehow, it's worse with the jacket.
-What do you mean?

00:25:20.500 --> 00:25:22.458 align:center
-Stop right there. Where's Maria?
-Huh?

00:25:22.541 --> 00:25:24.208 align:center
No, Maria's not coming. She has a fever.

00:25:24.291 --> 00:25:26.208 align:center
What are you talking about? Go get her.

00:25:26.291 --> 00:25:27.500 align:center
Wait, you want me to get her?

00:25:27.583 --> 00:25:30.625 align:center
Dem, listen to me. This is your chance
to finally tell her how you really feel.

00:25:30.708 --> 00:25:33.125 align:center
-Me? How do I feel?
-Everyone knows you're in love with her.

00:25:33.208 --> 00:25:36.916 align:center
So, win her! There's nothing in your way.
Just go to her and win her heart!

00:25:37.000 --> 00:25:38.916 align:center
That's how it's done.
Now, I'm very busy. Go.

00:25:39.000 --> 00:25:40.541 align:center
-You think I should go?
-Demetrio, go!

00:25:40.625 --> 00:25:41.791 align:center
-Fausto, I'm going.
-Go!

00:25:41.875 --> 00:25:43.458 align:center
-I'm going.
-Go, Demetrio, go!

00:25:47.166 --> 00:25:49.000 align:center
Mom, I said leave me alone.

00:25:49.083 --> 00:25:51.625 align:center
Maria. It's Demetrio.

00:25:56.041 --> 00:25:57.291 align:center
Okay come in.

00:26:06.833 --> 00:26:08.666 align:center
-Hello.
-What are you wearing?

00:26:09.458 --> 00:26:10.875 align:center
-What?
-You look like shit.

00:26:16.458 --> 00:26:17.458 align:center
Maria.

00:26:18.000 --> 00:26:21.625 align:center
Before coming over here…
I drank three Campari cocktails.

00:26:22.583 --> 00:26:26.625 align:center
Because… there's something important
I have to tell you.

00:26:27.666 --> 00:26:29.583 align:center
Whoa, are you really that sick?

00:26:29.666 --> 00:26:33.875 align:center
-You want me to go get something for you?
-I don't have a fever, all right?

00:26:37.708 --> 00:26:40.125 align:center
This entire thing
is too much for me to take!

00:26:40.208 --> 00:26:44.166 align:center
I thought I could handle it,
but it's tearing me up inside.

00:26:44.875 --> 00:26:48.250 align:center
-I cared about him so fucking much!
-No, you love him, Marì.

00:26:48.333 --> 00:26:50.625 align:center
Okay, so I'm in love with him.
What's the problem with that?

00:26:50.708 --> 00:26:53.125 align:center
I never said there was a problem. Relax.

00:26:55.291 --> 00:26:57.291 align:center
We're in the same situation.

00:26:57.375 --> 00:26:58.625 align:center
It's not the same situation.

00:26:58.708 --> 00:27:02.291 align:center
Believe me, it is.
If I say it's the same, then it is.

00:27:05.291 --> 00:27:06.208 align:center
All right.

00:27:06.291 --> 00:27:08.708 align:center
This guy is our best friend
in the entire world.

00:27:08.791 --> 00:27:11.083 align:center
And today is the most important day
of his life.

00:27:11.166 --> 00:27:14.166 align:center
Marì, we gotta make a sacrifice.
We go to the wedding,

00:27:14.250 --> 00:27:16.708 align:center
we stand and smile,
and we hope for the best.

00:27:18.000 --> 00:27:20.208 align:center
All right. Fine, then. Fine.

00:27:20.291 --> 00:27:22.708 align:center
We'll do what he wants again.

00:27:23.500 --> 00:27:27.333 align:center
We always do
whatever the fucking prince wants!

00:27:31.708 --> 00:27:35.875 align:center
By the way, I love you, Maria.
I really love you so much.

00:27:35.958 --> 00:27:37.083 align:center
Like, a lot.

00:27:46.791 --> 00:27:47.916 align:center
Hey, Fausto.

00:27:56.125 --> 00:27:57.916 align:center
-Hi, Faustì.
-Hi.

00:28:07.250 --> 00:28:10.541 align:center
Guys, I'm supposed to be happy.
This is a great day for me.

00:28:10.625 --> 00:28:12.416 align:center
Christ's sake,
could you please make an effort?

00:28:12.500 --> 00:28:14.916 align:center
Look, Fausto. Uh… I am happy.

00:28:15.000 --> 00:28:17.375 align:center
Just promise you'll come visit
every now and then.

00:28:21.125 --> 00:28:23.208 align:center
-Kiss me on the mouth.
-Hey, fuck you.

00:28:23.291 --> 00:28:24.833 align:center
-Kiss me on the mouth.
-Fuck you, man.

00:28:25.958 --> 00:28:27.083 align:center
Can you believe this guy?

00:28:28.333 --> 00:28:29.666 align:center
A kiss on the mouth.

00:28:31.875 --> 00:28:33.416 align:center
Will you come visit me in Rome?

00:28:35.791 --> 00:28:36.666 align:center
Maybe.

00:28:47.375 --> 00:28:48.500 align:center
Oh.

00:28:48.583 --> 00:28:50.208 align:center
I brought it back to my house.

00:28:50.291 --> 00:28:52.375 align:center
I don't want the kids
to see it all the time.

00:28:52.458 --> 00:28:53.291 align:center
The soccer ball?

00:28:54.166 --> 00:28:55.625 align:center
Uh, yeah, 'cause, uh…

00:28:57.500 --> 00:29:01.000 align:center
That soccer ball contains Fausto's ashes.
That's what the children wanted.

00:29:01.083 --> 00:29:02.166 align:center
Ah.

00:29:02.750 --> 00:29:05.125 align:center
-Why'd you make that face?
-Well, no, I mean…

00:29:05.208 --> 00:29:08.250 align:center
Does that seem normal to you? Tell me.

00:29:08.333 --> 00:29:10.166 align:center
N… No. Yeah? No.

00:29:10.250 --> 00:29:11.541 align:center
Ah.

00:29:11.625 --> 00:29:13.666 align:center
So, the week you were given is over.

00:29:15.750 --> 00:29:16.875 align:center
Here's a copy of the report

00:29:16.958 --> 00:29:19.625 align:center
from the child neuropsychiatrist
who met with the kids.

00:29:19.708 --> 00:29:24.166 align:center
In, uh, Libero,
the older one, he noticed a few… issues.

00:29:24.250 --> 00:29:26.416 align:center
"He fails to make eye contact
with adults."

00:29:26.500 --> 00:29:27.500 align:center
Mm-hmm.

00:29:27.583 --> 00:29:30.791 align:center
Mm. "Demonstrate
very poor communication skills."

00:29:31.833 --> 00:29:34.583 align:center
"Frequent nightmares." Is that all?

00:29:34.666 --> 00:29:37.375 align:center
Well, considering the report
from the neuropsychiatrist

00:29:37.458 --> 00:29:39.875 align:center
and the meeting we had the other day,

00:29:39.958 --> 00:29:41.208 align:center
I'm very concerned.

00:29:41.291 --> 00:29:43.000 align:center
Lucia cares about them a lot.

00:29:43.083 --> 00:29:45.500 align:center
We just have to get ourselves organized.
With my support too.

00:29:45.583 --> 00:29:50.291 align:center
Of course, but I'm also here to assess
if we have any alternative solutions.

00:29:50.375 --> 00:29:54.541 align:center
Solutions we haven't yet… considered.

00:29:54.625 --> 00:29:55.666 align:center
I don't--

00:29:55.750 --> 00:29:57.541 align:center
You have a good relationship
with the kids?

00:29:57.625 --> 00:30:00.791 align:center
-I do.
-You know the entire family intimately.

00:30:01.750 --> 00:30:03.416 align:center
So I'd like to know what your opinion is.

00:30:05.333 --> 00:30:07.375 align:center
Sorry, my opinion? About what?

00:30:07.458 --> 00:30:12.166 align:center
What you think about somebody else taking
over as their guardian. Instead of Lucia.

00:30:15.958 --> 00:30:19.708 align:center
No, I'm convinced that Lucia will be able
to keep everything under control.

00:30:20.875 --> 00:30:22.791 align:center
I don't know what else to say.

00:30:33.291 --> 00:30:35.791 align:center
Mom. Hey. Where are you going?

00:30:36.291 --> 00:30:38.666 align:center
I'm going to find a travel agency.

00:30:38.750 --> 00:30:40.125 align:center
-Now?
-Uh-huh.

00:30:40.208 --> 00:30:41.041 align:center
What for?

00:30:41.125 --> 00:30:44.625 align:center
Well, because… I don't know
how to buy a train ticket online.

00:30:47.833 --> 00:30:49.666 align:center
Mom, do you remember Pasquale, the prick?

00:30:49.750 --> 00:30:52.666 align:center
-What does this have to do with Pasquale?
-A lot, Mom.

00:30:52.750 --> 00:30:56.333 align:center
Because you played Pasquale like a fiddle
and got everything you wanted from him.

00:30:56.416 --> 00:30:58.041 align:center
You never let anyone get you down.

00:30:58.125 --> 00:31:00.166 align:center
Will you get me this ticket, yes or no?

00:31:00.916 --> 00:31:02.375 align:center
Mom, I know we can do it.

00:31:02.458 --> 00:31:04.708 align:center
Nobody believes in us, except Fausto, Mom.

00:31:04.791 --> 00:31:05.916 align:center
He did.

00:31:06.000 --> 00:31:09.666 align:center
We were the only option Fausto had.
That's why he left me the kids.

00:31:09.750 --> 00:31:11.958 align:center
I know he thought
horrible things about me.

00:31:12.041 --> 00:31:13.833 align:center
Okay, so you're playing the victim, now?

00:31:13.916 --> 00:31:15.791 align:center
Every single time I look
at those two kids,

00:31:15.875 --> 00:31:18.666 align:center
I can feel your brother staring at me,
thinking I'm a shit mom

00:31:18.750 --> 00:31:20.208 align:center
and a shit woman on top of it.

00:31:20.291 --> 00:31:23.000 align:center
And you know what?
I think he was right about that.

00:31:24.000 --> 00:31:27.666 align:center
Please, Val, I want to go back home.
Get me the ticket, please.

00:31:28.500 --> 00:31:30.875 align:center
-I can't do this, Val.
-But, Mom…

00:31:59.250 --> 00:32:01.291 align:center
Can I stay up a little longer?

00:32:01.375 --> 00:32:02.958 align:center
Come here. Come to Grandma.

00:32:12.791 --> 00:32:16.916 align:center
I even put the Sonic Youth T-shirt on,
but I still can't fall asleep.

00:32:18.833 --> 00:32:20.375 align:center
Will you wash it tomorrow?

00:32:20.458 --> 00:32:21.583 align:center
'Cause it stinks.

00:32:21.666 --> 00:32:23.958 align:center
But I don't want to sleep
with another T-shirt on,

00:32:24.041 --> 00:32:25.625 align:center
or I'll have nightmares, Grandma.

00:32:34.333 --> 00:32:36.583 align:center
Ercole, tomorrow I'm going back home.

00:32:38.750 --> 00:32:41.583 align:center
But Maria will come over,
and she'll wash it, okay?

00:32:48.166 --> 00:32:49.583 align:center
Why are you leaving?

00:32:52.583 --> 00:32:55.166 align:center
Well, because Grandma has
lots of stuff to do back at home.

00:32:55.250 --> 00:32:57.041 align:center
And that's why I need to go.

00:32:58.750 --> 00:33:00.541 align:center
You're always so sad.

00:33:00.625 --> 00:33:04.375 align:center
Dad told us that when he was a kid,
you always made him laugh.

00:33:06.166 --> 00:33:10.250 align:center
You'd pretend you were a singer,
and you'd always sing the same song.

00:33:11.125 --> 00:33:12.583 align:center
What song was that?

00:33:14.500 --> 00:33:18.750 align:center
♪ This love
Is a gas chamber ♪

00:33:19.625 --> 00:33:24.416 align:center
♪ It's building burning in the city ♪

00:33:25.125 --> 00:33:30.583 align:center
-♪ This love is a thin blade ♪
-♪ This love is a thin blade ♪

00:33:30.666 --> 00:33:35.791 align:center
-♪ It's a slow-motion scene ♪
-♪ It's a slow-motion scene ♪

00:33:36.375 --> 00:33:40.250 align:center
♪ This love
Is a bomb at the hotel ♪

00:33:40.333 --> 00:33:42.250 align:center
I don't want
to go back to Mom.

00:33:46.208 --> 00:33:47.250 align:center
Why not?

00:33:47.333 --> 00:33:48.708 align:center
I don't know.

00:33:57.666 --> 00:33:59.291 align:center
Hmm. Hey.

00:34:09.916 --> 00:34:10.750 align:center
Sarah.

00:34:15.958 --> 00:34:17.041 align:center
Sarah?

00:34:21.000 --> 00:34:22.708 align:center
Is everything okay? Hmm?

00:34:23.750 --> 00:34:25.083 align:center
It's my arm.

00:34:26.375 --> 00:34:27.541 align:center
It's my arm.

00:34:30.041 --> 00:34:30.875 align:center
Huh?

00:34:32.958 --> 00:34:34.041 align:center
My arm.

00:34:34.125 --> 00:34:37.000 align:center
-Your… your arm?
-Yeah.

00:34:37.083 --> 00:34:38.958 align:center
What's wrong with your arm, my dear?

00:34:39.041 --> 00:34:40.375 align:center
It's like it's not my arm.

00:34:41.333 --> 00:34:43.666 align:center
-I don't understand, Sarah.
-It's not my arm!

00:34:43.750 --> 00:34:45.000 align:center
No.

00:34:47.166 --> 00:34:49.458 align:center
You're saying this isn't your arm?

00:34:49.541 --> 00:34:52.125 align:center
Should I go call someone? Hmm?

00:34:52.208 --> 00:34:56.416 align:center
Sarah! No, no, no, no, take it easy.
Look at me, Sarah. Sarah, look at me.

00:34:56.500 --> 00:34:58.583 align:center
Look at me. Should I go get Fausto?

00:35:00.750 --> 00:35:02.083 align:center
Just wait here, honey.

00:35:02.166 --> 00:35:03.583 align:center
I'll be right back. Hold on.

00:35:04.833 --> 00:35:06.458 align:center
I'll be right back.

00:35:07.416 --> 00:35:09.541 align:center
Valerio! What's going on?
What's Sarah doing?

00:35:09.625 --> 00:35:12.291 align:center
-She's still getting ready.
-I know, but it's late. We gotta start.

00:35:12.375 --> 00:35:14.791 align:center
Everything's under control.
Don't worry. I'll get her. Relax.

00:35:14.875 --> 00:35:16.291 align:center
-Come.
-All right.

00:35:16.791 --> 00:35:18.875 align:center
-What's going on, Mom?
-Shut up and come with me.

00:35:18.958 --> 00:35:20.208 align:center
-What's going on?
-Hey!

00:35:20.291 --> 00:35:22.333 align:center
-Hello. Hi.
-Thank you. Hi.

00:35:23.541 --> 00:35:26.500 align:center
-What is it?
-Fausto, you need to take care of Sarah.

00:35:26.583 --> 00:35:27.583 align:center
Yeah, Mom, I know.

00:35:27.666 --> 00:35:31.416 align:center
No, no! Listen to me!
You shouldn't underestimate the situation.

00:35:31.500 --> 00:35:33.375 align:center
What situation, Mom? What situation?

00:35:33.458 --> 00:35:35.375 align:center
I don't think
that Sarah's doing well at all.

00:35:35.458 --> 00:35:37.333 align:center
Mom, sit down and stop bugging me.

00:35:37.416 --> 00:35:38.416 align:center
-No, I…
-Go sit down.

00:35:38.500 --> 00:35:39.833 align:center
-She needs a doctor.
-Mom.

00:35:39.916 --> 00:35:43.250 align:center
-She was saying things about her arm.
-Mom. Stop. Listen to me right now!

00:35:43.333 --> 00:35:45.500 align:center
I'm trying to stay calm.
I'm trying to be civil with you,

00:35:45.583 --> 00:35:48.041 align:center
but believe me, it's an enormous effort.

00:35:48.125 --> 00:35:50.541 align:center
Will you please go sit down
and stop busting my balls?

00:35:50.625 --> 00:35:53.000 align:center
I'm talking
about something serious, Fausto.

00:35:54.250 --> 00:35:56.541 align:center
I'm happy for once in my life,
and you can't stand it.

00:35:56.625 --> 00:35:58.000 align:center
-You don't want me to be.
-Not true.

00:35:58.083 --> 00:35:59.500 align:center
-It's true.
-Why are you saying this?

00:35:59.583 --> 00:36:01.166 align:center
-You never wanted me happy.
-Who, me?

00:36:01.250 --> 00:36:03.125 align:center
Yes, Mom. You could never stand it.

00:36:03.208 --> 00:36:04.666 align:center
What did I ever do to you, huh?

00:36:07.083 --> 00:36:08.875 align:center
How many examples do you want?

00:36:08.958 --> 00:36:11.791 align:center
You'd leave me all night with Valerio,
when he was two years old

00:36:11.875 --> 00:36:14.208 align:center
because you had to go dancing. Remember?

00:36:14.291 --> 00:36:18.125 align:center
You always brought those nasty men home.
Remember them?

00:36:18.625 --> 00:36:21.125 align:center
Mom, I once asked you
for money to go on a school trip.

00:36:21.208 --> 00:36:22.666 align:center
Your son, asking you for money.

00:36:23.166 --> 00:36:25.333 align:center
You said we were broke,
and then what did you do?

00:36:25.416 --> 00:36:26.708 align:center
Remember what you did?

00:36:26.791 --> 00:36:29.125 align:center
You went on vacation for three weeks.

00:36:30.666 --> 00:36:33.583 align:center
I can keep going if you want,
Mom, but it's not the time or the place.

00:36:34.500 --> 00:36:36.458 align:center
So if you could mind
your own fucking business,

00:36:36.541 --> 00:36:37.541 align:center
that'd be great.

00:36:39.083 --> 00:36:40.541 align:center
Enjoy yourself.

00:36:50.333 --> 00:36:53.708 align:center
♪ This is the next century ♪

00:36:55.750 --> 00:36:59.916 align:center
♪ Where the universal's free ♪

00:37:02.208 --> 00:37:05.500 align:center
♪ You can find it anywhere ♪

00:37:05.583 --> 00:37:08.541 align:center
♪ Yes, the future has been sold ♪

00:37:08.625 --> 00:37:11.541 align:center
♪ Every night we're gone ♪

00:37:13.708 --> 00:37:16.375 align:center
♪ And to karaoke songs… ♪

00:37:17.791 --> 00:37:19.000 align:center
You're so beautiful.

00:37:20.333 --> 00:37:21.708 align:center
I love you, baby.

00:37:21.791 --> 00:37:22.916 align:center
I love you.

00:37:23.500 --> 00:37:25.458 align:center
♪ Though the words are wrong ♪

00:37:25.541 --> 00:37:30.083 align:center
♪ It really, really, really could happen ♪

00:37:30.166 --> 00:37:36.333 align:center
♪ Yes, it really
Really, really could happen ♪

00:37:36.416 --> 00:37:40.416 align:center
♪ When the days
They seem to fall through you ♪

00:37:40.500 --> 00:37:44.041 align:center
♪ Well, just let them go ♪

00:38:01.625 --> 00:38:04.000 align:center
Good morning! Wake up!

00:38:04.083 --> 00:38:06.625 align:center
I'll make breakfast while you get dressed.
What do you want?

00:38:06.708 --> 00:38:07.916 align:center
Bread with Nutella.

00:38:08.000 --> 00:38:10.500 align:center
-I'm not going to school.
-Oh yes, you are!

00:38:11.000 --> 00:38:12.958 align:center
Get up, get dressed,
and come and have breakfast.

00:38:13.041 --> 00:38:15.166 align:center
-What are you doing?
-Get moving! In the kitchen!

00:38:38.333 --> 00:38:39.333 align:center
Where do we go now?

00:38:39.416 --> 00:38:41.625 align:center
-We need to go left.
-Lucia!

00:38:41.708 --> 00:38:42.875 align:center
Lucia!

00:38:43.375 --> 00:38:45.583 align:center
Here I am. Sorry. I'm a bit late.

00:38:45.666 --> 00:38:48.291 align:center
No, I'm sorry. I should've called.
I'm taking them to school today.

00:38:49.375 --> 00:38:50.250 align:center
Ah.

00:38:51.041 --> 00:38:52.208 align:center
Okay, we'll give you a ride.

00:38:52.291 --> 00:38:55.625 align:center
No, no, no, no, no.
No, we'll take a nice walk

00:38:55.708 --> 00:38:58.625 align:center
so that Grandma can start
to explore Rome on her own. Hmm?

00:38:58.708 --> 00:39:00.083 align:center
Bye Marì.

00:39:00.583 --> 00:39:01.541 align:center
Bye!

00:39:05.125 --> 00:39:06.250 align:center
Hey!

00:39:07.791 --> 00:39:09.041 align:center
Come over here.

00:39:18.166 --> 00:39:19.833 align:center
We go on our own from here.

00:39:19.916 --> 00:39:21.000 align:center
Are you sure?

00:39:21.083 --> 00:39:22.666 align:center
-Yeah.
-Okay.

00:39:23.708 --> 00:39:24.958 align:center
See you later.

00:39:26.458 --> 00:39:27.291 align:center
Hey, kids!

00:39:29.041 --> 00:39:30.041 align:center
Good luck at school.

00:39:43.083 --> 00:39:43.958 align:center
Bye.

00:39:53.291 --> 00:39:55.291 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:39:57.291 --> 00:39:58.250 align:center
Sorry, have we met?

00:39:58.333 --> 00:40:00.666 align:center
Yeah… at the hospital, remember?

00:40:01.166 --> 00:40:03.166 align:center
Ah, right. Uh, Sergio.

00:40:03.250 --> 00:40:04.833 align:center
Yeah, yeah. Sergio. Sergio.

00:40:05.333 --> 00:40:07.500 align:center
I'm sorry about your son. Truly.

00:40:10.041 --> 00:40:12.375 align:center
Uh… wait. Do you live around here?

00:40:12.958 --> 00:40:14.666 align:center
As of today, mm…

00:40:14.750 --> 00:40:16.916 align:center
-A ten-minute walk from here, yeah.
-Oh, ah.

00:40:17.000 --> 00:40:21.500 align:center
-Uh… want to grab coffee nearby?
-No, no, no, no. Thank you.

00:40:21.583 --> 00:40:23.500 align:center
Forget I asked. Goodbye, then.

00:40:23.583 --> 00:40:25.708 align:center
Goodbye.

00:40:25.791 --> 00:40:27.583 align:center
-Sergio!
-Coming.

00:40:27.666 --> 00:40:29.916 align:center
Maybe we could walk back to my house?

00:40:30.000 --> 00:40:31.750 align:center
I'm loaded down with bags. They're heavy.

00:40:31.833 --> 00:40:33.083 align:center
Sure, why not?

00:40:33.166 --> 00:40:34.458 align:center
Let's go, then.

00:40:34.541 --> 00:40:37.000 align:center
-Actually, I can't even remember the way.
-After you.

00:40:37.083 --> 00:40:39.708 align:center
-Rome is so big.
-You said ten minutes.

00:40:39.791 --> 00:40:41.500 align:center
-Ten minutes.
-Via Bardonecchia?

00:40:41.583 --> 00:40:43.458 align:center
No, no.

00:41:22.583 --> 00:41:23.458 align:center
Mom?

00:41:23.541 --> 00:41:24.416 align:center
Honey?

00:41:25.375 --> 00:41:26.500 align:center
Is everything okay?

00:41:27.375 --> 00:41:30.166 align:center
-How are you, my darling?
-I wanna stay with you.

00:41:30.916 --> 00:41:33.625 align:center
You need to show them that you feel okay.

00:41:34.125 --> 00:41:35.250 align:center
Do you understand?

00:41:35.333 --> 00:41:36.708 align:center
Yes, I do.

00:41:36.791 --> 00:41:39.083 align:center
So that you can come and take me.

00:41:39.166 --> 00:41:40.083 align:center
Listen to me.

00:41:40.833 --> 00:41:42.541 align:center
It's us against them.

00:41:43.250 --> 00:41:45.791 align:center
-Okay, my love? Be patient.
-Okay.

00:41:45.875 --> 00:41:48.208 align:center
I'll be in Rome in a few days. I love you.

00:41:48.291 --> 00:41:49.541 align:center
See you.
n Rome in a few days. I love you.

