WEBVTT

00:00:31.375 --> 00:00:32.875 align:center
Bien le bonjour, les amis.

00:00:33.666 --> 00:00:36.125 align:center
Comme vous le voyez,
ce matin, j'ai encore réussi

00:00:36.208 --> 00:00:37.250 align:center
à ouvrir les yeux.

00:00:38.583 --> 00:00:39.583 align:center
Comment ça va?

00:00:41.416 --> 00:00:44.000 align:center
Vous savez quoi?
J'ai rêvé de vous, cette nuit.

00:00:44.083 --> 00:00:44.791 align:center
Je vous jure.

00:00:45.291 --> 00:00:46.708 align:center
J'ai rêvé de vous quatre.

00:00:46.791 --> 00:00:47.791 align:center
J'ai rêvé de l'avenir.

00:00:48.291 --> 00:00:49.166 align:center
J'étais plus là.

00:00:49.666 --> 00:00:51.083 align:center
Mais vous alliez bien.

00:00:51.166 --> 00:00:53.416 align:center
Vous aviez remis de l'ordre dans vos vies.

00:00:53.916 --> 00:00:55.583 align:center
Frangin, toi, dans mon rêve,

00:00:55.666 --> 00:00:58.458 align:center
t'étais poli, attentionné et aimable.

00:00:58.541 --> 00:00:59.833 align:center
Vous êtes assis à ma place.

00:00:59.916 --> 00:01:00.875 align:center
Excuse-me.

00:01:00.958 --> 00:01:03.208 align:center
-J'ai dit: "Vous êtes à ma place."
-Tu t'exprimais très très bien.

00:01:03.291 --> 00:01:04.166 align:center
Bouge ton cul de là!

00:01:04.250 --> 00:01:05.125 align:center
Bouge ton cul!

00:01:08.041 --> 00:01:09.208 align:center
Un vrai lord anglais.

00:01:10.291 --> 00:01:11.250 align:center
Excuse-me.

00:01:11.333 --> 00:01:14.208 align:center
Maman, dans mon rêve,
pour la première fois de ta vie,

00:01:14.291 --> 00:01:15.541 align:center
t'étais pas maquillée.

00:01:15.625 --> 00:01:18.625 align:center
Et surtout,
tu te tapais plus des gars de mon âge.

00:01:18.708 --> 00:01:21.541 align:center
T'avais trouvé un homme plus âgé que toi.

00:01:21.625 --> 00:01:23.166 align:center
Un homme bien, timide.

00:01:23.708 --> 00:01:25.250 align:center
Alors bon, il était pas riche,

00:01:25.333 --> 00:01:28.583 align:center
mais t'étais enfin avec un homme
qui t'aimait sincèrement.

00:01:29.291 --> 00:01:30.166 align:center
Demetrio,

00:01:30.250 --> 00:01:31.208 align:center
mon pote,

00:01:31.291 --> 00:01:33.458 align:center
dans mon rêve, t'étais magnifique!

00:01:33.541 --> 00:01:35.208 align:center
Tu rayonnais de charisme,

00:01:35.291 --> 00:01:37.291 align:center
de sensibilité et d'audace.

00:01:37.791 --> 00:01:40.416 align:center
Et cerise sur le gâteau,
t'avais enfin appris à faire

00:01:40.500 --> 00:01:41.625 align:center
ton nœud de cravate.

00:01:41.708 --> 00:01:44.916 align:center
Pour résumer,
Demetrio, t'étais plus un pauvre loser.

00:01:47.375 --> 00:01:48.916 align:center
Maria, dans mon rêve, t'étais belle.

00:01:49.000 --> 00:01:49.833 align:center
Mais ça, tu le sais,

00:01:49.916 --> 00:01:54.083 align:center
parce qu'on est amis depuis la sixième et
que t'étais déjà la plus canon du collège.

00:01:54.166 --> 00:01:56.875 align:center
Tu vivais loin de Rome, et c'était
bien, parce que cette ville te réussit

00:01:56.958 --> 00:01:58.041 align:center
-pas.
-Bonjour madame!

00:01:58.125 --> 00:02:02.041 align:center
Pardon, ça vous dérange pas de vous garer
à côté du portail demain? Faudrait que je

00:02:02.125 --> 00:02:03.791 align:center
puisse sortir ma voiture,
sinon je vais être coincée.

00:02:03.875 --> 00:02:05.541 align:center
Oh! Vous m'emmerdez!

00:02:05.625 --> 00:02:06.791 align:center
Mais y a un truc qui
me semblait pas réel.

00:02:06.875 --> 00:02:07.583 align:center
Ah bon?

00:02:08.083 --> 00:02:09.125 align:center
T'insultais personne.

00:02:09.208 --> 00:02:11.833 align:center
-Va te faire foutre, sale connasse!
-Enfin bref… quoi qu'il en soit, vous

00:02:11.916 --> 00:02:14.208 align:center
avez pas à vous inquiéter pour l'avenir.

00:02:14.291 --> 00:02:15.583 align:center
Salut, les garçons!

00:02:16.083 --> 00:02:17.875 align:center
Bonjour! Bonjour! Bonjour! Allez,
les garçons, courage, on se lève.

00:02:17.958 --> 00:02:19.208 align:center
Parce que ce qui vous
attend, c'est le bonheur.

00:02:19.291 --> 00:02:20.291 align:center
Libero!

00:02:20.791 --> 00:02:23.750 align:center
-Go away!
-Bonjour, bonjour, bonjour. Ercole!

00:02:23.833 --> 00:02:25.791 align:center
-Mais vous devez être patients.
-Ercolino.

00:02:25.875 --> 00:02:27.875 align:center
Parce que je suis pas encore mort.

00:02:29.083 --> 00:02:31.958 align:center
Allez, lève-toi!
Il est l'heure. Debout, allez, allez!

00:02:32.041 --> 00:02:35.500 align:center
Non, non, non! Non, on ne se rendort pas.
Non, allez les garçons!

00:02:35.583 --> 00:02:36.791 align:center
Allez, allez! Debout!

00:02:36.875 --> 00:02:40.416 align:center
-Debout! Plus vite, allez!
-Non, pas déjà! Il est trop tôt…

00:02:41.041 --> 00:02:43.416 align:center
Le dernier arrivé a un tout petit oiseau!

00:02:50.083 --> 00:02:51.041 align:center
Allez, plus vite!

00:02:51.125 --> 00:02:51.833 align:center
Allez!

00:02:56.791 --> 00:02:59.666 align:center
On se dépêche!
Allez, on se dépêche! Plus vite!

00:02:59.750 --> 00:03:00.541 align:center
Dépêchez-vous!

00:03:00.625 --> 00:03:01.291 align:center
Plus vite!

00:03:01.791 --> 00:03:02.666 align:center
Allez, on y va!

00:03:03.666 --> 00:03:05.458 align:center
Maintenant, on croise les jets!

00:03:05.541 --> 00:03:06.375 align:center
Bien!

00:03:10.000 --> 00:03:11.375 align:center
Mettez vite vos pantalons!

00:03:11.458 --> 00:03:12.500 align:center
Dépêchez-vous!

00:03:13.583 --> 00:03:17.916 align:center
Non, ça, c'est celui de ton frère.
Le tien est là. C'est celui-là. Libero!

00:03:18.833 --> 00:03:19.750 align:center
Ercolino!

00:03:25.000 --> 00:03:26.083 align:center
Parfait.

00:03:29.208 --> 00:03:30.291 align:center
Ah. Maria est là!

00:03:30.375 --> 00:03:34.916 align:center
On y va, les garçons! Allez, allez,
allez! C'est parti! Finissez vite! Allez!

00:03:40.000 --> 00:03:41.000 align:center
On y va! On y va!

00:03:41.875 --> 00:03:42.791 align:center
Vite, allez!

00:03:50.041 --> 00:03:50.916 align:center
Maria!

00:03:51.000 --> 00:03:52.250 align:center
Ah! Salut!

00:03:52.958 --> 00:03:54.333 align:center
-Salut.
-Coucou, les garçons!

00:03:54.416 --> 00:03:56.625 align:center
Tu te rappelles qu'on
se voit tout à l'heure?

00:03:56.708 --> 00:03:57.291 align:center
Oui.

00:03:57.791 --> 00:03:58.708 align:center
Et pitié, Fausto,

00:03:58.791 --> 00:04:02.000 align:center
tu veux bien faire une petite pause avec
tes messages vocaux tous les matins?

00:04:02.083 --> 00:04:03.291 align:center
Non. Non.

00:04:03.375 --> 00:04:04.583 align:center
-Bonne journée!
-Salut.

00:04:04.666 --> 00:04:05.541 align:center
Salut!

00:04:10.708 --> 00:04:11.541 align:center
Allez, filez.

00:04:12.041 --> 00:04:13.541 align:center
On y va. Ciao.

00:04:13.625 --> 00:04:14.375 align:center
Ciao.

00:04:18.916 --> 00:04:21.041 align:center
-Au revoir, papa!
-Salut!

00:04:30.250 --> 00:04:33.750 align:center
-Moi, je crois que tu peux…
-Je sais pas, c'est difficile.

00:05:05.000 --> 00:05:06.583 align:center
Vous savez quoi? Je viens de me rendre

00:05:06.666 --> 00:05:08.666 align:center
compte qu'aujourd'hui,
ça fait exactement treize

00:05:08.750 --> 00:05:10.333 align:center
ans que je l'ai rencontrée.

00:05:15.958 --> 00:05:20.416 align:center
Tout a commencé ce jour-là.
Les bonnes choses et les mauvaises aussi.

00:05:32.375 --> 00:05:33.833 align:center
Un café, s'il vous plaît.

00:05:52.583 --> 00:05:53.458 align:center
Merci.

00:06:08.083 --> 00:06:08.916 align:center
Non.

00:06:09.583 --> 00:06:10.958 align:center
Non, non, non, non, non!

00:06:12.250 --> 00:06:13.375 align:center
Merci. Au revoir!

00:06:21.250 --> 00:06:22.166 align:center
God morgon!

00:06:23.458 --> 00:06:24.125 align:center
What?

00:06:25.250 --> 00:06:26.083 align:center
T'es pas suédoise?

00:06:26.583 --> 00:06:28.000 align:center
Désolé, je pensais que t'étais suédoise.

00:06:28.083 --> 00:06:29.541 align:center
Do you speak English?

00:06:29.625 --> 00:06:31.375 align:center
-Oui.
-Super…

00:06:31.458 --> 00:06:34.041 align:center
Hum…I don't speak English very well but…

00:06:34.833 --> 00:06:35.666 align:center
Hum…

00:06:36.416 --> 00:06:38.125 align:center
Je vais te le dire,
et si tu comprends, tant mieux.

00:06:38.208 --> 00:06:41.208 align:center
Je ne bougerai pas d'ici tant qu'on n'aura
pas été pas boire un verre ensemble

00:06:41.291 --> 00:06:42.375 align:center
toi et moi.

00:06:42.458 --> 00:06:43.958 align:center
Parce qu'il s'est passé un truc magique.

00:06:44.041 --> 00:06:45.708 align:center
Magic, magic.

00:06:45.791 --> 00:06:46.625 align:center
It's… it's magic, magic!

00:06:46.708 --> 00:06:47.250 align:center
Pas vrai?

00:06:47.833 --> 00:06:49.208 align:center
Tu sais quoi, je dois faire visiter une

00:06:49.291 --> 00:06:51.000 align:center
maison à des clients.
Je suis agent immobilier.

00:06:51.083 --> 00:06:52.000 align:center
Mais si tu dis oui,

00:06:52.083 --> 00:06:53.500 align:center
si tu fais oui, comme ça avec la tête,

00:06:53.583 --> 00:06:55.958 align:center
on oublie les clients et je
passe la journée avec toi.

00:06:56.041 --> 00:06:59.291 align:center
I spend all the day with you,
together. Tell me, tell me.

00:07:00.500 --> 00:07:01.458 align:center
Je sais pas trop.

00:07:01.541 --> 00:07:02.791 align:center
Non, non, non, attends! T'en va pas.

00:07:02.875 --> 00:07:05.666 align:center
Cinq minutes!
Je ne te demande que cinq minutes.

00:07:08.083 --> 00:07:10.375 align:center
Okay, t'aimes pas le costume…

00:07:11.500 --> 00:07:13.416 align:center
que je m'habille comme un pingouin.

00:07:13.500 --> 00:07:14.916 align:center
Cinq minutes? Juste un verre.

00:07:15.000 --> 00:07:16.541 align:center
Tu veux boire un verre?

00:07:16.625 --> 00:07:17.291 align:center
Oui.

00:07:17.791 --> 00:07:19.500 align:center
Rase-toi la barbe d'abord.

00:07:20.625 --> 00:07:21.166 align:center
Quoi?

00:07:25.083 --> 00:07:27.208 align:center
On doit boire un verre.
T'aime pas la barbe. On la rase et voilà.

00:07:27.291 --> 00:07:28.791 align:center
C'est parti. Allez, allez.

00:07:29.375 --> 00:07:30.166 align:center
T'es prêt?

00:07:30.250 --> 00:07:31.041 align:center
Non.

00:07:33.875 --> 00:07:34.458 align:center
Non,

00:07:34.958 --> 00:07:35.791 align:center
non!

00:07:35.875 --> 00:07:36.833 align:center
T'es dingue.

00:07:48.916 --> 00:07:49.916 align:center
Tu t'appelles Sarah.

00:07:50.000 --> 00:07:50.708 align:center
Tu es Anglaise.

00:07:51.208 --> 00:07:52.750 align:center
Tu ne bois que du vin blanc.

00:07:52.833 --> 00:07:54.125 align:center
Tu aimes les arbres.

00:07:54.625 --> 00:07:57.375 align:center
Tu fais du tir à l'arc.
Tu dors dix heures par nuit.

00:07:57.458 --> 00:07:58.958 align:center
Tu es ici depuis un mois

00:07:59.041 --> 00:08:00.916 align:center
et tu t'en vas dans cinq jours.

00:08:01.000 --> 00:08:02.500 align:center
Remets ta veste.

00:08:03.041 --> 00:08:04.791 align:center
Non, non, non, c'est bon. T'inquiète.

00:08:04.875 --> 00:08:05.875 align:center
Tu vas t'enrhumer.

00:08:06.583 --> 00:08:09.541 align:center
Non, si je remets ma veste,
y aura plus d'enthousiasme.

00:08:09.625 --> 00:08:10.458 align:center
Quoi?

00:08:12.583 --> 00:08:16.000 align:center
Si je remets ma veste,
on perdra notre enthousiasme.

00:08:16.791 --> 00:08:17.541 align:center
Tout a une fin.

00:08:18.041 --> 00:08:19.000 align:center
C'est pas vrai.

00:08:19.500 --> 00:08:22.000 align:center
Les choses importantes
ne finissent jamais.

00:08:23.541 --> 00:08:24.958 align:center
La vie, elle meurt…

00:08:25.041 --> 00:08:25.916 align:center
C'est comme ça.

00:08:26.416 --> 00:08:27.750 align:center
Non, non, je meurs pas, moi. Non, non.

00:08:27.833 --> 00:08:28.791 align:center
Tu es immortel?

00:08:28.875 --> 00:08:31.041 align:center
Si tu crois que tu es immortel,

00:08:31.916 --> 00:08:32.666 align:center
tu le seras.

00:08:41.250 --> 00:08:42.708 align:center
Il y avait de l'enthousiasme?

00:08:44.833 --> 00:08:45.708 align:center
Je sais pas.

00:08:46.208 --> 00:08:47.125 align:center
Montre-moi.

00:08:56.541 --> 00:08:57.750 align:center
C'est ma mère qui…

00:08:59.833 --> 00:09:01.458 align:center
Oui, il y a de l'enthousiasme.

00:09:12.416 --> 00:09:14.625 align:center
T'as une demi-heure de retard, Fausto.

00:09:15.375 --> 00:09:16.416 align:center
T'es pas sérieux, là?

00:09:16.916 --> 00:09:19.375 align:center
-Pardon, excuse-moi.
-Pardon, mon cul, ouais!

00:09:19.458 --> 00:09:21.250 align:center
Et maintenant, le juge est parti.

00:09:21.333 --> 00:09:22.458 align:center
Ouais. Excuse-moi.

00:09:22.541 --> 00:09:24.250 align:center
-Excuse-moi.
-C'est pas grave.

00:09:24.333 --> 00:09:26.833 align:center
Je t'ai repris rendez-vous pour
demain matin, onze heures.

00:09:26.916 --> 00:09:28.416 align:center
Je sais pas si je serai là.

00:09:28.500 --> 00:09:30.000 align:center
Non mais, ça veut dire quoi, ça?

00:09:30.083 --> 00:09:31.708 align:center
Je sais pas si j'en serai capable.

00:09:32.500 --> 00:09:34.583 align:center
Attends,
tu crois que ça m'amuse d'être là, moi?

00:09:34.666 --> 00:09:36.000 align:center
Tu m'as demandé de t'accompagner.

00:09:36.083 --> 00:09:37.625 align:center
C'est juste que je vois
pas où est l'urgence.

00:09:37.708 --> 00:09:40.666 align:center
Non, mais tu plaisantes, j'espère. Si
tu veux confier la garde des enfants à ta

00:09:40.750 --> 00:09:42.875 align:center
-mère, tu dois signer un papier.
-Okay, et je peux pas le

00:09:42.958 --> 00:09:43.958 align:center
signer la semaine prochaine?

00:09:44.041 --> 00:09:45.583 align:center
Non, c'est pas possible.

00:09:48.500 --> 00:09:50.791 align:center
Je veux pas le signer, ce foutu papier.

00:09:51.291 --> 00:09:54.041 align:center
Fausto, si tu meurs avant d'avoir pu
signer ce document, tes enfants iront tout

00:09:54.125 --> 00:09:55.625 align:center
droit en famille
d'accueil. Tu comprends ça ou pas?

00:09:55.708 --> 00:09:57.250 align:center
Mais putain, je suis pas encore mort!

00:09:57.333 --> 00:10:00.291 align:center
Okay et tu penses pouvoir
vivre encore longtemps?

00:10:11.208 --> 00:10:12.416 align:center
Je te demande pardon.

00:10:16.541 --> 00:10:18.875 align:center
Non, t'as raison. Donne-moi le document.

00:10:19.750 --> 00:10:22.875 align:center
Je te jure, je suis désolée.
Je suis vraiment trop conne.

00:10:31.541 --> 00:10:34.708 align:center
On se voit à midi?
On ira manger et boire un verre.

00:10:34.791 --> 00:10:35.708 align:center
Ça marche?

00:10:37.375 --> 00:10:38.291 align:center
Oui, ça marche.

00:10:49.125 --> 00:10:49.791 align:center
Fausto!

00:10:51.375 --> 00:10:52.375 align:center
Fausto!

00:10:53.208 --> 00:10:55.000 align:center
T'as l'air bien! Comment ça va?

00:10:56.583 --> 00:10:57.791 align:center
T'as pris de la coke?

00:10:57.875 --> 00:10:58.708 align:center
Non.

00:10:59.875 --> 00:11:02.000 align:center
-Si, je le vois, t'as pris de la coke.
-Non, j'te dis. Arrête.

00:11:02.083 --> 00:11:03.375 align:center
Allez, viens. On y va!

00:11:04.250 --> 00:11:06.541 align:center
-J'ai rien pris, ça va!
-Allez, viens, avance!

00:11:08.125 --> 00:11:09.083 align:center
Elle va bien, maman?

00:11:09.583 --> 00:11:11.083 align:center
Ça fait des mois qu'elle dort plus.

00:11:11.166 --> 00:11:13.875 align:center
Y a une bonne femme qui l'appelle
toutes les nuits.

00:11:13.958 --> 00:11:15.125 align:center
Ah bon? Pourquoi?

00:11:15.208 --> 00:11:17.791 align:center
Elle dit qu'elle l'attend devant la maison
et qu'elle va cramer sa bagnole.

00:11:17.875 --> 00:11:18.625 align:center
Mais pourquoi?

00:11:19.125 --> 00:11:20.416 align:center
Mais j'en sais rien, moi.

00:11:20.500 --> 00:11:23.541 align:center
Elle dit que maman couche avec
son mari et que du coup elle…

00:11:23.625 --> 00:11:25.416 align:center
elle détruit toute une famille.

00:11:26.250 --> 00:11:28.125 align:center
Et maman, elle sait qui
c'est, cette bonne femme?

00:11:28.208 --> 00:11:31.958 align:center
Non, elle dit qu'elle l'a
jamais vue de sa vie. C'est chelou.

00:11:38.125 --> 00:11:40.500 align:center
Tu sais où se trouve la place Adriana?

00:11:44.916 --> 00:11:45.750 align:center
Je sais…

00:11:48.250 --> 00:11:51.375 align:center
Oh, oh, oh, oh, mais tu me fais quoi,
là? C'est bon, allez.

00:11:51.458 --> 00:11:52.375 align:center
Valerio,

00:11:52.458 --> 00:11:55.083 align:center
j'ai déboursé deux cents euros pour que
tu suives des cours d'anglais en ligne.

00:11:55.166 --> 00:11:56.541 align:center
Putain! Mais j'y crois pas. Merde!

00:11:56.625 --> 00:11:57.666 align:center
Ben, t'as lâché deux-cents
euros pour rien.

00:11:57.750 --> 00:11:58.833 align:center
Mais pourquoi tu fais ça?

00:11:58.916 --> 00:12:01.666 align:center
Parce que t'es derrière moi et tu me
forces. Et moi, j'aime pas quand on me

00:12:01.750 --> 00:12:02.666 align:center
force, tu piges?

00:12:02.750 --> 00:12:05.416 align:center
J'y peux rien, moi, si t'es un branleur.
T'as pas de boulot, t'as pas de nana et tu

00:12:05.500 --> 00:12:07.333 align:center
passes ton temps à te
prendre la tête avec maman.

00:12:07.416 --> 00:12:08.958 align:center
Pourquoi tu viens pas
vivre à Rome avec moi?

00:12:09.041 --> 00:12:11.916 align:center
Ah, on y est, on y est. Non, mais moi,
je suis venu pour passer ce putain d'exam.

00:12:12.000 --> 00:12:14.666 align:center
Okay? Alors je fais ce que j'ai à
faire et je me tire d'ici. C'est vu?

00:12:14.750 --> 00:12:15.958 align:center
Non. J'ai besoin de toi.

00:12:16.041 --> 00:12:19.083 align:center
Mais j'en ai rien à foutre
que t'aies besoin de moi.

00:12:21.500 --> 00:12:22.791 align:center
Mais arrête! Tu me fais mal!

00:12:22.875 --> 00:12:25.833 align:center
Tu vois pas que j'essaie de te sauver
la vie, espèce de branleur!

00:12:25.916 --> 00:12:28.375 align:center
-Tu vois pas, ça? Crétin!
-Tu me fais mal!

00:12:31.125 --> 00:12:32.125 align:center
Tu m'as fait mal!

00:12:34.375 --> 00:12:35.833 align:center
Putain, j'ai besoin de l'appareil.

00:12:35.916 --> 00:12:38.041 align:center
-Ça va?
-Ouais, ouais.

00:12:48.208 --> 00:12:49.166 align:center
C'est bon? Tout roule?

00:12:49.250 --> 00:12:50.541 align:center
Non. Non.

00:12:51.958 --> 00:12:52.791 align:center
Non.

00:12:56.916 --> 00:12:59.791 align:center
Fais dièse,
trente et un, dièse et appelle maman.

00:13:01.083 --> 00:13:01.958 align:center
Attends, répète?

00:13:02.041 --> 00:13:04.208 align:center
Passe en anonyme et appelle maman.

00:13:04.291 --> 00:13:07.666 align:center
-Qu'est-ce que tu lui veux, à maman?
-C'est bon, ferme-la.

00:13:17.083 --> 00:13:18.000 align:center
Oui, allô?

00:13:18.083 --> 00:13:19.916 align:center
Je vais foutre le feu à ta bagnole!

00:13:20.416 --> 00:13:22.958 align:center
Non, mais ça suffit,
maintenant. Vous vous trompez de numéro.

00:13:23.041 --> 00:13:24.333 align:center
Mais j'vous connais pas, moi.

00:13:24.416 --> 00:13:26.750 align:center
Moi, je te connais et je vais te faire
passer un sale quart-d'heure.

00:13:26.833 --> 00:13:28.541 align:center
J'arrive devant chez toi. Descends!

00:13:29.041 --> 00:13:30.291 align:center
Devant chez moi, mais…

00:13:33.000 --> 00:13:34.125 align:center
Qu'est-ce que vous me voulez?

00:13:34.208 --> 00:13:37.000 align:center
-Mais qu'est-ce que je vous ai fait?
-T'as détruit ma famille. Je veux que

00:13:37.083 --> 00:13:40.208 align:center
tu laisses mon mari tranquille. Salope!
Traînée. Espèce de…

00:13:45.916 --> 00:13:48.583 align:center
Ça fait des mois que je fais la blague et
elle a pas compris que c'était son fils.

00:13:48.666 --> 00:13:50.875 align:center
Mais tu vas la faire mourir. Arrête!

00:14:06.958 --> 00:14:07.833 align:center
Hello?

00:14:07.916 --> 00:14:10.250 align:center
C'est Demetrio, de l'agence immobilière.

00:14:10.791 --> 00:14:11.666 align:center
Demetrio!

00:14:12.166 --> 00:14:14.250 align:center
On peut savoir pourquoi tu
réponds pas au téléphone?

00:14:14.333 --> 00:14:15.208 align:center
Maria!

00:14:15.708 --> 00:14:16.750 align:center
Il faut que t'ailles le voir.

00:14:16.833 --> 00:14:19.250 align:center
Il est branché à une bouteille d'oxygène.
Tu le savais, ça?

00:14:19.333 --> 00:14:21.000 align:center
Je bosse, là. C'est pas le moment.

00:14:21.083 --> 00:14:22.500 align:center
-Et alors?
-Je t'appelle plus tard.

00:14:22.583 --> 00:14:23.500 align:center
C'est ça, ouais!

00:14:24.041 --> 00:14:25.166 align:center
Je peux entrer?

00:14:30.916 --> 00:14:31.791 align:center
Bonjour.

00:14:31.875 --> 00:14:34.791 align:center
J'entends du bruit dans le mur.
Trouvez-moi un autre appartement.

00:14:34.875 --> 00:14:36.125 align:center
C'est qui, elle?

00:14:36.875 --> 00:14:38.166 align:center
C'est une collègue.

00:14:39.958 --> 00:14:41.041 align:center
Elle est…

00:14:42.666 --> 00:14:43.750 align:center
Les pleurs d'un bébé.

00:14:45.416 --> 00:14:46.583 align:center
Ça vient de là.

00:14:47.166 --> 00:14:48.166 align:center
Des pleurs de bébé?

00:14:48.250 --> 00:14:49.541 align:center
Vous ne me croyez pas?

00:14:49.625 --> 00:14:51.916 align:center
Bien sûr que je vous crois, mais…

00:14:52.000 --> 00:14:55.041 align:center
Dans cet immeuble, il n'y a pas d'enfant.

00:14:55.125 --> 00:14:57.583 align:center
Ça ne vient pas de l'immeuble.

00:14:57.666 --> 00:14:59.458 align:center
Je l'entends dans ce mur.

00:14:59.541 --> 00:15:01.000 align:center
Ça vient du mur!

00:15:01.083 --> 00:15:01.875 align:center
Attendez!

00:15:03.333 --> 00:15:05.875 align:center
-Tu vois un peu ce que je dois supporter?
-Je m'en fous.

00:15:05.958 --> 00:15:06.958 align:center
Depuis quand tu l'as pas vu?

00:15:07.041 --> 00:15:08.458 align:center
Euh… Je l'ai plus vu depuis un mois.

00:15:08.541 --> 00:15:10.125 align:center
-Je te crois pas, ça fait beaucoup plus!
-Okay. Je suis en plein

00:15:10.208 --> 00:15:11.833 align:center
travail, là. Je m'en occupe plus tard.

00:15:11.916 --> 00:15:13.083 align:center
Non, t'y vas demain.

00:15:13.166 --> 00:15:14.166 align:center
Je suis coincé.

00:15:14.750 --> 00:15:15.916 align:center
Qu'est-ce que ça veut dire?

00:15:16.000 --> 00:15:18.625 align:center
J'ai laissé trop de temps passer et
ça devient de plus en plus difficile.

00:15:18.708 --> 00:15:21.291 align:center
Je m'en veux, parce qu'à cause de moi,
Fausto doit se sentir mal.

00:15:21.375 --> 00:15:24.750 align:center
Fausto s'inquiète pour…
l'argent. Il s'inquiète pour ses…

00:15:24.833 --> 00:15:25.875 align:center
ses enfants.

00:15:25.958 --> 00:15:27.958 align:center
Et parce qu'il va bientôt mourir.

00:15:28.041 --> 00:15:30.541 align:center
Toi, t'es vraiment le dernier
de ses problèmes.

00:15:30.625 --> 00:15:31.458 align:center
Ouah!

00:15:32.000 --> 00:15:33.000 align:center
Fais-le pour toi.

00:15:33.916 --> 00:15:35.666 align:center
Fais-le, Demetrio, appelle-le…

00:15:37.583 --> 00:15:38.583 align:center
Elle revient.

00:15:40.166 --> 00:15:40.916 align:center
Avec un verre.

00:15:41.500 --> 00:15:42.208 align:center
Écoutez.

00:15:42.791 --> 00:15:43.958 align:center
Non, ne le fais pas.

00:15:44.583 --> 00:15:46.125 align:center
Ne fais pas ça.
Ton ami est en train de mourir.

00:15:46.208 --> 00:15:49.166 align:center
Ne fais pas semblant de croire qu'il
y a des bébés morts dans les murs.

00:15:49.250 --> 00:15:50.666 align:center
Vous ne me croyez pas?

00:15:50.750 --> 00:15:52.750 align:center
Vous n'allez rien faire, connard?

00:15:54.375 --> 00:15:56.041 align:center
Elle m'a traité de "asshole"?

00:15:57.375 --> 00:15:58.208 align:center
Oui.

00:15:58.833 --> 00:16:00.666 align:center
-Elle vient de te traiter de connard.
-Ouah!

00:16:03.000 --> 00:16:03.958 align:center
Non, ne le fais pas.

00:16:04.041 --> 00:16:05.583 align:center
Résiste. Reste stoïque.

00:16:06.083 --> 00:16:07.458 align:center
Tu dois rester digne.

00:16:18.125 --> 00:16:20.041 align:center
Tu sais quoi, va te faire foutre.

00:16:31.708 --> 00:16:33.000 align:center
Oh, la vache…

00:16:38.916 --> 00:16:40.000 align:center
Regarde.

00:16:40.875 --> 00:16:41.958 align:center
Elle est pas mal, hein?

00:16:43.375 --> 00:16:45.708 align:center
Tu peux aller faire un
tour pour l'essayer.

00:16:45.791 --> 00:16:47.000 align:center
Fausto,
je passe mon exam et à sept heures

00:16:47.083 --> 00:16:48.583 align:center
et je repars à Herculanum.

00:16:49.083 --> 00:16:51.333 align:center
Elle est équipée d'un GPS.
Hé! Mais tu dois te rappeler

00:16:51.416 --> 00:16:52.208 align:center
toutes les routes.

00:16:53.083 --> 00:16:54.000 align:center
C'est ça.

00:16:56.375 --> 00:16:57.291 align:center
Valerio,

00:16:57.375 --> 00:17:00.666 align:center
ça, là, c'est mon activité professionnelle
et je dois savoir à qui la laisser.

00:17:00.750 --> 00:17:01.833 align:center
Tu peux comprendre ça?

00:17:02.333 --> 00:17:04.458 align:center
Ça paie les dépenses pour les enfants.
S'il m'arrive quelque chose,

00:17:04.541 --> 00:17:05.416 align:center
qu'est-ce qu'ils deviennent?

00:17:05.500 --> 00:17:06.541 align:center
Il t'arrivera jamais rien.

00:17:06.625 --> 00:17:07.333 align:center
Okay.

00:17:07.833 --> 00:17:10.250 align:center
Ça se voit que tu vas mieux. T'es guéri.

00:17:14.000 --> 00:17:15.291 align:center
Et toi, comment ça va?

00:17:16.250 --> 00:17:17.416 align:center
Ça va. Je vais bien.

00:17:18.375 --> 00:17:20.541 align:center
Ça fait deux mois que j'ai rien pris.

00:17:24.625 --> 00:17:25.375 align:center
Et ça.

00:17:26.875 --> 00:17:29.166 align:center
Donne-moi ça. T'es sérieux? T'as été
fouiller dans mes poches? Donne-le-moi!

00:17:29.250 --> 00:17:31.666 align:center
Attends, Valerio, Valerio. Écoute-moi. Il
y a deux mois, je t'ai prêté mille euros.

00:17:31.750 --> 00:17:32.625 align:center
Tu les as déjà sniffés?

00:17:32.708 --> 00:17:34.375 align:center
C'est bon, okay. T'as raison.

00:17:37.250 --> 00:17:38.333 align:center
Putain, mais c'est pas vrai!

00:17:38.416 --> 00:17:39.958 align:center
Mais qu'est-ce que tu fous?

00:17:40.041 --> 00:17:42.416 align:center
Je vais prendre un truc dans la bagnole.
Tu bouges pas d'ici.

00:17:42.500 --> 00:17:43.083 align:center
Vas-y ouais.

00:17:43.958 --> 00:17:45.416 align:center
T'es vraiment qu'un crétin.

00:17:47.125 --> 00:17:49.583 align:center
Je la garde sur moi, mais j'en prends pas.

00:17:52.208 --> 00:17:54.291 align:center
-C'est une épreuve de force.
-T'es vraiment trop con.

00:17:54.375 --> 00:17:55.458 align:center
Va te faire foutre!

00:18:01.875 --> 00:18:02.791 align:center
Fausto?

00:18:05.500 --> 00:18:06.416 align:center
Fausto!

00:18:06.916 --> 00:18:08.541 align:center
Bon, il t'en faut, du temps.

00:18:09.375 --> 00:18:10.291 align:center
Fausto?

00:18:13.416 --> 00:18:14.125 align:center
Fausto?

00:18:16.791 --> 00:18:17.500 align:center
Fausto!

00:18:18.083 --> 00:18:19.791 align:center
Non! Fausto!

00:18:19.875 --> 00:18:21.166 align:center
J'ai besoin d'aide!

00:18:23.625 --> 00:18:24.666 align:center
J'ai besoin d'aide!

00:18:24.750 --> 00:18:26.250 align:center
Valerio, tu dois… Tu dois…

00:18:26.333 --> 00:18:26.791 align:center
Tu dois…

00:18:27.291 --> 00:18:28.375 align:center
Je dois…

00:18:28.458 --> 00:18:29.541 align:center
Qu'est-ce que je dois faire?

00:18:29.625 --> 00:18:31.625 align:center
Tu dois apprendre les itinéraires.

00:18:39.041 --> 00:18:40.166 align:center
Putain, quel débile.

00:18:48.083 --> 00:18:49.541 align:center
-T'es trop débile.
-Viens par là. Tu crois

00:18:49.625 --> 00:18:51.333 align:center
vraiment que je vais mourir par terre?

00:18:51.416 --> 00:18:53.583 align:center
Comme un chien là, dans un pauvre parking?

00:18:54.083 --> 00:18:55.916 align:center
-J'en sais rien, moi.
-Mais arrête, frangin, tu

00:18:56.000 --> 00:18:59.875 align:center
-vas pas te mettre à pleurer?
-N'importe quoi. Je vais pas pleurer.

00:18:59.958 --> 00:19:03.000 align:center
T'es trop mignon. Mon petit frère!

00:19:06.250 --> 00:19:06.958 align:center
Valerio…

00:19:07.458 --> 00:19:08.958 align:center
Il faut absolument que
tu passes ton permis,

00:19:09.041 --> 00:19:10.916 align:center
sinon tu pourras pas conduire ma voiture.

00:19:11.000 --> 00:19:12.458 align:center
Et je te botterai le cul.

00:19:13.166 --> 00:19:15.041 align:center
T'as bien compris, ça? T'as pigé? Hein?

00:19:15.125 --> 00:19:15.833 align:center
Sérieux,

00:19:16.333 --> 00:19:17.833 align:center
t'as pleuré comme un gamin.

00:19:17.916 --> 00:19:19.250 align:center
Je t'aime fort, frérot.

00:19:28.708 --> 00:19:31.125 align:center
J'en ai ma claque de vivre à Rome.
J'en peux plus.

00:19:31.208 --> 00:19:33.875 align:center
Les bouchons,
la voiture, le parking, l'école…

00:19:34.416 --> 00:19:36.000 align:center
Je voudrais vivre dans les bois.

00:19:36.083 --> 00:19:38.041 align:center
Ça va pas la tête? Tu survivrais pas.

00:19:39.125 --> 00:19:40.833 align:center
Dans les bois,
il y a des enfants manchots.

00:19:40.916 --> 00:19:43.666 align:center
Ils se sont fait couper les bras par
des machines agricoles, et puis,

00:19:43.750 --> 00:19:45.625 align:center
ils les conduisent avec les pieds.

00:19:45.708 --> 00:19:49.083 align:center
Y a des tronçonneuses et des arbres
qui tombent sur les gens.

00:19:50.375 --> 00:19:52.208 align:center
Y a trop de bruit. Non, non, non, non.

00:19:52.291 --> 00:19:53.708 align:center
C'est dangereux de vivre dans les bois.

00:19:53.791 --> 00:19:54.583 align:center
Tu t'en fous, toi.

00:19:55.208 --> 00:19:56.666 align:center
Tu te sens bien partout.

00:20:02.583 --> 00:20:06.458 align:center
Maria, tu peux me dire…
pourquoi on sort pas ensemble.

00:20:06.541 --> 00:20:07.291 align:center
Je pige pas.

00:20:07.791 --> 00:20:10.291 align:center
On devrait être ensemble, toi et moi, non?

00:20:11.041 --> 00:20:14.583 align:center
Attends, c'est une blague?
T'es gonflé de me sortir ça maintenant?

00:20:14.666 --> 00:20:15.250 align:center
Non.

00:20:15.750 --> 00:20:16.708 align:center
Tu vois…

00:20:16.791 --> 00:20:18.500 align:center
C'est une évidence.
C'est pas comme si j'avais…

00:20:18.583 --> 00:20:19.916 align:center
Ah, c'est une évidence.

00:20:31.000 --> 00:20:31.625 align:center
Maria…

00:20:32.125 --> 00:20:33.166 align:center
Approche.

00:20:36.083 --> 00:20:37.083 align:center
Tout près d'ici,

00:20:37.666 --> 00:20:38.708 align:center
il y a un magasin…

00:20:39.291 --> 00:20:40.541 align:center
avec une cabine d'essayage…

00:20:41.041 --> 00:20:42.041 align:center
Magnifique.

00:20:43.666 --> 00:20:44.416 align:center
Et donc?

00:20:46.541 --> 00:20:48.166 align:center
On y va, on va faire l'amour.

00:20:48.250 --> 00:20:49.125 align:center
On y va maintenant, Maria.

00:20:49.208 --> 00:20:50.208 align:center
Maintenant.

00:20:52.583 --> 00:20:53.750 align:center
Oh, c'est dégueulasse!

00:20:53.833 --> 00:20:55.083 align:center
Il y a des fourmis dans mon assiette.

00:20:55.166 --> 00:20:56.416 align:center
-Et alors? On les enlève.
-Putain, c'est quoi, ce bordel?

00:20:56.500 --> 00:20:57.750 align:center
-C'est bon, on les enlève.
-C'est pas possible. Des

00:20:57.833 --> 00:20:59.000 align:center
-fourmis dans mon assiette.
-Mais attends une seconde.

00:20:59.083 --> 00:21:00.791 align:center
Non, mais j'y crois pas. Je vais aller
dire deux mots au chef. Putain, non mais,

00:21:00.875 --> 00:21:01.791 align:center
attends. Sérieusement.
C'est quoi ce bordel?

00:21:01.875 --> 00:21:03.208 align:center
Oui, mais bon. Calme-toi,
Maria. Non, Maria, écoute. C'est bon.

00:21:03.291 --> 00:21:04.833 align:center
Maria, Maria, Maria… Arrête. T'es
enseignante. Tu peux pas dire "putain"

00:21:04.916 --> 00:21:06.208 align:center
-toutes les deux phrases.
-C'est quoi, ce bordel? Putain…

00:21:06.291 --> 00:21:08.166 align:center
Okay, y a des fourmis, et alors?

00:21:08.250 --> 00:21:09.125 align:center
Y a pas de quoi s'énerver.

00:21:09.208 --> 00:21:10.083 align:center
Allez.

00:21:10.750 --> 00:21:13.125 align:center
Reste avec moi.
C'est pas grave. Calme-toi, calme-toi.

00:21:13.208 --> 00:21:14.166 align:center
-Viens par ici.
-Qu'est-ce que tu fais?

00:21:14.250 --> 00:21:15.458 align:center
Viens, danse avec moi.

00:21:15.541 --> 00:21:16.791 align:center
-Tu sais pas danser.
-C'est vrai.

00:21:16.875 --> 00:21:18.458 align:center
Il faut que tu m'apprennes.

00:22:03.291 --> 00:22:04.166 align:center
Ça va pas.

00:22:04.250 --> 00:22:06.125 align:center
Je peux pas, j'y arrive pas.

00:22:06.208 --> 00:22:07.291 align:center
J'y arrive pas.

00:22:15.583 --> 00:22:16.500 align:center
J'ai joui.

00:22:17.500 --> 00:22:18.291 align:center
C'est vrai?

00:22:20.083 --> 00:22:22.041 align:center
Non, c'est pas vrai. J'ai menti.

00:22:23.791 --> 00:22:25.000 align:center
Dommage, parce que…

00:22:25.625 --> 00:22:27.625 align:center
Coucher avec un mec en phase terminale…

00:22:28.125 --> 00:22:29.833 align:center
c'est pas rien quand même.

00:22:33.791 --> 00:22:34.666 align:center
Maria.

00:22:35.208 --> 00:22:37.250 align:center
Ma mère peut pas s'occuper des gosses.

00:22:37.333 --> 00:22:39.083 align:center
Promets-moi de prendre soin d'eux.

00:22:39.166 --> 00:22:40.083 align:center
Non, écoute…

00:22:40.166 --> 00:22:41.500 align:center
Je t'en supplie, Fausto…

00:22:41.583 --> 00:22:42.666 align:center
Non. C'est pas le moment.

00:22:42.750 --> 00:22:44.583 align:center
Jure-moi que tu seras
toujours là pour eux.

00:22:44.666 --> 00:22:46.583 align:center
C'est tout ce que je te demande.
Je te jure.

00:22:46.666 --> 00:22:48.125 align:center
-Je te promets.
-Me fais pas de chantage.

00:22:48.208 --> 00:22:50.833 align:center
Tu peux pas décider de la vie des
autres comme ça. Mais putain,

00:22:50.916 --> 00:22:51.750 align:center
tu te prends pour qui?

00:22:51.833 --> 00:22:54.041 align:center
Y a des fois, j'ai du mal à te suivre.

00:24:06.458 --> 00:24:08.500 align:center
Sarah. Tu veux qu'on vive ensemble?

00:24:09.458 --> 00:24:10.333 align:center
Sarah?

00:24:12.625 --> 00:24:13.291 align:center
Quoi?

00:24:13.791 --> 00:24:15.000 align:center
Reste vivre avec moi.

00:24:15.541 --> 00:24:17.083 align:center
Je repars dans quelques jours.

00:24:17.166 --> 00:24:18.083 align:center
Non, non, non.

00:24:19.166 --> 00:24:21.125 align:center
Sarah, je veux qu'on se marie.

00:24:21.708 --> 00:24:23.541 align:center
- C'est ça.
- Je veux des enfants avec toi.

00:24:23.625 --> 00:24:25.291 align:center
Un, deux, trois, plus.

00:24:25.375 --> 00:24:26.083 align:center
Stop.

00:24:26.583 --> 00:24:28.541 align:center
Je suis sérieux. Je te jure.

00:24:29.791 --> 00:24:31.208 align:center
Viens, on fait l'amour.

00:24:32.083 --> 00:24:33.000 align:center
Toujours.

00:24:42.125 --> 00:24:43.250 align:center
Pourquoi tu rigoles?

00:24:43.333 --> 00:24:44.500 align:center
T'es trop naïf.

00:24:44.583 --> 00:24:45.916 align:center
Je suis sérieux.

00:24:47.416 --> 00:24:49.291 align:center
Comment on va l'appeler? Dis-moi.

00:24:49.375 --> 00:24:50.666 align:center
Comment on va appeler notre bébé?

00:24:50.750 --> 00:24:51.708 align:center
Oh, euhm…

00:24:51.791 --> 00:24:52.916 align:center
Un prénom italien?

00:24:53.000 --> 00:24:53.958 align:center
Oui.

00:24:54.625 --> 00:24:55.791 align:center
Pourquoi pas…

00:24:56.333 --> 00:24:57.375 align:center
Versace?

00:24:58.500 --> 00:24:59.666 align:center
-Versace?
-Yeah.

00:25:00.208 --> 00:25:01.500 align:center
Mais on peut pas. Ver…

00:25:01.583 --> 00:25:05.750 align:center
Versace, c'est même pas un prénom.
Non, il faut un prénom fort, tu vois?

00:25:06.791 --> 00:25:07.583 align:center
Libero.

00:25:08.083 --> 00:25:10.666 align:center
Ça veut dire "libre" c'est puissant.
Ou Ercole. Tu vois,

00:25:10.750 --> 00:25:13.083 align:center
un enfant qui s'appelle Ercole,
il a peur de rien.

00:25:13.166 --> 00:25:14.541 align:center
Ercole, ça en impose.

00:25:15.208 --> 00:25:16.208 align:center
Et on vivra où?

00:25:16.750 --> 00:25:18.041 align:center
Tu viens, ou je déménage?

00:25:18.125 --> 00:25:19.250 align:center
Non, tu viens toi.

00:25:19.333 --> 00:25:22.458 align:center
Allez, tu viens toi.
C'est mieux, les familles italiennes.

00:25:23.541 --> 00:25:24.791 align:center
Elle part dans trois jours.

00:25:24.875 --> 00:25:26.958 align:center
Elle rentre à Bristol
et je la verrai plus.

00:25:27.041 --> 00:25:28.250 align:center
Mais si, elle reviendra.

00:25:28.750 --> 00:25:29.916 align:center
Il pleut tout le temps à Bristol.

00:25:30.000 --> 00:25:31.708 align:center
Je veux pas que tu m'consoles.

00:25:31.791 --> 00:25:33.625 align:center
Je suis dég,
et si t'essaies de me consoler,

00:25:33.708 --> 00:25:34.666 align:center
c'est encore pire.

00:25:34.750 --> 00:25:36.041 align:center
Bon, ben d'accord,
alors je dis plus un mot.

00:25:36.125 --> 00:25:38.000 align:center
J'ai fait la liste de toutes les
femmes avec qui je suis sorti,

00:25:38.083 --> 00:25:40.583 align:center
mais j'ai jamais ressenti
ça pour personne.

00:25:40.666 --> 00:25:42.291 align:center
Passe-moi le parapluie qui est derrière.

00:25:42.375 --> 00:25:44.291 align:center
Le truc, c'est qu'elle se moque de moi,

00:25:44.375 --> 00:25:45.666 align:center
elle arrête pas de me chambrer.

00:25:45.750 --> 00:25:47.416 align:center
Avec elle,
j'ai la sensation d'être complètement

00:25:47.500 --> 00:25:49.333 align:center
demeuré et je trouve ça kiffant.

00:25:49.416 --> 00:25:50.333 align:center
Et puis…

00:25:51.250 --> 00:25:52.333 align:center
tout est léger avec elle.

00:25:52.416 --> 00:25:53.125 align:center
Elle est comme…

00:25:54.083 --> 00:25:55.208 align:center
Elle est comme un nuage.

00:25:55.291 --> 00:25:56.416 align:center
Elle est comme un nuage…

00:25:56.916 --> 00:25:58.375 align:center
Maria, dis quelque chose!

00:25:58.458 --> 00:26:00.250 align:center
Je t'ai dit de me passer le parapluie,
s'il te plaît.

00:26:00.333 --> 00:26:02.458 align:center
Mais y a pas de parapluie
là derrière. Y en a pas.

00:26:02.541 --> 00:26:05.125 align:center
On est arrivés, je
veux sortir de la voiture.

00:26:05.208 --> 00:26:07.708 align:center
Oh, les gars, je suis descendu à
Herculanum pour vous parler. Vous voulez

00:26:07.791 --> 00:26:09.375 align:center
-bien me dire quelque chose?
-Qu'est-ce que tu veux

00:26:09.458 --> 00:26:11.166 align:center
qu'on te dise, hein?

00:26:11.250 --> 00:26:14.541 align:center
J'en sais rien. T'es une femme, toi.
Tu pourrais me dire ce que je dois faire.

00:26:14.625 --> 00:26:16.083 align:center
Je suis quel numéro, moi?

00:26:17.750 --> 00:26:18.625 align:center
Qu'est-ce que tu veux dire?

00:26:18.708 --> 00:26:21.291 align:center
Je suis quel numéro sur la
liste de tes conquêtes?

00:26:21.791 --> 00:26:23.541 align:center
Je suis en quelle position?

00:26:27.458 --> 00:26:29.750 align:center
Je suis venu vous demander du soutien
et c'est tout ce que j'ai?

00:26:29.833 --> 00:26:30.791 align:center
Cool, les amis.

00:26:30.875 --> 00:26:33.916 align:center
Ça va, il faut pas exagérer non plus.
Ça fait deux plombes que tu nous soûles.

00:26:34.000 --> 00:26:36.750 align:center
Désolé,
mais elle va durer longtemps, ta crise?

00:26:38.916 --> 00:26:40.708 align:center
-Ramène-moi à la maison.
-Non, mais tu rigoles?

00:26:40.791 --> 00:26:41.791 align:center
Je te ramène nulle part.

00:26:41.875 --> 00:26:43.583 align:center
On est arrivés et j'ai
envie de boire un verre.

00:26:43.666 --> 00:26:46.666 align:center
Attends, j'ai pas bien compris.
c'est ça?

00:26:49.958 --> 00:26:50.625 align:center
Mais si, Fausto.

00:26:51.125 --> 00:26:52.166 align:center
T'es beau, t'es gentil,

00:26:52.250 --> 00:26:53.458 align:center
mais alors niveau sensibilité,

00:26:53.541 --> 00:26:54.625 align:center
t'es vraiment naze.

00:26:57.875 --> 00:26:58.791 align:center
Et il s'en va.

00:27:00.250 --> 00:27:00.875 align:center
Maria!

00:27:05.625 --> 00:27:07.333 align:center
-T'inquiète pas, il va vite l'oublier.
-Franchement, j'en ai rien à foutre.

00:27:07.416 --> 00:27:09.125 align:center
Oh, c'est bon. Mais
qu'est-ce que vous avez?

00:27:09.208 --> 00:27:12.583 align:center
Il peut bien rester pleurer
toute la soirée, je m'en fous.

00:27:19.416 --> 00:27:20.333 align:center
Fausto!

00:27:34.208 --> 00:27:35.208 align:center
Fausto!

00:27:36.041 --> 00:27:36.750 align:center
Fausto.

00:27:40.291 --> 00:27:41.166 align:center
Voilà!

00:27:42.125 --> 00:27:44.083 align:center
Je suis immortel! Ouais!

00:27:44.166 --> 00:27:46.208 align:center
Putain, le bruit d'enfer que ça a fait!

00:27:46.291 --> 00:27:47.166 align:center
Ouais!

00:27:49.750 --> 00:27:50.708 align:center
J'y crois pas, je vous aime.

00:27:50.791 --> 00:27:54.333 align:center
Les amis, j'ai pas peur de la vie.
J'ai pas peur de l'amour. C'est un signe,

00:27:54.416 --> 00:27:57.333 align:center
je vous dis.
Non, j'ai peur de rien, je m'en fous!

00:27:57.875 --> 00:28:00.625 align:center
-C'était incroyable! C'est trop bien!
-C'était trop bien? Non,

00:28:00.708 --> 00:28:02.000 align:center
mais t'es trop débile!

00:28:56.000 --> 00:28:57.666 align:center
Il est solide. Il mourra pas.

00:29:13.083 --> 00:29:16.250 align:center
-Maman, tu dois pas pleurer.
-Non, je pleure pas. Non.

00:29:18.291 --> 00:29:19.750 align:center
Si tu pleures,
je te jure, je te laisse pas y aller.

00:29:19.833 --> 00:29:22.208 align:center
Je t'ai dit que je pleurerais pas. Ça va.

00:29:28.291 --> 00:29:30.208 align:center
Il me faut des vêtements propres.

00:29:31.541 --> 00:29:33.291 align:center
Je veux pas rester en caleçon.

00:29:39.875 --> 00:29:41.250 align:center
Ils sont où, les petits?

00:29:43.291 --> 00:29:44.583 align:center
T'inquiète pas,
ils passent la soirée chez

00:29:44.666 --> 00:29:45.750 align:center
un camarade de classe.

00:29:46.250 --> 00:29:47.875 align:center
Ils vont manger là-bas, ce soir.

00:29:48.375 --> 00:29:50.041 align:center
-Tu veux pas les voir?
-Non.

00:29:51.458 --> 00:29:52.333 align:center
Non, non.

00:29:53.541 --> 00:29:55.750 align:center
Je veux pas qu'ils me voient comme ça.

00:29:56.416 --> 00:29:57.250 align:center
Non.

00:30:02.416 --> 00:30:03.291 align:center
Maman…

00:30:06.458 --> 00:30:07.791 align:center
Tu dois lire ce papier.

00:30:09.083 --> 00:30:12.125 align:center
Ça dit que je veux que mes
enfants restent avec toi.

00:30:13.833 --> 00:30:14.958 align:center
Pas à Herculanum.

00:30:15.541 --> 00:30:16.375 align:center
Ici, à Rome.

00:30:18.583 --> 00:30:20.875 align:center
Je veux qu'ils restent avec toi à Rome.

00:30:21.666 --> 00:30:25.291 align:center
On verra plus tard.
J'ai pas envie de parler de ça maintenant.

00:30:31.416 --> 00:30:33.666 align:center
Ma famille est détruite à cause de toi!

00:30:33.750 --> 00:30:35.166 align:center
Espèce de sale garce!

00:30:40.583 --> 00:30:41.500 align:center
C'était toi!

00:30:44.250 --> 00:30:45.250 align:center
Quel idiot!

00:30:53.458 --> 00:30:54.125 align:center
Maria…

00:30:55.083 --> 00:30:58.583 align:center
les garçons doivent pas retourner
avec leur mère, t'entends?

00:31:00.500 --> 00:31:01.875 align:center
Tu dois me le promettre.

00:31:04.625 --> 00:31:06.791 align:center
Sinon, je te préviens, je meurs pas.

00:31:12.041 --> 00:31:13.250 align:center
C'est promis, Fausto.

00:31:25.916 --> 00:31:30.583 align:center
Le vol EZY soixante-douze soixante-sept
à destination de Berlin est annoncé avec

00:31:30.666 --> 00:31:32.666 align:center
un retard de trente minutes environ.

00:31:34.958 --> 00:31:38.291 align:center
Nous vous prions de bien vouloir
nous excuser pour la gêne occasionnée.

00:31:38.375 --> 00:31:38.958 align:center
Sarah! Sarah!

00:31:39.458 --> 00:31:40.250 align:center
Oh, oh!

00:31:42.458 --> 00:31:43.125 align:center
Sarah!

00:31:44.166 --> 00:31:45.833 align:center
Sarah! Je suis là!

00:31:52.125 --> 00:31:53.041 align:center
Désolée.

00:31:59.875 --> 00:32:02.875 align:center
Si tu veux pas rester,
c'est moi qui pars avec toi.

00:32:03.375 --> 00:32:05.500 align:center
Si tu pars, je pars avec toi.

00:32:09.041 --> 00:32:12.041 align:center
Ces dernier jours étaient magiques,
mais restons-en là.

00:32:12.125 --> 00:32:15.041 align:center
- On n'en a pas assez profité.
- Crois-moi.

00:32:15.875 --> 00:32:16.958 align:center
J'ai des problèmes.

00:32:17.041 --> 00:32:18.333 align:center
Tu pourras pas me gérer.

00:32:18.416 --> 00:32:20.041 align:center
Non, qu'est-ce que ça veut dire,
"handle"? Moi, je…

00:32:20.125 --> 00:32:21.916 align:center
Ça ne me fait pas peur.

00:32:22.875 --> 00:32:23.500 align:center
Allez.

00:32:25.125 --> 00:32:25.958 align:center
Reste.

00:32:27.208 --> 00:32:28.083 align:center
Reste.

00:32:31.291 --> 00:32:32.125 align:center
S'il te plaît.

00:32:45.958 --> 00:32:48.208 align:center
Bonsoir, vous êtes la
mère de Fausto Ciaramitano?

00:32:48.291 --> 00:32:50.000 align:center
Oui. C'est moi.

00:32:54.416 --> 00:32:57.541 align:center
C'est la première fois que je vois
quelqu'un comme votre fils.

00:32:57.625 --> 00:33:00.041 align:center
Je ne sais pas comment il fait pour tenir,

00:33:00.125 --> 00:33:01.000 align:center
vu son état.

00:33:01.750 --> 00:33:03.500 align:center
Il souffre. Il souffre beaucoup.

00:33:11.750 --> 00:33:13.166 align:center
Vous passez la nuit ici?

00:33:13.250 --> 00:33:14.000 align:center
Oui.

00:33:16.666 --> 00:33:17.583 align:center
D'accord.

00:33:17.666 --> 00:33:18.708 align:center
Je viendrai tout à l'heure
pour vous apporter

00:33:18.791 --> 00:33:20.541 align:center
un oreiller et une couverture.

00:33:21.083 --> 00:33:22.250 align:center
Merci. C'est gentil.

00:33:23.708 --> 00:33:26.125 align:center
Au fait, je m'appelle Lucia. Enchantée.

00:33:26.208 --> 00:33:27.333 align:center
Sergio.

00:34:20.833 --> 00:34:22.041 align:center
Espèce d'enfoiré.

00:34:23.958 --> 00:34:25.875 align:center
Tu m'avais juré de jamais mourir.

00:34:26.458 --> 00:34:27.500 align:center
Tu me l'avais juré.

00:34:28.541 --> 00:34:29.750 align:center
Tu devais pas mourir.

00:34:34.291 --> 00:34:36.791 align:center
Comment tu peux me faire ça? Hein?

00:34:38.958 --> 00:34:40.875 align:center
Je vais faire quoi, moi, sans toi?

00:34:41.958 --> 00:34:44.000 align:center
Je sais rien faire, tu le sais, ça.

00:34:45.375 --> 00:34:48.833 align:center
Je sais rien faire sans toi,
Fausto. Je suis un bon à rien.

00:34:51.416 --> 00:34:52.250 align:center
Deme…

00:34:54.500 --> 00:34:56.291 align:center
Je peux plus continuer comme ça.

00:35:42.833 --> 00:35:44.333 align:center
Tu l'aimes bien, celle-ci.

00:36:09.458 --> 00:36:10.166 align:center
Papa!

00:36:15.916 --> 00:36:16.750 align:center
Papa!

00:36:17.791 --> 00:36:18.500 align:center
Papa!

00:36:27.916 --> 00:36:28.833 align:center
J'ai gagné!

00:36:29.833 --> 00:36:30.583 align:center
Ouais!

00:36:31.083 --> 00:36:33.541 align:center
C'est moi le meilleur! Je suis imbattable!

00:36:50.916 --> 00:36:51.833 align:center
Aïe, aïe, aïe!

00:39:22.041 --> 00:39:23.125 align:center
Les garçons, euh…

00:39:23.208 --> 00:39:24.041 align:center
Il est mort?

00:39:33.458 --> 00:39:35.666 align:center
Votre père a laissé un message pour vous.

00:39:38.583 --> 00:39:39.458 align:center
Coucou, Ercole.

00:39:39.541 --> 00:39:40.666 align:center
Coucou, Libero.

00:39:40.750 --> 00:39:42.625 align:center
Si vous écoutez ce message,

00:39:43.208 --> 00:39:45.083 align:center
ça veut dire que papa n'est plus là.

00:39:45.166 --> 00:39:48.333 align:center
Alors… il y a très peu de choses
que je voudrais vous rappeler,

00:39:48.416 --> 00:39:49.958 align:center
mais elles sont importantes.

00:39:50.458 --> 00:39:52.375 align:center
La première,
c'est de bien vous laver le zizi

00:39:52.458 --> 00:39:54.375 align:center
tous les matins. C'est essentiel.

00:39:57.666 --> 00:39:59.583 align:center
Traitez les femmes avec gentillesse…

00:40:00.083 --> 00:40:01.541 align:center
et tombez amoureux.

00:40:02.125 --> 00:40:03.000 align:center
Toujours.

00:40:04.125 --> 00:40:07.291 align:center
Libero, Libero, mon grand,
n'arrête pas de jouer de la guitare.

00:40:07.375 --> 00:40:08.250 align:center
D'accord?

00:40:08.875 --> 00:40:10.666 align:center
À table, on pose toujours sa serviette

00:40:10.750 --> 00:40:11.666 align:center
sur ses genoux.

00:40:12.916 --> 00:40:13.583 align:center
Et les enfants…

00:40:14.083 --> 00:40:14.916 align:center
Soyez polis.

00:40:15.541 --> 00:40:17.333 align:center
Toujours et avec tout le monde.

00:40:18.666 --> 00:40:22.500 align:center
Si vous vous bagarrez, je vous en prie,
partez toujours les premiers.

00:40:22.583 --> 00:40:26.291 align:center
Veillez l'un sur l'autre.
Faites tout ce que vous voulez,

00:40:26.375 --> 00:40:27.208 align:center
soyez curieux.

00:40:27.291 --> 00:40:29.250 align:center
Fiez-vous aux autres.

00:40:30.041 --> 00:40:32.625 align:center
Ne perdez pas… confiance dans les gens.

00:40:34.208 --> 00:40:36.583 align:center
Je vous promets que tout ce que j'ai fait,

00:40:37.083 --> 00:40:40.375 align:center
les bonnes choses comme les mauvaises,
je l'ai fait pour vous.

00:40:40.458 --> 00:40:41.500 align:center
Une dernière chose.

00:40:41.583 --> 00:40:42.916 align:center
Je serai toujours là.

00:40:43.000 --> 00:40:46.833 align:center
Si vous avez envie de me parler,
je vous écouterai.

00:40:47.333 --> 00:40:48.291 align:center
Si vous entendez…

00:40:48.375 --> 00:40:49.333 align:center
un souffle,

00:40:49.416 --> 00:40:50.708 align:center
eh ben, ça sera moi.

00:40:52.958 --> 00:40:53.875 align:center
N'oubliez pas.

00:40:54.916 --> 00:40:56.875 align:center
Amusez-vous comme des fous.

00:40:59.500 --> 00:41:00.375 align:center
Je vous aime.

00:41:13.750 --> 00:41:14.625 align:center
Et maintenant?

00:41:16.166 --> 00:41:17.708 align:center
Maintenant,
on se fait un énorme câlin et on

00:41:17.791 --> 00:41:19.333 align:center
fait une chose après l'autre.

00:41:19.916 --> 00:41:22.000 align:center
Il faut aussi qu'on prévienne maman.

00:41:45.333 --> 00:41:46.166 align:center
Allô?

00:41:47.333 --> 00:41:48.250 align:center
Mon cœur,

00:41:49.166 --> 00:41:50.750 align:center
comment tu vas, mon trésor?

00:42:07.375 --> 00:42:08.833 align:center
Je suis désolée.

00:42:13.500 --> 00:42:14.416 align:center
Je sais bien.

00:42:14.500 --> 00:42:17.541 align:center
Quand je serai plus là,
vous vous sentirez perdus.

00:42:17.625 --> 00:42:20.916 align:center
Mais je vous le dis tout de suite,
ça m'intéresse pas. Parce que vous,

00:42:21.000 --> 00:42:23.208 align:center
vous êtes vivants et vous
devez vous occuper

00:42:23.291 --> 00:42:24.833 align:center
des enfants sans vous plaindre.

00:42:25.333 --> 00:42:27.458 align:center
Vous devez former une famille.

00:42:27.541 --> 00:42:29.875 align:center
Je me rends compte que ça sera difficile.

00:42:29.958 --> 00:42:33.666 align:center
Vous aurez l'impression de ne pas suffire,
et ça sera le cas.

00:42:34.416 --> 00:42:38.416 align:center
Mais n'oubliez pas que j'ai vu l'avenir
et que vous n'étiez pas seuls.

00:42:39.458 --> 00:42:40.500 align:center
Vous étiez quatre.

00:42:41.000 --> 00:42:42.208 align:center
Quatre, c'est le chiffre parfait.

00:42:42.291 --> 00:42:45.166 align:center
Tout ce qui fonctionne est
composé de quatre éléments.

00:42:45.250 --> 00:42:48.416 align:center
Beatles étaient quatre,
les Rolling Stones aussi et les Clash.

00:42:48.500 --> 00:42:51.166 align:center
Les saisons,
les points cardinaux, les mousquetaires.

00:42:51.250 --> 00:42:54.583 align:center
Les chevaliers de l'Apocalypse.
Les Quatre Fantastiques.

00:42:55.333 --> 00:42:56.208 align:center
Vous serez…

00:42:56.291 --> 00:42:58.375 align:center
Les Quatre Fantastiques.

00:42:58.458 --> 00:43:00.583 align:center
Et de toute façon, je suis avec vous.

00:43:00.666 --> 00:43:02.333 align:center
Et je veille sur vous.
suis avec vous.

