WEBVTT

00:01:27.680 --> 00:01:29.320 align:center
Đậu ơi, đến lúc đi rồi.

00:01:30.320 --> 00:01:32.240 align:center
Xe đặt trước sắp đến rồi đấy.

00:01:34.720 --> 00:01:36.600 align:center
Thôi. Đẹp lắm rồi.

00:01:38.120 --> 00:01:38.960 align:center
Túi.

00:01:39.600 --> 00:01:41.240 align:center
Đến đây.

00:01:41.720 --> 00:01:42.600 align:center
Đeo vào.

00:01:43.080 --> 00:01:44.200 align:center
Đi đường cẩn thận nhé.

00:01:47.320 --> 00:01:49.160 align:center
Chị, em đi đây.

00:01:49.240 --> 00:01:51.120 align:center
Làm tốt nhé. Đừng khóc lóc trở về đấy.

00:01:51.200 --> 00:01:52.400 align:center
Phỉ phui cái mồm.

00:01:52.480 --> 00:01:54.440 align:center
Chị khích lệ vài câu được không?

00:01:54.920 --> 00:01:55.840 align:center
Xin chào.

00:01:55.920 --> 00:01:58.080 align:center
- Cung hỷ phát tài.
- Nhìn hai chị em con kìa.

00:01:58.160 --> 00:01:59.000 align:center
Đi đi.

00:01:59.080 --> 00:02:00.040 align:center
Đậu à.

00:02:00.120 --> 00:02:01.920 align:center
Nối chuyến mà đói thì ăn cái này nhé.

00:02:02.000 --> 00:02:03.360 align:center
Ở đâu cũng mua được mà.

00:02:03.440 --> 00:02:04.440 align:center
Đừng bắt nó xách nặng.

00:02:04.520 --> 00:02:06.400 align:center
- Tôi mất công chuẩn bị cho nó mà.
- Đi.

00:02:06.480 --> 00:02:07.640 align:center
Đi nào.

00:02:07.720 --> 00:02:08.720 align:center
Bà thật là…

00:02:11.440 --> 00:02:12.440 align:center
Nhớ đấy nhé.

00:02:12.520 --> 00:02:14.880 align:center
Đến nơi thì phải gọi cho mẹ.

00:02:14.960 --> 00:02:16.400 align:center
Vâng, con biết rồi.

00:02:16.480 --> 00:02:17.520 align:center
Bình thường nếu bận

00:02:17.600 --> 00:02:18.960 align:center
thì cứ nhắn tin cho mẹ.

00:02:19.040 --> 00:02:19.920 align:center
Vâng.

00:02:21.320 --> 00:02:22.240 align:center
Cẩn thận.

00:02:23.640 --> 00:02:25.200 align:center
- Con đi đây.
- Đi đi.

00:03:05.480 --> 00:03:07.000 align:center
- Được rồi, cười lên.
- Xin lỗi, đợi chút.

00:03:07.080 --> 00:03:08.440 align:center
Một, hai, ba.

00:03:10.280 --> 00:03:11.520 align:center
Tiểu Tân, cẩn thận nào.

00:03:11.600 --> 00:03:12.960 align:center
Khách bàn kia đang giục.

00:03:13.040 --> 00:03:14.200 align:center
- Rửa đi. Để tôi.
- Vâng.

00:03:15.520 --> 00:03:17.600 align:center
Mẹ ơi, mẹ gọi cho ông chú đi.

00:03:17.680 --> 00:03:19.440 align:center
Khi nào chú ấy đến đón con?

00:03:19.520 --> 00:03:21.880 align:center
Mẹ bảo này, bây giờ mẹ đang rất bận.

00:03:21.960 --> 00:03:24.000 align:center
Con đừng vội, sang bên kia ngồi đã.
Được chứ?

00:03:24.560 --> 00:03:25.640 align:center
Nhưng…

00:03:26.280 --> 00:03:28.000 align:center
Cả hai đừng vội.

00:03:28.080 --> 00:03:29.000 align:center
Mẹ gọi ngay đây.

00:03:31.520 --> 00:03:32.640 align:center
Sao lại đông thế này?

00:03:34.520 --> 00:03:36.360 align:center
- Xe của đoàn du lịch bị hỏng.
- Ông chú.

00:03:36.440 --> 00:03:38.080 align:center
Ông chú, mình đi thôi.

00:03:38.160 --> 00:03:39.240 align:center
Đừng vội.

00:03:39.320 --> 00:03:40.840 align:center
Phải 12:00 mới bắt đầu múa lân.

00:03:41.400 --> 00:03:42.680 align:center
- Na Na đâu?
- Xin nghỉ phép.

00:03:42.760 --> 00:03:43.800 align:center
Ơ, đang bận thế này,

00:03:43.880 --> 00:03:45.240 align:center
gọi điện bảo sang chi viện đi.

00:03:45.320 --> 00:03:47.520 align:center
Đi vắng. Bảo ra sân bay
đón nửa kia của mình rồi.

00:03:48.320 --> 00:03:49.280 align:center
Cô ấy có bạn trai à?

00:03:49.760 --> 00:03:50.640 align:center
Em không biết.

00:03:50.720 --> 00:03:52.600 align:center
Anh mau đưa Tiểu Hồ Lô đi xem múa lân đi.

00:03:52.680 --> 00:03:54.320 align:center
Nó đợi anh nửa ngày rồi đấy. Đi đi.

00:03:54.400 --> 00:03:56.320 align:center
Ông chú, mình đi thôi.

00:03:56.400 --> 00:03:57.240 align:center
Tại sao?

00:03:57.320 --> 00:03:59.360 align:center
Đà Đà và các bạn chắc chắn là đến rồi.

00:03:59.440 --> 00:04:01.040 align:center
Đi thôi ông chú.

00:04:01.120 --> 00:04:02.640 align:center
- Vậy bọn anh đi đây.
- Được.

00:04:02.720 --> 00:04:03.840 align:center
Nghe lời chú nhé.

00:04:03.920 --> 00:04:06.280 align:center
- Đi, xem múa lân thôi.
- Vâng.

00:04:22.720 --> 00:04:23.720 align:center
Alô, Hồng Đậu à?

00:04:24.360 --> 00:04:25.600 align:center
Được, tôi đang ngoài cổng.

00:04:25.680 --> 00:04:26.640 align:center
Cô cứ ra đi.

00:04:29.720 --> 00:04:30.880 align:center
Tôi thấy cô rồi.

00:04:31.440 --> 00:04:32.440 align:center
Hồng Đậu!

00:04:33.400 --> 00:04:34.480 align:center
Hồng Đậu!

00:04:44.080 --> 00:04:45.080 align:center
Nội ơi!

00:04:48.160 --> 00:04:49.360 align:center
Hồng Đậu!

00:04:50.560 --> 00:04:52.080 align:center
Sao cháu lại về rồi?

00:04:52.720 --> 00:04:55.600 align:center
Sao A Dao không nói với nội nhỉ?

00:04:55.680 --> 00:04:57.160 align:center
Cháu vẫn chưa nói với anh ấy.

00:04:57.240 --> 00:04:59.040 align:center
Đợi về rồi cháu kể với nội.

00:04:59.640 --> 00:05:00.480 align:center
Cháu về rồi.

00:05:00.560 --> 00:05:01.560 align:center
Tốt quá.

00:05:02.640 --> 00:05:04.240 align:center
Trưa nay cháu muốn ăn gì?

00:05:04.320 --> 00:05:06.840 align:center
Nội gọi điện thoại bảo A Dao mua cho.

00:05:06.920 --> 00:05:07.920 align:center
Không cần đâu ạ.

00:05:08.000 --> 00:05:09.800 align:center
Giờ cháu sẽ đi tìm anh ấy.

00:05:10.520 --> 00:05:11.840 align:center
Ừ.

00:05:12.560 --> 00:05:14.480 align:center
Có một cửa hàng mới khai trương.

00:05:14.560 --> 00:05:17.440 align:center
Nó hứa đưa Tiểu Hồ Lô đi xem múa lân.

00:05:17.520 --> 00:05:18.640 align:center
Cháu biết ạ.

00:05:18.720 --> 00:05:19.920 align:center
Về nhà gặp nội sau nhé.

00:05:20.720 --> 00:05:21.560 align:center
Cháu đi đây.

00:05:22.160 --> 00:05:23.600 align:center
- Đi cẩn thận nhé.
- Vâng.

00:05:26.320 --> 00:05:27.280 align:center
Tốt rồi.

00:05:31.720 --> 00:05:35.680 align:center
KHAI TRƯƠNG LANG CÁC

00:05:38.520 --> 00:05:41.000 align:center
- Hay!
- Hay!

00:05:42.600 --> 00:05:43.840 align:center
- Hay!
- Hay!

00:05:51.800 --> 00:05:55.080 align:center
- Hay!
- Hay!

00:06:00.680 --> 00:06:01.800 align:center
Ông chú!

00:06:02.320 --> 00:06:03.240 align:center
Kia kìa!

00:06:03.720 --> 00:06:04.760 align:center
Cái gì?

00:06:08.520 --> 00:06:10.400 align:center
Cháu nhìn thấy chị Hồng Đậu.

00:06:11.800 --> 00:06:13.200 align:center
Chắc là trông giống thôi.

00:06:13.920 --> 00:06:16.120 align:center
Xem nữa không đấy?
Không xem thì xuống nhé.

00:06:16.200 --> 00:06:17.640 align:center
Chú đau hết cả cổ rồi.

00:06:17.720 --> 00:06:19.360 align:center
Cháu xem chưa đã. Cháu muốn xem nữa.

00:06:19.440 --> 00:06:22.520 align:center
- Hay!
- Hay!

00:06:23.400 --> 00:06:25.400 align:center
Em bé xíu thế này,
sao lại chen vào đám đông?

00:06:25.480 --> 00:06:27.600 align:center
Lỡ ngã rồi bị người khác giẫm lên thì sao?

00:06:28.200 --> 00:06:29.560 align:center
Nhưng em không nhìn thấy.

00:06:29.640 --> 00:06:31.240 align:center
Vậy cũng không được chen vào.

00:06:31.320 --> 00:06:33.440 align:center
Chị ơi, chẳng phải chị đi rồi sao?

00:06:33.520 --> 00:06:35.040 align:center
Chị về rồi.

00:06:35.120 --> 00:06:36.600 align:center
Nào, chị bảo cái này.

00:06:37.400 --> 00:06:38.560 align:center
Nghe nhé…

00:06:40.440 --> 00:06:42.400 align:center
Cẩn thận, đừng để bị chen lấn.

00:06:53.600 --> 00:06:54.920 align:center
- Hay!
- Hay!

00:06:56.800 --> 00:06:57.880 align:center
Sao thế, Đà Đà?

00:06:57.960 --> 00:07:00.640 align:center
Chị Na Na dẫn người đến xem homestay,

00:07:00.720 --> 00:07:01.920 align:center
bảo chú qua đó.

00:07:02.000 --> 00:07:03.240 align:center
Chị Na Na?

00:07:03.320 --> 00:07:05.120 align:center
Dẫn ai đến? Sao lại nhờ cháu nói?

00:07:05.200 --> 00:07:07.880 align:center
Chị Na Na dẫn người đến xem homestay,

00:07:07.960 --> 00:07:09.120 align:center
bảo chú qua đó.

00:07:09.840 --> 00:07:10.760 align:center
Được.

00:07:10.840 --> 00:07:13.680 align:center
Chị Na Na dẫn người đến xem homestay,

00:07:13.760 --> 00:07:14.760 align:center
bảo chú qua đó.

00:07:14.840 --> 00:07:15.800 align:center
Chú biết rồi.

00:07:16.440 --> 00:07:18.880 align:center
- Hay!
- Hay!

00:07:21.720 --> 00:07:23.360 align:center
CỬA HÀNG ĐỒ DA ĐẠI LỰC

00:07:23.440 --> 00:07:25.160 align:center
- Hay!
- Hay!

00:07:33.720 --> 00:07:34.760 align:center
Xin chào.

00:07:34.840 --> 00:07:35.760 align:center
Tôi là Tạ…

00:07:38.280 --> 00:07:39.240 align:center
Chào anh.

00:07:39.320 --> 00:07:40.400 align:center
Tôi là Hứa Hồng Đậu.

00:07:48.240 --> 00:07:49.920 align:center
Biểu cảm gì thế này?

00:07:50.000 --> 00:07:50.840 align:center
Sốc lắm hả?

00:07:55.000 --> 00:07:56.400 align:center
Tạ Chi Dao, không phải chứ?

00:07:57.000 --> 00:07:59.240 align:center
Anh xúc động đến phát khóc à?

00:08:02.720 --> 00:08:04.320 align:center
Sao đột nhiên cô lại quay về?

00:08:05.680 --> 00:08:06.840 align:center
Không phải đột nhiên.

00:08:07.520 --> 00:08:09.000 align:center
Tôi đã suy nghĩ rất lâu.

00:08:09.720 --> 00:08:11.120 align:center
Cô cố tình làm vậy.

00:08:12.320 --> 00:08:13.200 align:center
Tôi cố tình đấy,

00:08:13.280 --> 00:08:14.480 align:center
muốn xem phản ứng của anh.

00:08:15.440 --> 00:08:17.160 align:center
Sao cô lại nhìn tôi qua màn hình?

00:08:17.240 --> 00:08:18.880 align:center
Tôi đang quay video.

00:08:19.960 --> 00:08:21.880 align:center
Cô sợ mình xúc động đến phát khóc thì có.

00:08:27.400 --> 00:08:28.880 align:center
Anh lấy đâu ra tự tin thế?

00:08:29.520 --> 00:08:30.920 align:center
Nhìn tạo hình của anh đi.

00:08:37.559 --> 00:08:38.760 align:center
Tôi…

00:08:38.840 --> 00:08:40.080 align:center
hôm qua không gội đầu.

00:08:40.799 --> 00:08:41.880 align:center
Nhìn là biết.

00:08:42.480 --> 00:08:44.039 align:center
Bình thường ngày nào tôi cũng gội.

00:08:45.160 --> 00:08:46.240 align:center
Tạ Chi Dao.

00:08:46.320 --> 00:08:48.120 align:center
Đâu phải tôi mới quen anh một hai ngày.

00:08:52.200 --> 00:08:53.120 align:center
Sao cô lại đến đây?

00:08:54.520 --> 00:08:55.400 align:center
Tôi ư?

00:08:56.920 --> 00:08:58.600 align:center
Rõ ràng quá còn gì?

00:08:58.680 --> 00:08:59.800 align:center
Tôi đến xem homestay.

00:09:04.040 --> 00:09:05.320 align:center
Không phải anh bảo tôi

00:09:05.400 --> 00:09:06.920 align:center
cân nhắc tới đây phát triển sao?

00:09:08.680 --> 00:09:09.920 align:center
Chẳng phải cô nói

00:09:10.000 --> 00:09:11.680 align:center
đợi sau khi nhà sách xây xong ư?

00:09:12.920 --> 00:09:14.640 align:center
Nhưng giờ giá đang tốt,

00:09:14.720 --> 00:09:16.480 align:center
thời cơ thích hợp để đầu tư.

00:09:17.040 --> 00:09:18.960 align:center
Sau khi nhà sách Thiều Hoa xây xong,

00:09:19.040 --> 00:09:20.880 align:center
chắc chắn nó sẽ thúc đẩy sự phát triển.

00:09:20.960 --> 00:09:22.600 align:center
Rồi giá sẽ tăng.

00:09:23.760 --> 00:09:26.400 align:center
Tôi có thông tin nội bộ trực tiếp,

00:09:26.480 --> 00:09:28.800 align:center
giờ không ra tay thì còn đợi tới bao giờ?

00:09:28.880 --> 00:09:30.320 align:center
Đợi đến khi tiền thuê tăng à?

00:09:34.720 --> 00:09:36.560 align:center
Cô muốn đến đây mở homestay?

00:09:37.120 --> 00:09:38.640 align:center
Tôi nói chưa đủ rõ sao?

00:09:40.880 --> 00:09:42.560 align:center
Khởi nghiệp rất mạo hiểm đấy.

00:09:42.640 --> 00:09:43.920 align:center
Cảm ơn anh đã quan tâm.

00:09:44.000 --> 00:09:45.640 align:center
Tôi tìm được đối tác kinh doanh rồi.

00:09:45.720 --> 00:09:46.680 align:center
Ai vậy?

00:09:46.760 --> 00:09:47.640 align:center
Tạm thời bí mật.

00:09:48.160 --> 00:09:49.320 align:center
Có hoan nghênh tôi không?

00:09:52.520 --> 00:09:53.720 align:center
Cô nghĩ kỹ thật rồi chứ?

00:09:54.800 --> 00:09:56.640 align:center
- Không hoan nghênh thì thôi.
- Đâu có.

00:09:56.720 --> 00:09:58.160 align:center
Làm gì mà không hoan nghênh.

00:09:58.720 --> 00:10:00.640 align:center
Chỉ là bây giờ tôi hơi…

00:10:02.240 --> 00:10:03.160 align:center
ngơ.

00:10:16.320 --> 00:10:17.520 align:center
Hành lý của cô đâu?

00:10:18.280 --> 00:10:19.720 align:center
Na Na đem về tiểu viện rồi.

00:10:22.560 --> 00:10:24.400 align:center
Anh nói với Hoàng Hân Hân nhé.

00:10:24.480 --> 00:10:26.400 align:center
Đừng đưa người đi xem homestay nữa.

00:10:26.920 --> 00:10:28.000 align:center
Giá cả thì

00:10:28.080 --> 00:10:29.400 align:center
chốt theo giá anh đã nói,

00:10:31.440 --> 00:10:32.360 align:center
được không?

00:10:33.320 --> 00:10:34.360 align:center
Được.

00:10:34.440 --> 00:10:37.040 align:center
Vừa hay lát nữa tôi phải lên ủy ban.
Tôi sẽ nói với cô ấy.

00:10:37.120 --> 00:10:38.880 align:center
Vậy cô về tiểu viện trước đi.

00:10:42.400 --> 00:10:43.480 align:center
Tối nay tôi sẽ sắp xếp.

00:10:44.560 --> 00:10:45.400 align:center
Anh sắp xếp gì?

00:10:45.920 --> 00:10:46.920 align:center
Liên hoan.

00:11:15.000 --> 00:11:15.880 align:center
Mừng cô quay lại.

00:11:28.560 --> 00:11:29.400 align:center
Hẹn tối nay gặp.

00:12:38.280 --> 00:12:39.720 align:center
Giai Tuệ.

00:12:41.080 --> 00:12:42.800 align:center
Tao về rồi này, Giai Tuệ.

00:12:52.880 --> 00:12:54.360 align:center
Cô không tìm được Tạ tổng à?

00:12:55.320 --> 00:12:56.360 align:center
Có cửa hàng mới mở

00:12:56.440 --> 00:12:57.400 align:center
nên anh ấy đến giúp.

00:12:58.720 --> 00:13:00.240 align:center
Hành lý của cô ở trong phòng đấy.

00:13:00.320 --> 00:13:02.640 align:center
Tôi chưa nói với Hiểu Xuân
chuyện cô tiếp tục thuê.

00:13:02.720 --> 00:13:04.880 align:center
Cô nhớ gọi điện nói với chị ấy nhé.

00:13:05.560 --> 00:13:06.440 align:center
Được.

00:13:06.520 --> 00:13:07.640 align:center
Muốn uống gì nào?

00:13:08.480 --> 00:13:09.440 align:center
Cà phê.

00:13:09.520 --> 00:13:10.560 align:center
Được.

00:13:18.800 --> 00:13:19.840 align:center
Về rồi.

00:14:00.560 --> 00:14:02.080 align:center
Không có bụi chứ?

00:14:02.160 --> 00:14:03.560 align:center
Tôi lau dọn hai lần đấy.

00:14:03.640 --> 00:14:05.000 align:center
- Cà phê đây.
- Cảm ơn.

00:14:08.560 --> 00:14:10.440 align:center
Cô chỉ mang một vali thôi à?

00:14:10.960 --> 00:14:12.320 align:center
Mẹ tôi sẽ gửi số còn lại sau.

00:14:13.840 --> 00:14:15.960 align:center
Vậy còn gì cần tôi giúp nữa không?

00:14:16.040 --> 00:14:16.880 align:center
Không cần đâu.

00:14:20.240 --> 00:14:21.480 align:center
Lần này tôi không mang gì,

00:14:21.560 --> 00:14:23.480 align:center
dọn giường rồi đánh một giấc thôi.

00:14:27.280 --> 00:14:28.320 align:center
Cô nghĩ

00:14:28.800 --> 00:14:30.960 align:center
homestay của chúng ta
có lãi to được không?

00:14:36.000 --> 00:14:37.120 align:center
Đừng kỳ vọng quá.

00:14:37.600 --> 00:14:39.640 align:center
Sống sót trước đã rồi tính sau.

00:14:40.600 --> 00:14:41.480 align:center
Cứ từ từ thôi.

00:14:44.400 --> 00:14:46.160 align:center
Không có đường hoa đâu.

00:14:46.640 --> 00:14:48.960 align:center
Mở cửa rồi là chỉ có
đường đến phòng của khách,

00:14:49.040 --> 00:14:50.080 align:center
đường đến nhà bếp

00:14:50.600 --> 00:14:52.440 align:center
và đường cống bị tắc.

00:14:52.520 --> 00:14:53.440 align:center
Chuẩn bị tâm lý đi.

00:14:55.440 --> 00:14:57.000 align:center
Tôi khá là mong chờ đấy.

00:14:57.680 --> 00:14:58.520 align:center
Na Na.

00:14:59.000 --> 00:15:01.520 align:center
Không ngờ chúng ta có thể hợp tác
cùng mở homestay.

00:15:02.040 --> 00:15:03.040 align:center
Tôi cũng không ngờ

00:15:03.120 --> 00:15:04.640 align:center
cô lại quay về mở homestay.

00:15:06.080 --> 00:15:09.040 align:center
Tìm tôi hợp tác để mở homestay ư?

00:15:09.680 --> 00:15:10.960 align:center
Cô nói nghiêm túc đấy à?

00:15:11.440 --> 00:15:12.280 align:center
<i>Đúng.</i>

00:15:12.360 --> 00:15:13.440 align:center
<i>Cô có tiền, đúng không?</i>

00:15:15.320 --> 00:15:16.160 align:center
Có.

00:15:17.640 --> 00:15:18.840 align:center
<i>Có muốn cùng làm không?</i>

00:15:19.440 --> 00:15:21.040 align:center
<i>Thật ra tôi có thể tìm người khác,</i>

00:15:21.680 --> 00:15:22.840 align:center
<i>nhưng tôi cân nhắc rồi,</i>

00:15:22.920 --> 00:15:24.120 align:center
<i>cô vẫn là phù hợp nhất.</i>

00:15:24.720 --> 00:15:26.520 align:center
<i>Giao quán cà phê ở sảnh homestay cho cô</i>

00:15:26.600 --> 00:15:27.480 align:center
<i>thì tôi yên tâm.</i>

00:15:32.000 --> 00:15:35.080 align:center
Nhưng cô làm thế này có tính là
cướp nhân viên của Tạ tổng không?

00:15:35.800 --> 00:15:37.600 align:center
<i>Người không vì mình, trời tru đất diệt.</i>

00:15:38.120 --> 00:15:39.400 align:center
<i>Làm công cho người khác</i>

00:15:39.480 --> 00:15:40.440 align:center
<i>thì thà làm cho mình.</i>

00:15:42.000 --> 00:15:42.960 align:center
Hứa Hồng Đậu.

00:15:43.520 --> 00:15:47.280 align:center
Tôi thật không ngờ cô là loại người này.

00:15:48.760 --> 00:15:50.920 align:center
Tôi thích lắm.

00:15:52.080 --> 00:15:54.320 align:center
Mẹ tôi nói đầu tư vào dự án này rất tốt.

00:15:54.400 --> 00:15:56.320 align:center
Bố tôi nói dù sao đầu tư cũng không nhiều,

00:15:56.400 --> 00:15:57.680 align:center
tôi thích thì cứ làm.

00:15:58.840 --> 00:15:59.960 align:center
Hợp tác vui vẻ.

00:16:00.040 --> 00:16:01.040 align:center
Hợp tác vui vẻ.

00:16:07.720 --> 00:16:08.960 align:center
Nào. Bày ra đĩa đi.

00:16:10.160 --> 00:16:11.320 align:center
Để cho nội một ít nhé?

00:16:11.400 --> 00:16:12.320 align:center
Không cần.

00:16:12.400 --> 00:16:13.640 align:center
Nội để dành món khác rồi.

00:16:13.720 --> 00:16:14.560 align:center
Vâng.

00:16:20.040 --> 00:16:21.080 align:center
Nội không đi thật ạ?

00:16:21.160 --> 00:16:22.040 align:center
Không đi.

00:16:22.120 --> 00:16:24.080 align:center
Mấy đứa đông người, ồn ào lắm.

00:16:24.160 --> 00:16:25.320 align:center
Mau mang qua đó đi.

00:16:25.400 --> 00:16:26.720 align:center
Vâng. Vậy cháu đi đây.

00:16:26.800 --> 00:16:27.640 align:center
Ừ.

00:16:31.160 --> 00:16:32.080 align:center
Bên này.

00:16:32.640 --> 00:16:33.640 align:center
Đừng sai bảo tôi.

00:16:33.720 --> 00:16:34.880 align:center
Tôi có cách làm riêng.

00:16:37.760 --> 00:16:38.600 align:center
Đây.

00:16:38.680 --> 00:16:41.240 align:center
Lần trước lúc Tiểu Bạch mát xa cho tôi
đã bảo thế này.

00:16:41.320 --> 00:16:42.200 align:center
Ở vai thì

00:16:42.280 --> 00:16:43.960 align:center
hai điểm này là quan trọng nhất.

00:16:45.240 --> 00:16:46.840 align:center
Đoán xem Tiểu Bạch bao nhiêu tuổi.

00:16:47.600 --> 00:16:50.200 align:center
Chắc tầm 30 đến 40.

00:16:50.280 --> 00:16:51.320 align:center
Chưa quá 30.

00:16:52.480 --> 00:16:55.360 align:center
Con gái của Tiểu Bạch lên đại học rồi.

00:16:56.200 --> 00:16:58.120 align:center
- Thật sao?
- Trông trẻ quá.

00:16:58.200 --> 00:17:00.120 align:center
- Hồng Đậu, Hân Hân chưa về à?
- Ơi?

00:17:00.200 --> 00:17:01.120 align:center
Sắp rồi.

00:17:01.200 --> 00:17:02.520 align:center
- Cảm ơn chị Hồng Đậu.
- Không có gì.

00:17:02.600 --> 00:17:03.520 align:center
- Rót rượu nhé.
- Nào.

00:17:03.600 --> 00:17:04.480 align:center
Nào.

00:17:05.720 --> 00:17:07.440 align:center
- Xinh quá đấy.
- Dì cũng vậy.

00:17:08.599 --> 00:17:09.800 align:center
- Nhớ cô lắm.
- Cảm ơn ạ.

00:17:09.880 --> 00:17:11.760 align:center
- Mừng cô quay lại.
- Nhớ cô lắm.

00:17:13.079 --> 00:17:14.960 align:center
Mừng cô về, Hồng Đậu.

00:17:16.520 --> 00:17:17.359 align:center
Một chút thôi.

00:17:17.440 --> 00:17:18.400 align:center
- Vâng.
- Cảm ơn.

00:17:18.480 --> 00:17:19.560 align:center
- Ít thôi.
- Để cháu.

00:17:19.640 --> 00:17:20.560 align:center
Cảm ơn.

00:17:21.560 --> 00:17:22.520 align:center
Ngoan quá.

00:17:25.839 --> 00:17:27.400 align:center
- Anh Hồ.
- Cảm ơn.

00:17:27.480 --> 00:17:28.920 align:center
- Bên này.
- Anh Hồ.

00:17:29.000 --> 00:17:29.960 align:center
Đừng ăn vụng.

00:17:30.040 --> 00:17:31.920 align:center
Các bà còn chưa ăn mà.

00:17:32.000 --> 00:17:33.440 align:center
Sao bọn mình lại ăn trước được?

00:17:34.320 --> 00:17:35.600 align:center
Đà Đà hiểu chuyện quá.

00:17:36.080 --> 00:17:37.240 align:center
Cháu cũng hiểu chuyện mà,

00:17:37.320 --> 00:17:38.400 align:center
chỉ nếm một miếng thôi.

00:17:46.200 --> 00:17:47.040 align:center
Đây.

00:17:47.720 --> 00:17:49.160 align:center
Sườn xào lá bạc hà.

00:17:49.240 --> 00:17:50.120 align:center
Đĩa cuối cùng à?

00:17:50.200 --> 00:17:51.640 align:center
- Ừ.
- Đặt trước mặt Sở Sở đi.

00:17:51.720 --> 00:17:53.040 align:center
- Nó thích ăn sườn lắm.
- Vâng.

00:17:53.120 --> 00:17:55.320 align:center
- Không sao ạ, cháu với được.
- Ngồi đi.

00:17:55.400 --> 00:17:56.360 align:center
A Dao.

00:17:56.440 --> 00:17:57.800 align:center
Sao bà cháu không sang?

00:17:57.880 --> 00:17:58.720 align:center
Cháu bảo nội rồi.

00:17:58.800 --> 00:18:01.000 align:center
Nội nói ở đây đông người nên ồn ào lắm,

00:18:01.080 --> 00:18:03.320 align:center
bảo mọi người ăn xong
sang chơi mạt chược với nội.

00:18:04.000 --> 00:18:04.960 align:center
Được.

00:18:05.560 --> 00:18:07.680 align:center
Lần này Hồng Đậu về,

00:18:07.760 --> 00:18:10.400 align:center
A Dao chuẩn bị
cả bàn tiệc thịnh soạn thế này,

00:18:10.480 --> 00:18:12.360 align:center
không biết còn tưởng tiệc báo hỷ ấy chứ.

00:18:14.200 --> 00:18:15.480 align:center
Tiệc báo hỷ thật mà.

00:18:16.160 --> 00:18:17.000 align:center
A Dao.

00:18:17.080 --> 00:18:18.760 align:center
Coi như đây là lễ đính hôn đi.

00:18:20.400 --> 00:18:22.240 align:center
Đừng nói linh tinh ạ.

00:18:22.320 --> 00:18:24.520 align:center
Ngày mai cả thôn lại đồn ầm lên mất.

00:18:25.280 --> 00:18:27.160 align:center
Hôm nay chúng ta tụ họp ở đây

00:18:27.240 --> 00:18:30.440 align:center
là để chào đón và cảm ơn cô Hứa Hồng Đậu

00:18:30.520 --> 00:18:33.120 align:center
đã giúp đỡ ngành du lịch của thôn ta
thêm phát triển.

00:18:33.200 --> 00:18:35.120 align:center
- Hay! Chào mừng và cảm ơn.
- Tuyệt.

00:18:35.200 --> 00:18:36.200 align:center
Cảm ơn.

00:18:36.280 --> 00:18:37.360 align:center
Cảm ơn mọi người.

00:18:37.440 --> 00:18:40.160 align:center
Từ nay, mong được mọi người giúp đỡ.

00:18:40.240 --> 00:18:41.920 align:center
Sau này nếu có làm phiền chỗ nào,

00:18:42.000 --> 00:18:43.160 align:center
mong mọi người bỏ qua.

00:18:44.320 --> 00:18:46.360 align:center
Hồng Đậu, cô đừng khách sáo.

00:18:46.440 --> 00:18:48.760 align:center
Cứ làm phiền A Dao đi.

00:18:48.840 --> 00:18:50.080 align:center
Làm phiền nhiều vào.

00:18:50.160 --> 00:18:51.960 align:center
Nó không sợ cô làm phiền đâu, nhỉ?

00:18:52.040 --> 00:18:54.360 align:center
Dì Phượng lại đem cháu
ra đùa rồi. Thật là…

00:18:54.440 --> 00:18:55.800 align:center
Tôi còn nghe Quan Quân nói

00:18:55.880 --> 00:18:56.960 align:center
A Dao bảo

00:18:57.040 --> 00:18:58.520 align:center
khi nào nhà sách xây xong,

00:18:58.600 --> 00:19:00.280 align:center
ủy ban thôn sẽ phát vợ cho nó.

00:19:00.920 --> 00:19:02.800 align:center
Làm phiền ủy ban thôn làm gì chứ?

00:19:02.880 --> 00:19:04.200 align:center
Tự mình nỗ lực đi.

00:19:05.160 --> 00:19:06.680 align:center
Dương Quan Quân lại trêu cháu.

00:19:06.760 --> 00:19:08.000 align:center
Cháu nói thế bao giờ?

00:19:08.800 --> 00:19:10.760 align:center
Làm tốt là được phát vợ chồng ạ?

00:19:10.840 --> 00:19:12.920 align:center
Vậy đợi homestay mở rồi phát cho cháu với.

00:19:13.000 --> 00:19:14.240 align:center
Phát luôn.

00:19:14.320 --> 00:19:16.080 align:center
Phát Hạ Hạ cho cô, được không?

00:19:17.800 --> 00:19:18.760 align:center
Người ta là bà chủ,

00:19:18.840 --> 00:19:20.440 align:center
thích Hạ Hạ được chắc?

00:19:20.520 --> 00:19:21.360 align:center
Cháu đâu có chê.

00:19:21.440 --> 00:19:23.600 align:center
Homestay mở cửa rồi,
cháu tới nhà thím bắt rể.

00:19:23.680 --> 00:19:24.560 align:center
Được.

00:19:24.640 --> 00:19:25.840 align:center
Chị bảo này.

00:19:25.920 --> 00:19:27.680 align:center
Không chê thì cứ bắt về.

00:19:28.480 --> 00:19:29.600 align:center
Hạ Hạ.

00:19:29.680 --> 00:19:30.600 align:center
Sao mặt cậu đỏ thế?

00:19:31.280 --> 00:19:32.960 align:center
- Đừng nói nữa.
- Hạ Hạ.

00:19:33.040 --> 00:19:34.360 align:center
Da mặt đừng mỏng vậy chứ.

00:19:34.440 --> 00:19:36.200 align:center
Làm sao tìm được vợ? Đúng không?

00:19:37.160 --> 00:19:38.360 align:center
Nào em trai, ăn tôm đi.

00:19:39.000 --> 00:19:40.760 align:center
Sở Sở, cô bao nhiêu tuổi rồi?

00:19:41.240 --> 00:19:42.520 align:center
Cháu 24 tuổi ạ.

00:19:43.320 --> 00:19:44.760 align:center
Hợp quá.

00:19:44.840 --> 00:19:46.120 align:center
Có thích Hạ Hạ không?

00:19:46.840 --> 00:19:48.360 align:center
Hạ Hạ là đứa trẻ ngoan đấy.

00:19:49.520 --> 00:19:50.720 align:center
Hạ Hạ.

00:19:50.800 --> 00:19:52.000 align:center
Sao mặt cậu lại đỏ rồi?

00:19:52.800 --> 00:19:54.040 align:center
Đừng trêu em tôi nữa.

00:19:54.120 --> 00:19:55.160 align:center
Anh bị sao vậy?

00:19:57.480 --> 00:19:58.560 align:center
Nào.

00:19:58.640 --> 00:20:00.000 align:center
Chúng ta cùng nâng ly.

00:20:00.080 --> 00:20:01.400 align:center
Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu.

00:20:01.480 --> 00:20:03.000 align:center
- Hoan nghênh!
- Hoan nghênh!

00:20:03.080 --> 00:20:04.360 align:center
- Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu.
- Hồng Đậu.

00:20:04.440 --> 00:20:06.800 align:center
- Chị Hồng Đậu.
- Chị Hồng Đậu.

00:20:06.880 --> 00:20:08.320 align:center
- Chị Hồng Đậu.
- Chị Hồng Đậu.

00:20:08.400 --> 00:20:09.400 align:center
Cảm ơn.

00:20:12.320 --> 00:20:14.520 align:center
Chú A Dao, bọn cháu ăn được chưa?

00:20:14.600 --> 00:20:15.560 align:center
Đúng là háu ăn.

00:20:16.120 --> 00:20:18.120 align:center
Ăn đi. Người một nhà cả. Đừng khách sáo.

00:20:18.200 --> 00:20:19.520 align:center
- Động đũa đi.
- Được.

00:20:19.600 --> 00:20:20.480 align:center
Đi ăn đi.

00:20:21.320 --> 00:20:22.760 align:center
Mấy đứa ăn nhiều vào nhé.

00:20:49.760 --> 00:20:52.240 align:center
ỦY BAN THÔN VÂN MIÊU
THỊ TRẤN LẠC HÀ, THÀNH PHỐ ĐẠI LÝ

00:21:05.960 --> 00:21:07.480 align:center
Thịt lợn hầm.

00:21:08.720 --> 00:21:11.320 align:center
Tối nay có thịt lợn hầm đấy.

00:21:35.000 --> 00:21:35.960 align:center
MẸ

00:21:38.160 --> 00:21:39.000 align:center
Alô?

00:21:39.840 --> 00:21:40.800 align:center
Mẹ ạ.

00:21:40.880 --> 00:21:41.960 align:center
Con vừa tắm xong.

00:21:43.120 --> 00:21:44.760 align:center
<i>Tối nay con ăn gì?</i>

00:21:44.840 --> 00:21:46.520 align:center
Một bàn đồ ăn.

00:21:46.600 --> 00:21:48.120 align:center
Các thím trong thôn cũng đến.

00:21:48.200 --> 00:21:50.520 align:center
Bọn con còn quay video.
Lát con gửi mẹ xem.

00:21:50.600 --> 00:21:52.440 align:center
<i>Được. Lát nữa gửi cho mẹ nhé.</i>

00:21:53.560 --> 00:21:55.320 align:center
Đúng rồi, con mở túi,

00:21:55.400 --> 00:21:57.480 align:center
xem dưới đáy túi đi.

00:21:58.960 --> 00:22:00.400 align:center
Mẹ lại nhét gì cho con đấy?

00:22:03.800 --> 00:22:05.440 align:center
<i>Lục phía dưới ấy.</i>

00:22:05.520 --> 00:22:06.360 align:center
<i>Tìm thấy chưa?</i>

00:22:06.960 --> 00:22:08.600 align:center
Thẻ ngân hàng CCB của mẹ?

00:22:10.280 --> 00:22:11.960 align:center
Mẹ mà trực tiếp đưa cho con

00:22:12.040 --> 00:22:14.080 align:center
thì con sẽ lén trả lại.

00:22:14.880 --> 00:22:15.920 align:center
Trong thẻ

00:22:16.000 --> 00:22:18.080 align:center
có 200.000 tệ
tiền làm nội thất con đưa mẹ.

00:22:18.160 --> 00:22:20.800 align:center
<i>Mẹ còn bảo bố chuyển thêm 100.000 tệ vào.</i>

00:22:21.560 --> 00:22:23.160 align:center
<i>Lúc đầu mẹ định</i>

00:22:23.240 --> 00:22:24.760 align:center
dành dụm mua cho con một căn hộ

00:22:24.840 --> 00:22:26.720 align:center
hoặc khi nào con kết hôn thì cho con.

00:22:27.880 --> 00:22:29.840 align:center
Mẹ, mình thỏa thuận rồi mà?

00:22:30.520 --> 00:22:31.960 align:center
Chị con mua nhà cho bố mẹ.

00:22:32.040 --> 00:22:33.440 align:center
Con trả tiền làm nội thất.

00:22:34.080 --> 00:22:36.480 align:center
Hơn nữa làm nội thất
tốn nhiều hơn 200.000 tệ mà.

00:22:37.440 --> 00:22:38.480 align:center
Con vẫn còn tiền.

00:22:38.560 --> 00:22:40.560 align:center
<i>Mẹ biết con có tiền.</i>

00:22:40.640 --> 00:22:42.080 align:center
Giờ con sắp khởi nghiệp,

00:22:42.160 --> 00:22:43.360 align:center
có nhiều chỗ cần tiền.

00:22:43.440 --> 00:22:45.720 align:center
Trong thẻ có tiền thì mới yên tâm.

00:22:46.320 --> 00:22:47.760 align:center
<i>Đừng có gửi lại cho mẹ đấy nhé.</i>

00:22:48.240 --> 00:22:49.320 align:center
Con cứ giữ đi.

00:22:49.920 --> 00:22:52.000 align:center
Coi như là giữ để bố mẹ yên tâm.

00:22:52.080 --> 00:22:52.960 align:center
Được không?

00:22:56.720 --> 00:22:57.560 align:center
Vậy được ạ.

00:22:58.280 --> 00:23:00.000 align:center
Nếu con thật sự dùng số tiền này

00:23:00.720 --> 00:23:02.480 align:center
thì coi như bố mẹ thành cổ đông.

00:23:02.560 --> 00:23:03.760 align:center
Khi nào có lợi nhuận,

00:23:03.840 --> 00:23:04.760 align:center
con sẽ chia lãi cho.

00:23:05.320 --> 00:23:07.120 align:center
Được. Nghe con hết.

00:23:07.920 --> 00:23:08.760 align:center
À,

00:23:08.840 --> 00:23:11.280 align:center
mật khẩu là "300400".

00:23:11.360 --> 00:23:12.280 align:center
Ơ kìa.

00:23:12.360 --> 00:23:14.160 align:center
Đừng dùng mật khẩu này mãi chứ.

00:23:14.680 --> 00:23:16.800 align:center
Đổi sang cái khác đi.

00:23:17.720 --> 00:23:18.720 align:center
<i>Đừng đổi.</i>

00:23:18.800 --> 00:23:21.000 align:center
Đầu óc mẹ thế này, có đổi cũng không nhớ.

00:23:22.160 --> 00:23:24.000 align:center
Được rồi. Con ngủ sớm đi nhé.

00:23:25.720 --> 00:23:28.360 align:center
<i>Đừng quên gửi video cho mẹ đấy.</i>

00:23:30.000 --> 00:23:31.640 align:center
<i>Thôi. Vậy mẹ cúp máy nhé.</i>

00:23:55.040 --> 00:23:57.080 align:center
TẠ CHI DAO

00:24:03.840 --> 00:24:04.680 align:center
Gì đấy?

00:24:05.280 --> 00:24:07.200 align:center
<i>Sáng mai đi ăn bún nhé?</i>

00:24:07.920 --> 00:24:08.760 align:center
Không đi.

00:24:09.320 --> 00:24:10.640 align:center
Giọng cô sao thế?

00:24:11.600 --> 00:24:12.520 align:center
Cô khóc à?

00:24:13.440 --> 00:24:14.280 align:center
<i>Không.</i>

00:24:15.080 --> 00:24:16.240 align:center
Còn bảo không.

00:24:16.320 --> 00:24:17.440 align:center
Rốt cuộc làm sao thế?

00:24:19.160 --> 00:24:21.440 align:center
Tôi đang nhìn thẻ ngân hàng và suy nghĩ.

00:24:23.440 --> 00:24:24.440 align:center
Cô bị mất tiền à?

00:24:24.920 --> 00:24:25.920 align:center
Thẻ bị trộm à?

00:24:26.560 --> 00:24:27.920 align:center
Hay mẹ cô lấy tiền,

00:24:28.000 --> 00:24:29.560 align:center
mua nhà cho em trai cô rồi?

00:24:29.640 --> 00:24:31.320 align:center
Có anh mới có em trai thôi.

00:24:33.080 --> 00:24:34.640 align:center
Tôi muốn chọc cô cười thôi.

00:24:37.760 --> 00:24:39.240 align:center
Tiền tôi đưa mẹ làm nội thất,

00:24:39.320 --> 00:24:40.320 align:center
mẹ không dùng,

00:24:40.400 --> 00:24:42.520 align:center
còn chuyển thêm 100.000 tệ
rồi đưa cho tôi.

00:24:43.280 --> 00:24:45.440 align:center
Anh nói xem,
họ nuôi tôi khôn lớn có ích gì chứ?

00:24:46.480 --> 00:24:48.120 align:center
Tôi bất hiếu quá rồi.

00:24:49.440 --> 00:24:51.960 align:center
Tôi còn chê họ lấy nước tắm lau sàn.

00:24:53.320 --> 00:24:55.200 align:center
<i>Anh không có tí đồng cảm nào à?</i>

00:24:56.640 --> 00:24:58.280 align:center
Được rồi. Tôi không cười nữa.

00:25:00.440 --> 00:25:02.680 align:center
Ban đêm là lúc đa sầu đa cảm.

00:25:02.760 --> 00:25:04.160 align:center
Đừng để lún quá sâu.

00:25:05.000 --> 00:25:07.440 align:center
Tôi giúp cô thay đổi tâm trạng nhé?

00:25:09.040 --> 00:25:10.200 align:center
Thay đổi kiểu gì?

00:25:10.920 --> 00:25:12.760 align:center
Tôi sẽ nói vài câu sến súa,

00:25:12.840 --> 00:25:14.600 align:center
nghe xong cô sẽ

00:25:14.680 --> 00:25:15.840 align:center
thấy buồn nôn ấy.

00:25:18.400 --> 00:25:19.520 align:center
Anh thử đi.

00:25:20.920 --> 00:25:21.760 align:center
<i>Hứa Hồng Đậu.</i>

00:25:23.280 --> 00:25:25.400 align:center
Sao cô đi mà không nhìn đường vậy?

00:25:25.480 --> 00:25:27.440 align:center
Bởi thế mới va vào trái tim tôi đấy.

00:25:32.440 --> 00:25:33.280 align:center
Tiếp tục đi.

00:25:35.400 --> 00:25:37.280 align:center
Tôi có thể mua đất chỗ cô không?

00:25:38.880 --> 00:25:39.720 align:center
Đất gì?

00:25:40.200 --> 00:25:41.800 align:center
<i>Mảnh đất trong tim cô ấy.</i>

00:25:45.960 --> 00:25:46.800 align:center
Còn nữa không?

00:25:47.600 --> 00:25:48.720 align:center
Còn.

00:25:49.440 --> 00:25:50.840 align:center
Cô đổ giúp tôi cái này nhé?

00:25:51.960 --> 00:25:53.000 align:center
Đổ gì?

00:25:53.600 --> 00:25:54.640 align:center
Đổ tôi.

00:25:58.080 --> 00:25:59.040 align:center
<i>Vui chưa?</i>

00:26:01.440 --> 00:26:02.320 align:center
Cũng vui.

00:26:02.840 --> 00:26:03.840 align:center
Được. Thế thì tốt.

00:26:05.640 --> 00:26:06.840 align:center
Ngày mai mặt trời mọc,

00:26:06.920 --> 00:26:08.000 align:center
cô sẽ thấy vui hơn.

00:26:08.080 --> 00:26:09.920 align:center
Nên hãy ngủ sớm đi.

00:26:10.960 --> 00:26:11.800 align:center
<i>Đợi một chút.</i>

00:26:12.480 --> 00:26:13.360 align:center
Hay là thế này.

00:26:13.440 --> 00:26:14.800 align:center
Sáng mai tôi nấu bún ở nhà.

00:26:14.880 --> 00:26:16.680 align:center
Cô ngủ đẫy giấc rồi sang ăn nhé.

00:26:17.880 --> 00:26:19.080 align:center
Tôi không sang đâu.

00:26:19.160 --> 00:26:20.560 align:center
Tại sao?

00:26:20.640 --> 00:26:22.240 align:center
Tôi sợ người ta cười tôi.

00:26:22.320 --> 00:26:23.320 align:center
Ai cười cô chứ?

00:26:25.960 --> 00:26:26.800 align:center
Thôi.

00:26:26.880 --> 00:26:28.400 align:center
Chúc ngủ ngon. Tôi đi ngủ đây.

00:26:28.480 --> 00:26:29.480 align:center
Đợi đã.

00:26:30.320 --> 00:26:31.520 align:center
Vậy tôi mang sang cho.

00:26:32.680 --> 00:26:33.520 align:center
Được.

00:26:33.600 --> 00:26:34.440 align:center
Cúp nhé.

00:26:39.320 --> 00:26:40.160 align:center
"Được"?

00:26:40.960 --> 00:26:42.280 align:center
Có giá thế.

00:26:55.080 --> 00:26:55.920 align:center
"Được" vụ nào nhỉ?

00:27:13.920 --> 00:27:16.120 align:center
QUÁN CÀ PHÊ CÓ GIÓ

00:27:16.200 --> 00:27:18.680 align:center
Trước khi tôi đến
đã lên kế hoạch phát triển homestay.

00:27:19.520 --> 00:27:22.240 align:center
Toàn bộ đi theo
đường lối phát triển của thôn,

00:27:22.320 --> 00:27:24.640 align:center
cũng sát sao hơn trong việc
xử lý chất thải ô nhiễm.

00:27:24.720 --> 00:27:25.880 align:center
- Cố gắng…
- Đợi đã.

00:27:25.960 --> 00:27:27.160 align:center
Cái này lát nữa hẵng xem.

00:27:27.720 --> 00:27:28.840 align:center
Tôi có một câu hỏi.

00:27:29.360 --> 00:27:30.240 align:center
Mời cô nói.

00:27:31.160 --> 00:27:33.480 align:center
Hai người định hợp tác thế nào?

00:27:35.520 --> 00:27:38.160 align:center
Tôi sẽ chịu trách nhiệm
điều hành và quản lý.

00:27:38.240 --> 00:27:40.000 align:center
Cổ phần quản lý của tôi là 20%.

00:27:40.080 --> 00:27:42.440 align:center
Phần còn lại tôi và Na Na
mỗi người một nửa.

00:27:43.040 --> 00:27:45.240 align:center
Đến lúc đó, tôi sẽ làm
ở quán cà phê của homestay

00:27:45.320 --> 00:27:47.280 align:center
và nhận thêm đầu lương nhân viên.

00:27:50.720 --> 00:27:52.560 align:center
Bố tôi từng nói

00:27:52.640 --> 00:27:54.520 align:center
hai người bạn cùng khởi nghiệp

00:27:54.600 --> 00:27:56.840 align:center
là điều cấm kỵ nhất.

00:27:57.400 --> 00:27:58.560 align:center
Một khi đã xung đột

00:27:58.640 --> 00:27:59.720 align:center
thì không thể làm ăn,

00:27:59.800 --> 00:28:01.240 align:center
cũng không làm bạn được nữa.

00:28:02.200 --> 00:28:03.520 align:center
Chúng tôi sẽ không vậy đâu.

00:28:03.600 --> 00:28:05.120 align:center
Nếu cô điều hành không tốt,

00:28:05.200 --> 00:28:06.520 align:center
có vấn đề về nguồn vốn…

00:28:06.600 --> 00:28:07.920 align:center
Tôi sẽ bán đồng hồ của cô ấy.

00:28:10.080 --> 00:28:11.920 align:center
Tiểu Hoàng lo hai người bồng bột,

00:28:12.000 --> 00:28:13.080 align:center
suy nghĩ quá lạc quan.

00:28:13.960 --> 00:28:15.240 align:center
Lạc quan sao được chứ?

00:28:15.320 --> 00:28:17.320 align:center
Con đường làm homestay
đâu có trải đầy hoa.

00:28:17.400 --> 00:28:19.840 align:center
Đó là đường đến phòng của khách, nhà bếp,

00:28:19.920 --> 00:28:21.680 align:center
và cống bị tắc.

00:28:22.280 --> 00:28:25.240 align:center
Những điều đó, Hồng Đậu
đã nói với tôi rất nghiêm túc rồi.

00:28:25.320 --> 00:28:27.520 align:center
Tôi cũng đã chuẩn bị tâm lý đầy đủ.

00:28:34.320 --> 00:28:36.240 align:center
Dù có chuẩn bị tâm lý đầy đủ thế nào,

00:28:36.320 --> 00:28:37.720 align:center
khi đối mặt với hiện thực,

00:28:37.800 --> 00:28:39.080 align:center
không ai chuẩn bị đầy đủ đâu.

00:28:39.160 --> 00:28:40.480 align:center
Có quá nhiều thử thách.

00:28:40.560 --> 00:28:42.400 align:center
Nếu không suôn sẻ,

00:28:42.480 --> 00:28:45.640 align:center
tuổi thọ của một homestay
có thể rất ngắn đấy nhé.

00:28:46.960 --> 00:28:47.800 align:center
Bao lâu?

00:28:47.880 --> 00:28:49.600 align:center
Rất ít nơi qua được hai năm.

00:28:52.280 --> 00:28:53.360 align:center
Thật ra,

00:28:53.440 --> 00:28:56.720 align:center
tôi hỏi thăm người bạn
làm chủ homestay của tôi rồi.

00:28:57.320 --> 00:28:59.720 align:center
Tình hình của tôi cũng khá lạc quan.

00:28:59.800 --> 00:29:01.400 align:center
Chị ấy cũng tính giúp tôi rồi.

00:29:01.480 --> 00:29:02.520 align:center
Này nhé.

00:29:02.600 --> 00:29:04.240 align:center
Tiền thuê năm năm tôi đã trả xong,

00:29:04.320 --> 00:29:06.040 align:center
giá cũng khá tốt.

00:29:07.120 --> 00:29:08.960 align:center
Và tiền thuê bây giờ

00:29:09.040 --> 00:29:12.360 align:center
dự kiến cũng không vượt quá
30% doanh thu hàng năm

00:29:12.440 --> 00:29:14.680 align:center
nên áp lực vận hành không lớn lắm.

00:29:14.760 --> 00:29:17.640 align:center
Tất nhiên, khi đi vào hoạt động

00:29:17.720 --> 00:29:20.000 align:center
sẽ gặp nhiều vấn đề khó lường và nan giải.

00:29:21.520 --> 00:29:22.800 align:center
Nhưng cứ bắt tay vào đã.

00:29:23.320 --> 00:29:24.720 align:center
Nếu cứ nhìn trước ngó sau

00:29:24.800 --> 00:29:26.320 align:center
thì mãi chẳng làm được gì cả.

00:29:26.400 --> 00:29:27.640 align:center
Như cuộc sống vậy.

00:29:28.400 --> 00:29:29.800 align:center
Đi đến đâu, giải quyết đến đó.

00:29:31.000 --> 00:29:32.320 align:center
Tôi cũng nghĩ vậy.

00:29:38.080 --> 00:29:39.760 align:center
Cô ấy tiêm ngừa cho hai cô đấy thôi.

00:29:39.840 --> 00:29:41.000 align:center
Tâm thái của các cô

00:29:41.080 --> 00:29:42.840 align:center
phải ổn định, nghiêm túc, biết chưa?

00:29:42.920 --> 00:29:44.160 align:center
Anh lo chứ gì?

00:29:48.080 --> 00:29:49.040 align:center
Tôi biết.

00:29:49.120 --> 00:29:51.000 align:center
Dù có chuyện gì xảy ra,

00:29:51.080 --> 00:29:53.160 align:center
Tạ tổng và Hân Hân

00:29:53.240 --> 00:29:55.320 align:center
cũng sẽ ủng hộ chúng tôi vô điều kiện,

00:29:55.400 --> 00:29:57.240 align:center
không để tôi đơn độc đối mặt đâu.

00:29:57.320 --> 00:29:58.360 align:center
Đúng không?

00:30:01.360 --> 00:30:02.800 align:center
Đừng cho tôi lên mây.

00:30:02.880 --> 00:30:04.360 align:center
Tôi không dễ dụ đâu nhé.

00:30:04.440 --> 00:30:06.000 align:center
Chẳng phải cô rất dễ dụ sao?

00:30:06.080 --> 00:30:06.920 align:center
Ra chỗ khác chơi.

00:30:10.800 --> 00:30:12.360 align:center
Tôi nghe điện thoại đã.

00:30:14.280 --> 00:30:15.560 align:center
Kế hoạch phát triển à?

00:30:15.640 --> 00:30:16.720 align:center
- Tốt đấy.
- Alô?

00:30:18.560 --> 00:30:19.880 align:center
Mọi người đến chưa?

00:30:20.400 --> 00:30:21.240 align:center
Đang ở đâu?

00:30:22.120 --> 00:30:23.200 align:center
Được.

00:30:23.280 --> 00:30:24.920 align:center
Đợi bọn tôi ở đầu đường nhé.

00:30:25.000 --> 00:30:26.440 align:center
Tôi đang ở quán với Tạ tổng.

00:30:26.520 --> 00:30:27.480 align:center
Bọn tôi vào thôn đây.

00:30:28.480 --> 00:30:29.600 align:center
Mọi người uống gì không?

00:30:30.720 --> 00:30:32.440 align:center
Na Na, có trà ủ lạnh không?

00:30:32.520 --> 00:30:33.360 align:center
Có.

00:30:33.920 --> 00:30:35.280 align:center
Các anh có mấy người?

00:30:37.600 --> 00:30:39.520 align:center
- Được.
- Bên nhà sách đến kiểm tra.

00:30:39.600 --> 00:30:40.480 align:center
Được, tạm biệt.

00:30:45.280 --> 00:30:47.680 align:center
Vậy Tạ tổng,
anh và anh Lý soạn hợp đồng nhé.

00:30:47.760 --> 00:30:48.600 align:center
Được.

00:30:48.680 --> 00:30:49.840 align:center
Hứa tổng.

00:30:49.920 --> 00:30:51.000 align:center
Chuẩn bị tiền đi nhé.

00:30:54.320 --> 00:30:55.560 align:center
Hứa tổng.

00:30:55.640 --> 00:30:57.480 align:center
- Chúng tôi đi đã nhé.
- Đi đi.

00:30:57.560 --> 00:30:58.800 align:center
- Tạm biệt.
- Tôi mang về đọc.

00:30:58.880 --> 00:30:59.800 align:center
- Được.
- Tạm biệt.

00:30:59.880 --> 00:31:00.840 align:center
Tạm biệt.

00:31:04.320 --> 00:31:05.680 align:center
- Bốn ly trà ủ lạnh.
- Cảm ơn.

00:31:05.760 --> 00:31:07.120 align:center
- Được.
- Tạm biệt, Na Na.

00:31:07.200 --> 00:31:08.360 align:center
- Tạm biệt.
- Đi nhé.

00:31:13.520 --> 00:31:15.200 align:center
Tôi vui quá đi mất.

00:31:15.280 --> 00:31:17.600 align:center
Hồng Đậu Đậu ngọt ngào
và Tiểu Na Na xinh đẹp

00:31:17.680 --> 00:31:19.120 align:center
sẽ tiếp quản homestay.

00:31:19.720 --> 00:31:20.760 align:center
Nhưng Chi Dao này,

00:31:21.320 --> 00:31:23.960 align:center
anh bảo tôi nói những cái khó cho họ nghe,

00:31:24.040 --> 00:31:25.800 align:center
không sợ họ bỏ chạy luôn à?

00:31:26.400 --> 00:31:28.960 align:center
Nếu cô chỉ nói hai ba câu mà họ đã bỏ chạy

00:31:29.040 --> 00:31:30.840 align:center
thì họ không hợp tiếp quản homestay.

00:31:33.800 --> 00:31:36.000 align:center
Anh sợ họ nhất thời nổi hứng,

00:31:36.080 --> 00:31:37.440 align:center
sao lại bảo tôi mở lời?

00:31:38.480 --> 00:31:40.640 align:center
Tôi dội nước lạnh thì không thích hợp lắm.

00:31:43.720 --> 00:31:46.920 align:center
Anh kiểm soát rủi ro trong tình yêu
đến nơi đến chốn đấy.

00:31:47.000 --> 00:31:48.240 align:center
Lại nói linh tinh rồi.

00:31:48.320 --> 00:31:50.640 align:center
Không cho tôi nói
thì hãy tự mình hành động đi.

00:31:50.720 --> 00:31:51.880 align:center
Vội gì chứ?

00:31:51.960 --> 00:31:53.600 align:center
Đây là chuyện vội được sao?

00:31:53.680 --> 00:31:55.720 align:center
Vội chứ. Giờ không vội
thì bao giờ mới vội?

00:31:56.320 --> 00:31:58.520 align:center
Mọi thứ đều trong tầm kiểm soát của tôi.

00:32:00.000 --> 00:32:01.840 align:center
Mọi thứ đều trong tầm kiểm soát của anh.

00:32:11.840 --> 00:32:14.200 align:center
<i>- Bút sáp màu bé nhỏ
- Bút sáp màu bé nhỏ</i>

00:32:14.280 --> 00:32:16.680 align:center
<i>- Mặc áo hoa
- Mặc áo hoa</i>

00:32:16.760 --> 00:32:20.720 align:center
<i>- Đỏ, vàng, lam, lục, thật là đẹp
- Đỏ, vàng, lam, lục, thật là đẹp</i>

00:32:21.440 --> 00:32:23.840 align:center
<i>- Các bạn nhỏ
- Các bạn nhỏ</i>

00:32:23.920 --> 00:32:26.440 align:center
<i>- Vui sướng làm sao
- Vui sướng làm sao</i>

00:32:26.520 --> 00:32:30.000 align:center
<i>- Vẽ tranh và thi nhau
- Vẽ tranh và thi nhau</i>

00:32:31.360 --> 00:32:33.440 align:center
<i>- Vẽ chim nhỏ
- Vẽ chim nhỏ</i>

00:32:33.520 --> 00:32:35.640 align:center
<i>- Bay trên bầu trời xanh
- Bay trên bầu trời xanh</i>

00:32:35.720 --> 00:32:38.680 align:center
- Tiểu Hồ Lô, bố cậu kìa.
<i>- Vẽ cỏ cây</i>

00:32:38.760 --> 00:32:41.000 align:center
<i>- Lớn lên vào mùa xuân
- Lớn lên vào mùa xuân</i>

00:32:41.080 --> 00:32:43.560 align:center
<i>- Cậu vẽ mặt trời
- Cậu vẽ mặt trời</i>

00:32:43.640 --> 00:32:45.960 align:center
<i>- Tớ vẽ quốc kỳ
- Tớ vẽ quốc kỳ</i>

00:32:46.040 --> 00:32:48.520 align:center
<i>- Tổ quốc, tổ quốc
- Tổ quốc, tổ quốc</i>

00:32:48.600 --> 00:32:50.960 align:center
<i>- Chúng tớ yêu cậu
- Chúng tớ yêu cậu</i>

00:32:51.040 --> 00:32:53.480 align:center
<i>- Tổ quốc, tổ quốc
- Tổ quốc, tổ quốc</i>

00:32:53.560 --> 00:32:56.240 align:center
<i>- Chúng tớ yêu cậu
- Chúng tớ yêu cậu</i>

00:33:00.840 --> 00:33:02.400 align:center
Con muốn đứng chính giữa à?

00:33:03.520 --> 00:33:05.680 align:center
Nhưng bố thấy đứng ngoài rìa cũng được mà.

00:33:06.720 --> 00:33:08.760 align:center
Đứng ở giữa mới là tốt nhất.

00:33:08.840 --> 00:33:10.800 align:center
Con muốn vị trí tốt nhất.

00:33:10.880 --> 00:33:11.800 align:center
Con giống bố,

00:33:11.880 --> 00:33:13.000 align:center
toàn hát lạc tông.

00:33:13.080 --> 00:33:14.160 align:center
Chắc không được đâu.

00:33:14.720 --> 00:33:16.920 align:center
Con biết. Con đang cố gắng mà.

00:33:23.080 --> 00:33:26.520 align:center
Bố ơi, máy lọc nước của bố
không bán được ạ?

00:33:28.160 --> 00:33:29.480 align:center
Rồi sẽ bán được thôi.

00:33:29.560 --> 00:33:31.800 align:center
Bố ơi, bố cũng cố gắng nhé.

00:33:32.440 --> 00:33:33.320 align:center
Cố gắng.

00:33:40.080 --> 00:33:41.200 align:center
À, bố ơi,

00:33:41.280 --> 00:33:43.000 align:center
con cho bố biết một bí mật.

00:33:44.320 --> 00:33:45.560 align:center
Bí mật gì?

00:33:45.640 --> 00:33:47.680 align:center
Bố nghe xong đừng buồn nhé.

00:33:48.320 --> 00:33:49.160 align:center
Không buồn đâu.

00:33:50.400 --> 00:33:53.000 align:center
Có một anh đang theo đuổi mẹ con.

00:33:54.400 --> 00:33:55.320 align:center
Anh?

00:34:00.720 --> 00:34:02.360 align:center
Đây, Hiểu Xuân. Kiểm tra đi.

00:34:05.880 --> 00:34:06.960 align:center
Chị yên tâm.

00:34:07.040 --> 00:34:09.719 align:center
Hàng tôi giao cho chị,
tự tôi chọn rất kỹ càng.

00:34:10.239 --> 00:34:11.600 align:center
Hàng tốt mới giao cho chị.

00:34:11.679 --> 00:34:13.520 align:center
Có vấn đề gì thì cứ tìm tôi.

00:34:17.239 --> 00:34:18.760 align:center
Được, cũng tàm tạm.

00:34:18.840 --> 00:34:19.679 align:center
Dỡ xuống đi.

00:34:21.800 --> 00:34:22.639 align:center
Đúng rồi.

00:34:23.880 --> 00:34:24.880 align:center
Cái này tặng chị.

00:34:24.960 --> 00:34:27.400 align:center
Chị lấy nấu canh hoặc ngâm nước uống nhé.

00:34:27.480 --> 00:34:28.960 align:center
Tôi thấy dạo này chị vất vả quá.

00:34:29.040 --> 00:34:30.080 align:center
Bồi bổ một chút.

00:34:35.760 --> 00:34:36.960 align:center
Đông trùng hạ thảo à?

00:34:37.040 --> 00:34:38.000 align:center
Không cần khách sáo.

00:34:38.080 --> 00:34:40.000 align:center
- Mời tôi ăn cơm là được.
- Thôi, đắt lắm.

00:34:40.080 --> 00:34:41.000 align:center
Tôi không nhận được.

00:34:41.080 --> 00:34:42.760 align:center
Không đắt đâu. Chị nhận đi.

00:34:42.840 --> 00:34:43.960 align:center
Tôi nhận tấm lòng thôi.

00:34:44.040 --> 00:34:45.320 align:center
Lần sau tôi mời cậu ăn cơm.

00:34:45.400 --> 00:34:47.639 align:center
Hôm nay bố Tiểu Hồ Lô về thăm con bé.

00:34:47.719 --> 00:34:49.360 align:center
- Tôi phải về sớm.
- Thím Bảo Bình.

00:34:50.000 --> 00:34:52.239 align:center
A Huy này cứ chạy theo nó mãi.

00:34:52.320 --> 00:34:53.440 align:center
Nói nhỏ thôi.

00:34:55.440 --> 00:34:56.960 align:center
Đừng đi theo tôi nữa.

00:34:57.040 --> 00:34:58.880 align:center
Thứ này tôi chắc chắn không nhận đâu.

00:34:58.960 --> 00:35:01.320 align:center
Công tình tôi đi xa để kiếm cho chị mà.

00:35:01.400 --> 00:35:03.000 align:center
- Nhận đi.
- Mang về cho nhà cậu đi.

00:35:03.080 --> 00:35:04.840 align:center
Chị nhận đi. Tốt cho sức khỏe lắm.

00:35:04.920 --> 00:35:06.200 align:center
- Để tôi giúp chị.
- Thật là…

00:35:15.520 --> 00:35:17.240 align:center
Nào. Ăn cơm thôi.

00:35:19.480 --> 00:35:20.960 align:center
- Để anh đi bưng.
- Không cần đâu.

00:35:21.040 --> 00:35:21.880 align:center
Anh ngồi đi.

00:35:21.960 --> 00:35:23.440 align:center
Hồ Lô, không viết nữa, dọn đi.

00:35:23.520 --> 00:35:24.360 align:center
Ăn trước đã.

00:35:24.440 --> 00:35:25.560 align:center
Nhờ bố dọn cho con.

00:35:25.640 --> 00:35:27.280 align:center
Được. Con rửa tay đi.

00:35:30.960 --> 00:35:32.360 align:center
Đói rồi nhỉ, La Tuyền?

00:35:32.440 --> 00:35:33.600 align:center
Mẹ, con không đói.

00:35:34.320 --> 00:35:35.600 align:center
Sao lại không đói?

00:35:35.680 --> 00:35:36.520 align:center
Trời ạ.

00:35:36.600 --> 00:35:38.560 align:center
Giờ công ty có quy định mới.

00:35:38.640 --> 00:35:39.880 align:center
Đến muộn hay về sớm

00:35:39.960 --> 00:35:41.400 align:center
đều không có tiền thưởng.

00:35:42.200 --> 00:35:43.600 align:center
Để con đợi cả nửa ngày.

00:35:43.680 --> 00:35:44.520 align:center
Không sao ạ.

00:35:44.600 --> 00:35:46.320 align:center
Con xem Tiểu Hồ Lô tập viết cũng vui.

00:35:47.440 --> 00:35:48.680 align:center
Được rồi. Ngồi xuống ăn đi.

00:35:50.200 --> 00:35:51.360 align:center
Không đợi Hạ Hạ sao?

00:35:51.440 --> 00:35:52.840 align:center
Hạ Hạ không về.

00:35:54.120 --> 00:35:54.960 align:center
Của con đây.

00:35:57.960 --> 00:35:59.120 align:center
Con cảm ơn mẹ.

00:35:59.200 --> 00:36:00.280 align:center
Lấy bát cho nó.

00:36:00.360 --> 00:36:01.200 align:center
Đây.

00:36:02.160 --> 00:36:05.160 align:center
Dạo này bán máy lọc nước thế nào?

00:36:06.320 --> 00:36:07.200 align:center
Cũng được.

00:36:07.280 --> 00:36:08.440 align:center
Cũng được à?

00:36:08.520 --> 00:36:09.360 align:center
Thế thì tốt quá.

00:36:10.920 --> 00:36:12.920 align:center
Bố mẹ anh khỏe cả chứ?

00:36:13.640 --> 00:36:14.560 align:center
Khỏe cả.

00:36:14.640 --> 00:36:15.600 align:center
Tốt.

00:36:15.680 --> 00:36:17.360 align:center
Anh ăn nhanh lên nhé.

00:36:17.440 --> 00:36:19.120 align:center
Ăn xong thì về sớm đi.

00:36:19.200 --> 00:36:21.160 align:center
Lái xe ban đêm nguy hiểm lắm.

00:36:21.240 --> 00:36:22.080 align:center
Được.

00:36:24.280 --> 00:36:25.920 align:center
Chuyện Tiểu Hồ Lô vào cấp một,

00:36:26.520 --> 00:36:28.000 align:center
anh nói với bố mẹ anh chưa?

00:36:31.760 --> 00:36:32.600 align:center
À…

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
Chuyện đó cũng đâu có gấp.

00:36:39.320 --> 00:36:41.680 align:center
Đâu thể chuyện gì cũng không lo.

00:36:42.240 --> 00:36:43.880 align:center
Bố mẹ anh đều nghĩ

00:36:43.960 --> 00:36:46.040 align:center
Tiểu Hồ Lô sẽ đi học tiểu học
ở Côn Minh đấy.

00:36:46.120 --> 00:36:48.000 align:center
Anh phải nói với họ chuyện này ngay.

00:36:48.080 --> 00:36:49.840 align:center
Đừng có chuyện gì cũng trì hoãn.

00:36:49.920 --> 00:36:51.480 align:center
Tôi ghét nhất cái tính đó của anh.

00:36:53.600 --> 00:36:54.840 align:center
Ăn đi.

00:36:54.920 --> 00:36:56.960 align:center
Anh biết rồi. Về tới nhà, anh sẽ nói ngay.

00:36:59.200 --> 00:37:01.080 align:center
- Ăn đi.
- Cảm ơn mẹ.

00:37:02.840 --> 00:37:03.960 align:center
Về là phải nói ngay đấy.

00:37:04.040 --> 00:37:05.520 align:center
Ừ, về là nói. Ăn đi.

00:37:06.160 --> 00:37:08.440 align:center
- Mẹ, đây, mẹ cũng ăn đi.
- Mẹ tự gắp được.

00:37:08.520 --> 00:37:09.920 align:center
Mặc kệ người khác đi.

00:37:10.000 --> 00:37:11.120 align:center
Anh ăn thịt nhiều vào.

00:37:23.200 --> 00:37:24.040 align:center
Đây.

00:37:24.960 --> 00:37:28.040 align:center
Mang mấy thứ này về cho bố mẹ anh nhé.

00:37:29.320 --> 00:37:32.040 align:center
Nhớ là phải nói với họ
chuyện Tiểu Hồ Lô đi học đấy.

00:37:34.160 --> 00:37:35.000 align:center
Còn nữa…

00:37:36.200 --> 00:37:37.240 align:center
Anh đủ tiền tiêu chứ?

00:37:38.200 --> 00:37:41.720 align:center
Dù đã nói phải tiết kiệm
cho Tiểu Hồ Lô đi học,

00:37:41.800 --> 00:37:44.160 align:center
anh bán máy lọc nước,
thu nhập cũng không ổn định.

00:37:44.240 --> 00:37:45.760 align:center
Có khó khăn gì, cứ nói với tôi.

00:37:46.520 --> 00:37:48.880 align:center
Anh ăn cơm ở nhà
nên cũng đâu tiêu bao nhiêu.

00:37:49.480 --> 00:37:51.240 align:center
Được. Vậy anh tự tính toán đi.

00:37:51.320 --> 00:37:54.080 align:center
Dù sao tôi cũng không động vào
tiền trong thẻ của Tiểu Hồ Lô.

00:37:54.640 --> 00:37:55.520 align:center
Đi đi.

00:37:56.440 --> 00:37:57.480 align:center
Hiểu Xuân.

00:38:01.480 --> 00:38:03.680 align:center
Có gì thì cứ nói đi.

00:38:05.800 --> 00:38:07.400 align:center
Em có bạn trai rồi à?

00:38:11.120 --> 00:38:13.200 align:center
Ơ hay, anh hỏi làm gì?

00:38:13.720 --> 00:38:14.800 align:center
Tự lo thân mình đi.

00:38:15.360 --> 00:38:17.080 align:center
Hơn nữa, dù tôi có làm gì,

00:38:17.160 --> 00:38:18.560 align:center
cũng sẽ chăm sóc con thật tốt.

00:38:19.200 --> 00:38:20.920 align:center
Anh không có ý đó.

00:38:21.000 --> 00:38:22.400 align:center
Còn nữa, La Tuyền,

00:38:22.480 --> 00:38:23.840 align:center
anh có tìm bạn gái hay không

00:38:23.920 --> 00:38:25.200 align:center
cũng phải nói rõ với mẹ anh.

00:38:25.280 --> 00:38:26.920 align:center
Đừng có cái gì cũng mơ mơ hồ hồ.

00:38:27.000 --> 00:38:28.160 align:center
Mẹ anh cứ lo lắng

00:38:28.240 --> 00:38:29.360 align:center
là gọi điện cho mẹ tôi,

00:38:29.440 --> 00:38:30.600 align:center
nhờ mẹ tôi khuyên anh.

00:38:30.680 --> 00:38:32.840 align:center
Con người anh cũng lạ cơ.

00:38:32.920 --> 00:38:35.200 align:center
Có chuyện gì, sao không gọi luôn cho tôi

00:38:35.280 --> 00:38:36.520 align:center
mà lại gọi cho mẹ tôi?

00:38:36.600 --> 00:38:38.520 align:center
Mẹ con anh muốn sao đây?

00:38:38.600 --> 00:38:40.320 align:center
Anh muốn gọi điện cho em chứ.

00:38:41.560 --> 00:38:43.160 align:center
Nhưng vì…

00:38:43.240 --> 00:38:44.640 align:center
Anh sợ em mắng anh.

00:38:44.720 --> 00:38:46.960 align:center
Tôi mắng anh lúc nào?

00:38:51.400 --> 00:38:52.240 align:center
Thôi.

00:38:52.320 --> 00:38:53.160 align:center
Anh mau đi đi.

00:38:53.240 --> 00:38:54.320 align:center
Đi đường cẩn thận nhé.

00:39:00.160 --> 00:39:01.240 align:center
Tháng sau anh lại đến.

00:39:02.200 --> 00:39:04.280 align:center
Nếu anh bận thì không cần đến đâu.

00:39:04.360 --> 00:39:07.120 align:center
Đến kỳ nghỉ,
tôi sẽ cho Tiểu Hồ Lô đi thăm ông bà nội.

00:39:08.120 --> 00:39:09.200 align:center
Tháng sau anh lại đến.

00:39:10.000 --> 00:39:10.840 align:center
Được, tùy anh.

00:39:12.920 --> 00:39:15.520 align:center
Hiểu Xuân,
em kiên nhẫn với anh hơn được không?

00:39:15.600 --> 00:39:17.560 align:center
Tôi không kiên nhẫn với anh sao,

00:39:17.640 --> 00:39:18.800 align:center
Chân Vòng Kiềng?

00:39:18.880 --> 00:39:20.400 align:center
Đấy, em lại mắng anh rồi.

00:39:20.480 --> 00:39:22.360 align:center
Anh xem, chân anh có vòng kiềng không?

00:39:22.440 --> 00:39:23.280 align:center
Anh…

00:39:26.520 --> 00:39:28.120 align:center
Bố mẹ anh đặt tên hay thật đấy.

00:39:28.200 --> 00:39:29.480 align:center
Hợp với anh lắm.

00:39:35.520 --> 00:39:36.960 align:center
Được rồi. Mau đi đi.

00:39:37.480 --> 00:39:38.600 align:center
Vậy anh đi nhé.

00:39:38.680 --> 00:39:40.200 align:center
Tháng sau anh lại đến.

00:39:48.440 --> 00:39:49.280 align:center
Hiểu Xuân.

00:39:49.800 --> 00:39:51.920 align:center
Anh có việc gì
thì nói hết một lần được không?

00:39:53.960 --> 00:39:55.160 align:center
Em nhớ chú ý sức khỏe.

00:39:55.240 --> 00:39:56.400 align:center
Đừng làm việc quá sức.

00:39:59.840 --> 00:40:00.800 align:center
Anh đi đây.

00:40:00.880 --> 00:40:01.720 align:center
Đi đi.

00:40:15.000 --> 00:40:17.640 align:center
Sao hồi đại học
mình lại mê cái tính này chứ?

00:40:27.240 --> 00:40:28.520 align:center
Nào, từ từ. Để tôi đỡ cho.

00:40:28.600 --> 00:40:29.440 align:center
Được rồi.

00:40:30.560 --> 00:40:31.720 align:center
Được rồi. Từ từ thôi.

00:40:35.000 --> 00:40:36.640 align:center
Sao mấy củ này nhiều bùn thế?

00:40:36.720 --> 00:40:37.560 align:center
Chị Hiểu Xuân.

00:40:37.640 --> 00:40:39.400 align:center
Làm sao mà không dính bùn được?

00:40:40.960 --> 00:40:42.800 align:center
Sáu mươi mốt. Lần sau chú ý nhé.

00:40:43.720 --> 00:40:44.600 align:center
- Được.
- Nào.

00:40:44.680 --> 00:40:46.160 align:center
- Một, hai, ba.
- Đi.

00:40:47.320 --> 00:40:48.840 align:center
Nào. Tiểu Nguyệt, đẩy vào đi!

00:40:51.560 --> 00:40:53.040 align:center
Theo tôi thấy,

00:40:53.120 --> 00:40:54.960 align:center
A Huy đó cũng không tệ.

00:40:55.840 --> 00:40:58.080 align:center
Nhà nó mới xây rộng lắm.

00:40:58.160 --> 00:41:00.840 align:center
Nghe nói nó còn có nhà ở Hạ Quan nữa.

00:41:01.640 --> 00:41:02.480 align:center
Bảo Bình.

00:41:03.040 --> 00:41:05.120 align:center
Nhỏ hơn vài tuổi thì kệ thôi.

00:41:05.600 --> 00:41:07.080 align:center
Ai cũng nói A Huy tốt.

00:41:07.160 --> 00:41:08.560 align:center
Nhưng Hiểu Xuân không thích.

00:41:08.640 --> 00:41:10.800 align:center
Bố Tiểu Hồ Lô cũng hay đến.

00:41:10.880 --> 00:41:12.880 align:center
Chúng nó nối lại tình xưa rồi à?

00:41:12.960 --> 00:41:16.440 align:center
La Tuyền lúc nào cũng lầm lì không nói.

00:41:17.040 --> 00:41:18.480 align:center
Tôi nhìn là biết từ lâu rồi.

00:41:19.080 --> 00:41:20.680 align:center
Nó với Hiểu Xuân không hợp nhau.

00:41:21.320 --> 00:41:22.800 align:center
Không hợp chỗ nào?

00:41:22.880 --> 00:41:24.880 align:center
Một đứa nóng tính. Một đứa ít nói.

00:41:24.960 --> 00:41:26.600 align:center
Nếu hai vợ chồng đều nóng tính

00:41:26.680 --> 00:41:28.880 align:center
thì mới không chung sống được. Đúng không?

00:41:28.960 --> 00:41:30.560 align:center
- Đúng.
- Đúng đấy.

00:41:31.200 --> 00:41:32.120 align:center
Chào buổi tối.

00:41:33.800 --> 00:41:35.000 align:center
Hồng Đậu đến rồi.

00:41:35.080 --> 00:41:36.200 align:center
Thím A Quế cũng ở đây ạ.

00:41:36.280 --> 00:41:38.240 align:center
Tôi mà ở nhà cũng chỉ xem TV thôi

00:41:38.320 --> 00:41:39.800 align:center
nên chạy ra đây chơi với họ,

00:41:39.880 --> 00:41:41.320 align:center
rồi giúp một tay luôn.

00:41:41.400 --> 00:41:42.240 align:center
Hay quá.

00:41:42.320 --> 00:41:43.280 align:center
Sao cô lại đến đây?

00:41:43.360 --> 00:41:45.560 align:center
Hôm nay mọi người gửi khoai tây.
Ở đây bẩn lắm.

00:41:46.520 --> 00:41:47.800 align:center
Tôi đến giúp.

00:41:47.880 --> 00:41:49.720 align:center
Sao? Anh chê tôi cản trở à?

00:41:51.320 --> 00:41:53.000 align:center
Nó mà chê cô á?

00:41:53.080 --> 00:41:54.840 align:center
Mong cô đến chết được ấy.

00:41:54.920 --> 00:41:56.920 align:center
- Nó vui còn không kịp.
- Đúng.

00:41:57.000 --> 00:41:58.120 align:center
Người ta đến giúp

00:41:58.200 --> 00:41:59.320 align:center
mà các thím lại trêu.

00:41:59.400 --> 00:42:00.240 align:center
Đúng vậy.

00:42:00.720 --> 00:42:02.280 align:center
A Dao với Hồng Đậu

00:42:02.360 --> 00:42:03.840 align:center
còn chưa chính thức

00:42:03.920 --> 00:42:05.160 align:center
mà các chị đã cầm sẵn đũa

00:42:05.240 --> 00:42:06.640 align:center
chờ đi ăn cưới rồi.

00:42:08.560 --> 00:42:10.320 align:center
Vậy tôi làm gì đây?

00:42:11.640 --> 00:42:12.920 align:center
Cô qua đây, ngồi xuống.

00:42:13.440 --> 00:42:14.760 align:center
Giúp tôi dán phiếu giao hàng.

00:42:14.840 --> 00:42:15.680 align:center
Dán thế nào?

00:42:16.240 --> 00:42:17.080 align:center
Tôi bày cô. Đây.

00:42:17.160 --> 00:42:19.000 align:center
Phiếu năm ký thì dán hộp nhỏ.

00:42:19.080 --> 00:42:20.960 align:center
Phiếu mười ký thì dán hộp to.

00:42:22.240 --> 00:42:23.400 align:center
Để tôi khiêng xuống.

00:42:23.480 --> 00:42:24.440 align:center
Ừ.

00:42:25.440 --> 00:42:27.120 align:center
Mọi người đang nói chuyện gì vậy ạ?

00:42:27.800 --> 00:42:31.120 align:center
Chúng tôi đang nói về Hiểu Xuân.

00:42:32.040 --> 00:42:34.560 align:center
Dạo này bố của Tiểu Hồ Lô cứ đến đây.

00:42:34.640 --> 00:42:37.160 align:center
A Huy bên nhà cung cấp cũng thích con bé.

00:42:37.240 --> 00:42:39.840 align:center
Nhưng Hiểu Xuân thì mặc kệ,

00:42:39.920 --> 00:42:41.040 align:center
cứ qua loa đại khái.

00:42:42.880 --> 00:42:44.760 align:center
Bố Tiểu Hồ Lô về khi nào vậy?

00:42:45.320 --> 00:42:46.960 align:center
Lúc ly hôn đã thống nhất

00:42:47.040 --> 00:42:48.360 align:center
là mỗi tháng thăm con một lần

00:42:48.440 --> 00:42:50.240 align:center
nên tháng nào La Tuyền cũng đến.

00:42:51.560 --> 00:42:52.880 align:center
Sao họ lại ly hôn vậy?

00:42:52.960 --> 00:42:54.080 align:center
Đi suốt.

00:42:55.080 --> 00:42:55.920 align:center
Ngoại tình à?

00:42:56.560 --> 00:42:57.480 align:center
Không.

00:42:57.560 --> 00:42:59.280 align:center
Cậu ấy đi bán máy lọc nước.

00:43:00.000 --> 00:43:01.800 align:center
Bọn trẻ bây giờ

00:43:01.880 --> 00:43:03.600 align:center
sống không hợp là ly hôn luôn.

00:43:03.680 --> 00:43:06.360 align:center
Như Tiểu Bạch bên tiểu viện ấy.

00:43:06.440 --> 00:43:07.920 align:center
Con cái lên đại học rồi

00:43:08.400 --> 00:43:09.760 align:center
mà vẫn ly hôn đấy thôi.

00:43:09.840 --> 00:43:11.160 align:center
Tôi bảo các chị này.

00:43:11.240 --> 00:43:14.360 align:center
Tôi thấy Tiểu Bạch đó
hay đi chơi với Hồ Hữu Ngư lắm.

00:43:14.440 --> 00:43:15.760 align:center
Ngày nào cũng ở quán bar.

00:43:16.840 --> 00:43:18.600 align:center
Sao Tiểu Bạch lại thích cậu ta nhỉ?

00:43:18.680 --> 00:43:20.080 align:center
Thích cậu ta thì được gì?

00:43:20.160 --> 00:43:23.080 align:center
Kiểu có tài năng âm nhạc như nhạc sĩ Hồ

00:43:23.160 --> 00:43:25.160 align:center
rất thu hút các cô gái, có sức hút lắm.

00:43:25.680 --> 00:43:27.320 align:center
Sức hút gì đâu?

00:43:27.400 --> 00:43:28.920 align:center
Chỉ được cái mồm.

00:43:29.000 --> 00:43:31.880 align:center
Tôi phải nhắc Tiểu Bạch cẩn thận mới được.

00:43:33.160 --> 00:43:34.360 align:center
Giữ mồm giữ miệng.

00:43:34.440 --> 00:43:35.280 align:center
Đừng lắm chuyện.

00:43:36.520 --> 00:43:38.520 align:center
Các thím có thành kiến với nhạc sĩ Hồ.

00:43:38.600 --> 00:43:40.120 align:center
Thật ra anh ấy tốt lắm.

00:43:41.440 --> 00:43:43.920 align:center
Cách anh ấy cư xử khiến người ta hơi ghét.

00:43:44.000 --> 00:43:44.880 align:center
Nhưng thật ra,

00:43:44.960 --> 00:43:46.640 align:center
anh ấy rất trượng nghĩa và tình cảm.

00:43:47.200 --> 00:43:49.480 align:center
Các thím đừng trông mặt mà bắt hình dong,

00:43:49.560 --> 00:43:50.880 align:center
phải tiếp xúc nhiều lên.

00:43:52.680 --> 00:43:54.960 align:center
Bố mẹ cậu ấy vẫn còn nhỉ?

00:43:55.040 --> 00:43:56.840 align:center
Vâng. Ông bà cũng còn sống ạ.

00:43:57.400 --> 00:43:59.120 align:center
Nếu sống tình cảm thế,

00:43:59.200 --> 00:44:00.360 align:center
sao có nhà mà không về?

00:44:03.080 --> 00:44:06.800 align:center
Nhìn người, nhìn việc,
không thể chỉ nhìn bề ngoài.

00:44:07.320 --> 00:44:08.920 align:center
Đúng không, Bảo Bình?

00:44:17.320 --> 00:44:18.160 align:center
Nhạc sĩ Hồ.

00:44:23.200 --> 00:44:24.040 align:center
Được.

00:44:24.120 --> 00:44:25.640 align:center
Tôi đến ngay. Đợi tôi nhé.

00:44:26.120 --> 00:44:27.160 align:center
Có chuyện gì vậy?

00:44:27.240 --> 00:44:28.720 align:center
Tôi phải lên quán bar trên trấn.

00:44:28.800 --> 00:44:30.200 align:center
Anh Hồ bị đánh hội đồng.

00:44:31.640 --> 00:44:32.600 align:center
Tôi đi với anh.

00:44:33.240 --> 00:44:34.080 align:center
Được. Đi thôi.

00:44:35.920 --> 00:44:36.960 align:center
Đánh hội đồng là sao?

00:47:16.040 --> 00:47:21.040 align:center
Biên dịch: Ma Thu Huyền

