WEBVTT

01:27.360 --> 01:28.280
Cô…

01:29.720 --> 01:30.760
Cô biết hết rồi à?

01:59.960 --> 02:01.000
Tôi từng là

02:01.960 --> 02:03.520
một streamer

02:05.480 --> 02:06.320
chuyên ca hát.

02:07.640 --> 02:09.360
Tôi thích hát lại những bài kinh điển

02:10.199 --> 02:11.880
ngày xưa của Hồng Kông và Đài Loan.

02:14.200 --> 02:15.480
Cô hát hay lắm.

02:20.880 --> 02:22.560
Sinh nhật tôi năm ấy,

02:23.240 --> 02:24.320
tôi quyết định

02:24.920 --> 02:27.360
quyên góp toàn bộ số tiền livestream

02:28.040 --> 02:29.560
cho một fan có hoàn cảnh khó khăn

02:30.280 --> 02:32.120
đang bị bệnh.

02:33.320 --> 02:34.440
Hôm đó là sinh nhật tôi

02:34.960 --> 02:37.240
nên số tiền kiếm được cao hơn bình thường.

02:38.120 --> 02:40.640
Khoảng hơn 30.000 tệ.

02:41.320 --> 02:43.000
Tôi tự bỏ thêm tiền túi

02:43.080 --> 02:44.120
để đủ 50.000 tệ

02:44.640 --> 02:46.040
rồi quyên góp cho bạn fan đó.

02:48.600 --> 02:51.280
Khi số tiền quyên góp được công bố,

02:52.800 --> 02:53.920
có người nói

02:55.000 --> 02:56.760
số tiền tôi quyên góp quá ít,

02:57.440 --> 02:58.600
tiền thu được hôm đó

02:58.680 --> 03:00.400
chắc chắn phải hơn 30.000 tệ.

03:01.120 --> 03:02.160
Tôi giải thích rằng

03:02.240 --> 03:04.000
phải chia hoa hồng cho nền tảng nữa.

03:05.400 --> 03:06.520
Nhưng…

03:08.360 --> 03:09.640
không ai chịu tin tôi cả.

03:11.920 --> 03:14.160
Mọi người bắt đầu mắng chửi tôi thậm tệ.

03:16.160 --> 03:17.120
Sau đó,

03:18.080 --> 03:19.920
nền tảng đã cung cấp bằng chứng rằng

03:20.000 --> 03:21.120
số tiền kiếm được hôm đó

03:21.200 --> 03:22.520
đúng là hơn 30.000 tệ.

03:23.640 --> 03:24.800
Ban đầu tôi nghĩ

03:25.960 --> 03:28.000
chỉ cần giải thích rõ ràng là xong.

03:31.000 --> 03:32.680
Nhưng một số người còn tức giận hơn,

03:33.760 --> 03:37.760
bắt đầu đào bới chuyện
tôi từng mặc quần áo nhãn hiệu nào,

03:38.240 --> 03:39.720
đeo trang sức gì.

03:41.000 --> 03:41.840
Họ nói

03:41.920 --> 03:43.440
số tiền tôi quyên

03:43.920 --> 03:45.120
chỉ đủ mua một bộ quần áo.

03:45.720 --> 03:46.560
Họ nói tôi…

03:49.320 --> 03:51.480
Họ nói tôi chỉ bỏ ra vài đồng

03:52.440 --> 03:55.760
để xây dựng hình tượng
xinh đẹp và tốt bụng.

03:59.360 --> 04:00.920
Về sau còn quá đáng hơn.

04:03.160 --> 04:04.160
Có người…

04:05.560 --> 04:07.160
tự nhận là bạn cùng lớp của tôi,

04:08.120 --> 04:09.400
đứng ra bóc phốt,

04:13.520 --> 04:15.320
nói là hồi còn đi học,

04:17.240 --> 04:19.279
tôi thay đại gia như thay áo.

04:20.920 --> 04:21.880
Sau đó…

04:24.440 --> 04:25.600
số điện thoại

04:26.760 --> 04:28.080
và địa chỉ của tôi

04:29.240 --> 04:30.880
bị lộ hết.

04:34.680 --> 04:36.240
Lúc đó, ngày nào…

04:38.960 --> 04:41.280
Ngày nào cũng có người
gọi điện quấy rối tôi,

04:42.600 --> 04:45.280
nhấn chuông điện thoại cổng nhà tôi.

04:55.440 --> 04:56.280
Sau đó,

04:57.400 --> 04:59.200
tin đồn càng ngày càng khó nghe.

05:01.360 --> 05:03.200
Lúc đó tôi không biết phải làm gì.

05:04.560 --> 05:06.040
Tôi muốn giải thích

05:07.120 --> 05:09.120
nhưng không biết giải thích thế nào

05:10.240 --> 05:12.880
vì những người đó chỉ tin

05:12.960 --> 05:14.480
những gì họ muốn tin.

05:16.560 --> 05:17.520
Khoảng thời gian đó,

05:18.360 --> 05:21.600
ngay cả bạn bè trong ngành

05:21.680 --> 05:22.960
cũng bắt đầu tránh mặt tôi.

05:26.960 --> 05:28.800
Chắc cô uất ức lắm,

05:31.480 --> 05:32.640
sợ hãi lắm.

05:35.280 --> 05:36.840
Khoảng thời gian đó, tôi nghĩ là…

05:40.160 --> 05:41.720
chuyện xảy ra cũng đã lâu,

05:43.240 --> 05:45.000
chắc tôi hoàn toàn vượt qua rồi.

05:46.560 --> 05:48.080
Nhưng khi tôi phát hiện

05:49.520 --> 05:51.000
mình lại bị người ta nhận ra,

05:52.640 --> 05:53.840
những ánh mắt đó

05:54.480 --> 05:56.840
lại tập trung vào tôi…

05:59.840 --> 06:00.800
Hồng Đậu.

06:03.400 --> 06:04.800
Tôi không dũng cảm đến thế.

06:07.280 --> 06:08.320
Đôi khi con người

06:08.840 --> 06:10.200
sẽ gặp phải một vài chuyện.

06:11.440 --> 06:12.320
Nhưng…

06:13.120 --> 06:15.120
cũng như một trận ốm bất ngờ,

06:16.320 --> 06:17.880
đó không phải lỗi của cô.

06:36.040 --> 06:37.720
Toát Bả Tử, chậm lại.

06:42.120 --> 06:42.960
Chạy chậm thôi.

06:45.480 --> 06:47.560
Đừng chạy nhanh thế. Chậm thôi!

07:05.480 --> 07:06.960
<i>Sao cô lại đến đây?</i>

07:15.680 --> 07:17.720
Mấy ngày nay cô ấy không ăn uống tử tế.

07:17.800 --> 07:19.240
Mấy hôm trước thì bận,

07:19.760 --> 07:20.800
ăn như đánh trận.

07:20.880 --> 07:22.480
Gần đây tâm trạng cô ấy không tốt,

07:22.560 --> 07:23.760
cũng không ăn được nhiều.

07:25.600 --> 07:27.080
Đừng lo cho tôi.

07:27.160 --> 07:28.440
Tôi đang ăn rồi mà.

07:32.120 --> 07:32.960
Đại Mạch.

07:33.040 --> 07:35.120
Giờ cô về rồi,
nhớ trông chừng cô ấy ăn uống.

07:35.200 --> 07:36.240
Giao cho cô đấy.

07:36.320 --> 07:37.640
Không vấn đề gì. Cứ để tôi.

07:39.120 --> 07:40.400
Không đến mức đó đâu.

07:40.480 --> 07:41.680
Tôi ổn mà.

07:41.760 --> 07:43.240
Chỉ là giờ cô không nghĩ

07:43.320 --> 07:44.240
nên mới thấy ổn.

07:44.320 --> 07:45.320
Lỡ cô một mình

07:45.400 --> 07:46.480
rồi lại buồn thì sao?

07:47.640 --> 07:49.720
Thật sự không cần phải lo cho tôi đâu.

07:49.800 --> 07:50.920
Tôi không sao thật mà.

07:52.080 --> 07:53.800
Trước đây tôi đã sống rất tốt còn gì?

07:54.800 --> 07:57.360
Hơn nữa, các cô cũng có việc phải làm.

07:57.440 --> 07:58.760
Tôi không giúp được thì thôi,

07:58.840 --> 08:00.440
không thể làm phiền các cô mãi.

08:02.360 --> 08:04.680
Chẳng phải làm bạn bè
chính là làm phiền nhau sao?

08:05.360 --> 08:07.880
Không ai làm phiền người lạ cả.

08:08.920 --> 08:11.560
Khoảng thời gian này, cô cứ thư giãn đi.

08:11.640 --> 08:13.640
Ngoan ngoãn ở nhà với Đại Mạch.

08:13.720 --> 08:15.280
Đừng nghĩ ngợi gì cả, được chứ?

08:18.320 --> 08:19.240
Ăn đi.

08:22.720 --> 08:24.200
Sao lại đem Toát Bả Tử theo vậy?

08:27.280 --> 08:29.240
Na Na thích Toát Bả Tử mà.

08:29.320 --> 08:32.080
Hơn nữa, ở thành phố
đến chó cũng thấy ngột ngạt,

08:32.159 --> 08:33.280
không chạy nhảy được.

08:33.360 --> 08:35.039
Gửi nó cho bố mẹ

08:35.120 --> 08:38.240
thì tôi sợ lúc dẫn nó đi dạo,
họ không kéo nổi, nên mang theo luôn.

08:40.360 --> 08:41.640
Chó của ai đây?

08:41.720 --> 08:42.799
Đáng yêu quá.

08:43.799 --> 08:45.000
Mã gia.

08:45.760 --> 08:46.640
Mã gia!

08:50.320 --> 08:51.360
Đại Mạch đây mà.

08:52.080 --> 08:53.040
Về hồi nào vậy?

08:53.120 --> 08:54.320
Vừa tới nơi xong.

08:56.200 --> 08:57.440
Gầy đi đấy.

08:57.520 --> 08:58.640
Tôi tăng hai ký rưỡi đấy.

08:59.920 --> 09:01.680
Mã gia, sao về đột ngột thế?

09:02.600 --> 09:04.160
Tôi đi kiểm tra

09:04.240 --> 09:05.720
nông trường hoa hồng đỏ thẫm

09:05.800 --> 09:07.200
nên về thăm mọi người luôn.

09:10.760 --> 09:11.680
Na Na.

09:13.440 --> 09:14.280
Cô ổn chứ?

09:16.680 --> 09:18.680
Tôi ổn. Đừng lo.

09:20.200 --> 09:21.080
Ổn là tốt.

09:22.240 --> 09:23.880
Chẳng phải Đại Mạch cũng về rồi sao?

09:23.960 --> 09:25.160
Tha hồ chơi với nhau nhé.

09:25.880 --> 09:27.280
Tôi về phòng dỡ đồ.

09:27.360 --> 09:29.320
- Lát nữa ra sân uống trà nhé.
- Được.

09:29.400 --> 09:30.240
- Mã gia!
- Ừ.

09:30.320 --> 09:31.160
Mã gia!

09:32.520 --> 09:33.640
Chó gì mà béo thế.

09:33.720 --> 09:35.480
Mày béo thật đấy.

09:35.560 --> 09:36.920
Này, anh làm sao đấy?

09:37.000 --> 09:38.800
Đã bảo tôi sẽ đón anh ở đầu ngõ mà?

09:38.880 --> 09:39.720
Sao anh lại tự…

09:39.800 --> 09:40.920
Cậu bị sao vậy hả?

09:41.000 --> 09:42.480
Làm như học sinh tiểu học

09:42.560 --> 09:43.920
nắm tay nhau đi vệ sinh ấy.

09:44.000 --> 09:45.200
Mạch Mạch.

09:45.280 --> 09:46.400
Nhớ cô chết được.

09:46.480 --> 09:47.480
Lại đây.

09:47.560 --> 09:48.760
- Ôm cái nào.
- Làm gì vậy?

09:51.320 --> 09:52.400
Béo lên rồi.

09:54.800 --> 09:55.960
Nhớ anh không, em gái?

09:56.040 --> 09:57.920
- Không.
- Tôi đi dỡ đồ đây.

09:58.000 --> 09:59.360
Đợi đã.

09:59.440 --> 10:01.120
- Tôi nói anh này.
- Sao nào?

10:01.960 --> 10:03.920
Giờ anh là ông chủ lớn rồi,

10:04.000 --> 10:05.640
không mời bọn tôi một bữa à?

10:07.000 --> 10:07.960
Hữu Ngư.

10:08.760 --> 10:10.720
Nghe nói cậu đang hẹn hò.

10:11.640 --> 10:12.960
Nói gì vậy?

10:13.040 --> 10:14.120
Gì nhỉ?

10:14.200 --> 10:16.000
Tôi đi giúp anh ấy dỡ đồ đã.

10:16.080 --> 10:17.400
- Không cần vội.
- Không sao.

10:17.920 --> 10:19.360
Nói chi tiết tôi nghe đã nào.

10:19.880 --> 10:21.160
Cần phải biết chi tiết sao?

10:21.240 --> 10:23.080
Phải nghe để còn tham mưu cho cậu chứ.

10:24.000 --> 10:25.760
- Thế nào?
- Sao nặng thế?

10:26.480 --> 10:28.080
Có ảnh không? Cho tôi xem.

10:29.880 --> 10:31.560
Đây, ăn ngô đi.

10:38.800 --> 10:41.560
<i>Nếu thích bài hát cũ nào,</i>

10:41.640 --> 10:43.240
<i>các bạn có thể chia sẻ với tôi.</i>

10:43.320 --> 10:44.160
<i>Sau khi học xong,</i>

10:44.240 --> 10:45.680
<i>tôi sẽ cover cho các bạn nghe.</i>

10:46.360 --> 10:47.960
<i>Muốn nghe bài nào,</i>

10:48.040 --> 10:49.760
<i>các bạn có thể bình luận bên dưới.</i>

10:51.280 --> 10:52.400
<i>"Bình tụ"?</i>

10:54.520 --> 10:57.040
<i>Bạn bao nhiêu tuổi mà biết bài này vậy?</i>

10:57.600 --> 10:58.920
<i>Muốn thử tôi đấy à?</i>

11:00.440 --> 11:02.600
<i>Trước khi tôi sinh ra, bài hát này…</i>

11:08.040 --> 11:10.400
NA NA THÍCH HÁT

11:10.480 --> 11:12.160
<i>Cảm ơn mọi người.</i>

11:12.240 --> 11:14.160
<i>Cảm ơn những người bạn đã ủng hộ tôi.</i>

11:17.760 --> 11:18.600
Ăn rau đi.

11:19.280 --> 11:20.680
<i>Đàn ukulele?</i>

11:21.520 --> 11:22.760
<i>Tôi đang luyện đây.</i>

11:22.840 --> 11:23.840
<i>Khi nào luyện xong,</i>

11:23.920 --> 11:25.320
<i>tôi sẽ chơi cho các bạn nghe.</i>

11:28.360 --> 11:29.200
<i>Có rồi.</i>

11:30.040 --> 11:31.880
<i>Bài hát tiếp theo, "Bình tụ",</i>

11:31.960 --> 11:33.080
<i>nếu các bạn thích</i>

11:33.160 --> 11:34.760
<i>thì có thể tìm nghe bản gốc.</i>

11:34.840 --> 11:35.920
<i>Xin hát tặng các bạn.</i>

11:36.000 --> 11:37.400
SỐ LẠ

11:38.320 --> 11:39.240
Ai vậy?

11:41.000 --> 11:42.200
ĐỪNG CÁU KỈNH

11:42.280 --> 11:43.720
Chắc lại là cuộc gọi quấy rối.

11:44.600 --> 11:45.440
Đừng trả lời.

11:47.920 --> 11:48.760
Alô?

11:49.560 --> 11:51.600
Nói luôn anh là ai, muốn gì đi.

11:51.680 --> 11:52.840
Cứ cúp máy đi.

11:53.720 --> 11:54.560
Người hâm mộ?

11:56.400 --> 11:57.920
À, cô ấy không sao.

11:58.720 --> 12:00.360
Sao anh có số điện thoại này?

12:03.520 --> 12:04.360
Được rồi.

12:04.440 --> 12:05.760
Tôi sẽ chuyển lời. Đừng lo.

12:05.840 --> 12:06.840
Bạn Na Na cả ấy mà.

12:08.120 --> 12:08.960
Được. Tạm biệt.

12:10.720 --> 12:11.880
Người hâm mộ?

12:11.960 --> 12:13.560
Nói là ủng hộ Na Na,

12:15.120 --> 12:16.280
Na Na không làm gì sai,

12:16.840 --> 12:18.440
mong cuộc sống của cô ấy
sớm quay lại bình thường.

12:20.440 --> 12:22.880
Có nói làm sao biết số của chị không?

12:23.360 --> 12:25.680
ID WeChat chị để ở quán cà phê

12:25.760 --> 12:27.520
nhìn là biết số của chị rồi. Đổi đi.

12:28.320 --> 12:29.680
Thảo nào.

12:31.640 --> 12:33.840
Nghe mấy cuộc gọi quấy rối
mà chị tăng huyết áp.

12:33.920 --> 12:35.800
Làm sao Na Na chịu được tới bây giờ nhỉ?

12:35.880 --> 12:37.400
Chị Na Na sao vậy ạ?

12:38.880 --> 12:40.560
Không sao, bình thường mà.

12:40.640 --> 12:41.600
Con lo ăn đi.

12:41.680 --> 12:42.800
Đây.

12:42.880 --> 12:44.120
Ăn thêm cái này nhé?

12:45.320 --> 12:46.600
Ăn nhiều vào.

12:52.160 --> 12:53.320
Ăn đi.

12:56.800 --> 12:57.920
Anh đặt trực tiếp thế

12:58.000 --> 12:59.040
không sợ nó nổ à?

12:59.120 --> 13:00.080
Không nổ đâu.

13:01.400 --> 13:03.080
Sao em nhát gan thế?

13:03.920 --> 13:05.200
Sợ nổ trúng anh.

13:06.160 --> 13:07.200
Ôi mẹ ơi.

13:07.680 --> 13:08.840
Nhìn họ kìa.

13:09.520 --> 13:10.440
Hết chịu nổi rồi.

13:10.520 --> 13:11.520
Trấn tĩnh.

13:12.280 --> 13:13.600
Chưa ăn thịt lợn,

13:13.680 --> 13:15.240
chẳng lẽ chưa thấy lợn chạy?

13:15.840 --> 13:17.400
Ai chưa ăn thịt lợn?

13:17.480 --> 13:19.200
Tôi ăn thịt cá đầy đủ nhé.

13:20.200 --> 13:21.840
Tôi đang nói về tình yêu,

13:23.760 --> 13:25.560
không phải thứ tình cảm thoáng qua

13:26.400 --> 13:28.960
chưa được một tháng đã chết yểu của cậu.

13:29.640 --> 13:32.200
Yêu một ngày là yêu,
yêu hai ngày vẫn là yêu.

13:32.280 --> 13:34.440
Chưa được một tháng
đã chết yểu cũng là yêu.

13:34.920 --> 13:36.560
Sao tình yêu của tôi lại không tính?

13:38.280 --> 13:39.280
Nghịch ngợm.

13:40.280 --> 13:41.600
Tình yêu…

13:43.240 --> 13:46.040
là sự thu hút lẫn nhau giữa hai tâm hồn.

13:47.600 --> 13:51.120
Tình yêu sét đánh chỉ đơn thuần
là ham muốn vẻ ngoài đẹp đẽ.

13:52.720 --> 13:54.760
Những người tìm bạn gái
ở quán rượu như cậu

13:54.840 --> 13:57.120
thậm chí còn chẳng có
yêu cầu về ngoại hình.

13:58.800 --> 13:59.920
Tối đến tắt đèn,

14:00.000 --> 14:01.160
rượu xông lên não

14:01.240 --> 14:02.400
rồi một đêm cuồng nhiệt.

14:02.960 --> 14:04.120
Hôm sau thức dậy,

14:04.200 --> 14:07.080
chỉ còn lại đống tro tàn

14:07.800 --> 14:09.000
của đam mê cháy bỏng.

14:09.560 --> 14:10.480
Tôi nói anh nghe.

14:10.560 --> 14:11.880
Anh có thành kiến với tôi.

14:12.480 --> 14:13.760
Không phải thành kiến,

14:13.840 --> 14:14.840
là tổng kết.

14:17.080 --> 14:18.040
Tổng kết con khỉ.

14:18.120 --> 14:19.520
Chưa chi đã cho tôi thành tro.

14:20.440 --> 14:21.640
Muộn thế này rồi,

14:21.720 --> 14:23.040
sao chị Mạn Quân vẫn chưa về?

14:23.560 --> 14:25.120
Chị ấy thuê xe,

14:25.200 --> 14:27.720
lái đến Côn Minh thăm bạn bè,
mấy hôm nay không có đây.

14:28.840 --> 14:29.800
Chị ấy đi Côn Minh?

14:31.360 --> 14:32.480
Không nói với anh à?

14:34.320 --> 14:35.280
Không nói.

14:36.160 --> 14:38.520
Chúng tôi chỉ là hàng xóm trong tiểu viện.

14:38.600 --> 14:39.880
Chị ấy nói với tôi làm gì?

14:39.960 --> 14:40.800
Có nói đâu.

14:44.880 --> 14:45.920
Thơm quá.

14:46.000 --> 14:46.960
Ăn được rồi.

14:49.000 --> 14:50.120
Bên trong vẫn chưa chín.

14:50.600 --> 14:51.840
Nướng thêm chút nữa.

14:53.160 --> 14:54.320
Ăn lạc đi.

14:56.400 --> 14:57.240
Đại Mạch.

14:57.720 --> 14:59.240
- Lại đây sưởi ấm đi.
- Được.

14:59.320 --> 15:01.160
Mùi gì thơm thế?

15:01.760 --> 15:02.800
Đang nướng hạt dẻ.

15:04.600 --> 15:05.640
Na Na ngủ rồi à?

15:05.720 --> 15:06.560
Ngủ rồi.

15:07.960 --> 15:09.760
Chẳng ai biết Na Na gặp chuyện gì.

15:10.320 --> 15:11.920
Đại Mạch mà không gọi, bảo chúng ta

15:12.000 --> 15:13.320
để ý tinh thần cô ấy,

15:13.400 --> 15:14.560
có khi người đi rồi,

15:14.640 --> 15:15.880
chúng ta còn không biết ấy.

15:15.960 --> 15:18.360
Na Na đến đây vì chuyện đó,

15:18.440 --> 15:20.200
làm sao có thể nói với chúng ta?

15:20.280 --> 15:21.960
Nhưng cũng phải nói một tiếng chứ.

15:22.040 --> 15:23.720
Lỡ chúng ta giúp được thì sao?

15:23.800 --> 15:24.960
Giúp kiểu gì?

15:28.800 --> 15:30.720
Ít ra cũng có thể quan tâm cô ấy một chút.

15:32.680 --> 15:34.160
Tôi lên mạng xem rồi.

15:34.240 --> 15:36.000
Thông tin cá nhân của cô ấy

15:36.080 --> 15:38.320
như địa chỉ và số điện thoại
đều bị công khai hết.

15:38.400 --> 15:39.240
Sợ lắm.

15:40.040 --> 15:42.720
Phải bắt đám người đó,

15:42.800 --> 15:44.440
cho bóc lịch vài năm chứ.

15:47.480 --> 15:48.320
Đại Mạch.

15:49.360 --> 15:50.480
Cô biết từ lúc nào?

15:52.600 --> 15:54.280
Hôm mọi người làm sinh nhật cho tôi

15:54.760 --> 15:57.120
ở quán bar của bạn anh Hồ.

15:57.600 --> 15:59.600
Xin hỏi cô có phải Na Na Thích Hát không?

16:00.480 --> 16:02.200
Không phải, cô nhận nhầm người rồi.

16:03.240 --> 16:04.720
Xin lỗi.

16:04.800 --> 16:05.640
Không sao.

16:07.280 --> 16:09.760
Về là tôi tra từ khóa
"Na Na Thích Hát" ngay.

16:11.400 --> 16:12.520
Thế là tôi biết hết.

16:36.880 --> 16:38.320
Vẻ mặt đó là sao vậy?

16:48.640 --> 16:50.240
Đây chẳng phải Na Na Thích Hát sao?

16:50.320 --> 16:51.400
Đúng không?

16:51.480 --> 16:52.760
Kẻ lừa tiền quyên góp á?

16:52.840 --> 16:53.720
- Đúng.
- Đúng rồi.

16:53.800 --> 16:54.840
- Là cô ta.
- Là cô ta.

16:54.920 --> 16:56.680
- Đúng.
- Streamer lừa tiền quyên góp!

16:56.760 --> 16:58.320
Cô là streamer lừa tiền quyên góp.

16:58.400 --> 16:59.800
- Là cô ta.
- Cô đã làm gì?

16:59.880 --> 17:01.160
- Phải phong sát mới đúng.
- Giải thích đi.

17:01.240 --> 17:02.440
Nhìn là biết chẳng ra gì.

17:02.520 --> 17:04.200
- Sao lại đi lừa tiền?
- Tôi không có.

17:04.280 --> 17:05.200
Còn gì nữa!

17:11.319 --> 17:12.240
Tôi không có!

17:49.280 --> 17:51.480
- Tôi tìm thấy cô ta rồi. Là cô ta.
- Là cô ta.

17:51.560 --> 17:52.520
Loại người gì vậy?

17:53.120 --> 17:54.720
Sao lại nói dối?

17:54.800 --> 17:55.960
Là cô ta!

17:56.040 --> 17:57.200
Là cô ta!

17:58.440 --> 17:59.400
Nhanh lên! Là cô ta!

18:00.200 --> 18:01.400
- Là cô ta!
- Là cô ta!

18:26.120 --> 18:27.120
Toát Bả Tử.

18:29.000 --> 18:30.280
Toát Bả Tử.

18:31.480 --> 18:32.320
Lại đây.

18:32.800 --> 18:33.720
Không sao.

18:34.200 --> 18:35.960
Cứ để nó ngủ đây đi.

18:36.560 --> 18:37.920
Nó đánh thức cô à?

18:38.800 --> 18:39.640
Không.

18:41.120 --> 18:42.360
Tôi vừa nằm mơ.

18:44.640 --> 18:45.840
Uống nước không?

18:59.000 --> 18:59.840
Đây.

19:01.960 --> 19:02.800
Cảm ơn.

19:11.600 --> 19:12.640
Thấy đỡ hơn chưa?

19:15.600 --> 19:17.000
Sao cô còn chưa ngủ?

19:17.080 --> 19:18.720
Tôi đang viết chương mới.

19:19.840 --> 19:21.480
Cô vừa mơ thấy gì vậy?

19:26.600 --> 19:27.960
Tôi vừa mơ…

19:30.160 --> 19:31.360
thấy một cơn ác mộng.

19:34.240 --> 19:36.000
Tôi bị một đám đông lớn

19:36.760 --> 19:37.600
bao vây.

19:44.240 --> 19:46.160
Chính cô nói mà, là mơ thôi,

19:46.240 --> 19:47.480
không có thật đâu.

19:47.560 --> 19:49.240
Đừng nghĩ nhiều quá.

19:50.920 --> 19:51.840
Yên tâm đi ngủ đi.

19:51.920 --> 19:53.880
Tôi sẽ để Toát Bả Tử ở lại với cô

19:54.560 --> 19:55.680
để bảo vệ cô.

19:57.160 --> 19:59.000
Không sao đâu. Tôi cũng ở đây mà.

20:01.120 --> 20:02.440
Ngủ tiếp đi.

20:02.520 --> 20:04.880
Mày ở đây bảo vệ cô ấy nhé.

20:50.720 --> 20:53.240
Mới đó mà đã đến rồi.

20:54.760 --> 20:55.880
Tan làm anh tới đón em.

20:58.360 --> 20:59.200
Hôn một cái.

21:04.600 --> 21:05.840
Đủ rồi đấy.

21:10.240 --> 21:11.080
Đi đi.

21:13.280 --> 21:14.120
Anh đi đây.

21:14.200 --> 21:15.440
Tạm biệt.

21:21.120 --> 21:22.240
Hôm nay cũng được nhỉ.

21:23.120 --> 21:24.960
Tạ ơn trời đất, cô tới rồi.

21:25.040 --> 21:26.400
Bên công trình không bận à?

21:26.480 --> 21:27.840
Tôi ghé xem rồi mới tới đây.

21:28.440 --> 21:30.000
Vất vả cho cô rồi, bà chủ Hứa.

21:30.480 --> 21:32.040
Không có gì. Phụ nữ mà,

21:32.120 --> 21:33.320
coi trọng nghĩa khí nhất.

21:33.400 --> 21:34.240
Phải không?

21:34.720 --> 21:35.560
Đúng rồi,

21:36.680 --> 21:37.840
Na Na thế nào?

21:37.920 --> 21:40.200
Không sao. Có Đại Mạch ở với cô ấy.

21:40.280 --> 21:41.640
- Đại Mạch về rồi à?
- Ừ.

21:43.720 --> 21:44.560
Vậy thì tốt.

21:45.080 --> 21:46.960
Tối qua tôi ngủ không ngon.

21:48.200 --> 21:49.040
Tại sao?

21:52.120 --> 21:52.960
Xem đi.

21:53.040 --> 21:54.000
Gì vậy?

21:54.080 --> 21:54.960
Tin nhắn.

21:57.360 --> 21:58.760
CÔ LÀ QUẢN LÝ À?
SAO LẠI THUÊ NGƯỜI NHƯ CÔ TA?

21:58.840 --> 22:00.040
KHÔNG MUỐN GÁNH PHỐT
THÌ ĐUỔI CÔ TA ĐI!

22:02.960 --> 22:05.600
TÔI LÀ FAN NA NA, CÔ ẤY TỐT LẮM,
HY VỌNG CÔ ẤY CÓ THỂ SỐNG TỐT.

22:11.640 --> 22:14.840
SAO NA NA VẪN CHƯA BỊ ĐUỔI?
TÔI KHÔNG MUỐN THẤY CÔ TA NỮA.

22:15.400 --> 22:17.440
Lời họ nói thật sự quá khó nghe.

22:19.280 --> 22:20.960
Cũng có rất nhiều lời động viên.

22:21.040 --> 22:23.120
Thật sao? Tôi không dám đọc phần còn lại.

22:23.200 --> 22:26.120
TÔI BIẾT QUÁN NHỜ NA NA,
THÍCH GIỌNG CÔ ẤY VÀ QUÁN CỦA CÔ.

22:27.560 --> 22:29.920
- Xin chào. Hôm nay Na Na có đến không?
- Xin chào.

22:30.800 --> 22:32.120
Anh là ai? Tìm cô ấy làm gì?

22:32.200 --> 22:34.400
Phóng viên chương trình
<i>Con người không hoàn hảo</i>,

22:34.480 --> 22:35.720
tôi muốn phỏng vấn Na Na.

22:38.640 --> 22:40.080
Đó là một show phỏng vấn.

22:40.160 --> 22:41.600
Không biết các cô đã xem chưa?

22:41.680 --> 22:42.520
Chưa.

22:43.120 --> 22:44.640
Vậy tôi xin giới thiệu qua.

22:44.720 --> 22:46.360
Phóng viên Từ, chúng tôi bận lắm.

22:46.920 --> 22:47.760
Vậy thế này đi.

22:47.840 --> 22:49.600
Nếu tiện thì cho tôi số của cô ấy nhé?

22:49.680 --> 22:50.800
Tôi gọi luôn cho Na Na.

22:51.680 --> 22:53.000
Không tiện cho lắm.

22:53.080 --> 22:53.960
Hay là thế này?

22:54.040 --> 22:55.640
Tôi sẽ liên lạc với Na Na,

22:55.720 --> 22:58.000
xem cô ấy có chịu
tiếp nhận phỏng vấn không.

22:58.080 --> 23:00.600
Nếu cô ấy đồng ý,
tôi sẽ bảo cô ấy liên lạc với anh.

23:00.680 --> 23:02.280
Được, không sao. Vậy nhờ cô nhé.

23:02.360 --> 23:03.520
Được. Anh ngồi bàn mấy?

23:03.600 --> 23:04.440
Tôi ngồi đằng kia.

23:05.800 --> 23:07.640
Anh đợi chút. Tôi làm món ngay.

23:07.720 --> 23:08.560
Được. Cảm ơn cô.

23:08.640 --> 23:09.920
- Không có gì.
- Ừ.

23:12.680 --> 23:15.240
Loại ruồi thấy bánh ngon là bu vào này,

23:15.320 --> 23:17.120
săn lưu lượng thôi. Mặc kệ đi.

23:18.480 --> 23:19.840
Người đến quán đều là khách.

23:20.440 --> 23:21.920
Chẳng phải anh ta thích bu sao?

23:22.000 --> 23:23.440
Quán chúng ta thiếu gì đồ ăn.

23:23.960 --> 23:25.040
Cho anh ta no vỡ bụng.

23:32.400 --> 23:34.160
Xin chào các bạn thân mến.

23:34.240 --> 23:36.760
Lần này tôi đưa các bạn tới
xưởng điêu khắc gỗ trứ danh

23:36.840 --> 23:37.920
Thiên Công Phường.

23:38.000 --> 23:38.960
Sau lưng tôi

23:39.040 --> 23:41.480
là nghệ nhân
điêu khắc gỗ nổi tiếng, Hạ Hạ.

23:41.560 --> 23:44.400
Lần này các bạn không chỉ
được xem công nghệ khắc gỗ

23:44.480 --> 23:45.880
- mà còn…
- Tôi ngưng phát nhé.

23:45.960 --> 23:48.360
- …được xem tác phẩm thủ công.
- Đi ăn cơm. Tạm biệt.

23:48.440 --> 23:50.720
Hãy tặng quà và theo dõi tôi nhé.

23:50.800 --> 23:52.120
Được, chúng ta sang trái nào.

23:52.200 --> 23:53.880
Đi nào. Tôi dẫn cô đi xem phòng.

23:53.960 --> 23:54.880
Tôi đi đây, Anh Tử.

23:55.800 --> 23:57.840
Đi? Anh thấy không khỏe à?

23:57.920 --> 23:58.760
Ừ.

24:00.000 --> 24:00.840
Lối này.

24:21.440 --> 24:22.360
Uống cà phê không?

24:24.080 --> 24:25.120
Có thêm đá không?

24:25.960 --> 24:26.800
Nhiều đá nhé.

24:27.880 --> 24:28.960
Toát Bả Tử, quay lại!

24:31.320 --> 24:32.520
Hạ Hạ.

24:32.600 --> 24:33.920
Sao cậu lại đến tiểu viện?

24:34.000 --> 24:35.280
Tôi thấy cô không đi làm.

24:36.960 --> 24:38.200
Tôi nghỉ vài hôm.

24:38.960 --> 24:40.720
Chó của Đại Mạch đấy, tên là Toát Bả Tử.

24:41.520 --> 24:42.680
"Toát Bả Tử" nghĩa là gì?

24:43.160 --> 24:45.360
Phương ngữ của Trường Sa,
nghĩa là nói dối.

24:46.440 --> 24:47.800
Tôi vào pha cà phê. Đi nào.

25:07.760 --> 25:09.880
Giờ cậu biết trước đây tôi làm gì rồi nhỉ?

25:11.040 --> 25:11.920
Ừ.

25:12.800 --> 25:15.200
Không ngờ tôi nổi tiếng thế, đúng không?

25:21.520 --> 25:22.840
Được đấy.

25:22.920 --> 25:24.800
Còn biết đường đến quan tâm chị đây.

25:24.880 --> 25:26.680
Không uổng công
ngày thường tôi thương cậu.

25:29.360 --> 25:31.080
Nhưng giờ tôi ổn rồi.

25:31.160 --> 25:32.000
Yên tâm đi.

25:34.840 --> 25:35.920
Sao mà ổn được chứ?

25:37.200 --> 25:39.200
Đến tôi còn thấy sợ.

25:42.080 --> 25:43.080
Có hơi sợ.

25:44.680 --> 25:45.880
Nhưng tôi thật sự ổn rồi.

25:53.000 --> 25:54.080
Cô sắp đi à?

25:55.880 --> 25:56.920
Tôi định về Thượng Hải

25:57.000 --> 25:58.080
để ở bên bố mẹ.

25:58.840 --> 26:00.080
Vé cũng mua rồi

26:00.160 --> 26:01.320
nhưng Đại Mạch lại đến.

26:04.160 --> 26:07.160
Vậy nếu mấy hôm trước cô đi
thì sẽ không trở lại nữa à?

26:12.560 --> 26:13.440
Có lẽ vậy.

26:15.400 --> 26:16.400
Tôi cũng không biết.

26:17.720 --> 26:19.600
Nhưng tôi vẫn sẽ đầu tư vào homestay.

26:23.840 --> 26:24.840
Cô muốn đi đâu?

26:31.040 --> 26:32.440
Tôi không biết.

26:33.840 --> 26:35.400
Cũng giống như tôi chưa từng nghĩ

26:35.880 --> 26:37.840
mình sẽ ở lại Vân Nam lâu như vậy.

26:42.960 --> 26:43.880
Cậu còn nhớ

26:44.440 --> 26:45.880
ngày đầu tôi đến Vân Nam không?

26:47.600 --> 26:48.440
Nhớ.

26:50.760 --> 26:53.240
Lúc đó là quãng thời gian
tăm tối nhất đời tôi.

26:54.480 --> 26:56.520
Tôi không biết mình nên đi đâu.

26:58.040 --> 26:59.920
Tôi cứ thế lái xe đi một mình,

27:01.040 --> 27:02.040
nghĩ rằng…

27:02.760 --> 27:04.440
cứ đi mãi về phía trước

27:05.520 --> 27:06.920
để xem xem

27:07.880 --> 27:09.600
con đường sẽ đưa tôi đến đâu.

27:40.640 --> 27:41.640
Cậu gì ơi.

27:41.720 --> 27:43.840
Xin lỗi, cậu có thể
giúp tôi một việc không?

27:43.920 --> 27:44.880
Cô nói đi.

27:44.960 --> 27:47.040
Ban nãy tôi lùi xe, bánh xe bị lọt vào hố.

27:47.120 --> 27:48.400
Giúp tôi đẩy xe được không?

27:48.480 --> 27:49.520
Được.

27:49.600 --> 27:50.440
Cảm ơn.

27:55.600 --> 27:56.640
Đây.

27:58.200 --> 27:59.040
Cô đợi một chút.

28:13.840 --> 28:15.080
Cô lên xe đi. Đóng mui lại.

28:15.160 --> 28:16.160
Được.

28:29.400 --> 28:30.280
Được rồi.

28:31.840 --> 28:33.760
Một, hai, ba. Đạp ga.

28:39.720 --> 28:41.240
Dừng lại. Đợi đã.

28:45.040 --> 28:45.920
Thử lại đi.

28:46.720 --> 28:48.560
Một, hai, ba. Đạp ga.

28:57.400 --> 28:58.240
Cảm ơn cậu nhé.

28:58.320 --> 28:59.360
Cảm ơn rất nhiều.

28:59.440 --> 29:00.640
Không có gì.

29:02.800 --> 29:05.040
Xin lỗi, đất bắn hết lên người cậu rồi.

29:05.120 --> 29:05.960
Không sao.

29:06.040 --> 29:07.160
Tôi về thay đồ là được.

29:07.880 --> 29:08.840
Cậu lau đi này.

29:10.880 --> 29:12.080
Đây.

29:12.640 --> 29:13.920
- Lấy đi.
- Cảm ơn.

29:18.440 --> 29:20.360
- Cảm ơn.
- Tôi thật lòng xin lỗi.

29:20.440 --> 29:21.280
Không sao.

29:23.960 --> 29:25.160
Được rồi, tôi…

29:25.240 --> 29:26.560
Tôi về đây. Tạm biệt.

29:26.640 --> 29:27.560
Cậu gì ơi.

29:28.040 --> 29:29.840
Cho tôi hỏi quanh đây có quán ăn không?

29:30.720 --> 29:32.000
Thôn trước mặt có đấy.

29:32.600 --> 29:33.600
Cậu dẫn tôi đi nhé?

29:33.680 --> 29:34.960
Tôi muốn mời cậu ăn cơm.

29:35.840 --> 29:37.800
Dẫn cô đi cũng được,
nhưng không cần mời ăn đâu.

29:39.440 --> 29:40.560
Hạ Hạ.

29:41.120 --> 29:42.360
- Chị.
- Có chuyện gì vậy?

29:43.080 --> 29:45.240
Xe cô ấy bị kẹt. Em giúp cô ấy đẩy xe.

29:45.720 --> 29:46.880
- Chào chị.
- Chào.

29:47.600 --> 29:49.000
Chị ơi, cô ấy muốn ăn cơm.

29:49.080 --> 29:51.080
- Dẫn cô ấy đến quán Hoa Cách Tang đi.
- Ừ.

29:51.160 --> 29:52.760
Vậy đạp xe về đi, đưa mũ cho chị.

29:52.840 --> 29:53.680
Được.

29:58.240 --> 29:59.120
Tạm biệt.

29:59.200 --> 30:00.040
Tạm biệt cậu.

30:00.520 --> 30:01.520
- Cảm ơn nhé.
- Không có gì.

30:02.160 --> 30:03.920
Cô đang du lịch đường bờ biển à?

30:04.000 --> 30:05.000
Vâng.

30:05.520 --> 30:07.320
Sao lại đến đây? GPS chỉ đường sai à?

30:07.880 --> 30:08.800
Tôi không có GPS.

30:08.880 --> 30:11.080
Tôi chỉ nghĩ là nơi nào có đường thì đi,

30:11.160 --> 30:12.240
đi đến đâu hay đến đấy.

30:13.400 --> 30:15.040
Thế nào? Chỗ chúng tôi cũng đẹp nhỉ?

30:16.000 --> 30:17.240
Vâng. Rất thoải mái.

30:17.320 --> 30:19.320
Cũng không có nhiều người. Đẹp lắm.

30:19.880 --> 30:21.000
- Đi theo tôi đi.
- Được.

30:32.760 --> 30:34.400
Cuộc đời thật kỳ diệu.

30:35.680 --> 30:37.920
Nếu bánh xe của tôi không bị sụt hố,

30:38.520 --> 30:40.320
tôi sẽ không gặp được cậu và Hiểu Xuân,

30:41.000 --> 30:42.480
cũng sẽ không ở lại đây.

30:43.760 --> 30:45.000
Và không thể…

30:46.280 --> 30:48.680
gặp được nhiều người bạn tốt thế này.

30:52.680 --> 30:53.920
Vậy thì cô đừng đi.

30:57.720 --> 30:59.560
Ít nhất cũng đừng đi thế này.

31:02.520 --> 31:03.760
"Đừng đi thế này" à?

31:08.320 --> 31:09.320
Mẹ tôi từng nói:

31:10.880 --> 31:12.000
"Đừng để bụng đói mà đi,

31:14.000 --> 31:15.240
đừng mang uất ức mà đi,

31:16.760 --> 31:17.960
đừng khóc mà đi".

31:22.720 --> 31:24.320
Đi như vậy đau khổ lắm.

31:25.960 --> 31:27.680
Người không giữ được cô cũng thế.

31:33.600 --> 31:34.960
Nếu cô muốn đi

31:35.040 --> 31:36.960
thì đợi đến khi nào vui lên hẵng đi.

31:50.960 --> 31:51.800
Được.

31:53.680 --> 31:54.520
Tôi biết rồi.

31:58.280 --> 31:59.360
Nếu phải đi,

32:01.400 --> 32:02.600
tôi sẽ vui vẻ mà đi.

32:06.040 --> 32:06.880
Được.

32:07.360 --> 32:09.520
Nhất trí thế nhé. Tôi đi đây.

32:09.600 --> 32:11.600
- Uống cốc cà phê đã.
- Tôi không uống đâu.

32:12.480 --> 32:13.440
Tạ Hiểu Hạ.

32:15.680 --> 32:16.880
Cậu đã giúp tôi.

32:16.960 --> 32:18.720
Tôi nói mời cậu ăn cơm, cậu từ chối.

32:19.800 --> 32:21.160
Cậu đến an ủi tôi nửa ngày.

32:21.240 --> 32:23.240
Tôi nói mời cậu cốc cà phê,
cậu cũng từ chối.

32:24.880 --> 32:26.600
Cậu không cần báo đáp đến thế ư?

32:28.760 --> 32:29.960
Cô vui lên là được.

32:37.760 --> 32:38.760
Thế là được rồi à?

32:38.840 --> 32:40.120
Đúng. Chỉ vậy thôi.

33:08.680 --> 33:09.800
Na Na.

33:10.600 --> 33:11.720
Cô đang nhìn gì vậy?

33:12.280 --> 33:13.440
Tôi đang ngắm mây.

33:13.520 --> 33:14.960
Hôm nay mây đẹp quá.

33:15.760 --> 33:17.000
Hôm qua cũng vậy mà.

33:17.080 --> 33:17.920
Vậy sao?

33:18.680 --> 33:19.760
Cà phê xong chưa?

33:19.840 --> 33:21.080
Lỡ tay đun sôi nước rồi.

33:21.160 --> 33:22.440
Phải đợi nước nguội bớt đã.

33:23.680 --> 33:24.560
Hạ Hạ vừa tới đấy.

33:25.120 --> 33:25.960
- Hạ Hạ?
- Ừ.

33:29.360 --> 33:30.200
Lên.

33:30.280 --> 33:32.280
ỦY BAN THÔN VÂN MIÊU
THỊ TRẤN LẠC HÀ, THÀNH PHỐ ĐẠI LÝ

33:32.360 --> 33:33.240
Đằng kia.

33:33.320 --> 33:35.760
Kinh doanh tất nhiên là tốt mà chú.

33:35.840 --> 33:38.920
Nhưng đột nhiên đông khách như vậy
thì chỉ là ngẫu nhiên thôi.

33:39.000 --> 33:42.040
Không phải lúc nào
cũng đông khách như mọi người nghĩ đâu.

33:42.120 --> 33:43.400
Chú vừa nói

33:43.480 --> 33:45.920
muốn vay tiền mua xe thương mại chở khách.

33:46.000 --> 33:47.440
Chuyện này rủi ro lớn lắm ạ.

33:48.320 --> 33:49.600
Người khác thì được,

33:49.680 --> 33:51.200
sao tôi lại không được?

33:51.280 --> 33:54.040
Nhà bà ở ngã tư đường ạ?

33:54.680 --> 33:55.880
Bà có thể bày hoa quả,

33:55.960 --> 33:58.680
khăn trải bàn nhuộm màu các kiểu
ở trước cửa,

33:58.760 --> 34:00.480
không ảnh hưởng bà làm việc đâu.

34:00.560 --> 34:02.760
Bà còn có thể đặt mã QR

34:02.840 --> 34:04.040
ở trước cửa nhà.

34:04.120 --> 34:06.760
Bà định giá xong xuôi rồi
thì không cần ai trông đâu.

34:08.520 --> 34:09.400
Ra thế.

34:09.480 --> 34:10.800
Được rồi. Chị này.

34:10.880 --> 34:13.600
Để em giúp chị hỏi xem
homestay có tuyển người không.

34:13.679 --> 34:14.520
Được.

34:14.600 --> 34:16.080
Vậy chị có sở trường gì không?

34:16.760 --> 34:17.600
Nấu ăn?

34:18.080 --> 34:19.040
Dọn dẹp vệ sinh?

34:19.120 --> 34:20.360
Tôi làm được hết.

34:20.440 --> 34:21.280
Tốt.

34:22.120 --> 34:24.880
Đừng chỉ thấy anh A Dao
mấy hôm nay làm ăn tốt.

34:24.960 --> 34:26.840
Xem mấy năm nay anh ấy đầu tư bao nhiêu.

34:26.920 --> 34:28.600
Anh ấy còn chưa hoàn vốn đâu.

34:28.679 --> 34:30.000
Nếu thật sự muốn kinh doanh

34:30.080 --> 34:32.360
thì nhân lúc
giá thuê mặt bằng trên trấn đang thấp,

34:32.440 --> 34:33.520
anh mở một quán nhỏ đi.

34:33.600 --> 34:35.120
Làm ăn lớn không dễ đâu.

34:37.040 --> 34:38.560
Tiểu Hoàng, cô làm đi. Tôi đi đã.

34:38.639 --> 34:40.040
- Vâng. Đi thong thả.
- Ừ.

34:46.360 --> 34:47.239
Anh.

34:47.719 --> 34:48.560
A Dao.

34:49.040 --> 34:49.880
Tiểu Hoàng.

34:50.719 --> 34:51.560
Đến làm gì đấy?

34:52.040 --> 34:53.719
Tôi đến hỏi Bí thư chút chuyện.

34:53.800 --> 34:55.120
Đang làm gì đấy?

34:55.760 --> 34:57.960
Tôi vừa nói chuyện với mười mấy người.

34:58.680 --> 34:59.800
Ai cũng muốn kinh doanh.

34:59.880 --> 35:01.280
Tôi nghe từng người một.

35:01.960 --> 35:03.160
Buôn bán nhỏ ngoài đường

35:03.240 --> 35:04.240
cũng tốt mà.

35:04.320 --> 35:06.200
Nhưng có những người quá tham vọng,

35:06.280 --> 35:08.640
cứ đòi gia nhập chuỗi công nghiệp du lịch.

35:08.720 --> 35:10.400
Họ biết chuỗi công nghiệp là gì à?

35:12.480 --> 35:13.320
Đành chịu thôi.

35:13.400 --> 35:15.360
Có người không có khả năng
gánh vác rủi ro,

35:15.440 --> 35:16.400
không ý thức được rủi ro.

35:16.960 --> 35:18.520
Tôi nói đến đau cả hàm.

35:19.200 --> 35:20.680
Chiều nay còn một đợt nữa.

35:20.760 --> 35:22.760
Nhưng may là chiều nay
Chủ nhiệm thôn ở đây,

35:22.840 --> 35:24.640
có người chống đỡ giúp tôi rồi.

35:24.720 --> 35:25.840
Tiểu Hoàng.

35:25.920 --> 35:26.800
Tiểu Hoàng.

35:27.840 --> 35:28.720
Bác Đức Thanh.

35:28.800 --> 35:29.960
Kìa bác.

35:30.440 --> 35:31.520
Mắt bác sao vậy?

35:32.760 --> 35:33.720
A Dao cũng ở đây à.

35:33.800 --> 35:35.240
Bác bị va vào cửa.

35:36.240 --> 35:37.400
Va nặng thế cơ ạ?

35:38.040 --> 35:39.160
Đừng nói chuyện đó nữa.

35:39.840 --> 35:42.080
Tiểu Hoàng, cô đừng lo vụ nhà cổ nhé.

35:42.640 --> 35:43.800
Ông Dương nói sao ạ?

35:44.320 --> 35:45.600
Sắp thuyết phục được rồi

35:45.680 --> 35:47.680
thì tuần trước bao nhiêu người kéo đến,

35:47.760 --> 35:48.960
ông lại không chịu nữa.

35:49.040 --> 35:51.640
Người già mà,
già quá rồi, đầu óc cứng nhắc.

35:51.720 --> 35:53.640
Thế này. Vụ này thôn cứ yên tâm.

35:53.720 --> 35:54.960
Ván đã đóng vào thuyền.

35:55.040 --> 35:56.720
Nhất định ủng hộ sự nghiệp của thôn.

35:58.200 --> 35:59.960
Vậy thôi. Tôi đi đây.

36:00.040 --> 36:01.840
- Bác đi cẩn thận.
- Bác đi thong thả.

36:08.080 --> 36:09.840
Anh biết mắt bác ấy bị sao không?

36:09.920 --> 36:11.160
Bị sao?

36:11.240 --> 36:12.880
Sáng nay tôi gặp thím A Quế.

36:12.960 --> 36:14.480
Thím nói mắt bác ấy

36:14.560 --> 36:15.720
là bị ông Dương

36:16.440 --> 36:18.160
dùng điếu cày đánh đấy.

36:23.800 --> 36:24.760
Chị Hồng Đậu.

36:25.520 --> 36:28.280
Hồi chị Na Na làm streamer
kiếm được lắm đúng không?

36:29.360 --> 36:30.200
Không rõ lắm.

36:30.960 --> 36:32.920
Trên mạng nói một chiếc váy của chị Na Na

36:33.000 --> 36:34.120
có giá hơn 20.000 tệ.

36:34.200 --> 36:36.600
Ai lại tiêu hơn 20.000 tệ để mua váy chứ?

36:36.680 --> 36:37.720
Lắm tiền thật đấy.

36:39.800 --> 36:41.080
Em cất khăn giấy vào đi.

36:41.160 --> 36:43.120
- Tối nay kiểu gì cũng mưa đấy.
- Vâng.

36:46.040 --> 36:47.240
Em còn thấy trên mạng bảo

36:47.320 --> 36:48.680
hồi chị Na Na còn đi học

36:48.760 --> 36:50.000
đã đổi rất nhiều bạn trai.

36:52.840 --> 36:53.880
Em không tin đâu.

36:53.960 --> 36:55.160
Toàn nói linh tinh thôi.

36:55.800 --> 36:57.200
Em cũng đừng nói linh tinh.

36:57.680 --> 36:59.760
Biết rồi, em không ra ngoài nói bừa đâu.

37:02.800 --> 37:05.480
Nhưng chị Na Na đâu cần phải để bụng,

37:05.560 --> 37:07.040
chỉ cần không quan tâm là được mà.

37:07.120 --> 37:08.320
Ai nói gì kệ họ.

37:08.400 --> 37:09.480
"Thanh giả tự thanh".

37:09.560 --> 37:10.920
Chị ấy phải mạnh mẽ lên.

37:11.000 --> 37:13.320
Báo cảnh sát, kiện họ luôn.
Tuyệt đối đừng mềm lòng.

37:13.840 --> 37:15.800
Người gặp phải chuyện này không phải em

37:16.280 --> 37:17.880
nên em có thể không quan tâm.

37:19.920 --> 37:21.800
Sức chịu đựng của mỗi người là khác nhau.

37:23.040 --> 37:24.600
Đừng dùng trí tưởng tượng của mình

37:24.680 --> 37:25.880
đi tùy tiện đánh giá

37:25.960 --> 37:27.480
cuộc sống của người khác.

37:29.440 --> 37:31.520
Chị Hồng Đậu, chị đừng mắng em.

37:31.600 --> 37:32.720
Em có nói gì đâu.

37:32.800 --> 37:34.000
Chị đâu có mắng em.

37:35.200 --> 37:36.640
Em hẹn bạn đi ăn thịt nướng mà.

37:36.720 --> 37:37.680
Mau đi đi.

37:37.760 --> 37:38.840
Thật ạ?

37:40.880 --> 37:42.800
Không sao. Đừng đụng vào. Để chị.

37:43.280 --> 37:44.360
Mau đi đi. Để chị dọn.

37:44.440 --> 37:46.040
- Cứ để đấy.
- Cảm ơn chị Hồng Đậu.

37:54.960 --> 37:56.080
Sao lại ngồi xổm thế?

37:59.520 --> 38:01.600
Cốc bị vỡ, em đang nhặt.

38:01.680 --> 38:02.600
Đứng dậy đi.

38:02.680 --> 38:03.680
Cẩn thận đứt tay.

38:04.720 --> 38:06.520
- Đứng dậy.
- Không muốn dậy, mệt lắm.

38:07.080 --> 38:08.000
Nào.

38:13.960 --> 38:14.920
Mệt à?

38:46.400 --> 38:50.000
Sao trông Đậu nhà mình
có vẻ không vui lắm nhỉ?

38:52.360 --> 38:54.320
Đừng bắt chước
cách nói chuyện của bố mẹ em.

38:55.120 --> 38:57.000
Trong clip em gửi anh,

38:57.080 --> 38:57.920
bố em thế này này:

38:58.520 --> 39:00.320
"Đậu…

39:00.400 --> 39:01.560
Con làm gì thế, Đậu?"

39:02.240 --> 39:03.600
Anh phiền quá đi.

39:03.680 --> 39:04.800
Không đùa nữa.

39:05.400 --> 39:06.440
Sao em lại buồn?

39:07.480 --> 39:08.320
Mệt quá à?

39:09.280 --> 39:11.840
Hôm nay em nhận được vài cuộc gọi

39:11.920 --> 39:13.240
tìm Na Na.

39:13.880 --> 39:15.000
Em thấy tiêu cực quá.

39:16.760 --> 39:18.680
Vậy ngày mai em nghỉ đi. Đừng đến nữa.

39:19.400 --> 39:21.880
Hiểu Xuân và Tiểu Tân lo được mà.

39:22.720 --> 39:23.880
Em làm thay Na Na.

39:24.600 --> 39:26.600
Không sao. Trưa mai em sẽ ghé qua xem.

39:27.120 --> 39:28.520
Nếu quán không đông thì em về.

39:30.160 --> 39:31.000
Lại đây.

39:47.560 --> 39:48.680
Xong rồi.

39:48.760 --> 39:50.320
Anh đang bịt tai trộm chuông à?

39:50.400 --> 39:51.480
Thì sao?

39:51.560 --> 39:52.880
Trộm cũng có quy tắc đấy.

39:54.120 --> 39:55.080
Đưa em đến một nơi.

39:55.840 --> 39:56.920
Em chưa dọn xong.

39:59.360 --> 40:00.200
Nào.

40:02.240 --> 40:04.200
Em ngồi đây giám sát, anh đi dọn.

40:38.200 --> 40:39.840
Còn nghĩ chuyện của Na Na à?

40:43.120 --> 40:44.800
Đang nghĩ cách giúp cô ấy.

40:47.000 --> 40:48.480
Em đang giúp cô ấy rồi.

40:49.440 --> 40:50.640
An ủi cô ấy,

40:50.720 --> 40:52.840
làm thay ca cho cô ấy, nấu ăn cho cô ấy…

40:53.920 --> 40:54.960
dù không ngon.

40:58.280 --> 40:59.320
Không ngon hả?

40:59.920 --> 41:00.840
Không ngon à?

41:01.920 --> 41:04.320
Em còn bỏ đường
vào trứng chiên cà chua cho cô ấy.

41:05.360 --> 41:07.640
Em không nhận ra anh đang pha trò à?

41:11.360 --> 41:13.000
Anh xem những lời chúng ta nói đi.

41:14.120 --> 41:14.960
"Cố lên.

41:15.440 --> 41:17.240
Chúng tôi ủng hộ cô. Có chúng tôi đây."

41:18.040 --> 41:19.120
Ai cũng nói được.

41:20.600 --> 41:22.120
Nhưng nghe vẫn rỗng tuếch.

41:23.040 --> 41:23.880
Đúng không?

41:25.000 --> 41:26.280
Anh cảm thấy

41:26.360 --> 41:29.280
chúng ta đều muốn Na Na vui lên.

41:30.360 --> 41:33.000
Nhưng không thể để mình
bị trói buộc và ảnh hưởng.

41:34.200 --> 41:35.240
Đây là vấn đề

41:35.320 --> 41:37.360
mà Na Na cần tự giải quyết trong đời.

41:38.040 --> 41:39.480
Cách giải quyết vấn đề,

41:39.560 --> 41:41.200
chỉ cô ấy mới có thể nghĩ ra.

41:42.320 --> 41:43.800
Không giúp cô ấy nghĩ được ư?

41:47.000 --> 41:48.400
Thật ra anh cũng có nghĩ rồi.

41:50.240 --> 41:52.400
Nhưng anh sợ nói ra, em sẽ đánh anh.

41:54.280 --> 41:55.120
Là gì vậy?

41:56.800 --> 41:58.280
Em phải hứa không đánh anh

41:58.800 --> 41:59.920
và không nổi giận đã.

42:01.080 --> 42:01.960
Anh nói đi.

42:05.840 --> 42:07.400
Anh nghĩ có thể thực tế một chút.

42:07.880 --> 42:10.720
Chúng ta có thể khích lệ Na Na
bắt đầu livestream lại.

42:13.720 --> 42:14.920
Đối diện với vấn đề.

42:15.000 --> 42:16.000
Ngã ở đâu

42:16.080 --> 42:17.120
thì đứng lên ở đó,

42:17.200 --> 42:19.400
tiện thể tuyên truyền
cho homestay của hai người,

42:19.480 --> 42:20.440
bán gì đó,

42:20.520 --> 42:21.600
kiếm tiền tại chỗ.

42:21.680 --> 42:23.080
Dùng kế thuyền cỏ mượn tên.

42:24.720 --> 42:26.320
Anh trúng độc rồi hả?

42:27.480 --> 42:28.320
Ngoài ra…

42:29.320 --> 42:31.320
em có thể kể về bạn thân của em,

42:31.400 --> 42:33.960
chia sẻ với cô ấy
những chuyện khiến em buồn,

42:34.040 --> 42:34.920
rồi cổ vũ cô ấy

42:35.560 --> 42:36.720
tích cực đối mặt với đời.

42:40.040 --> 42:41.840
Vẻ mặt đó của em là sao?

42:41.920 --> 42:43.880
Làm như anh là bình thuốc diệt cỏ vậy.

42:44.840 --> 42:47.480
Cô ấy đã thế này rồi
mà anh còn muốn cô ấy livestream sao?

42:47.560 --> 42:48.720
Anh còn là người không?

42:49.560 --> 42:52.280
Ý tưởng của anh đúng là không ôn hòa lắm,

42:52.360 --> 42:54.280
nhưng cô ấy cần vượt lên chính mình.

42:55.040 --> 42:56.720
Vượt lên chính mình?

42:56.800 --> 42:58.200
Bước ra khỏi vùng an toàn?

42:58.840 --> 43:00.120
Ý anh là vậy đúng không?

43:00.200 --> 43:02.240
Em nói này, ý tưởng của anh
rất hoang đường.

43:02.800 --> 43:04.240
Bước ra khỏi vùng an toàn?

43:04.320 --> 43:05.840
Khó khăn lắm người ta mới yên ổn,

43:05.920 --> 43:08.000
anh còn bảo người ta quay lại chịu khổ.

43:08.080 --> 43:09.000
Anh hâm à?

43:11.280 --> 43:12.960
Không nói với anh nữa. Phí công.

43:14.200 --> 43:16.400
Ở đây tối lắm. Em đi từ từ thôi.

43:16.480 --> 43:17.360
Hứa Hồng Đậu.

43:19.200 --> 43:20.400
Cười gì mà cười?

43:22.200 --> 43:23.680
Để anh đỡ em.

43:24.520 --> 43:26.240
Tuyệt giao ba ngày nhé.

43:26.880 --> 43:27.840
Kệ em.

43:28.680 --> 43:29.720
Anh sai rồi.

43:29.800 --> 43:31.800
Anh sai rồi. Anh xin lỗi, được chưa?

43:31.880 --> 43:33.880
- Hồng Đậu.
- Tránh ra.

43:34.640 --> 43:35.480
Đậu.

43:36.120 --> 43:37.000
Đậu!

43:37.640 --> 43:38.480
Ơ kìa.

43:38.560 --> 43:40.240
Ngựa còn đây mà. Đợi anh với.

43:40.720 --> 43:41.560
Đợi anh với!

46:21.240 --> 46:26.240
Biên dịch: Ma Thu Huyền
anh với.
