WEBVTT

01:26.520 --> 01:28.640
<i>Trên…</i>

01:28.720 --> 01:31.440
<i>Trên mặt trăng</i>

01:35.240 --> 01:36.240
<i>Có một…</i>

02:17.040 --> 02:17.920
Bố.

02:19.280 --> 02:20.360
Bố nhìn gì vậy?

02:20.960 --> 02:22.600
A Dao, khuya rồi còn đi đâu thế?

02:23.440 --> 02:26.440
Dì sợ bố xỉn quắc cần câu
nên bảo con đến đón bố.

02:27.000 --> 02:28.640
Lo vớ lo vẩn.

02:30.160 --> 02:31.200
Bố nhìn gì vậy?

02:32.400 --> 02:33.400
Bố nhìn đèn đường.

02:35.080 --> 02:37.320
Lúc họ lắp dãy đèn này,

02:37.400 --> 02:38.760
ông con nói

02:38.840 --> 02:41.680
thôn mình giờ cũng như thành phố.

02:42.440 --> 02:44.600
Bố hỏi ông thành phố trông thế nào.

02:45.920 --> 02:47.080
Ông nói

02:47.160 --> 02:48.360
đèn sáng,

02:48.440 --> 02:50.440
đông người, đông xe.

02:55.720 --> 02:56.680
Để con dìu bố.

02:56.760 --> 02:58.600
Không cần.

02:59.240 --> 03:00.160
Bố không sao.

03:11.160 --> 03:13.960
Bố nói gì với ông Dương vậy?

03:14.040 --> 03:15.720
Nói gì đâu.

03:17.160 --> 03:18.920
Chuyện hồi nhỏ

03:19.680 --> 03:22.320
và chuyện ông nội con ấy mà.

03:23.560 --> 03:25.280
Rồi mắng Đức Thanh.

03:30.440 --> 03:34.160
Ai già rồi cũng vậy, cố chấp lắm.

03:35.240 --> 03:36.760
Bây giờ còn mắng được vài câu.

03:37.600 --> 03:39.040
Mấy năm nữa,

03:39.120 --> 03:40.440
mắng cũng chẳng còn sức.

03:40.960 --> 03:44.440
Tức lên cũng chỉ biết há mồm thở hổn hển.

03:48.880 --> 03:50.680
Có phải ông con trước khi đi

03:52.320 --> 03:54.560
cũng há mồm thở hổn hển không?

04:06.440 --> 04:07.320
A Dao.

04:08.280 --> 04:10.320
Đừng nghĩ về chuyện đó nữa.

04:11.600 --> 04:13.200
Con không có.

04:13.280 --> 04:14.760
Con chỉ nói vậy thôi.

04:18.240 --> 04:20.760
Trong lòng con vẫn luôn trách bố.

04:22.440 --> 04:23.640
Không có.

04:26.640 --> 04:28.400
Con vẫn trách bố không cho con biết.

04:30.800 --> 04:32.600
Từ nhỏ con không sống với bố,

04:32.680 --> 04:33.840
không thân với bố.

04:34.760 --> 04:36.200
Mấy năm trước con gặp khó,

04:37.680 --> 04:40.400
bố không giúp con
mà còn kiếm chuyện với con.

04:42.000 --> 04:44.480
Sao tự nhiên bố lại
tự kiểm điểm bản thân thế?

04:44.560 --> 04:46.760
Nói vớ vẩn. Bố say à?

04:47.560 --> 04:48.520
Đâu có.

04:52.720 --> 04:54.240
- A Dao.
- Sao ạ?

04:55.000 --> 04:57.960
Sau này, hai vợ chồng con

04:58.800 --> 04:59.880
cứ tập trung sự nghiệp.

05:00.520 --> 05:02.040
Khi nào có con,

05:02.120 --> 05:03.240
cứ để bố và dì trông.

05:04.360 --> 05:05.720
Chắc là thôi bố ạ.

05:07.360 --> 05:08.880
Con vẫn còn trách bố à?

05:09.680 --> 05:11.320
Không phải bố tự nói đấy sao?

05:11.400 --> 05:13.200
Từ nhỏ không sống cùng nên không thân.

05:14.920 --> 05:15.760
Có lý.

05:17.120 --> 05:19.120
Được. Vậy hai đứa tự chăm con đi.

05:19.200 --> 05:20.960
Chuyện đó không liên quan gì cả.

05:22.040 --> 05:26.640
Bố sẽ mua cho con
một chiếc xe đẩy thật đẹp.

05:28.160 --> 05:30.840
Bố để dành tiền đó cho A Viễn đi.

05:30.920 --> 05:33.320
Con thấy thằng nhóc đó
không làm nên cơm cháo gì đâu.

05:34.680 --> 05:35.960
Con là anh nó.

05:36.040 --> 05:37.200
Con không lo cho nó sao?

05:37.280 --> 05:39.000
Con là anh nó, không phải bố nó.

05:39.080 --> 05:40.200
Con lo cái gì chứ?

05:41.000 --> 05:44.480
Hơn nữa, bố từng nói
con toàn làm chuyện vô nghĩa,

05:44.560 --> 05:46.200
sớm muộn cũng phải đi ăn xin mà.

05:46.720 --> 05:47.960
Bố nói thế bao giờ?

05:49.200 --> 05:51.960
Hồi con tu sửa tiểu viện ấy.

05:53.000 --> 05:54.440
Bố có nói thế đâu.

05:55.360 --> 05:56.640
Giờ không thừa nhận à?

05:57.320 --> 05:58.720
Không đời nào bố nói thế.

05:59.600 --> 06:00.440
Được thôi.

06:00.920 --> 06:03.400
Mai tỉnh rượu rồi, mong là bố vẫn nhớ.

06:03.480 --> 06:05.520
Tỉnh rượu gì chứ? Bố có uống đâu.

06:05.600 --> 06:07.080
Dì con không cho bố uống.

06:07.160 --> 06:09.200
- Thật sao?
- Ông Dương say khướt,

06:09.280 --> 06:10.560
nằm lăn ra sàn.

06:11.600 --> 06:13.240
- Bố có uống đâu.
- Không uống à?

06:13.320 --> 06:14.680
Nào. Bố đi thẳng cho con xem.

06:14.760 --> 06:16.400
Bố đang đi thẳng đây.

06:16.480 --> 06:19.640
Nói con biết,
nãy giờ bố vẫn đi thẳng từ đó qua đây.

06:19.720 --> 06:20.880
Thật sao? Lại đây.

06:20.960 --> 06:21.920
Để con dìu bố.

06:22.000 --> 06:23.160
Ôi mẹ ơi.

06:25.320 --> 06:27.080
Sau này,

06:27.160 --> 06:30.000
hai đứa định sinh mấy đứa?

06:30.080 --> 06:33.960
PHÚC

06:50.480 --> 06:52.520
Hồng Đậu, đưa tay đây.

06:53.680 --> 06:54.800
Không sơn móng tay đâu.

06:55.440 --> 06:57.320
Không phải sơn móng tay.

06:57.400 --> 06:58.520
Đưa tay đây.

07:04.920 --> 07:06.080
Vừa này.

07:07.000 --> 07:08.720
Tớ có ba cái vòng tay rồi.

07:08.800 --> 07:11.200
Đừng thắt nữa. Hết chỗ rồi.

07:11.920 --> 07:15.200
Mỗi chiếc vòng có một tác dụng khác nhau.

07:15.280 --> 07:18.440
Hắc diệu thạch giúp gặp lợi tránh hại.

07:19.000 --> 07:20.920
Thạch anh trắng thanh lọc tâm trí.

07:21.000 --> 07:23.960
Còn thạch anh hồng dành cho tình yêu.

07:24.040 --> 07:26.000
Chỉ còn viên này thôi.

07:26.080 --> 07:27.000
Để làm gì?

07:28.560 --> 07:29.680
Quyền lực.

07:29.760 --> 07:30.840
Độc thân.

07:30.920 --> 07:32.280
Kết hôn.

07:32.360 --> 07:33.200
Chưa kết hôn.

07:33.280 --> 07:35.840
Và cầu tình duyên.

07:35.920 --> 07:36.960
Trần Nam Tinh.

07:37.040 --> 07:38.400
Sắp thi rồi.

07:38.480 --> 07:41.080
Xem viên pha lê nào
có thể giúp thi qua môn ấy.

07:41.160 --> 07:43.160
Nhanh tay làm một chiếc cho mình đi.

07:43.240 --> 07:46.120
Cậu không biết yêu đương
hạnh phúc thế nào đâu.

07:46.680 --> 07:50.520
Giống như hàng trăm con bướm
đang vỗ cánh trong tim.

07:50.600 --> 07:52.080
Cười lên cũng khác.

07:54.360 --> 07:55.320
Cậu có học hay không?

07:56.000 --> 07:57.600
Không học thì đi tìm bạn trai đi.

07:57.680 --> 07:58.560
Học.

08:00.040 --> 08:01.440
Yêu đương vui nhỉ?

08:02.680 --> 08:04.200
Nhưng thi trượt sẽ phải khóc đấy.

08:07.720 --> 08:08.960
Đừng tháo ra.

08:09.040 --> 08:10.840
Tớ thắt lâu lắm đấy.

08:10.920 --> 08:12.680
Quên cắt chỉ cho cậu.

08:33.720 --> 08:35.400
Anh không gọi điện được à?

08:53.840 --> 08:54.920
Tặng em này.

09:01.960 --> 09:03.400
Anh phải sang xưởng nhuộm.

09:03.480 --> 09:04.800
Em tự đến công trình nhé?

09:05.720 --> 09:07.840
Được. Em đưa Đại Mạch đi theo chơi.

09:09.640 --> 09:10.880
Nhớ ăn sáng nhé.

09:10.960 --> 09:12.240
Biết rồi.

09:17.520 --> 09:18.600
Đi nhé.

09:32.800 --> 09:33.680
Đi đi.

09:37.200 --> 09:38.520
Giỏi lắm. Lại đây.

09:39.400 --> 09:41.520
Giỏi quá đi mất.

09:43.360 --> 09:45.480
Cún nhà ai mà ngoan thế nhỉ?

09:47.080 --> 09:49.160
Không chơi nữa, đi làm về chị lại tới.

09:49.240 --> 09:50.200
Đây, Đại Mạch.

09:52.360 --> 09:54.640
Tôi phải đi làm rồi, không kịp rửa bát.

09:54.720 --> 09:55.560
Được. Cứ để đấy.

09:55.640 --> 09:56.560
- Tối gặp.
- Đi đi.

09:56.640 --> 09:57.720
- Tạm biệt.
- Đi nhé.

09:58.720 --> 10:00.040
Đi nhé, Toát Bả Tử.

10:02.560 --> 10:03.480
Đi nhé.

10:08.360 --> 10:09.280
Na Na.

10:09.360 --> 10:10.280
Dì Phượng.

10:10.360 --> 10:11.920
Chó ai nuôi mà to thế?

10:12.000 --> 10:13.040
Của Đại Mạch ạ.

10:14.360 --> 10:15.720
Nhà văn à?

10:16.240 --> 10:17.520
Không phải cô đi rồi sao?

10:17.600 --> 10:19.600
Cháu về thăm Hồng Đậu và Na Na.

10:20.400 --> 10:21.280
Vậy thì tốt.

10:21.920 --> 10:23.880
Dì Phượng, dì tìm ai ạ?

10:23.960 --> 10:25.200
Tôi không tìm ai cả.

10:25.280 --> 10:29.120
Vợ chồng thím A Quế
đi thăm con trai, con gái rồi.

10:29.200 --> 10:31.800
Tôi giúp chị ấy dọn dẹp vài hôm.

10:32.360 --> 10:34.760
- Dì biết cách dọn dẹp chưa ạ?
- Biết rồi.

10:34.840 --> 10:36.760
Mấy cô ăn tiếp đi. Cứ kệ tôi.

10:37.640 --> 10:39.120
Chó ngoan quá.

10:39.200 --> 10:40.800
Một bữa ăn nhiều lắm nhỉ?

10:41.360 --> 10:43.880
Dì Phượng, bữa nào nó cũng ăn rất nhiều.

10:43.960 --> 10:45.560
Tôi đi làm việc đây.

10:48.600 --> 10:49.560
Toát Bả Tử!

10:57.080 --> 10:59.520
Chuẩn bị ra ngoài nào.

11:05.120 --> 11:05.960
Chào buổi sáng.

11:06.040 --> 11:07.120
- Chào.
- Chào.

11:07.200 --> 11:08.920
Toát Bả Tử, chào buổi sáng.

11:09.000 --> 11:11.160
- Na Na, có bình hoa không?
- Có.

11:11.240 --> 11:12.240
Đưa tôi.

11:16.240 --> 11:17.080
À.

11:17.600 --> 11:19.960
Mẹ kế Tạ tổng thế nào?

11:20.840 --> 11:21.800
Rất tốt.

11:23.440 --> 11:25.280
Tiếp xúc lâu mới biết.

11:25.360 --> 11:27.120
Đừng chỉ nhìn bề ngoài.

11:27.200 --> 11:29.640
Coi chừng bà ấy có quả táo độc.

11:29.720 --> 11:30.600
Không sai.

11:30.680 --> 11:32.520
Mẹ chồng tốt tới đâu, sống lâu ngày

11:32.600 --> 11:33.760
cũng sẽ có xung đột.

11:34.400 --> 11:35.920
Bọn tôi chỉ gặp mặt ăn bữa cơm.

11:36.000 --> 11:37.680
Hai người nghĩ nhiều quá rồi.

11:38.720 --> 11:39.760
Đại Mạch ăn xong chưa?

11:39.840 --> 11:42.040
- Rồi. Tôi đang đợi cô đấy.
- Vậy đi thôi.

11:42.120 --> 11:43.640
Cô ăn sáng trước đã.

11:43.720 --> 11:45.000
Thiết kế đang giục rồi.

11:45.080 --> 11:46.520
Na Na, cô dọn giúp nhé.

11:46.600 --> 11:47.560
Được.

11:47.640 --> 11:48.520
Đi thôi.

11:50.000 --> 11:52.320
Hồng Đậu, tôi lấy chai sữa cho cô nhé?

11:52.400 --> 11:53.760
Thôi khỏi, thế này là đủ rồi.

11:54.480 --> 11:56.320
- Bọn tôi đi đây. Tạm biệt.
- Tạm biệt.

11:56.400 --> 11:58.400
Dắt Toát Bả Tử

11:58.480 --> 11:59.800
ra ngoài chơi nào.

12:12.080 --> 12:13.080
Chị.

12:13.160 --> 12:14.280
Đi làm đồng ạ?

12:14.360 --> 12:15.320
Đi làm đồng.

12:15.400 --> 12:17.320
Hồng Đậu, bạn em đến chơi à?

12:17.400 --> 12:18.640
Vâng, đến chơi.

12:19.240 --> 12:20.560
- Hẹn gặp lại.
- Hẹn gặp lại.

12:21.400 --> 12:22.880
Đi nào, Toát Bả Tử.

12:22.960 --> 12:23.920
Ai thế?

12:24.400 --> 12:25.560
Một chị trong thôn.

12:25.640 --> 12:27.760
CÓ NGƯỜI Ở NHÀ
MUA ĐỒ GỐM THÌ NHẤN CHUÔNG

12:34.240 --> 12:35.320
Dương Húc.

12:35.400 --> 12:37.720
- Về rồi à?
- Đà Đà.

12:37.800 --> 12:38.880
Chị Hồng Đậu.

12:40.240 --> 12:41.400
- Bạn cô à?
- Phải.

12:41.480 --> 12:42.800
Cô ấy từng sống ở tiểu viện.

12:42.880 --> 12:43.760
Em biết chị.

12:43.840 --> 12:44.880
Là chị Đại Mạch.

12:45.360 --> 12:46.480
Ai con cũng biết vậy?

12:47.200 --> 12:48.120
Chị Hồng Đậu.

12:48.200 --> 12:50.120
Bố mẹ em sẽ không đi nữa.

12:50.680 --> 12:51.520
Không đi nữa hả?

12:53.120 --> 12:55.560
Làm tài xế ở Côn Minh không ổn à?

12:56.600 --> 12:57.600
Cũng kiếm đủ ăn.

12:57.680 --> 12:59.280
Nhưng hai vợ chồng không quen lắm.

12:59.360 --> 13:00.200
Nhớ con.

13:00.760 --> 13:02.240
Giờ ở đây cũng nhiều du khách,

13:02.320 --> 13:03.640
nhiều nơi cần tài xế

13:03.720 --> 13:04.560
nên về thử xem.

13:05.120 --> 13:07.000
Đà Đà chắc vui lắm nhỉ?

13:09.120 --> 13:11.160
Phải rồi, khi nào homestay của cô mở cửa?

13:11.240 --> 13:12.320
Homestay thì còn lâu.

13:12.400 --> 13:13.520
Vẫn đang thi công.

13:13.600 --> 13:16.000
Lúc đó tôi có thể lái xe đón khách cho cô.

13:16.080 --> 13:17.880
Nếu xe anh tốt thì không thành vấn đề.

13:17.960 --> 13:19.880
- Được. Đến lúc đó tính tiếp.
- Được.

13:19.960 --> 13:20.880
Tạm biệt.

13:20.960 --> 13:23.480
Chị Hồng Đậu,
hôm nào em sẽ đến chơi với chị.

13:23.560 --> 13:25.120
Được. Tạm biệt, Đà Đà.

13:25.200 --> 13:26.680
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

13:27.960 --> 13:29.080
Đáng yêu nhỉ?

13:29.160 --> 13:30.680
Đà Đà dễ thương quá.

13:35.160 --> 13:37.320
Chúng ta không nên dùng quá ba màu.

13:37.400 --> 13:39.120
Còn phông chữ,

13:39.200 --> 13:41.800
tiếng Anh và logo, nghĩ cách thiết kế đi.

13:41.880 --> 13:43.160
- Đặt ở đây nhé.
- Được.

13:52.880 --> 13:54.000
- Logo…
- Tạ tổng.

13:54.080 --> 13:56.800
Bộ <i>Sư phụ, đánh em cái nữa đi</i>
có người mua quảng cáo,

13:56.880 --> 13:58.400
nhưng họ trả phí không cao.

13:58.480 --> 13:59.680
Quảng cáo gì thế?

13:59.760 --> 14:01.120
Đậu phộng bỏ vỏ.

14:01.200 --> 14:03.400
Tôi thấy được. Trao đổi với họ đi.

14:03.480 --> 14:04.360
Được.

14:08.040 --> 14:09.040
Dì Phượng.

14:09.720 --> 14:10.840
Có chuyện gì vậy?

14:16.520 --> 14:18.520
Tạ Cường sắp được ra tù rồi.

14:19.080 --> 14:20.440
Dì đang nghĩ

14:20.520 --> 14:23.040
không biết bố cháu
có cần người giúp không.

14:23.120 --> 14:24.640
Nếu không chê nó,

14:24.720 --> 14:27.040
có thể đưa Tạ Cường
đến thẳng Côn Minh luôn không?

14:29.240 --> 14:31.760
Bố cháu chắc chắn không chê cậu ấy.

14:32.600 --> 14:35.040
Nhưng dì nói
đưa thẳng đến Côn Minh là sao?

14:35.880 --> 14:39.040
Cậu ấy mới ra tù, nên ở nhà vài ngày

14:39.120 --> 14:40.360
để thích nghi.

14:40.440 --> 14:42.920
Cũng nên hỏi ý của cậu ấy, đúng không?

14:43.000 --> 14:44.400
Đưa đi luôn như vậy

14:44.480 --> 14:46.040
thì không hay lắm ạ.

14:47.240 --> 14:50.160
Dì cũng muốn nó ở nhà một thời gian.

14:51.160 --> 14:53.360
Nhưng nếu họ hàng biết,

14:54.120 --> 14:56.280
chắc chắn sẽ đến nhà thăm nó.

14:56.360 --> 14:58.320
Hôm nay đến mỉa vài câu,

14:58.400 --> 15:00.280
ngày mai đến móc vài lời.

15:02.240 --> 15:03.760
Nghĩ đến là dì thấy khó chịu.

15:05.920 --> 15:06.760
Dì Phượng.

15:07.480 --> 15:09.040
Cháu biết dì muốn bảo vệ cậu ấy.

15:09.760 --> 15:12.280
Nhưng Tạ Cường cũng hơn 30 tuổi rồi.

15:13.080 --> 15:14.880
Dì có thể bảo vệ cậu ấy đến bao giờ?

15:15.840 --> 15:17.640
- Ừ.
- Phải, cậu ấy mới ra tù,

15:17.720 --> 15:19.800
bị mọi người chỉ trỏ là điều khó tránh.

15:20.480 --> 15:22.720
Nhưng dì định đem giấu cậu ấy,
đưa cậu ấy đi,

15:22.800 --> 15:24.600
cả đời không để cậu ấy gặp họ hàng sao?

15:27.840 --> 15:29.280
Cậu ấy phạm sai lầm

15:29.360 --> 15:31.120
và đã trả giá cho điều đó.

15:32.120 --> 15:34.000
Mọi người nên có niềm tin vào cậu ấy,

15:34.080 --> 15:37.200
cho cậu ấy thấy
sau cơn mưa, trời lại sáng chứ.

15:40.120 --> 15:43.320
Cậu ấy được ra tù, với vợ chồng dì
là chuyện rất đáng vui mừng.

15:43.400 --> 15:46.120
Phải thông báo rộng rãi
cho họ hàng và người quen,

15:46.200 --> 15:47.120
còn phải mở tiệc.

15:47.600 --> 15:50.480
Đừng trì hoãn,
gọi hết đến, giải quyết luôn một lần.

15:52.320 --> 15:53.560
Mở tiệc?

15:53.640 --> 15:55.160
Đúng. Mở tiệc.

15:55.720 --> 15:58.520
Phải cho bà con lối xóm thấy
đây là chuyện vui của nhà dì.

15:58.600 --> 15:59.920
Đừng để họ cười nhạo.

16:01.000 --> 16:02.240
Quan trọng nhất là làm thế

16:02.320 --> 16:04.160
mới giúp được Tạ Cường.

16:04.880 --> 16:06.120
Nếu dì bảo bọc cậu ấy

16:06.960 --> 16:08.160
thì bảo bọc đến khi nào?

16:10.880 --> 16:11.720
Phải.

16:14.000 --> 16:15.640
A Dao, cháu nói đúng.

16:15.720 --> 16:18.320
Nó ra tù rồi thì phải tự lực cánh sinh.

16:19.600 --> 16:20.600
Mở tiệc.

16:22.760 --> 16:23.680
Dì yên tâm.

16:29.720 --> 16:31.280
Được. Cứ thế đi.

16:31.360 --> 16:34.720
ĐƯỜNG DẪN ĐẾN TỰ DO

16:34.800 --> 16:38.520
SÁNG CÀ PHÊ, TỐI RƯỢU

17:00.840 --> 17:02.480
- Về rồi à?
- Ừ.

17:06.480 --> 17:07.640
Tôi ra ngoài đã.

17:08.359 --> 17:10.119
Chị đi đâu vậy?

17:12.040 --> 17:14.440
Tôi đến nông trại ở khu cắm trại.

17:15.680 --> 17:16.520
Tạm biệt.

17:19.800 --> 17:21.680
Đợi đấy. Tôi đưa chị đi.

17:24.599 --> 17:25.680
Đợi đã!

17:26.680 --> 17:29.280
Đợi đã!

17:29.360 --> 17:30.440
Đi chậm thôi!

17:30.960 --> 17:32.360
Đợi đã!

17:32.440 --> 17:33.480
Chị đi chậm thôi!

17:33.560 --> 17:35.600
Đường gập ghềnh lắm. Đợi đã!

17:35.680 --> 17:36.760
Đợi đã!

17:36.840 --> 17:38.040
Tôi đến đây!

17:39.120 --> 17:40.280
Dừng lại!

17:40.360 --> 17:41.520
Lên xe đi.

17:44.640 --> 17:46.080
Cẩn thận. Đường gồ ghề lắm.

17:47.240 --> 17:48.480
Mẹ ơi, mệt chết mất.

18:13.920 --> 18:15.200
Sống được không đây?

18:16.600 --> 18:17.720
Không biết.

18:19.240 --> 18:20.800
Chị muốn trồng cây ăn quả,

18:21.320 --> 18:22.320
phải chọn cây giống

18:22.400 --> 18:25.520
đã phát triển to cỡ ngón tay cái.

18:25.600 --> 18:27.880
Loại đó có tỷ lệ sống sót rất cao.

18:28.720 --> 18:30.840
Chẳng phải chúng
cũng mọc từ hạt giống sao?

18:33.960 --> 18:35.280
Cây chị không sống nổi đâu.

18:37.880 --> 18:39.640
Hôm nay cậu nói hơi nhiều đấy.

18:40.680 --> 18:42.360
Nếu bận thì cậu về trước đi.

18:45.200 --> 18:47.160
Chị cũng như những người phụ nữ trước.

18:49.400 --> 18:50.520
Ý cậu là sao?

18:50.600 --> 18:52.120
Chị chơi đùa tôi.

18:55.960 --> 18:57.800
Tôi chơi đùa cậu thế nào?

18:57.880 --> 19:00.520
Trước đây ngày nào
chị cũng "Tiểu Ngư, Tiểu Ngư",

19:00.600 --> 19:02.360
đối xử rất tốt với tôi,

19:02.440 --> 19:03.560
không để tôi uất ức,

19:03.640 --> 19:05.560
dạy tôi có lòng tự tôn, tự yêu bản thân.

19:05.640 --> 19:07.440
Kết quả, có được tôi rồi,

19:08.040 --> 19:09.480
liền trở mặt không quen,

19:09.560 --> 19:11.160
cũng không đến nghe tôi hát nữa,

19:11.240 --> 19:13.280
không nói tiếng nào mà bỏ đi Côn Minh,

19:13.360 --> 19:14.880
còn đến núi tuyết Mai Lý chơi

19:14.960 --> 19:16.200
như chưa có gì xảy ra.

19:19.320 --> 19:21.360
Vừa ăn cướp vừa la làng đúng không?

19:21.440 --> 19:23.200
Không phải cậu trốn tôi trước à?

19:24.720 --> 19:26.360
Thật ra, tôi thì sao cũng được.

19:26.920 --> 19:28.480
Tôi không muốn làm cậu sợ thôi.

19:28.560 --> 19:30.120
Làm tôi sợ cái gì?

19:30.200 --> 19:32.120
Không phải cậu sợ tôi bám lấy cậu sao?

19:33.040 --> 19:34.640
Sợ một phụ nữ ngoài 40, đã ly hôn,

19:34.720 --> 19:37.200
có con gái 19 tuổi, bám theo cậu.

19:39.920 --> 19:41.280
Tôi chưa hề nghĩ vậy.

19:43.080 --> 19:44.360
Không liên quan nhé.

19:46.560 --> 19:47.800
Tôi chỉ…

19:48.440 --> 19:50.600
Chỉ hơi không quen.

19:53.240 --> 19:54.800
Vậy là tôi hiểu lầm cậu à?

19:56.680 --> 19:57.720
Còn không phải sao?

20:03.440 --> 20:04.280
Thật ra…

20:07.600 --> 20:09.600
tôi cũng thích ở bên chị lắm.

20:19.880 --> 20:20.760
Sao cũng được.

20:23.680 --> 20:25.600
"Sao cũng được" là sao?

20:26.400 --> 20:28.640
"Sao cũng được" nghĩa là

20:28.720 --> 20:30.120
cậu thấy thoải mái là được.

20:30.200 --> 20:31.200
Tôi sao cũng được.

20:33.320 --> 20:34.760
Tôi đi tưới rau đây.

20:35.880 --> 20:38.840
Nói cậu biết, khổ qua leo nhanh lắm đấy.

20:38.920 --> 20:40.960
- Tôi sẽ cho cậu thấy.
- "Sao cũng được"?

20:41.040 --> 20:43.080
- Nghĩa là sao?
- Tiểu Ngư, nhanh lên.

20:44.080 --> 20:45.440
Cầm xô giúp tôi.

20:45.520 --> 20:46.480
Được.

20:58.320 --> 20:59.480
Tiểu Hồ Lô.

20:59.560 --> 21:00.880
Muốn ăn trứng không?

21:00.960 --> 21:02.800
Không cần. Cứ để con bé tự ăn.

21:03.360 --> 21:04.800
Được. Để con bé tự ăn.

21:04.880 --> 21:05.880
Tự ăn đi.

21:09.160 --> 21:11.440
Hiểu Xuân, rau đây.

21:11.520 --> 21:12.640
Thức ăn lên hết rồi.

21:12.720 --> 21:15.240
Thím Hoa, dạo này thím phát tài rồi.

21:16.560 --> 21:17.920
Đúng là phát tài.

21:18.480 --> 21:20.240
Vai của chú Hướng Đông

21:20.320 --> 21:22.880
phải đi bệnh viện trị liệu thấu nhiệt
về mới nấu ăn được.

21:22.960 --> 21:25.360
Cứ như vậy
thì bệnh viện cũng phát tài mất.

21:25.440 --> 21:26.800
Vậy không được đâu.

21:26.880 --> 21:27.840
Hết cách rồi.

21:27.920 --> 21:30.800
Hổ Tử sau này còn cần dùng nhiều tiền.

21:30.880 --> 21:33.880
- Phục vụ ơi, cho hai chai nước me.
- Có ngay!

21:33.960 --> 21:35.920
- Hai đứa ăn nhé.
- Thím đi đi ạ.

21:38.280 --> 21:40.000
- Hiểu Xuân, ăn đi.
- Không cần đâu.

21:40.080 --> 21:41.000
Tôi tự gắp được.

21:41.080 --> 21:41.960
Được.

21:44.960 --> 21:47.120
Trương tổng, phu nhân. Mời đi lối này.

21:47.200 --> 21:48.360
Quán này nấu rất ngon.

21:48.440 --> 21:49.720
Tôi thường hay đến đây.

21:49.800 --> 21:51.040
- Chị.
- Xin chào.

21:51.120 --> 21:53.040
Năm người. Phiền chị dọn bàn giúp.

21:53.120 --> 21:55.560
- Đây. Có năm chỗ ngồi.
- Được. Cảm ơn.

21:56.800 --> 21:57.920
Xin lỗi nhé!

21:58.000 --> 21:59.040
Con bé có sao không?

21:59.120 --> 22:00.280
Không sao.

22:00.360 --> 22:01.760
Thành thật xin lỗi.

22:01.840 --> 22:02.800
Để tôi nhặt giúp cho.

22:03.400 --> 22:04.240
Bố!

22:05.400 --> 22:07.080
Tiểu Hồ Lô? Sao con lại ở đây?

22:07.760 --> 22:09.600
Con đang ăn trưa với mẹ.

22:12.160 --> 22:13.280
Bố phải đi với khách.

22:13.360 --> 22:15.000
Tối nay bố mang đồ ăn ngon cho con.

22:15.080 --> 22:16.000
Về bàn đi.

22:18.840 --> 22:20.720
- Nào, mời vào đây.
- Được.

22:20.800 --> 22:21.680
Trương tổng.

22:21.760 --> 22:24.520
Bố nói là đi với khách.

22:24.600 --> 22:27.040
Tối nay bố sẽ đến nhà thăm con.

22:27.120 --> 22:28.440
Được. Mẹ biết rồi.

22:28.520 --> 22:30.760
Chúng ta ăn trưa nhé? Nào.

22:34.120 --> 22:36.440
Bố của Tiểu Hồ Lô làm nghề gì thế?

22:37.160 --> 22:38.360
Bán máy lọc nước.

22:39.920 --> 22:42.400
Chẳng trách ngày nào cũng phải tiếp khách.

22:44.560 --> 22:45.440
Ăn đi.

22:50.160 --> 22:51.040
Không được rồi.

22:51.680 --> 22:53.000
Chú đầu hàng.

22:53.080 --> 22:54.120
Dừng lại.

22:54.200 --> 22:55.080
Đau quá!

22:56.680 --> 22:58.360
Chú đầu hàng.

22:59.720 --> 23:02.440
- Ăn đi. Không cần chơi với chúng đâu.
- Không sao.

23:02.520 --> 23:03.520
Hai người ăn đi.

23:03.600 --> 23:04.840
Nhanh lên.

23:04.920 --> 23:05.880
BIÊN LAI BÁN HÀNG

23:25.800 --> 23:27.560
Xin lỗi, chúng tôi đóng cửa rồi.

23:27.640 --> 23:29.120
Na Na bảo tôi đến.

23:31.360 --> 23:32.800
- Phóng viên Từ à?
- Phải.

23:32.880 --> 23:34.040
- Chào cô.
- Chào anh.

23:34.120 --> 23:35.800
Cuối cùng cũng có cơ hội gặp cô.

23:35.880 --> 23:37.360
Anh muốn uống gì?

23:37.440 --> 23:38.840
Cảm ơn. Gì cũng được.

23:38.920 --> 23:40.320
Tiểu Tân, pha bình trà nhé.

23:40.400 --> 23:41.280
Được.

23:41.360 --> 23:42.720
- Lối này.
- Được.

23:47.800 --> 23:49.560
Dương Học Bảo ở Tổ 4 của thôn

23:49.640 --> 23:50.760
nhất quyết đòi vay tiền

23:50.840 --> 23:52.080
nhưng không có gì thế chấp

23:52.160 --> 23:55.440
nên nhờ thôn viết thư đảm bảo.

23:55.520 --> 23:57.680
Tôi nói thôn không viết thư đảm bảo được,

23:57.760 --> 23:59.800
khuyên anh ta buôn bán nhỏ ven đường,

23:59.880 --> 24:01.120
chi phí cũng thấp.

24:01.200 --> 24:03.360
Nhưng anh ta không đồng ý, cứ đòi vay.

24:04.680 --> 24:06.000
Mai cô bảo Dương Học Bảo

24:06.560 --> 24:08.240
đến gặp tôi một chuyến.

24:08.320 --> 24:09.480
Tôi đích thân hỏi anh ta.

24:10.080 --> 24:10.920
Được.

24:12.120 --> 24:15.120
Lý Tiểu Bình ở Tổ 2

24:15.200 --> 24:18.040
muốn tự sửa nhà cũ
thành homestay gia đình.

24:18.120 --> 24:20.000
Sáng nay tôi đến xem thử.

24:20.080 --> 24:21.680
Mái nhà được phủ một tấm nhựa.

24:21.760 --> 24:23.400
Tôi sợ tường sẽ sập mất.

24:23.480 --> 24:26.600
Thật đáng sợ.
Không có cách nào đảm bảo an toàn.

24:26.680 --> 24:30.080
Tôi thấy chị ấy cũng không có ý định sửa,

24:30.160 --> 24:32.680
chị ấy bảo
kiếm được chút tiền rồi tính tiếp.

24:33.640 --> 24:35.760
Tôi biết chị ta.

24:35.840 --> 24:37.480
Trước đây chị ta nuôi gà.

24:37.560 --> 24:38.880
Nhưng cả nhà lười dọn dẹp,

24:38.960 --> 24:40.640
làm mùi hôi thối bốc lên khắp nơi.

24:40.720 --> 24:43.120
Chị ta như thế
mà đòi mở homestay gia đình gì chứ?

24:43.200 --> 24:44.160
Phải.

24:48.960 --> 24:49.840
Tạ tổng.

24:50.720 --> 24:52.120
Anh nói gì đi.

24:52.200 --> 24:55.600
Trong những nhà tôi vừa kể,
nhà nào có thể giúp?

24:55.680 --> 24:57.720
Mấy ý tưởng đó nghe thôi
đã thấy hoang đường.

24:59.560 --> 25:01.440
Đúng là hoang đường thật.

25:02.520 --> 25:05.840
Chuyện này ủy ban có thể khuyên họ,

25:05.920 --> 25:07.040
nhưng tôi thì không.

25:07.600 --> 25:08.880
Tôi cũng là dân làm ăn.

25:08.960 --> 25:12.920
Họ sẽ nói tôi kiếm tiền của thôn thì được

25:13.000 --> 25:15.360
nhưng người khác kiếm tiền thì không cho.

25:16.880 --> 25:17.760
A Dao.

25:18.480 --> 25:21.080
Chuyện này đúng là
mất công lại còn bị ghét.

25:21.640 --> 25:23.840
Nhưng cậu biết cách làm ăn.

25:23.920 --> 25:25.880
Cứ cho chúng tôi ý tưởng đi.

25:25.960 --> 25:28.400
Hãy nói thẳng suy nghĩ của cậu.

25:28.480 --> 25:29.760
Ở đây không có người ngoài.

25:30.400 --> 25:32.000
Tôi biết.

25:32.080 --> 25:34.400
Nhưng tôi thực sự chưa nghĩ ra cách nào.

25:34.480 --> 25:36.280
Vấn đề Tiểu Hoàng vừa đề cập rất khó.

25:36.360 --> 25:38.800
Mọi người phải khuyên thêm thôi.

25:38.880 --> 25:40.120
Nếu Dương Học Bảo

25:40.200 --> 25:42.720
do bốc đồng mà vay nợ qua mạng
hoặc vay nặng lãi

25:43.280 --> 25:44.760
thì đúng là chết người đấy.

25:50.600 --> 25:52.400
Tiền thuê nhà sách đã chốt.

25:52.480 --> 25:54.520
Ký hợp đồng xong, họ sẽ lên kế hoạch.

25:54.600 --> 25:56.480
Tôi đoán họ sẽ đặt làm ở xưởng trước

25:56.560 --> 25:58.960
rồi mới chuyển đến đây lắp ráp,

25:59.040 --> 26:01.720
rút ngắn thời gian thi công,
giảm thiểu phá hoại môi trường.

26:02.720 --> 26:06.520
Nhớ trao đổi với cư dân
quanh nhà cổ trước.

26:06.600 --> 26:09.240
Đừng để lúc thi công
làm phiền cư dân rồi gây xung đột.

26:10.040 --> 26:11.240
Hiểu rồi.

26:11.320 --> 26:13.720
Họ mà tuyển thợ
thì sẽ tuyển dân ở thôn nhỉ?

26:14.560 --> 26:15.800
Họ nói thế.

26:16.400 --> 26:17.520
Được.

26:20.800 --> 26:22.120
Hồng Đậu.

26:25.960 --> 26:27.200
Để tôi giới thiệu.

26:27.280 --> 26:29.440
Đây là Hứa Hồng Đậu,
chủ homestay trong thôn,

26:30.160 --> 26:31.360
cũng là người yêu của tôi.

26:32.800 --> 26:35.000
Đây là Bí thư Lý ở chi bộ Đảng.
Em gặp rồi.

26:35.080 --> 26:35.920
Chào Bí thư Lý.

26:36.000 --> 26:37.120
Ta lại gặp nhau rồi.

26:38.320 --> 26:40.080
Đây là Chủ nhiệm thôn.

26:40.160 --> 26:41.960
- Chào Chủ nhiệm thôn.
- Chào cô.

26:42.640 --> 26:43.720
Được lắm.

26:43.800 --> 26:44.760
Làm thật tốt nhé.

26:45.240 --> 26:48.360
Hãy cùng xây dựng
thôn ta ngày càng tốt đẹp hơn.

26:49.320 --> 26:50.240
Mọi người yên tâm.

26:50.320 --> 26:52.800
Nếu thôn có bất kỳ yêu cầu gì,
tôi sẽ hết lòng hợp tác.

26:52.880 --> 26:54.120
Được.

26:54.840 --> 26:57.240
Không còn vấn đề gì
thì chúng tôi đi trước.

26:57.320 --> 26:58.760
- Họp xong chưa?
- Xong rồi.

26:59.360 --> 27:01.080
Chúng tôi chỉ hỏi ý kiến anh ấy thôi.

27:01.160 --> 27:02.000
Không có gì đâu.

27:02.080 --> 27:02.960
Cần đợi cô không?

27:03.040 --> 27:06.440
Không cần đâu. Lát nữa tôi còn cùng Bí thư
đến nhà một bà trong thôn.

27:07.160 --> 27:09.160
- Được.
- Bọn tôi đi nhé.

27:09.720 --> 27:10.720
Tạm biệt.

27:10.800 --> 27:12.360
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

27:12.440 --> 27:14.040
- Đi cẩn thận.
- Vất vả rồi.

27:20.040 --> 27:21.160
Mệt chết được.

27:22.880 --> 27:24.920
Công trình có thiết bị giám sát,

27:25.480 --> 27:27.280
còn có quản đốc và thiết kế.

27:27.360 --> 27:28.640
Em tự giám sát làm gì?

27:29.200 --> 27:31.760
Em không yên tâm, sợ có vấn đề.

27:31.840 --> 27:33.880
Vấn đề chắc chắn sẽ có.

27:33.960 --> 27:36.880
Còn là những loại vấn đề
em không tưởng tượng nổi.

27:36.960 --> 27:38.720
Về chuyện làm bà chủ,

27:38.800 --> 27:40.360
anh phải dạy em một khóa mới được.

27:40.440 --> 27:41.760
Dạy em một khóa?

27:42.240 --> 27:44.680
Anh tốt nghiệp tiểu học
là làm giáo viên à?

27:44.760 --> 27:46.160
Lúc anh tốt nghiệp tiểu học,

27:46.240 --> 27:47.600
em mới học lớp một.

27:47.680 --> 27:49.000
Em nói anh đủ tư cách không?

27:49.080 --> 27:51.440
Được. Học trưởng, anh nói đi.

27:52.160 --> 27:53.560
Bài học đầu tiên.

27:53.640 --> 27:55.120
Học cách yên tâm.

27:55.800 --> 27:57.120
Cái đó cũng phải học à?

27:57.640 --> 27:58.840
Tất nhiên.

27:58.920 --> 28:00.400
Anh đã trả học phí rất đắt.

28:01.160 --> 28:02.480
Lúc bắt đầu,

28:02.560 --> 28:06.000
chuyện gì anh cũng lo lắng.

28:06.080 --> 28:08.600
Kết quả là không ai hiểu cho,

28:08.680 --> 28:11.960
nói anh không cho họ
đủ không gian, không tin tưởng họ.

28:12.040 --> 28:14.080
Ngay cả Hiểu Xuân cũng hỏi anh

28:14.160 --> 28:16.320
có phải anh nghĩ họ không làm được không.

28:18.320 --> 28:19.920
Không. Làm nhiều hơn thì có gì sai?

28:20.000 --> 28:21.400
Công việc có hạn.

28:21.480 --> 28:23.320
Ta làm nhiều, người khác sẽ bớt việc.

28:23.920 --> 28:26.080
Em đi làm công đã lâu,

28:26.160 --> 28:27.800
vẫn mang tâm lý người làm công.

28:27.880 --> 28:29.400
Ai cũng có nhiệm vụ của mình.

28:29.480 --> 28:31.280
Sếp làm việc của sếp.

28:31.360 --> 28:33.000
Em thuê bọn họ làm gì?

28:34.400 --> 28:37.240
Em có thể nêu ý kiến của mình với họ,

28:37.320 --> 28:39.480
nhưng đừng can thiệp nhiều
vào công việc của họ.

28:40.040 --> 28:42.000
Không. Vì em là người chi tiền,

28:42.080 --> 28:44.200
em phải chịu trách nhiệm
cho kết quả cuối cùng.

28:44.280 --> 28:45.520
Rất khó mà yên tâm.

28:45.600 --> 28:47.640
Nghe này. Đây là tâm lý của sếp.

28:47.720 --> 28:50.320
Nhân viên tập trung vào công việc.

28:50.400 --> 28:52.760
Sếp học cách tin tưởng nhân viên,

28:53.280 --> 28:55.000
kiểm soát hướng đi chung.

28:55.080 --> 28:57.360
Một người không thể làm nên một đội ngũ.

28:59.080 --> 29:00.080
Có lý.

29:00.880 --> 29:03.880
Không phải dạy chùa đâu. Trả học phí đi.

29:05.800 --> 29:06.840
Đưa tay đây.

29:09.760 --> 29:10.640
Gì đấy?

29:11.680 --> 29:12.680
Lại đây.

29:12.760 --> 29:13.680
Cho anh này.

29:19.960 --> 29:20.800
Tạ lễ.

29:21.840 --> 29:23.960
Đang ở nơi công cộng, ảnh hưởng không tốt.

29:24.040 --> 29:25.960
Nhưng trời tối lắm, không ai thấy đâu.

29:26.040 --> 29:28.280
Em nói ảnh hưởng không tốt
là ảnh hưởng không tốt.

29:38.960 --> 29:43.440
QUÁN NƯỚNG QUAN QUÂN ĐẠI THỤ

29:43.520 --> 29:44.360
La Tuyền?

29:45.320 --> 29:46.160
Anh cả.

29:46.240 --> 29:47.680
Cậu đến lúc nào vậy?

29:47.760 --> 29:50.080
Hôm nay em đến đây với khách.

29:50.160 --> 29:51.880
Em vừa đưa họ đến homestay.

29:51.960 --> 29:53.440
Giờ em đang mua đồ ăn cho con.

29:55.160 --> 29:56.680
Đây là bố của Tiểu Hồ Lô.

29:56.760 --> 29:58.080
Đây là Hứa Hồng Đậu, bạn gái tôi.

29:58.160 --> 29:59.480
- Chào chị.
- Xin chào.

29:59.560 --> 30:00.680
Gần đây làm ăn thế nào?

30:00.760 --> 30:01.960
Cũng được.

30:02.040 --> 30:03.840
Hôm nay khách mua nhiều,

30:03.920 --> 30:05.640
- kiếm được năm, sáu ngàn.
- Chưa nóng.

30:07.160 --> 30:08.120
Đây.

30:09.080 --> 30:09.960
Xong rồi.

30:12.480 --> 30:14.000
Chị, lấy một ít đi.

30:14.080 --> 30:15.520
Không cần đâu. Chúng tôi…

30:16.240 --> 30:18.760
Bà anh ấy nấu cơm cho chúng tôi rồi.

30:20.800 --> 30:22.400
Về sớm đi.

30:22.480 --> 30:23.800
Con gái sắp đi ngủ rồi kìa.

30:23.880 --> 30:24.800
Được.

30:24.880 --> 30:26.360
Vậy em về đây, anh cả.

30:26.440 --> 30:28.160
Chị, anh Quan Quân.

30:28.240 --> 30:29.080
Tạm biệt.

30:29.160 --> 30:30.120
Đi cẩn thận.

30:35.360 --> 30:37.560
Chồng cũ của Hiểu Xuân hơi chậm nhỉ?

30:38.440 --> 30:40.320
- Chậm?
- Nói chuyện không nhanh gọn.

30:41.360 --> 30:43.600
Bởi mới nói, tính Hiểu Xuân thì như thế,

30:43.680 --> 30:44.840
làm sao chung sống được?

30:46.280 --> 30:47.680
Chú Tứ Bình đi rồi à?

30:47.760 --> 30:49.320
Đi rồi, cả núi việc ở nhà.

30:50.840 --> 30:52.240
Đây, ăn đi.

30:52.880 --> 30:53.800
Cẩn thận, nóng đấy.

30:53.880 --> 30:54.760
Được.

30:54.840 --> 30:55.920
Ăn cái nào?

30:56.640 --> 30:57.800
- Cái này.
- Được.

30:59.040 --> 31:00.160
Phải rồi.

31:00.240 --> 31:03.160
Mấy hôm nữa,
tôi đi đón Tạ Cường với cậu nhé?

31:03.240 --> 31:04.840
Cậu cũng muốn đi à?

31:04.920 --> 31:06.480
Cậu đi mà tôi không đi

31:06.560 --> 31:08.600
thì giống như tôi xem thường cậu ấy.

31:09.720 --> 31:11.440
Được, tôi sẽ gọi cho cậu.

31:11.520 --> 31:12.360
Được.

31:12.440 --> 31:14.160
Bọn tôi phải ghé siêu thị. Đi nhé.

31:14.240 --> 31:15.280
Được.

31:15.360 --> 31:16.320
Đi thôi.

31:16.400 --> 31:17.480
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

31:33.600 --> 31:35.880
Quần áo của Hạ Hạ chắc là vừa với anh đấy.

31:35.960 --> 31:36.800
Cảm ơn em.

31:37.480 --> 31:38.560
Có dễ giặt không?

31:39.480 --> 31:40.720
Dầu khó giặt lắm.

31:40.800 --> 31:41.720
Để tôi giặt cho.

31:41.800 --> 31:43.320
- Không, anh tự làm được.
- Nào.

31:46.400 --> 31:47.400
Cảm ơn em.

31:50.760 --> 31:51.640
Ở đây à?

31:52.320 --> 31:53.400
Phải. Trên tay áo.

31:57.440 --> 32:00.120
Gia đình khách của anh thú vị thật.

32:01.760 --> 32:03.320
Mời đi ăn, dẫn đi chơi,

32:03.400 --> 32:05.520
còn phải làm bảo mẫu trông trẻ miễn phí.

32:06.800 --> 32:08.640
Thật ra thì đi cùng gia đình cũng tốt.

32:09.160 --> 32:10.800
Ít nhất không phải uống rượu với họ.

32:13.880 --> 32:15.760
Trước đây anh thích uống rượu lắm mà?

32:16.320 --> 32:17.720
Mỗi lần say xỉn về nhà

32:18.320 --> 32:20.000
đều ôm bồn cầu nôn thốc nôn tháo,

32:20.560 --> 32:24.840
vừa nôn vừa nói
là vì phải nuôi tôi và Tiểu Hồ Lô.

32:31.400 --> 32:32.440
Hiểu Xuân.

32:34.160 --> 32:37.080
Người ăn cùng em hôm nay

32:38.120 --> 32:39.960
là bạn trai em à?

32:40.040 --> 32:41.800
Không, đang theo đuổi tôi thôi.

32:43.080 --> 32:44.600
Gia đình anh ta thế nào?

32:46.760 --> 32:48.760
Anh hỏi chuyện này làm gì?

32:48.840 --> 32:50.480
Lo việc của mình đi.

32:53.560 --> 32:54.520
Phải rồi.

32:55.360 --> 32:56.960
Anh đã nói với bố mẹ

32:57.640 --> 32:59.280
chuyện Tiểu Hồ Lô học tiểu học chưa?

33:01.240 --> 33:02.120
Nói rồi.

33:03.880 --> 33:04.720
Rồi sao?

33:05.240 --> 33:07.680
Họ nói cần bàn bạc thêm.

33:10.480 --> 33:12.520
Họ sẽ đến xem Tiểu Hồ Lô biểu diễn mà.

33:12.600 --> 33:13.680
Lúc đó hẵng tính.

33:14.720 --> 33:15.920
Vậy là không đồng ý rồi.

33:22.560 --> 33:23.520
Còn ý anh thì sao?

33:25.920 --> 33:27.440
Anh nghe em hết.

33:28.920 --> 33:31.360
Tôi muốn biết suy nghĩ của anh kìa.

33:33.920 --> 33:34.800
Thật ra,

33:35.600 --> 33:37.120
đến Côn Minh học vẫn tốt hơn.

33:37.720 --> 33:40.120
Hơn nữa, hồi xưa mình mua căn nhà đó

33:40.640 --> 33:42.680
cũng là để cho con đi học đúng tuyến mà?

33:48.960 --> 33:50.120
Em giận à?

33:50.200 --> 33:51.200
Không.

33:53.480 --> 33:55.560
Hiểu Xuân, anh nghe theo em hết.

33:57.160 --> 33:59.160
Không cần cái gì cũng nghe tôi.

33:59.240 --> 34:01.200
Tôi sẽ cân nhắc ý kiến của anh.

34:02.040 --> 34:03.800
Đợi gặp bố mẹ anh rồi tính.

34:11.840 --> 34:13.679
Bà cố ơi, chọn một lá đi ạ.

34:17.360 --> 34:18.800
Bà nhìn lá bài đi.

34:18.880 --> 34:19.960
Đừng cho cháu biết.

34:20.040 --> 34:21.080
Đừng cho cháu xem.

34:21.920 --> 34:23.120
Chị Hồng Đậu.

34:24.000 --> 34:26.000
Hai người nhìn lá bài

34:26.080 --> 34:27.120
và ghi nhớ nó nhé.

34:28.679 --> 34:29.600
Xem xong rồi.

34:35.719 --> 34:39.080
Bà cố ơi, bà để lá bài ở giữa đi ạ.

34:42.199 --> 34:43.080
Giờ cháu xào bài.

34:43.159 --> 34:45.239
Bà cố nói "dừng" thì cháu sẽ dừng.

34:57.880 --> 34:58.720
Dừng.

35:12.240 --> 35:14.160
Thuật đọc tâm không phải là trò bịp bợm.

35:14.240 --> 35:16.160
Cháu có thể biết đó là lá bài nào

35:16.240 --> 35:18.160
từ biểu cảm của hai người.

35:19.680 --> 35:20.560
Nội à.

35:21.160 --> 35:24.040
Chúng ta phải làm mặt lạnh.

35:25.160 --> 35:26.560
Che giấu cũng vô ích.

35:26.640 --> 35:28.560
Cháu đã nhìn thấu trái tim của hai người.

35:54.400 --> 35:55.920
Cháu cảm nhận được rồi.

35:56.000 --> 35:57.800
Nhất định là hai cơ.

36:00.560 --> 36:02.160
Em giỏi thật đấy.

36:02.240 --> 36:04.000
Lên Xuân Vãn còn được ấy chứ.

36:04.080 --> 36:05.840
- Thật sao ạ?
- Thật.

36:07.400 --> 36:08.360
Em phải đi đây.

36:08.440 --> 36:10.680
Em sẽ tìm Hổ Tử và biểu diễn ảo thuật.

36:11.400 --> 36:12.520
Đừng đi tìm Hổ Tử.

36:12.600 --> 36:15.880
Đợi lát nữa chị đưa em
và chị Đại Mạch đến nhà bà Phượng.

36:15.960 --> 36:16.800
Không đi đâu.

36:17.760 --> 36:18.880
Đi ăn tiệc.

36:18.960 --> 36:20.880
Không ăn. Em sợ.

36:22.200 --> 36:23.360
Em sợ cái gì?

36:23.440 --> 36:25.600
Bắp tay Tạ Cường to như này,

36:25.680 --> 36:27.840
người cao chừng này.

36:27.920 --> 36:30.200
Có thể đập vỡ tấm ván cửa
chỉ với một cú đấm.

36:30.280 --> 36:32.240
Cháu sợ lắm. Bà cố ơi, cháu phải đi đây.

36:32.320 --> 36:33.320
Được.

36:33.400 --> 36:34.560
Cẩn thận.

36:34.640 --> 36:35.520
Đừng để ngã đấy.

36:36.600 --> 36:37.600
Từ từ thôi.

36:40.360 --> 36:43.040
Con bé nói Tạ Cường hay The Rock vậy?

36:44.000 --> 36:46.680
Người lớn trong nhà
dọa trẻ con như thế đấy.

36:50.880 --> 36:54.840
NHÀ TÙ TỀ PHONG

36:54.920 --> 36:58.440
NHÀ TÙ TỀ PHONG

37:16.080 --> 37:16.960
A Cường!

37:17.040 --> 37:18.120
A Cường!

37:22.480 --> 37:23.600
Đi. Về nhà.

37:35.120 --> 37:37.400
Giờ thôn thay đổi nhiều lắm rồi.

37:37.480 --> 37:42.440
Bao năm không về, cậu không biết bây giờ
có bao nhiêu du khách đến đây đâu.

37:44.280 --> 37:46.440
Năm nay mọi chuyện mới tốt lên.

37:46.520 --> 37:48.200
Cậu về đúng lúc đấy.

37:49.480 --> 37:50.320
Phải.

37:51.200 --> 37:52.960
Quầy thịt nướng của tôi bán cũng khá.

37:53.640 --> 37:55.920
Tạ Cường, cậu muốn làm gì?

37:56.000 --> 37:57.520
Bảo A Dao tham mưu cho cậu.

37:57.600 --> 37:58.800
Vài năm trước,

37:58.880 --> 38:01.200
cả đống người trong thôn
chờ dịp cười cậu ấy.

38:01.280 --> 38:03.720
Bây giờ, chuyện gì họ cũng đến hỏi cậu ấy.

38:07.360 --> 38:09.200
Còn nữa, Tạ Cường.

38:10.600 --> 38:12.840
Cậu được thả là chuyện vui.

38:12.920 --> 38:14.160
Ở nhà đang mở tiệc đấy.

38:14.240 --> 38:16.200
Họ hàng và bạn bè sẽ đến rất đông.

38:17.080 --> 38:18.560
Vèo cái là hết một ngày.

38:30.920 --> 38:32.640
Nào, để tôi xem ông đánh con gì.

38:32.720 --> 38:34.240
Cảm ơn.

38:36.320 --> 38:37.600
Tới đây.

38:37.680 --> 38:39.040
Ăn thêm đi.

38:39.640 --> 38:41.120
Cảm ơn.

38:41.200 --> 38:42.320
Đây.

38:42.400 --> 38:43.400
- Được.
- Ăn đi.

38:43.480 --> 38:45.360
- Ăn thêm đi.
- Cảm ơn.

38:46.120 --> 38:47.240
Nào.

38:47.320 --> 38:48.320
Nhanh lên. Ăn thêm đi.

38:48.400 --> 38:49.560
Dì Phượng.

38:49.640 --> 38:51.240
Đầu bếp hỏi khi nào bắt đầu nấu.

38:51.720 --> 38:52.920
Cháu gọi điện cho A Dao,

38:53.000 --> 38:54.080
hỏi xem nó đến đâu rồi.

38:54.160 --> 38:55.600
Sắp đến thì bắt đầu nấu.

38:55.680 --> 38:56.520
Vâng.

38:56.600 --> 38:58.040
- Đưa dì ấm trà.
- Được.

38:58.680 --> 39:00.200
Đưa tôi ấm trà.

39:00.280 --> 39:01.120
Tôi thêm nước.

39:01.200 --> 39:02.160
Uống trà đi.

39:02.240 --> 39:04.320
Được. Tự rót đi.

39:04.400 --> 39:06.000
Uống khi còn nóng nhé.

39:07.560 --> 39:08.920
Đưa tôi ấm trà nào.

39:09.000 --> 39:11.000
- Được. Cảm ơn.
- Cảm ơn.

39:11.080 --> 39:12.320
- Cảm ơn.
- Ăn uống đi.

39:12.400 --> 39:13.760
Được. Cảm ơn.

39:15.000 --> 39:16.800
Hồng Đậu. Cô nhà văn.

39:20.040 --> 39:21.160
Tôi vui quá.

39:21.240 --> 39:22.840
Không. Tôi không thể nhận được.

39:22.920 --> 39:24.000
- Nên nhận mà.
- Không.

39:24.080 --> 39:25.720
Hai cô tới là tôi vui lắm rồi.

39:26.360 --> 39:27.680
Vậy cảm ơn nhé.

39:27.760 --> 39:29.560
- Hai cô ngồi đây đi.
- Vâng.

39:29.640 --> 39:32.440
Đây là họ hàng của tôi và A Xương.

39:32.520 --> 39:33.440
Hai cô không quen.

39:33.520 --> 39:35.400
Uống trà đi.

39:36.280 --> 39:37.960
Dì đi làm việc khác đi ạ.

39:38.040 --> 39:39.480
- Được.
- Bọn cháu tự lo.

39:39.560 --> 39:40.560
Được.

39:40.640 --> 39:42.160
Vui quá đi mất.

39:43.080 --> 39:44.320
Tôi đi tiếp khách nhé.

39:44.400 --> 39:45.440
- Được.
- Dì Phượng.

39:45.520 --> 39:46.640
Anh cháu nói sắp về rồi.

39:46.720 --> 39:48.000
- Nhanh lên.
- Hạ Hạ.

39:48.080 --> 39:49.840
Chào chị Hồng Đậu, chị Đại Mạch.

39:49.920 --> 39:51.080
Nhà em cử em tới à?

39:51.160 --> 39:53.040
Em đến giúp dì Phượng.

39:53.120 --> 39:54.800
- Đi đi.
- Em vào bếp đây.

39:54.880 --> 39:56.120
- Ăn đi.
- Vâng.

40:00.360 --> 40:03.200
Hồng Đậu, cô đưa tôi
đi theo thế này không hay lắm nhỉ?

40:03.760 --> 40:06.360
Trong thôn thường mở tiệc vào buổi tối.

40:06.440 --> 40:08.680
Dì Phượng biết cô ở đây
nên bảo tôi đưa cô đến.

40:08.760 --> 40:09.960
Dì ấy nói cô rất giỏi.

40:10.040 --> 40:12.600
Mời cô đến để giúp dì ấy
mát mặt trước họ hàng.

40:12.680 --> 40:13.840
Xem dì ấy vui chưa kìa.

40:13.920 --> 40:15.360
Chưa từng thấy dì ấy vui thế đấy.

40:16.480 --> 40:17.720
Rất giỏi?

40:17.800 --> 40:18.840
Tôi giỏi cái gì chứ?

40:20.280 --> 40:21.360
Cô rất giỏi.

40:21.440 --> 40:23.480
- Hơi giỏi.
- Để tôi giới thiệu với mọi người.

40:23.560 --> 40:25.960
Đây là Hồng Đậu,

40:26.040 --> 40:27.800
người yêu của A Dao.

40:28.440 --> 40:30.440
Vừa xinh đẹp vừa giỏi giang.

40:30.520 --> 40:33.960
Cô ấy là chủ cái homestay trong thôn mình.

40:35.680 --> 40:36.520
Phải.

40:36.600 --> 40:38.720
Cô gái này còn giỏi hơn nữa.

40:38.800 --> 40:39.800
Cô ấy là nhà văn.

40:39.880 --> 40:42.880
Cô ấy kiếm tiền bằng cách
viết văn trên mạng.

40:43.560 --> 40:45.320
Họ rất bận rộn.

40:45.400 --> 40:47.200
Hôm nay họ đặc biệt dành thời gian đến.

40:47.280 --> 40:49.160
Hãy chào đón họ!

40:50.160 --> 40:52.280
- Chào mừng.
- Cảm ơn.

40:52.360 --> 40:53.480
Ăn đi.

40:59.000 --> 41:01.080
Xấu hổ quá.

41:01.920 --> 41:02.800
Không sao.

41:03.640 --> 41:04.560
Ăn đi.

41:08.240 --> 41:11.080
Có cần giải thích với dì Phượng không?

41:11.160 --> 41:12.160
Giải thích gì?

41:13.520 --> 41:17.440
Rằng tôi chỉ là một nhà văn nhỏ 28 tuổi.

41:18.000 --> 41:20.320
Tôi còn không viết nổi chương mới,

41:20.400 --> 41:22.200
lượt đăng ký của tôi cũng đáng lo ngại.

41:22.280 --> 41:25.480
Tác phẩm của tôi bị chặn và đạo nhái.

41:25.560 --> 41:26.480
Và…

41:28.720 --> 41:29.680
Ăn đi.

41:32.680 --> 41:34.880
Và tôi còn không bán nổi bản quyền.

41:36.480 --> 41:37.800
Nhà văn như tôi

41:38.720 --> 41:41.600
là kiểu bị mắng chửi thậm tệ nhất.

41:42.160 --> 41:43.000
Tôi có linh cảm

41:43.080 --> 41:45.320
dựa trên lượng người đọc ít ỏi hiện tại,

41:46.720 --> 41:48.520
năm sau tôi sẽ không cần nộp thuế nữa.

41:49.400 --> 41:50.880
Tôi cố gắng năm sau không lỗ.

41:52.560 --> 41:53.920
Mục tiêu tốt đấy.

41:54.480 --> 41:55.400
Được lắm.

42:00.000 --> 42:01.800
Sớm sinh quý tử nhé, bà chủ Từ.

42:03.760 --> 42:05.960
Vậy thì chúc cô tiền vào như nước.

42:29.440 --> 42:30.720
Mẹ tôi từng nói

42:31.760 --> 42:33.240
muốn sửa lại bức tường này.

42:37.960 --> 42:39.600
Giờ cậu về rồi,

42:39.680 --> 42:41.240
muốn sửa lúc nào chẳng được.

42:41.320 --> 42:42.400
Có gì tôi sẽ giúp cậu.

42:48.440 --> 42:49.960
Vào nhà đi.

42:50.040 --> 42:52.040
Bố mẹ cậu đang đợi đấy.

42:53.440 --> 42:54.840
- Đi thôi.
- Đi thôi.

42:54.920 --> 42:55.760
Vui lên đi.

42:56.480 --> 42:57.760
Hạt dưa tôi tự rang đấy.

42:58.320 --> 43:00.240
Dì Phượng, đón về rồi này!

43:00.320 --> 43:01.680
Ngon thật đấy.

43:16.520 --> 43:17.520
Bố.

43:19.520 --> 43:20.480
A Cường.

43:30.360 --> 43:31.240
Mẹ.

43:34.680 --> 43:35.520
Về rồi.

43:37.520 --> 43:38.440
Về rồi.

43:40.040 --> 43:41.000
Con trai.

43:45.600 --> 43:48.240
Vào chào bà cố đi.

43:49.560 --> 43:50.720
A Cường.

43:57.000 --> 43:58.160
Bà cố.

43:58.240 --> 43:59.280
Về rồi đấy à?

44:01.600 --> 44:02.440
Tốt quá.

44:03.600 --> 44:04.480
Tốt.

44:12.480 --> 44:13.800
Đừng khóc.

44:13.880 --> 44:14.760
Đừng khóc.

44:15.280 --> 44:16.160
Con trai.

44:16.800 --> 44:17.720
Phải rồi.

44:17.800 --> 44:19.320
Chơi bài với bố đi.

44:20.440 --> 44:22.160
Ở đây hết chỗ rồi.

44:22.240 --> 44:24.160
Ngồi với đám thanh niên đi.

44:24.720 --> 44:26.600
A Dao, để nó ngồi với các cháu đi.

44:27.440 --> 44:28.680
Cậu ấy vừa về.

44:28.760 --> 44:30.840
Để cậu ấy về phòng thay đồ, rửa mặt đã.

44:30.920 --> 44:32.320
- Phải.
- Chuẩn bị ăn thôi.

44:32.400 --> 44:33.400
Ừ. Vào đi.

44:33.480 --> 44:34.760
- Đi thay đồ đi.
- Đừng khóc.

44:34.840 --> 44:37.320
- Quần áo của con trên giường ấy.
- Vâng.

44:37.400 --> 44:38.520
Vâng.

44:41.800 --> 44:43.120
- Ăn tiếp đi.
- Được.

44:43.200 --> 44:45.080
- Ăn tiếp đi.
- Được.

44:45.160 --> 44:46.560
Tôi cứ tưởng

44:46.640 --> 44:49.080
anh ta cao to vạm vỡ lắm.

44:49.160 --> 44:51.240
Nhưng trông cũng bình thường nhỉ?

44:51.840 --> 44:53.200
Anh ấy vào tù vì tội ăn cắp,

44:53.280 --> 44:55.920
đâu phải vì làm tay chân cho xã hội đen.

44:56.920 --> 44:57.960
Cũng đúng.

47:38.560 --> 47:43.560
Biên dịch: Nguyễn Hoàng Gia Tuệ
hội đen.
