WEBVTT

00:01:26.520 --> 00:01:28.640 align:center
On the…

00:01:28.720 --> 00:01:31.440 align:center
On the moon

00:01:35.240 --> 00:01:36.240 align:center
There is…

00:02:17.040 --> 00:02:17.920 align:center
Dad.

00:02:19.280 --> 00:02:20.359 align:center
What are you looking at?

00:02:20.959 --> 00:02:22.600 align:center
Zhiyao, what are you doing?

00:02:23.440 --> 00:02:26.440 align:center
Aunt Lanzhi asked me to pick you up
for fear that you're drunk.

00:02:27.000 --> 00:02:28.640 align:center
Don't worry.

00:02:30.160 --> 00:02:31.200 align:center
What are you looking at?

00:02:32.400 --> 00:02:33.400 align:center
The light.

00:02:35.079 --> 00:02:37.320 align:center
When we installed the lights,

00:02:37.400 --> 00:02:38.760 align:center
your grandpa said

00:02:38.840 --> 00:02:41.680 align:center
our village was now the same as the city.

00:02:42.440 --> 00:02:44.600 align:center
I asked him what the city was like.

00:02:45.920 --> 00:02:47.079 align:center
He said

00:02:47.160 --> 00:02:48.359 align:center
there were bright lights,

00:02:48.440 --> 00:02:50.440 align:center
many people, and busy traffic.

00:02:55.720 --> 00:02:56.679 align:center
Let me help you.

00:02:56.760 --> 00:02:58.600 align:center
No, thank you.

00:02:59.239 --> 00:03:00.160 align:center
I'm fine.

00:03:11.160 --> 00:03:13.959 align:center
What did you chat about with Grandpa Yang?

00:03:14.040 --> 00:03:15.720 align:center
Nothing.

00:03:17.160 --> 00:03:18.920 align:center
We just talked about

00:03:19.679 --> 00:03:22.320 align:center
my childhood memory of your grandpa.

00:03:23.560 --> 00:03:25.280 align:center
Then we scolded Deqing.

00:03:30.440 --> 00:03:34.160 align:center
People become stubborn when they get old.

00:03:35.239 --> 00:03:36.760 align:center
I can still scold him.

00:03:37.600 --> 00:03:39.040 align:center
Maybe I can't do that anymore

00:03:39.119 --> 00:03:40.440 align:center
after two years.

00:03:40.959 --> 00:03:44.440 align:center
I can only gasp when I get angry.

00:03:48.880 --> 00:03:50.679 align:center
Did my grandpa

00:03:52.320 --> 00:03:54.560 align:center
just gasp before he died?

00:04:06.440 --> 00:04:07.320 align:center
Zhiyao.

00:04:08.280 --> 00:04:10.320 align:center
Don't think about it anymore.

00:04:11.600 --> 00:04:13.200 align:center
I don't.

00:04:13.280 --> 00:04:14.760 align:center
I'm just mentioning it.

00:04:18.240 --> 00:04:20.760 align:center
You've always blamed me for that.

00:04:22.440 --> 00:04:23.640 align:center
No.

00:04:26.640 --> 00:04:28.400 align:center
You've always blamed me
for not telling you.

00:04:30.800 --> 00:04:32.599 align:center
You didn't live with me
when you were young.

00:04:32.680 --> 00:04:33.840 align:center
You're unfamiliar with me.

00:04:34.760 --> 00:04:36.200 align:center
Two years ago,

00:04:37.680 --> 00:04:40.400 align:center
I didn't help you
but troubled you instead.

00:04:42.000 --> 00:04:44.479 align:center
Why are you criticizing yourself suddenly?

00:04:44.560 --> 00:04:46.760 align:center
Nonsense. Are you drunk?

00:04:47.560 --> 00:04:48.520 align:center
No.

00:04:52.719 --> 00:04:54.240 align:center
-Zhiyao.
-Yes?

00:04:55.000 --> 00:04:57.960 align:center
You and your girlfriend

00:04:58.800 --> 00:04:59.880 align:center
can focus on work.

00:05:00.520 --> 00:05:02.039 align:center
If you have a baby,

00:05:02.120 --> 00:05:03.240 align:center
I'll take care of it.

00:05:04.360 --> 00:05:05.719 align:center
Come on.

00:05:07.360 --> 00:05:08.880 align:center
Do you still blame me?

00:05:09.680 --> 00:05:11.320 align:center
You said we're unfamiliar

00:05:11.400 --> 00:05:13.200 align:center
since I didn't live with you.

00:05:14.919 --> 00:05:15.760 align:center
It makes sense.

00:05:17.120 --> 00:05:19.120 align:center
Okay. Take care of your kid.

00:05:19.200 --> 00:05:20.960 align:center
That's not related in any way.

00:05:22.039 --> 00:05:26.640 align:center
I'll buy you a beautiful big stroller.

00:05:28.159 --> 00:05:30.960 align:center
You'd better leave the money to Zhiyuan.

00:05:31.039 --> 00:05:33.320 align:center
He won't make any achievements.

00:05:34.680 --> 00:05:35.960 align:center
You're his brother.

00:05:36.039 --> 00:05:37.200 align:center
Won't you care about him?

00:05:37.280 --> 00:05:39.000 align:center
I'm his brother, not his dad.

00:05:39.080 --> 00:05:40.200 align:center
I shouldn't be responsible.

00:05:41.000 --> 00:05:44.479 align:center
And you said my work was useless

00:05:44.560 --> 00:05:46.200 align:center
and I would beg for food.

00:05:46.719 --> 00:05:47.960 align:center
When did I say that?

00:05:49.200 --> 00:05:51.960 align:center
When I built the yard.

00:05:53.000 --> 00:05:54.440 align:center
No, I didn't.

00:05:55.359 --> 00:05:56.640 align:center
You won't admit it?

00:05:57.320 --> 00:05:58.719 align:center
There's no way I said it.

00:05:59.599 --> 00:06:00.440 align:center
Fine.

00:06:00.919 --> 00:06:03.400 align:center
I hope you can remember when you're sober.

00:06:03.479 --> 00:06:05.520 align:center
Sober? I didn't drink.

00:06:05.599 --> 00:06:07.080 align:center
Your stepmom won't allow me.

00:06:07.159 --> 00:06:09.200 align:center
-Really?
-Grandpa Yang was drunk

00:06:09.280 --> 00:06:10.560 align:center
and lay on the ground.

00:06:11.599 --> 00:06:13.240 align:center
-I didn't drink.
-You didn't?

00:06:13.320 --> 00:06:14.680 align:center
Come on. Walk straight.

00:06:14.760 --> 00:06:16.400 align:center
This is a straight line.

00:06:16.479 --> 00:06:19.640 align:center
I have been walking straight from there.

00:06:19.719 --> 00:06:20.880 align:center
Really? Come.

00:06:20.960 --> 00:06:21.919 align:center
Let me lend you a hand.

00:06:22.000 --> 00:06:23.159 align:center
My goodness.

00:06:25.320 --> 00:06:27.080 align:center
How many children

00:06:27.159 --> 00:06:30.000 align:center
do you want in the future?

00:06:30.080 --> 00:06:33.960 align:center
BLESSING

00:06:50.479 --> 00:06:52.520 align:center
Hongdou, give me your hand.

00:06:53.680 --> 00:06:54.799 align:center
No nail polish.

00:06:55.440 --> 00:06:57.320 align:center
It's not that.

00:06:57.400 --> 00:06:58.520 align:center
Give me your hand.

00:07:04.919 --> 00:07:06.080 align:center
It fits.

00:07:07.000 --> 00:07:08.719 align:center
I already have three bracelets.

00:07:08.799 --> 00:07:11.200 align:center
Don't make anymore. There's no more space.

00:07:11.919 --> 00:07:15.200 align:center
Each bracelet has different effects.

00:07:15.280 --> 00:07:18.440 align:center
Obsidian helps to gain profit
and avoid harm.

00:07:19.000 --> 00:07:20.919 align:center
White crystal purifies the soul.

00:07:21.000 --> 00:07:23.960 align:center
And pink crystal is for love.

00:07:24.039 --> 00:07:26.000 align:center
This is the only one left.

00:07:26.080 --> 00:07:27.000 align:center
What's this for?

00:07:28.560 --> 00:07:29.680 align:center
Power.

00:07:29.760 --> 00:07:30.840 align:center
Single.

00:07:30.919 --> 00:07:32.280 align:center
Married.

00:07:32.359 --> 00:07:33.200 align:center
Unmarried.

00:07:33.280 --> 00:07:35.840 align:center
And courtship.

00:07:35.919 --> 00:07:36.960 align:center
Chen Nanxing.

00:07:37.039 --> 00:07:38.400 align:center
Our exam is coming up.

00:07:38.479 --> 00:07:41.080 align:center
See which crystal
can help you pass the exam.

00:07:41.159 --> 00:07:43.159 align:center
Make a bracelet for yourself.

00:07:43.239 --> 00:07:46.120 align:center
You don't know
how happy it is to be in love.

00:07:46.680 --> 00:07:50.520 align:center
It's like a hundred butterflies
fluttering in your heart.

00:07:50.599 --> 00:07:52.080 align:center
You'll smile in a different way.

00:07:54.359 --> 00:07:55.320 align:center
Will you study or not?

00:07:56.000 --> 00:07:57.599 align:center
Study how to find a boyfriend.

00:07:57.679 --> 00:07:58.560 align:center
I'll study.

00:08:00.039 --> 00:08:01.440 align:center
Love makes one happy?

00:08:02.679 --> 00:08:04.200 align:center
But failing an exam will make you sad.

00:08:07.719 --> 00:08:08.960 align:center
Don't remove it.

00:08:09.039 --> 00:08:10.840 align:center
It took me a long time to make.

00:08:10.919 --> 00:08:12.679 align:center
I forgot to cut it.

00:08:33.720 --> 00:08:35.400 align:center
Can't you call first?

00:08:53.840 --> 00:08:54.920 align:center
For you.

00:09:01.959 --> 00:09:03.400 align:center
I'll go to the tie-dye workshop.

00:09:03.480 --> 00:09:04.800 align:center
Can you go to the site alone?

00:09:05.720 --> 00:09:07.840 align:center
Yes. I'll go with Damai.

00:09:09.640 --> 00:09:10.880 align:center
Have breakfast.

00:09:10.959 --> 00:09:12.240 align:center
Got it.

00:09:17.520 --> 00:09:18.600 align:center
See you.

00:09:32.800 --> 00:09:33.680 align:center
Go.

00:09:37.199 --> 00:09:38.520 align:center
Great. Come on.

00:09:39.400 --> 00:09:41.520 align:center
Good boy.

00:09:43.360 --> 00:09:45.480 align:center
Other dogs are not as cute as you.

00:09:47.079 --> 00:09:49.160 align:center
I can't accompany you
until my work is done.

00:09:49.240 --> 00:09:50.199 align:center
Damai.

00:09:52.360 --> 00:09:54.640 align:center
I have to work. I won't wash my bowl.

00:09:54.720 --> 00:09:55.560 align:center
Okay. Leave it.

00:09:55.640 --> 00:09:56.560 align:center
-See you tonight.
-Go ahead.

00:09:56.640 --> 00:09:57.720 align:center
-Bye.
-I'm off.

00:09:58.720 --> 00:10:00.040 align:center
See you, Cuobazi.

00:10:02.560 --> 00:10:03.480 align:center
Bye.

00:10:08.360 --> 00:10:09.280 align:center
Nana.

00:10:09.360 --> 00:10:10.280 align:center
Aunt Feng.

00:10:10.360 --> 00:10:11.920 align:center
Whose big dog is this?

00:10:12.000 --> 00:10:13.040 align:center
It's Damai's.

00:10:14.360 --> 00:10:15.720 align:center
The writer?

00:10:16.240 --> 00:10:17.520 align:center
Didn't you leave?

00:10:17.600 --> 00:10:19.600 align:center
I came back to see Hongdou and Nana.

00:10:20.400 --> 00:10:21.280 align:center
That's good.

00:10:21.920 --> 00:10:23.880 align:center
Aunt Feng, who are you looking for?

00:10:23.959 --> 00:10:25.199 align:center
Nobody.

00:10:25.280 --> 00:10:29.120 align:center
Aunt Gui and his husband
went to see their children.

00:10:29.199 --> 00:10:31.800 align:center
I'm helping her clean the yard
for a few days.

00:10:32.360 --> 00:10:34.760 align:center
-Do you know how to clean?
-Yes.

00:10:34.839 --> 00:10:36.760 align:center
Keep eating. I'm fine.

00:10:37.640 --> 00:10:39.120 align:center
What a nice dog.

00:10:39.199 --> 00:10:40.800 align:center
It must eat a lot.

00:10:41.360 --> 00:10:43.880 align:center
Aunt Feng, it does eat a lot each meal.

00:10:43.959 --> 00:10:45.560 align:center
I'm going to work.

00:10:48.600 --> 00:10:49.560 align:center
Cuobazi.

00:10:57.079 --> 00:10:59.520 align:center
We'll go out.

00:11:05.120 --> 00:11:05.959 align:center
Good morning.

00:11:06.040 --> 00:11:07.120 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:11:07.199 --> 00:11:08.920 align:center
Cuobazi, good morning.

00:11:09.000 --> 00:11:11.160 align:center
-Nana, do you have a vase?
-Yes.

00:11:11.240 --> 00:11:12.240 align:center
Give it to me.

00:11:16.240 --> 00:11:17.079 align:center
So…

00:11:17.600 --> 00:11:19.959 align:center
how is Mr. Xie's stepmom?

00:11:20.839 --> 00:11:21.800 align:center
She's good.

00:11:23.439 --> 00:11:25.280 align:center
You have to get along with her.

00:11:25.360 --> 00:11:27.120 align:center
You can't just look at her on the surface.

00:11:27.199 --> 00:11:29.640 align:center
Maybe she'll poison you.

00:11:29.719 --> 00:11:30.600 align:center
Yes.

00:11:30.680 --> 00:11:32.520 align:center
Even a good mother-in-law

00:11:32.600 --> 00:11:33.760 align:center
will have conflicts with you.

00:11:34.400 --> 00:11:35.920 align:center
We just met and had a meal.

00:11:36.000 --> 00:11:37.680 align:center
You two think too much.

00:11:38.719 --> 00:11:39.760 align:center
Damai, have you finished?

00:11:39.839 --> 00:11:42.040 align:center
-Yes. I'm waiting for you.
-Let's go then.

00:11:42.120 --> 00:11:43.640 align:center
You should eat first.

00:11:43.719 --> 00:11:45.000 align:center
The designer urged me.

00:11:45.079 --> 00:11:46.520 align:center
Nana, please tidy up.

00:11:46.600 --> 00:11:47.560 align:center
Okay.

00:11:47.640 --> 00:11:48.520 align:center
Let's go.

00:11:50.000 --> 00:11:52.319 align:center
Hongdou, shall I get you a bottle of milk?

00:11:52.400 --> 00:11:53.760 align:center
No, this is enough.

00:11:54.480 --> 00:11:56.319 align:center
-We're off. Bye.
-Bye.

00:11:56.400 --> 00:11:58.400 align:center
I'll take Cuobazi

00:11:58.480 --> 00:11:59.800 align:center
to play outside.

00:12:12.079 --> 00:12:13.079 align:center
Hey.

00:12:13.160 --> 00:12:14.280 align:center
Are you going to the field?

00:12:14.360 --> 00:12:15.319 align:center
Yes.

00:12:15.400 --> 00:12:17.319 align:center
Hongdou, is your friend here
for a vacation?

00:12:17.400 --> 00:12:18.640 align:center
Yes, she's here for a vacation.

00:12:19.240 --> 00:12:20.560 align:center
-See you.
-See you.

00:12:21.400 --> 00:12:22.880 align:center
Come, Cuobazi.

00:12:22.959 --> 00:12:23.920 align:center
Who is she?

00:12:24.400 --> 00:12:25.560 align:center
One of the villagers.

00:12:25.640 --> 00:12:27.760 align:center
OPEN FOR BUSINESS.
RING THE DOORBELL FOR POTTERY.

00:12:34.240 --> 00:12:35.319 align:center
Yang Xu.

00:12:35.400 --> 00:12:37.719 align:center
-You're back.
-Tuotuo.

00:12:37.800 --> 00:12:38.880 align:center
Hongdou.

00:12:40.240 --> 00:12:41.400 align:center
-Your friend?
-Yes.

00:12:41.480 --> 00:12:42.800 align:center
She lived in the yard.

00:12:42.880 --> 00:12:43.760 align:center
I know you.

00:12:43.839 --> 00:12:44.880 align:center
You're Damai.

00:12:45.360 --> 00:12:46.480 align:center
You know everyone.

00:12:47.199 --> 00:12:48.120 align:center
Hongdou.

00:12:48.199 --> 00:12:50.120 align:center
My parents won't leave anymore.

00:12:50.680 --> 00:12:51.520 align:center
They won't?

00:12:53.120 --> 00:12:55.560 align:center
Is it hard to make money
as a driver in Kunming?

00:12:56.599 --> 00:12:57.599 align:center
We can support ourselves.

00:12:57.680 --> 00:12:59.280 align:center
We're just not used to living there.

00:12:59.360 --> 00:13:00.199 align:center
We missed him.

00:13:00.760 --> 00:13:02.240 align:center
Since there are more tourists here,

00:13:02.319 --> 00:13:03.640 align:center
drivers are in great need.

00:13:03.719 --> 00:13:04.560 align:center
So we want to try.

00:13:05.120 --> 00:13:07.000 align:center
Tuotuo must be happy, right?

00:13:09.120 --> 00:13:11.160 align:center
Right, when will your homestay open?

00:13:11.240 --> 00:13:12.319 align:center
It's too early.

00:13:12.400 --> 00:13:13.520 align:center
It's still under construction.

00:13:13.599 --> 00:13:16.000 align:center
I can pick up your guests then.

00:13:16.079 --> 00:13:17.880 align:center
If your car is in superb condition,
no problem.

00:13:17.959 --> 00:13:19.880 align:center
-Okay. Let's see then.
-Okay.

00:13:19.959 --> 00:13:20.880 align:center
Bye.

00:13:20.959 --> 00:13:23.480 align:center
Hongdou, I'll visit you one day.

00:13:23.560 --> 00:13:25.120 align:center
Okay. Bye, Tuotuo.

00:13:25.199 --> 00:13:26.680 align:center
-Bye.
-Bye.

00:13:27.959 --> 00:13:29.079 align:center
Isn't he cute?

00:13:29.160 --> 00:13:30.680 align:center
Tuotuo is really cute.

00:13:35.160 --> 00:13:37.319 align:center
We'd better use no more than three colors.

00:13:37.400 --> 00:13:39.120 align:center
Think about the font,

00:13:39.199 --> 00:13:41.800 align:center
the words, and the logo design.

00:13:41.880 --> 00:13:43.160 align:center
-Put it here.
-Okay.

00:13:52.880 --> 00:13:54.000 align:center
-The logo--
-Mr. Xie.

00:13:54.079 --> 00:13:56.800 align:center
Someone offered an ad on
"Hit me again, Master,"

00:13:56.880 --> 00:13:58.400 align:center
but the fee is not high.

00:13:58.480 --> 00:13:59.680 align:center
What kind?

00:13:59.760 --> 00:14:01.120 align:center
Shelled peanuts.

00:14:01.199 --> 00:14:03.400 align:center
It's good. Talk to them.

00:14:03.480 --> 00:14:04.360 align:center
Okay.

00:14:08.040 --> 00:14:09.040 align:center
Aunt Feng.

00:14:09.719 --> 00:14:10.839 align:center
What's wrong?

00:14:16.520 --> 00:14:18.520 align:center
Xie Qiang will be released
from prison soon.

00:14:19.079 --> 00:14:20.439 align:center
I was wondering

00:14:20.520 --> 00:14:23.040 align:center
if your dad needed any help.

00:14:23.120 --> 00:14:24.640 align:center
If he is willing,

00:14:24.719 --> 00:14:27.040 align:center
can we send Xie Qiang directly to Kunming?

00:14:29.240 --> 00:14:31.760 align:center
My dad won't give him the cold shoulder.

00:14:32.599 --> 00:14:35.040 align:center
But what do you mean
by sending him there directly?

00:14:35.880 --> 00:14:39.040 align:center
He should first stay at home
for a few days

00:14:39.120 --> 00:14:40.360 align:center
so that he can adapt.

00:14:40.439 --> 00:14:42.920 align:center
We should ask him what he thinks, right?

00:14:43.000 --> 00:14:44.400 align:center
It's not appropriate

00:14:44.479 --> 00:14:46.040 align:center
to just send him away.

00:14:47.240 --> 00:14:50.160 align:center
I do want him to stay at home for a while.

00:14:51.160 --> 00:14:53.360 align:center
But if our relatives know that,

00:14:54.120 --> 00:14:56.280 align:center
they'll come to see him.

00:14:56.360 --> 00:14:58.319 align:center
Today, they'll say
something uncomfortable.

00:14:58.400 --> 00:15:00.280 align:center
Tomorrow, they'll do the same thing.

00:15:02.240 --> 00:15:03.760 align:center
I feel upset about that.

00:15:05.920 --> 00:15:06.760 align:center
Aunt Feng.

00:15:07.479 --> 00:15:09.040 align:center
I know you want to protect him.

00:15:09.760 --> 00:15:12.280 align:center
But Xie Qiang
is in his thirties after all.

00:15:13.079 --> 00:15:14.880 align:center
How long can you protect him?

00:15:15.839 --> 00:15:17.640 align:center
-Yes.
-Yes, it's inevitable

00:15:17.719 --> 00:15:19.800 align:center
that he'll be talked about
when he's released.

00:15:20.479 --> 00:15:22.719 align:center
But don't hide him, send him away,

00:15:22.800 --> 00:15:24.599 align:center
or never let him see
his relatives and friends.

00:15:27.839 --> 00:15:29.280 align:center
He made a mistake

00:15:29.360 --> 00:15:31.120 align:center
and has paid the price for it.

00:15:32.120 --> 00:15:34.000 align:center
You should give him confidence.

00:15:34.079 --> 00:15:37.199 align:center
Give him an optimistic attitude.

00:15:40.120 --> 00:15:43.319 align:center
His release from prison
is good news for you.

00:15:43.400 --> 00:15:46.120 align:center
Inform your relatives and friends boldly

00:15:46.199 --> 00:15:47.120 align:center
and hold a feast.

00:15:47.599 --> 00:15:50.479 align:center
Don't delay. Ask all of them to come.

00:15:52.319 --> 00:15:53.560 align:center
Hold a feast?

00:15:53.640 --> 00:15:55.160 align:center
Yes. Hold a feast.

00:15:55.719 --> 00:15:58.520 align:center
Let them know that
this is a happy event for you.

00:15:58.599 --> 00:15:59.920 align:center
Don't let them laugh at you.

00:16:01.000 --> 00:16:02.240 align:center
This is the most important.

00:16:02.319 --> 00:16:04.160 align:center
It's the only way to help him.

00:16:04.880 --> 00:16:06.120 align:center
Until when

00:16:06.959 --> 00:16:08.160 align:center
can you protect him?

00:16:10.880 --> 00:16:11.719 align:center
Yes.

00:16:14.000 --> 00:16:15.640 align:center
Zhiyao, you're right.

00:16:15.719 --> 00:16:18.319 align:center
He can only rely on himself
after being released.

00:16:19.599 --> 00:16:20.599 align:center
I'll hold a feast.

00:16:22.760 --> 00:16:23.680 align:center
Don't worry.

00:16:29.719 --> 00:16:31.280 align:center
Okay. I'll do that.

00:16:31.359 --> 00:16:34.719 align:center
THE PATH TO FREEDOM

00:16:34.800 --> 00:16:38.520 align:center
CAFÉ IN THE MORNING, BAR AT NIGHT

00:17:00.839 --> 00:17:01.719 align:center
You're back.

00:17:06.480 --> 00:17:07.639 align:center
I have to go out.

00:17:08.359 --> 00:17:10.119 align:center
Where are you going?

00:17:12.040 --> 00:17:14.440 align:center
I'm going to the farm at the campsite.

00:17:15.680 --> 00:17:16.520 align:center
Bye.

00:17:19.800 --> 00:17:21.680 align:center
Wait. I can give you a lift.

00:17:24.599 --> 00:17:25.680 align:center
Wait!

00:17:26.680 --> 00:17:29.280 align:center
Wait!

00:17:29.360 --> 00:17:30.440 align:center
Slow down!

00:17:30.960 --> 00:17:32.360 align:center
Wait!

00:17:32.440 --> 00:17:33.480 align:center
Slow down!

00:17:33.560 --> 00:17:35.600 align:center
The road is rough. Wait!

00:17:35.680 --> 00:17:36.760 align:center
Wait!

00:17:36.840 --> 00:17:38.040 align:center
I'm coming!

00:17:39.120 --> 00:17:40.280 align:center
Stop!

00:17:40.360 --> 00:17:41.520 align:center
Get on.

00:17:44.639 --> 00:17:46.080 align:center
Be careful. The road is rough.

00:17:47.240 --> 00:17:48.480 align:center
I'm exhausted.

00:18:13.919 --> 00:18:15.200 align:center
Will it survive?

00:18:16.600 --> 00:18:17.720 align:center
I don't know.

00:18:19.240 --> 00:18:20.800 align:center
To plant fruit trees,

00:18:21.320 --> 00:18:22.320 align:center
choose the seedlings

00:18:22.399 --> 00:18:25.520 align:center
that have grown to the size of your thumb.

00:18:25.600 --> 00:18:27.879 align:center
Their survival rate is high.

00:18:28.720 --> 00:18:30.840 align:center
Isn't it also grown from seed?

00:18:33.960 --> 00:18:35.280 align:center
I don't think it can survive.

00:18:37.879 --> 00:18:39.639 align:center
You are a little talkative today.

00:18:40.679 --> 00:18:42.919 align:center
If you're busy, you can go back.

00:18:45.200 --> 00:18:47.159 align:center
You're the same as the previous women.

00:18:49.399 --> 00:18:50.520 align:center
What do you mean?

00:18:50.600 --> 00:18:52.120 align:center
You're teasing me.

00:18:55.960 --> 00:18:57.800 align:center
How did I tease you?

00:18:57.879 --> 00:19:00.520 align:center
You always called me Xiaoyu

00:19:00.600 --> 00:19:02.360 align:center
and treated me well.

00:19:02.440 --> 00:19:03.560 align:center
You didn't let me be wronged

00:19:03.639 --> 00:19:05.560 align:center
and taught me to respect and love myself.

00:19:05.639 --> 00:19:07.440 align:center
When I became your boyfriend,

00:19:08.040 --> 00:19:09.480 align:center
you treated me differently.

00:19:09.560 --> 00:19:11.159 align:center
You don't listen to my songs.

00:19:11.240 --> 00:19:13.280 align:center
You traveled to Kunming

00:19:13.360 --> 00:19:14.879 align:center
and Meili Snow Mountains

00:19:14.960 --> 00:19:16.200 align:center
as if nothing happened.

00:19:19.320 --> 00:19:21.360 align:center
You're saying it the other way around.

00:19:21.440 --> 00:19:23.200 align:center
It's you who hid from me.

00:19:24.720 --> 00:19:26.360 align:center
In fact, I don't care.

00:19:26.919 --> 00:19:28.480 align:center
I'm just afraid I would scare you.

00:19:28.560 --> 00:19:30.120 align:center
What do you mean?

00:19:30.200 --> 00:19:32.120 align:center
Aren't you afraid of me pestering you?

00:19:33.040 --> 00:19:34.639 align:center
I'm a divorced woman in my forties

00:19:34.720 --> 00:19:37.200 align:center
with a 19-year-old daughter.

00:19:39.919 --> 00:19:41.280 align:center
I don't think that way.

00:19:43.080 --> 00:19:44.360 align:center
It has nothing to do with that.

00:19:46.159 --> 00:19:47.399 align:center
I just…

00:19:48.440 --> 00:19:50.600 align:center
I just haven't gotten used to it.

00:19:53.240 --> 00:19:54.800 align:center
So I misunderstood you.

00:19:56.679 --> 00:19:57.720 align:center
Of course.

00:20:03.440 --> 00:20:04.280 align:center
I…

00:20:07.600 --> 00:20:09.600 align:center
really like being with you.

00:20:19.879 --> 00:20:20.760 align:center
I'm okay.

00:20:23.679 --> 00:20:25.600 align:center
What do you mean?

00:20:26.399 --> 00:20:28.639 align:center
It means it's fine

00:20:28.720 --> 00:20:30.120 align:center
that you feel comfortable.

00:20:30.200 --> 00:20:31.200 align:center
I'm okay with it.

00:20:33.320 --> 00:20:34.760 align:center
I'll water the vegetables.

00:20:35.879 --> 00:20:38.840 align:center
Listen, bitter gourd vines grow fast.

00:20:38.919 --> 00:20:40.960 align:center
-I'll show you.
-Okay?

00:20:41.040 --> 00:20:43.080 align:center
-What does it mean?
-Xiaoyu, hurry up.

00:20:44.080 --> 00:20:45.440 align:center
Take the bucket.

00:20:45.520 --> 00:20:46.480 align:center
Okay.

00:20:58.320 --> 00:20:59.480 align:center
Xiaohulu.

00:20:59.560 --> 00:21:00.879 align:center
Would you like some eggs?

00:21:00.960 --> 00:21:02.800 align:center
No. Let her help herself.

00:21:03.360 --> 00:21:04.800 align:center
Okay. Let her help herself.

00:21:04.879 --> 00:21:05.879 align:center
Help yourself.

00:21:09.159 --> 00:21:11.440 align:center
Xiaochun, your vegetables.

00:21:11.520 --> 00:21:12.639 align:center
All dishes are served.

00:21:12.720 --> 00:21:15.240 align:center
Aunt Hua, have you made a fortune?

00:21:16.560 --> 00:21:17.919 align:center
Yes.

00:21:18.480 --> 00:21:20.240 align:center
Xiangdong's shoulders need diathermy

00:21:20.320 --> 00:21:22.879 align:center
so that he can cook.

00:21:22.960 --> 00:21:25.360 align:center
If so, the hospital
will also make a fortune.

00:21:25.440 --> 00:21:26.800 align:center
That's not okay.

00:21:26.879 --> 00:21:27.840 align:center
I have no choice.

00:21:27.919 --> 00:21:30.800 align:center
We'll spend a lot of money on Huzi.

00:21:30.879 --> 00:21:33.879 align:center
-Ma'am, two bottles of tamarind juice.
-Coming!

00:21:33.960 --> 00:21:35.919 align:center
-Enjoy your meals.
-Go on.

00:21:38.280 --> 00:21:40.000 align:center
-Xiaochun, have a taste.
-No, thank you.

00:21:40.080 --> 00:21:41.000 align:center
I can help myself.

00:21:41.080 --> 00:21:41.960 align:center
Okay.

00:21:44.960 --> 00:21:47.120 align:center
Come, Mr. and Mrs. Zhang. This way.

00:21:47.200 --> 00:21:48.360 align:center
It's a great restaurant.

00:21:48.439 --> 00:21:49.720 align:center
I often visit here.

00:21:49.800 --> 00:21:51.040 align:center
-Ma'am.
-Hello.

00:21:51.120 --> 00:21:53.040 align:center
Five guests. Please clean the table.

00:21:53.120 --> 00:21:55.560 align:center
-Here. There are five seats.
-Okay. Thank you.

00:21:56.800 --> 00:21:57.919 align:center
I'm so sorry!

00:21:58.000 --> 00:21:59.040 align:center
Is she okay?

00:21:59.120 --> 00:22:00.280 align:center
Yes.

00:22:00.360 --> 00:22:01.760 align:center
I'm sorry.

00:22:01.840 --> 00:22:02.800 align:center
Let me help you.

00:22:03.399 --> 00:22:04.240 align:center
Dad!

00:22:05.399 --> 00:22:07.080 align:center
Xiaohulu? Why are you here?

00:22:07.760 --> 00:22:09.600 align:center
I'm having lunch with Mom.

00:22:12.159 --> 00:22:13.280 align:center
I'm accompanying guests.

00:22:13.360 --> 00:22:15.000 align:center
I'll come and see you with snacks tonight.

00:22:15.080 --> 00:22:16.000 align:center
Go back.

00:22:18.840 --> 00:22:20.720 align:center
-Come, this way.
-Okay.

00:22:20.800 --> 00:22:21.679 align:center
Mr. Zhang.

00:22:21.760 --> 00:22:24.520 align:center
Dad says he's accompanying guests.

00:22:24.600 --> 00:22:27.040 align:center
He'll see me at home tonight.

00:22:27.120 --> 00:22:28.439 align:center
Okay. I know.

00:22:28.520 --> 00:22:30.760 align:center
Shall we have lunch? Come.

00:22:34.120 --> 00:22:36.439 align:center
What does Xiaohulu's dad do?

00:22:37.159 --> 00:22:38.360 align:center
He sells water dispensers.

00:22:39.919 --> 00:22:42.399 align:center
No wonder he accompanies guests every day.

00:22:44.560 --> 00:22:45.439 align:center
Eat up.

00:22:50.159 --> 00:22:51.040 align:center
No.

00:22:51.679 --> 00:22:53.000 align:center
I lost.

00:22:53.080 --> 00:22:54.120 align:center
Stop.

00:22:54.200 --> 00:22:55.080 align:center
That hurts!

00:22:56.679 --> 00:22:58.360 align:center
I surrender.

00:22:59.720 --> 00:23:01.240 align:center
Eat up. He can play alone.

00:23:01.320 --> 00:23:02.439 align:center
It's fine.

00:23:02.520 --> 00:23:03.520 align:center
You both enjoy.

00:23:03.600 --> 00:23:04.840 align:center
Hurry up.

00:23:04.919 --> 00:23:05.879 align:center
SALES

00:23:25.800 --> 00:23:27.560 align:center
Sorry, we're closed.

00:23:27.639 --> 00:23:29.120 align:center
Nana asked me to come.

00:23:31.360 --> 00:23:32.800 align:center
-Mr. Xu?
-Yes.

00:23:32.879 --> 00:23:34.040 align:center
-Hello.
-Hello.

00:23:34.120 --> 00:23:35.800 align:center
I finally had a chance to meet you.

00:23:35.879 --> 00:23:37.360 align:center
What would you like to drink?

00:23:37.439 --> 00:23:38.840 align:center
Thank you. Anything is okay.

00:23:38.919 --> 00:23:40.320 align:center
Xiaoxin, make a pot of tea.

00:23:40.399 --> 00:23:41.280 align:center
Okay.

00:23:41.360 --> 00:23:42.720 align:center
-This way.
-Okay.

00:23:47.800 --> 00:23:49.560 align:center
Yang Xuebao from the fourth group

00:23:49.639 --> 00:23:50.760 align:center
insisted on a loan.

00:23:50.840 --> 00:23:52.080 align:center
But he has no mortgage.

00:23:52.159 --> 00:23:55.439 align:center
So he asked us to write
a letter of guarantee.

00:23:55.520 --> 00:23:57.679 align:center
I told him we couldn't write the letter.

00:23:57.760 --> 00:23:59.800 align:center
I let him do small businesses
along the street

00:23:59.879 --> 00:24:01.120 align:center
at a low cost.

00:24:01.200 --> 00:24:03.360 align:center
But he didn't agree
and insisted on a loan.

00:24:04.679 --> 00:24:06.000 align:center
Ask Yang Xuebao

00:24:06.560 --> 00:24:08.240 align:center
to come tomorrow.

00:24:08.320 --> 00:24:09.480 align:center
I'll ask him in person.

00:24:10.080 --> 00:24:10.919 align:center
Okay.

00:24:12.120 --> 00:24:15.120 align:center
Li Xiaoping from the second group

00:24:15.200 --> 00:24:18.040 align:center
wants to transform her old house
into a homestay.

00:24:18.120 --> 00:24:20.000 align:center
I went to her house this morning.

00:24:20.080 --> 00:24:21.679 align:center
The roof is covered with a plastic cloth.

00:24:21.760 --> 00:24:23.399 align:center
I'm afraid the wall will collapse.

00:24:23.480 --> 00:24:26.600 align:center
It was too scary.
There's no way to guarantee safety.

00:24:26.679 --> 00:24:30.080 align:center
And she doesn't want to fix it.

00:24:30.159 --> 00:24:32.679 align:center
She said she would do that
after making money.

00:24:33.639 --> 00:24:35.760 align:center
I know her.

00:24:35.840 --> 00:24:37.480 align:center
She raised chickens.

00:24:37.560 --> 00:24:38.879 align:center
But her family was lazy

00:24:38.960 --> 00:24:40.639 align:center
and made the room stink everywhere.

00:24:40.720 --> 00:24:43.120 align:center
She wants to run a homestay?

00:24:43.200 --> 00:24:44.159 align:center
Yes.

00:24:48.960 --> 00:24:49.840 align:center
Mr. Xie.

00:24:50.720 --> 00:24:52.120 align:center
Say something.

00:24:52.200 --> 00:24:55.600 align:center
Which family that I mentioned can we help?

00:24:55.679 --> 00:24:57.720 align:center
The idea itself is very ridiculous.

00:24:59.560 --> 00:25:01.439 align:center
It does sound ridiculous.

00:25:02.520 --> 00:25:05.840 align:center
The village committee can persuade them,

00:25:05.919 --> 00:25:07.040 align:center
but I can't.

00:25:07.600 --> 00:25:08.879 align:center
I'm also a businessman.

00:25:08.960 --> 00:25:12.919 align:center
They might say I make money in the village

00:25:13.000 --> 00:25:15.360 align:center
but don't allow others to make money.

00:25:16.879 --> 00:25:17.760 align:center
Zhiyao.

00:25:18.480 --> 00:25:21.080 align:center
It's really a hard bone.

00:25:21.639 --> 00:25:23.840 align:center
But you know how to do business.

00:25:23.919 --> 00:25:25.879 align:center
Give us your ideas.

00:25:25.960 --> 00:25:28.399 align:center
Tell us your thoughts boldly.

00:25:28.480 --> 00:25:29.760 align:center
There are no outsiders here.

00:25:30.399 --> 00:25:32.000 align:center
I know.

00:25:32.080 --> 00:25:34.399 align:center
But I haven't thought of any good ideas.

00:25:34.480 --> 00:25:36.280 align:center
The problems mentioned
by Xiaohuang are tough.

00:25:36.360 --> 00:25:38.800 align:center
You can only persuade them.

00:25:38.879 --> 00:25:40.120 align:center
If Yang Xuebao

00:25:40.199 --> 00:25:42.720 align:center
gets online loans or usury
due to impulsiveness,

00:25:43.280 --> 00:25:44.760 align:center
he could get killed.

00:25:50.600 --> 00:25:52.399 align:center
The rent for the bookstore
has been settled.

00:25:52.480 --> 00:25:54.520 align:center
After signing, they'll work out a plan.

00:25:54.600 --> 00:25:56.480 align:center
I think they are directly transported

00:25:56.560 --> 00:25:58.960 align:center
from the factory for assembly

00:25:59.040 --> 00:26:01.600 align:center
so as to shorten the construction time
and reduce damage.

00:26:02.720 --> 00:26:06.520 align:center
Consult with the residents
around the old house in advance.

00:26:06.600 --> 00:26:09.240 align:center
Don't disturb them and cause conflicts.

00:26:10.040 --> 00:26:11.240 align:center
Got it.

00:26:11.320 --> 00:26:12.720 align:center
If they're hiring,

00:26:12.800 --> 00:26:14.000 align:center
we should send our villagers.

00:26:14.560 --> 00:26:15.800 align:center
They want to do so.

00:26:16.399 --> 00:26:17.520 align:center
Okay.

00:26:20.800 --> 00:26:22.120 align:center
Hongdou.

00:26:25.960 --> 00:26:27.199 align:center
Let me introduce her.

00:26:27.280 --> 00:26:29.439 align:center
This is Xu Hongdou,
the boss of our village homestay.

00:26:30.159 --> 00:26:31.360 align:center
She's also my girlfriend.

00:26:32.800 --> 00:26:35.000 align:center
This is Mr. Li from the Party Branch.
You've met him.

00:26:35.080 --> 00:26:35.919 align:center
Hello, Mr. Li.

00:26:36.000 --> 00:26:37.120 align:center
We meet again.

00:26:38.320 --> 00:26:40.080 align:center
This is the village director.

00:26:40.159 --> 00:26:41.960 align:center
-Hello.
-Hello.

00:26:42.639 --> 00:26:43.720 align:center
Good.

00:26:43.800 --> 00:26:44.760 align:center
Work hard.

00:26:45.240 --> 00:26:48.360 align:center
Let's make our village better and better.

00:26:49.320 --> 00:26:50.240 align:center
Don't worry.

00:26:50.320 --> 00:26:52.800 align:center
I'll obey any rules of our village.

00:26:52.879 --> 00:26:54.120 align:center
Okay.

00:26:54.840 --> 00:26:57.240 align:center
We'll leave
if there are no other problems.

00:26:57.320 --> 00:26:58.760 align:center
-Are you done?
-Yes.

00:26:59.360 --> 00:27:01.080 align:center
We just asked him for ideas.

00:27:01.159 --> 00:27:02.000 align:center
Nothing else.

00:27:02.080 --> 00:27:02.960 align:center
Shall we wait?

00:27:03.040 --> 00:27:06.439 align:center
No. I'll visit a grandma
with the secretary.

00:27:07.159 --> 00:27:09.159 align:center
-Okay.
-Well, see you.

00:27:09.720 --> 00:27:10.720 align:center
Bye.

00:27:10.800 --> 00:27:12.360 align:center
-Bye.
-Bye, sirs.

00:27:12.439 --> 00:27:14.040 align:center
-Take care.
-Good work today.

00:27:20.040 --> 00:27:21.159 align:center
I'm exhausted.

00:27:22.879 --> 00:27:24.919 align:center
The site is equipped with monitoring,

00:27:25.480 --> 00:27:27.280 align:center
foremen, and designers.

00:27:27.360 --> 00:27:28.639 align:center
Why keep an eye on it yourself?

00:27:29.199 --> 00:27:31.760 align:center
I'm afraid of trouble.

00:27:31.840 --> 00:27:33.879 align:center
There will be problems.

00:27:33.960 --> 00:27:36.879 align:center
And they are all kinds
that you can't imagine.

00:27:36.960 --> 00:27:38.720 align:center
I have to give you a lesson

00:27:38.800 --> 00:27:40.360 align:center
about being a boss.

00:27:40.439 --> 00:27:41.760 align:center
Give me a lesson?

00:27:42.240 --> 00:27:44.679 align:center
Are you an elementary school teacher?

00:27:44.760 --> 00:27:46.159 align:center
Elementary school?

00:27:46.240 --> 00:27:47.600 align:center
You're in the first grade.

00:27:47.679 --> 00:27:49.000 align:center
So I have the right.

00:27:49.080 --> 00:27:51.439 align:center
Okay. Go on.

00:27:52.159 --> 00:27:53.560 align:center
First lesson.

00:27:53.639 --> 00:27:55.120 align:center
Learn to rest assured.

00:27:55.800 --> 00:27:57.120 align:center
Do I need to learn that?

00:27:57.639 --> 00:27:58.840 align:center
Of course.

00:27:58.919 --> 00:28:00.399 align:center
I paid the tuition.

00:28:01.159 --> 00:28:02.480 align:center
In the beginning,

00:28:02.560 --> 00:28:06.000 align:center
I was worried about everything.

00:28:06.080 --> 00:28:08.600 align:center
But they didn't understand me

00:28:08.679 --> 00:28:11.960 align:center
and said I didn't give them
enough space or trust.

00:28:12.040 --> 00:28:14.080 align:center
Even Xiaochun asked me

00:28:14.159 --> 00:28:16.320 align:center
if I thought those people were not good.

00:28:18.320 --> 00:28:19.919 align:center
No. What's wrong with doing more?

00:28:20.000 --> 00:28:21.399 align:center
Work is limited.

00:28:21.480 --> 00:28:23.320 align:center
If you do more, others will do less.

00:28:23.919 --> 00:28:26.080 align:center
You've been an employee for a long time.

00:28:26.159 --> 00:28:27.800 align:center
You haven't changed your mindset.

00:28:27.879 --> 00:28:29.399 align:center
They do their own work.

00:28:29.480 --> 00:28:31.280 align:center
The boss does what he should do.

00:28:31.360 --> 00:28:33.000 align:center
What did you hire them for?

00:28:34.399 --> 00:28:37.240 align:center
You can make suggestions on their work.

00:28:37.320 --> 00:28:39.480 align:center
But don't interfere
with their work too much.

00:28:40.040 --> 00:28:42.000 align:center
No. Since I'm paying the money,

00:28:42.080 --> 00:28:44.199 align:center
I'm responsible for the final result.

00:28:44.280 --> 00:28:45.520 align:center
It's hard to rest assured.

00:28:45.600 --> 00:28:47.639 align:center
Look. This is the boss mentality.

00:28:47.720 --> 00:28:50.320 align:center
Employees should focus on their work.

00:28:50.399 --> 00:28:52.760 align:center
The boss should learn
to trust his employees

00:28:53.280 --> 00:28:55.000 align:center
and control the overall direction.

00:28:55.080 --> 00:28:57.360 align:center
One person cannot form a team.

00:28:59.080 --> 00:29:00.080 align:center
It makes sense.

00:29:00.879 --> 00:29:03.879 align:center
You should pay for the lesson.

00:29:05.800 --> 00:29:06.840 align:center
Give me your hand.

00:29:09.760 --> 00:29:10.639 align:center
What?

00:29:11.679 --> 00:29:12.679 align:center
Come.

00:29:12.760 --> 00:29:13.679 align:center
For you.

00:29:19.959 --> 00:29:20.800 align:center
As a thank you.

00:29:21.840 --> 00:29:23.959 align:center
Don't do it in public.

00:29:24.040 --> 00:29:25.959 align:center
But it's dark. No one can see.

00:29:26.040 --> 00:29:28.280 align:center
I just think it's not good.

00:29:38.959 --> 00:29:43.439 align:center
CHAMPION TREE BARBECUE

00:29:43.520 --> 00:29:44.360 align:center
Luo Quan?

00:29:45.320 --> 00:29:46.159 align:center
Zhiyao.

00:29:46.240 --> 00:29:47.679 align:center
When did you come?

00:29:47.760 --> 00:29:50.080 align:center
I arrived with guests today.

00:29:50.159 --> 00:29:51.879 align:center
I just took them to the homestay.

00:29:51.959 --> 00:29:53.439 align:center
I'm buying some food for my kid.

00:29:55.159 --> 00:29:56.679 align:center
This is Xiaohulu's dad.

00:29:56.760 --> 00:29:58.080 align:center
She's Xu Hongdou, my girlfriend.

00:29:58.159 --> 00:29:59.480 align:center
-Hello.
-Hello.

00:29:59.560 --> 00:30:00.679 align:center
How is business?

00:30:00.760 --> 00:30:01.959 align:center
Just so-so.

00:30:02.040 --> 00:30:04.000 align:center
The guests bought a lot today.

00:30:04.080 --> 00:30:05.639 align:center
-I may earn about 6,000 yuan.
-It's not cooked.

00:30:07.159 --> 00:30:08.120 align:center
Here.

00:30:09.080 --> 00:30:09.959 align:center
It's done.

00:30:12.480 --> 00:30:14.000 align:center
Take some.

00:30:14.080 --> 00:30:15.520 align:center
No need. His…

00:30:16.240 --> 00:30:18.760 align:center
His grandma cooked us some food.

00:30:20.480 --> 00:30:22.399 align:center
-Okay.
-Go back early.

00:30:22.480 --> 00:30:23.800 align:center
Xiaohulu is going to bed soon.

00:30:23.879 --> 00:30:24.800 align:center
Okay.

00:30:24.879 --> 00:30:26.360 align:center
I'll go back then, Zhiyao.

00:30:26.439 --> 00:30:28.159 align:center
Hongdou, Guanjun.

00:30:28.240 --> 00:30:29.080 align:center
Bye.

00:30:29.159 --> 00:30:30.120 align:center
Take care.

00:30:35.360 --> 00:30:37.560 align:center
Xiaochun's ex-husband equivocates a bit.

00:30:38.439 --> 00:30:40.320 align:center
-Equivocate?
-He beats around the bush.

00:30:41.360 --> 00:30:43.600 align:center
Considering Xiaochun's characteristics,

00:30:43.679 --> 00:30:44.840 align:center
how can they live together?

00:30:46.280 --> 00:30:47.679 align:center
Did Siping leave?

00:30:47.760 --> 00:30:49.320 align:center
Yes. He's quite busy.

00:30:50.840 --> 00:30:52.240 align:center
Here, have some.

00:30:52.879 --> 00:30:53.800 align:center
It's hot.

00:30:53.879 --> 00:30:54.760 align:center
Okay.

00:30:54.840 --> 00:30:55.919 align:center
Which one?

00:30:56.639 --> 00:30:57.800 align:center
-This one.
-Okay.

00:30:59.040 --> 00:31:00.159 align:center
Right.

00:31:00.240 --> 00:31:03.159 align:center
Shall I pick up Xie Qiang with you?

00:31:03.240 --> 00:31:04.840 align:center
Do you want to go too?

00:31:04.919 --> 00:31:06.480 align:center
If I don't go,

00:31:06.560 --> 00:31:08.600 align:center
he may think I don't care about him.

00:31:09.720 --> 00:31:11.439 align:center
Okay, I'll call you.

00:31:11.520 --> 00:31:12.360 align:center
Okay.

00:31:12.439 --> 00:31:14.159 align:center
We'll go to the supermarket. Bye.

00:31:14.240 --> 00:31:15.280 align:center
Okay.

00:31:15.360 --> 00:31:16.320 align:center
Let's go.

00:31:16.399 --> 00:31:17.480 align:center
-Bye.
-Bye.

00:31:33.600 --> 00:31:35.879 align:center
Xiaxia's clothes should fit you.

00:31:35.959 --> 00:31:36.800 align:center
Thank you.

00:31:37.480 --> 00:31:38.560 align:center
Is it easy to wash?

00:31:39.480 --> 00:31:40.720 align:center
The oil is hard to clean.

00:31:40.800 --> 00:31:41.720 align:center
Let me help you.

00:31:41.800 --> 00:31:43.320 align:center
-No, I can do it myself.
-Come on.

00:31:46.399 --> 00:31:47.399 align:center
Thank you.

00:31:50.760 --> 00:31:51.639 align:center
Is it here?

00:31:52.320 --> 00:31:53.399 align:center
Yes. On the sleeve.

00:31:57.439 --> 00:32:00.120 align:center
Your guest's family is interesting.

00:32:01.760 --> 00:32:03.320 align:center
You have to accompany them

00:32:03.399 --> 00:32:05.520 align:center
and be a babysitter for free.

00:32:06.800 --> 00:32:08.639 align:center
It's good that the family
is out and about.

00:32:09.159 --> 00:32:10.800 align:center
At least I don't have to drink with them.

00:32:13.879 --> 00:32:15.760 align:center
You used to like drinking.

00:32:16.320 --> 00:32:17.719 align:center
Every time you were drunk,

00:32:18.320 --> 00:32:20.000 align:center
you vomited by the toilet

00:32:20.560 --> 00:32:24.840 align:center
and said it was all for Xiaohulu and me.

00:32:31.399 --> 00:32:32.439 align:center
Xiaochun.

00:32:34.159 --> 00:32:37.080 align:center
Is the man who ate with you today

00:32:38.120 --> 00:32:39.959 align:center
your boyfriend?

00:32:40.040 --> 00:32:41.800 align:center
No. He's pursuing me.

00:32:43.080 --> 00:32:44.600 align:center
How is his family?

00:32:46.760 --> 00:32:48.760 align:center
Why do you want to know that?

00:32:48.840 --> 00:32:50.480 align:center
Mind your own business.

00:32:53.560 --> 00:32:54.520 align:center
Right.

00:32:55.360 --> 00:32:56.959 align:center
Have you told your parents

00:32:57.639 --> 00:32:59.280 align:center
about Xiaohulu going to elementary school?

00:33:01.240 --> 00:33:02.120 align:center
Yes.

00:33:03.879 --> 00:33:04.719 align:center
Then?

00:33:05.240 --> 00:33:07.679 align:center
They said it needed further discussion.

00:33:10.480 --> 00:33:12.520 align:center
They'll watch Xiaohulu's performance.

00:33:12.600 --> 00:33:13.679 align:center
Discuss it then.

00:33:14.719 --> 00:33:15.919 align:center
So they disagree.

00:33:22.560 --> 00:33:23.520 align:center
What's your opinion?

00:33:25.919 --> 00:33:27.439 align:center
I'll listen to you.

00:33:28.919 --> 00:33:31.360 align:center
I want to know your own thoughts.

00:33:33.919 --> 00:33:34.800 align:center
Actually,

00:33:35.600 --> 00:33:37.120 align:center
it's better to study in Kunming.

00:33:37.719 --> 00:33:40.120 align:center
Besides, we bought that house

00:33:40.639 --> 00:33:42.679 align:center
because of the school district housing.

00:33:48.959 --> 00:33:50.120 align:center
Are you angry?

00:33:50.199 --> 00:33:51.199 align:center
No.

00:33:53.480 --> 00:33:55.560 align:center
Xiaochun, I'll listen to you.

00:33:57.159 --> 00:33:59.159 align:center
You don't have to.

00:33:59.240 --> 00:34:01.199 align:center
I'll take your idea into consideration.

00:34:02.040 --> 00:34:03.800 align:center
Let's discuss it with your parents.

00:34:11.839 --> 00:34:13.679 align:center
Great Grandma, pick one.

00:34:17.360 --> 00:34:18.799 align:center
Look at the card.

00:34:18.880 --> 00:34:19.960 align:center
Don't tell me what it is.

00:34:20.040 --> 00:34:21.080 align:center
Don't show me.

00:34:21.920 --> 00:34:23.120 align:center
Hongdou.

00:34:24.000 --> 00:34:26.000 align:center
Look at the card

00:34:26.080 --> 00:34:27.120 align:center
and keep it in mind.

00:34:28.679 --> 00:34:29.600 align:center
Done.

00:34:35.719 --> 00:34:39.080 align:center
Great Grandma, put the card in the middle.

00:34:42.199 --> 00:34:43.080 align:center
I'm shuffling now.

00:34:43.159 --> 00:34:45.239 align:center
Say "stop" and I'll stop.

00:34:57.880 --> 00:34:58.720 align:center
Stop.

00:35:12.240 --> 00:35:14.160 align:center
Mind reading is not deceiving.

00:35:14.240 --> 00:35:16.160 align:center
I can see which card it is

00:35:16.240 --> 00:35:18.160 align:center
from your expression.

00:35:19.680 --> 00:35:20.560 align:center
Grandma Xie.

00:35:21.160 --> 00:35:24.040 align:center
We should keep our faces expressionless.

00:35:25.160 --> 00:35:26.560 align:center
It's useless

00:35:26.640 --> 00:35:28.480 align:center
because I read your heart.

00:35:54.400 --> 00:35:55.920 align:center
I feel it.

00:35:56.000 --> 00:35:57.799 align:center
It must be the two of hearts.

00:36:00.560 --> 00:36:02.160 align:center
You're amazing.

00:36:02.240 --> 00:36:04.000 align:center
You can attend the Spring Festival Gala.

00:36:04.080 --> 00:36:05.839 align:center
-Really?
-Yes.

00:36:07.400 --> 00:36:08.360 align:center
I have to go.

00:36:08.440 --> 00:36:10.680 align:center
I'll find Huzi and perform the magic.

00:36:11.400 --> 00:36:12.520 align:center
Don't look for him.

00:36:12.600 --> 00:36:15.880 align:center
I'll take Damai and you
to Grandma Feng's house.

00:36:15.960 --> 00:36:16.799 align:center
No.

00:36:17.759 --> 00:36:18.880 align:center
We'll have a feast.

00:36:18.960 --> 00:36:20.880 align:center
No. I'm afraid.

00:36:22.200 --> 00:36:23.360 align:center
Why?

00:36:23.440 --> 00:36:25.600 align:center
Xie Qiang's arm is so thick

00:36:25.680 --> 00:36:27.839 align:center
and he's this tall.

00:36:27.920 --> 00:36:30.200 align:center
He can break the door plank
with one punch.

00:36:30.279 --> 00:36:32.240 align:center
I'm scared. Great Grandma, I have to go.

00:36:32.319 --> 00:36:33.319 align:center
Okay.

00:36:33.400 --> 00:36:34.560 align:center
Take care.

00:36:34.640 --> 00:36:35.520 align:center
Safety first.

00:36:36.600 --> 00:36:37.600 align:center
Slow down.

00:36:40.360 --> 00:36:43.040 align:center
Was she referring to Xie Qiang or Johnson?

00:36:44.000 --> 00:36:46.680 align:center
Parents frighten kids that way.

00:36:50.880 --> 00:36:54.839 align:center
QIFENG PRISON

00:36:54.920 --> 00:36:58.440 align:center
QIFENG PRISON

00:37:16.080 --> 00:37:16.960 align:center
Xie Qiang!

00:37:17.040 --> 00:37:18.120 align:center
Xie Qiang!

00:37:22.480 --> 00:37:23.600 align:center
Come. Let's go home.

00:37:35.120 --> 00:37:37.400 align:center
The village has changed a lot.

00:37:37.480 --> 00:37:42.440 align:center
You don't know
how many tourists come here now.

00:37:44.279 --> 00:37:46.440 align:center
Things only turned out better this year.

00:37:46.520 --> 00:37:48.200 align:center
You're in good time.

00:37:49.480 --> 00:37:50.319 align:center
Yes.

00:37:51.200 --> 00:37:52.960 align:center
My barbecue stand is also doing well.

00:37:53.640 --> 00:37:55.920 align:center
Xie Qiang, what do you want to do?

00:37:56.000 --> 00:37:57.520 align:center
Ask Zhiyao for advice.

00:37:57.600 --> 00:37:58.799 align:center
A few years ago,

00:37:58.880 --> 00:38:01.200 align:center
many villagers waited to see him fail.

00:38:01.279 --> 00:38:03.720 align:center
Now, they ask him for everything.

00:38:07.359 --> 00:38:09.200 align:center
One more thing, Xie Qiang.

00:38:10.600 --> 00:38:12.839 align:center
It's good news that you're released.

00:38:12.920 --> 00:38:14.160 align:center
There's a feast at home.

00:38:14.240 --> 00:38:16.200 align:center
Relatives and friends will come.

00:38:17.080 --> 00:38:18.560 align:center
And one day will pass just like that.

00:38:30.920 --> 00:38:32.640 align:center
Come on. Let me see.

00:38:32.720 --> 00:38:34.240 align:center
Thank you.

00:38:36.319 --> 00:38:37.600 align:center
Coming.

00:38:37.680 --> 00:38:39.040 align:center
Eat more.

00:38:39.640 --> 00:38:41.120 align:center
Thank you.

00:38:41.200 --> 00:38:42.319 align:center
Here.

00:38:42.400 --> 00:38:43.400 align:center
-Okay.
-Eat up.

00:38:43.480 --> 00:38:45.359 align:center
-Eat more.
-Thank you.

00:38:46.120 --> 00:38:47.240 align:center
Come.

00:38:47.319 --> 00:38:48.319 align:center
Hurry. Eat more.

00:38:48.400 --> 00:38:49.560 align:center
Aunt Feng.

00:38:49.640 --> 00:38:51.240 align:center
Master asked when we can start cooking.

00:38:51.720 --> 00:38:52.920 align:center
Call Zhiyao.

00:38:53.000 --> 00:38:54.080 align:center
Ask where he is.

00:38:54.160 --> 00:38:55.600 align:center
We'll cook when he's about to arrive.

00:38:55.680 --> 00:38:56.520 align:center
Okay.

00:38:56.600 --> 00:38:58.040 align:center
-Give me the pot.
-Okay.

00:38:58.680 --> 00:39:00.200 align:center
Give me the pot.

00:39:00.279 --> 00:39:01.120 align:center
I'll add water.

00:39:01.200 --> 00:39:02.160 align:center
Have some tea.

00:39:02.240 --> 00:39:04.319 align:center
Okay. You do it.

00:39:04.400 --> 00:39:06.000 align:center
Drink while it's hot.

00:39:07.560 --> 00:39:08.920 align:center
Give me the pot.

00:39:09.000 --> 00:39:11.000 align:center
-Okay. Thank you.
-Thank you.

00:39:11.080 --> 00:39:12.319 align:center
-Thank you.
-Eat and drink more.

00:39:12.400 --> 00:39:13.759 align:center
Okay. Thank you.

00:39:15.000 --> 00:39:16.799 align:center
Hongdou. Ms. Writer.

00:39:20.040 --> 00:39:21.160 align:center
I'm so happy.

00:39:21.240 --> 00:39:22.839 align:center
No. I can't accept it.

00:39:22.920 --> 00:39:24.000 align:center
-You deserve it.
-No.

00:39:24.080 --> 00:39:25.720 align:center
I'm happy that you came.

00:39:26.359 --> 00:39:27.680 align:center
Thank you.

00:39:27.759 --> 00:39:29.560 align:center
-Sit here.
-Okay.

00:39:29.640 --> 00:39:32.440 align:center
They're the relatives of Chang and me.

00:39:32.520 --> 00:39:33.440 align:center
You don't know them.

00:39:33.520 --> 00:39:35.400 align:center
Have some tea.

00:39:36.279 --> 00:39:37.960 align:center
Go and get busy.

00:39:38.040 --> 00:39:39.480 align:center
-Okay.
-We can help ourselves.

00:39:39.560 --> 00:39:40.560 align:center
Okay.

00:39:40.640 --> 00:39:42.160 align:center
I'm so happy.

00:39:43.080 --> 00:39:44.319 align:center
I'll go and cook.

00:39:44.400 --> 00:39:45.440 align:center
-Okay.
-Aunt Feng.

00:39:45.520 --> 00:39:46.640 align:center
Zhiyao is coming soon.

00:39:46.720 --> 00:39:48.000 align:center
-Hurry.
-Xiaxia.

00:39:48.080 --> 00:39:49.839 align:center
Hello, Hongdou and Damai.

00:39:49.920 --> 00:39:51.080 align:center
Are you the representative?

00:39:51.160 --> 00:39:53.040 align:center
I'm here to help Aunt Feng.

00:39:53.120 --> 00:39:54.799 align:center
-Go on.
-I'll go to the kitchen.

00:39:54.880 --> 00:39:56.120 align:center
-Eat up.
-Okay.

00:40:00.359 --> 00:40:03.200 align:center
Isn't it inappropriate
to bring me to the feast?

00:40:03.759 --> 00:40:06.359 align:center
The villagers
usually have feasts at night.

00:40:06.440 --> 00:40:08.680 align:center
Aunt Feng knew you were here
and told me to bring you.

00:40:08.759 --> 00:40:09.960 align:center
She said you're great.

00:40:10.040 --> 00:40:12.600 align:center
You make her proud
in front of her relatives.

00:40:12.680 --> 00:40:13.839 align:center
Look at how happy she is.

00:40:13.920 --> 00:40:15.359 align:center
I have never seen her so happy.

00:40:16.480 --> 00:40:17.720 align:center
Great?

00:40:17.799 --> 00:40:18.839 align:center
Am I great?

00:40:20.279 --> 00:40:21.359 align:center
You're great.

00:40:21.440 --> 00:40:23.480 align:center
-A bit great.
-Let me introduce someone.

00:40:23.560 --> 00:40:25.960 align:center
This is Hongdou,

00:40:26.040 --> 00:40:27.799 align:center
Zhiyao's girlfriend.

00:40:28.440 --> 00:40:30.440 align:center
She's pretty and capable.

00:40:30.520 --> 00:40:33.960 align:center
She's the boss of the homestay.

00:40:35.680 --> 00:40:36.520 align:center
Yes.

00:40:36.600 --> 00:40:38.720 align:center
This girl is greater.

00:40:38.799 --> 00:40:39.799 align:center
She's a writer.

00:40:39.880 --> 00:40:42.880 align:center
She makes money online
by writing articles.

00:40:43.560 --> 00:40:45.319 align:center
They're very busy people.

00:40:45.400 --> 00:40:47.160 align:center
They spared some time to come today.

00:40:47.240 --> 00:40:49.200 align:center
Let's welcome them!

00:40:50.160 --> 00:40:52.279 align:center
-Welcome.
-Thank you.

00:40:52.359 --> 00:40:53.480 align:center
Have some food.

00:40:59.000 --> 00:41:01.080 align:center
How embarrassing.

00:41:01.920 --> 00:41:02.799 align:center
It's fine.

00:41:03.640 --> 00:41:04.560 align:center
Eat.

00:41:08.240 --> 00:41:11.080 align:center
Should I explain it to Aunt Feng?

00:41:11.160 --> 00:41:12.160 align:center
Explain what?

00:41:13.520 --> 00:41:17.440 align:center
That I'm a 28-year-old online writer.

00:41:18.000 --> 00:41:20.319 align:center
I can't even write an update

00:41:20.400 --> 00:41:22.200 align:center
and I'm worried about the subscriptions.

00:41:22.279 --> 00:41:25.480 align:center
My articles are blocked and plagiarized.

00:41:25.560 --> 00:41:26.480 align:center
And…

00:41:28.720 --> 00:41:29.680 align:center
Have some.

00:41:32.680 --> 00:41:34.880 align:center
And I can't even sell the copyright.

00:41:36.480 --> 00:41:37.799 align:center
Authors like me

00:41:38.720 --> 00:41:41.600 align:center
get the worst scolding and beating.

00:41:42.160 --> 00:41:43.000 align:center
I have a hunch

00:41:43.080 --> 00:41:45.319 align:center
that I won't even pay taxes next year

00:41:46.720 --> 00:41:48.520 align:center
with my low reading volume.

00:41:49.400 --> 00:41:50.880 align:center
I strive for no loss next year.

00:41:52.560 --> 00:41:53.920 align:center
That's a good goal.

00:41:54.480 --> 00:41:55.400 align:center
Nice.

00:42:00.000 --> 00:42:01.799 align:center
Ms. Xu, have a baby soon.

00:42:03.759 --> 00:42:05.960 align:center
Wish you great fortune.

00:42:29.440 --> 00:42:30.720 align:center
Mom said

00:42:31.759 --> 00:42:33.240 align:center
she wanted to repair this wall.

00:42:37.960 --> 00:42:39.600 align:center
Now that you're back,

00:42:39.680 --> 00:42:41.240 align:center
you can repair it at any time.

00:42:41.319 --> 00:42:42.400 align:center
I'll help you out.

00:42:48.440 --> 00:42:49.960 align:center
Go inside.

00:42:50.040 --> 00:42:52.040 align:center
Your parents are waiting for you.

00:42:53.440 --> 00:42:54.839 align:center
-Let's go.
-Let's go.

00:42:54.920 --> 00:42:55.759 align:center
Cheer up.

00:42:56.480 --> 00:42:58.240 align:center
I cooked the melon seeds myself.

00:42:58.319 --> 00:43:00.240 align:center
Aunt Feng, he's back.

00:43:00.319 --> 00:43:01.680 align:center
It's delicious.

00:43:16.520 --> 00:43:17.520 align:center
Dad.

00:43:19.520 --> 00:43:20.480 align:center
Xie Qiang.

00:43:30.359 --> 00:43:31.240 align:center
Mom.

00:43:34.680 --> 00:43:35.520 align:center
You're back.

00:43:37.520 --> 00:43:38.440 align:center
You're back.

00:43:40.040 --> 00:43:41.000 align:center
My son.

00:43:45.600 --> 00:43:48.240 align:center
Go see your grandma.

00:43:49.560 --> 00:43:50.720 align:center
Xie Qiang.

00:43:57.000 --> 00:43:58.160 align:center
Grandma.

00:43:58.240 --> 00:43:59.279 align:center
You're back.

00:44:01.600 --> 00:44:02.440 align:center
Good.

00:44:03.600 --> 00:44:04.480 align:center
Good.

00:44:12.480 --> 00:44:13.799 align:center
Don't cry.

00:44:13.879 --> 00:44:14.759 align:center
Don't cry.

00:44:15.279 --> 00:44:16.160 align:center
My son.

00:44:16.799 --> 00:44:17.720 align:center
Yes.

00:44:17.799 --> 00:44:19.319 align:center
Play cards with your dad.

00:44:20.440 --> 00:44:22.160 align:center
There are no more seats here.

00:44:22.240 --> 00:44:24.160 align:center
Sit with the youngsters.

00:44:24.720 --> 00:44:26.200 align:center
Zhiyao, let him sit with you.

00:44:27.440 --> 00:44:28.680 align:center
He just came back.

00:44:28.759 --> 00:44:30.839 align:center
Let him change clothes and wash up.

00:44:30.920 --> 00:44:32.319 align:center
-Yes.
-Prepare the food.

00:44:32.400 --> 00:44:33.400 align:center
Yes. Go in.

00:44:33.480 --> 00:44:34.759 align:center
-Go and get changed.
-Don't cry.

00:44:34.839 --> 00:44:37.319 align:center
-Your clothes are on the bed.
-Okay.

00:44:37.400 --> 00:44:38.520 align:center
Okay.

00:44:41.799 --> 00:44:43.120 align:center
-Go on eating.
-Okay.

00:44:43.200 --> 00:44:45.080 align:center
-Go on eating.
-Okay.

00:44:45.160 --> 00:44:46.560 align:center
I always thought

00:44:46.640 --> 00:44:49.080 align:center
he was tall and buff.

00:44:49.160 --> 00:44:51.240 align:center
But he looks common.

00:44:51.839 --> 00:44:53.200 align:center
He was sent to prison for stealing,

00:44:53.279 --> 00:44:55.920 align:center
not for being a thug in the underworld.

00:44:56.920 --> 00:44:57.960 align:center
Right.

00:47:38.560 --> 00:47:43.560 align:center
Subtitle translation by: Zhou Hao
orld.

