WEBVTT

00:01:27.679 --> 00:01:29.320 align:center
Hongdou, it's time to leave.

00:01:30.320 --> 00:01:32.240 align:center
Your ride will be here soon.

00:01:34.720 --> 00:01:36.600 align:center
All right. You're already so beautiful.

00:01:38.119 --> 00:01:38.960 align:center
My bag.

00:01:39.600 --> 00:01:41.240 align:center
Coming, here you go.

00:01:41.720 --> 00:01:42.600 align:center
Carry it.

00:01:43.080 --> 00:01:44.199 align:center
Be careful on your trip.

00:01:47.320 --> 00:01:49.160 align:center
Hongmi, I'll get going.

00:01:49.240 --> 00:01:51.119 align:center
Do well. Don't come back crying.

00:01:51.199 --> 00:01:52.399 align:center
Go away.

00:01:52.479 --> 00:01:54.440 align:center
Can you say some auspicious words?

00:01:54.920 --> 00:01:55.839 align:center
Hello.

00:01:55.920 --> 00:01:58.080 align:center
-May you be prosperous.
-Look at you two.

00:01:58.160 --> 00:01:59.000 align:center
Go.

00:01:59.080 --> 00:02:00.039 align:center
Hongdou.

00:02:00.119 --> 00:02:01.919 align:center
You must transfer planes.
Eat this on the way.

00:02:02.000 --> 00:02:03.440 align:center
She can buy these everywhere.

00:02:03.520 --> 00:02:04.440 align:center
Don't trouble her.

00:02:04.520 --> 00:02:06.399 align:center
-I especially prepared these for her.
-Come on.

00:02:06.479 --> 00:02:07.640 align:center
You have to go.

00:02:07.720 --> 00:02:08.720 align:center
You…

00:02:11.440 --> 00:02:12.440 align:center
Remember.

00:02:12.519 --> 00:02:14.880 align:center
Call me when you arrive.

00:02:14.960 --> 00:02:16.400 align:center
Okay, I got it.

00:02:16.480 --> 00:02:17.519 align:center
If you're busy,

00:02:17.600 --> 00:02:18.959 align:center
just send me messages.

00:02:19.040 --> 00:02:19.920 align:center
Okay.

00:02:21.320 --> 00:02:22.239 align:center
Be careful.

00:02:23.640 --> 00:02:25.200 align:center
-I'll get going.
-Go.

00:03:05.480 --> 00:03:07.000 align:center
-Okay, smile.
-Excuse me, wait a moment.

00:03:07.079 --> 00:03:08.440 align:center
One, two, three.

00:03:10.280 --> 00:03:11.519 align:center
Xiaoxin, be careful.

00:03:11.600 --> 00:03:12.959 align:center
That table is following up.

00:03:13.040 --> 00:03:14.200 align:center
-Wash these. I'll do it.
-Okay.

00:03:15.519 --> 00:03:17.600 align:center
Mom, call Uncle Zhiyao.

00:03:17.679 --> 00:03:19.440 align:center
When will he pick me up?

00:03:19.519 --> 00:03:21.880 align:center
Listen, I'm very busy now.

00:03:21.959 --> 00:03:24.000 align:center
Don't worry, sit there first. Okay?

00:03:24.560 --> 00:03:25.640 align:center
But…

00:03:26.280 --> 00:03:28.000 align:center
Don't rush, both of you.

00:03:28.079 --> 00:03:29.000 align:center
I'll make a call now.

00:03:31.519 --> 00:03:32.640 align:center
Why are there so many people?

00:03:34.519 --> 00:03:36.359 align:center
-The tour group's bus broke down.
-Uncle Zhiyao.

00:03:36.440 --> 00:03:38.079 align:center
Uncle Zhiyao, let's go.

00:03:38.160 --> 00:03:39.239 align:center
Wait a moment.

00:03:39.320 --> 00:03:40.840 align:center
The lion dance will start at twelve.

00:03:41.399 --> 00:03:42.679 align:center
-Where's Nana?
-She took the day off.

00:03:42.760 --> 00:03:43.799 align:center
Wait. It's so busy now.

00:03:43.880 --> 00:03:45.239 align:center
Call and ask her to help.

00:03:45.320 --> 00:03:47.519 align:center
She's not here. She's picking up
her better half at the airport.

00:03:48.320 --> 00:03:49.280 align:center
She has a boyfriend?

00:03:49.760 --> 00:03:50.640 align:center
I don't know.

00:03:50.720 --> 00:03:52.600 align:center
Go watch the lion dance with Xiaohulu.

00:03:52.679 --> 00:03:54.320 align:center
She has been waiting for you. Go on.

00:03:54.399 --> 00:03:56.320 align:center
Uncle Zhiyao, let's go.

00:03:56.399 --> 00:03:57.239 align:center
Why?

00:03:57.320 --> 00:03:59.359 align:center
Tuotuo and the others
must already be there.

00:03:59.440 --> 00:04:01.040 align:center
Come on, Uncle Zhiyao.

00:04:01.119 --> 00:04:02.640 align:center
-We'll get going then.
-Okay.

00:04:02.720 --> 00:04:03.839 align:center
Listen to your uncle.

00:04:03.920 --> 00:04:06.280 align:center
-Let's go and see the lion dance.
-Okay.

00:04:22.719 --> 00:04:23.719 align:center
Hello, Hongdou?

00:04:24.360 --> 00:04:25.599 align:center
Okay, I'm at the entrance.

00:04:25.680 --> 00:04:26.640 align:center
Just come out.

00:04:29.719 --> 00:04:30.880 align:center
I see you.

00:04:31.440 --> 00:04:32.440 align:center
Hongdou!

00:04:33.400 --> 00:04:34.479 align:center
Hongdou!

00:04:44.080 --> 00:04:45.080 align:center
Grandma Xie.

00:04:48.159 --> 00:04:49.360 align:center
Hongdou.

00:04:50.560 --> 00:04:52.080 align:center
Why are you back?

00:04:52.719 --> 00:04:55.599 align:center
Why didn't Zhiyao tell me?

00:04:55.680 --> 00:04:57.159 align:center
I haven't told him yet.

00:04:57.240 --> 00:04:59.039 align:center
I'll tell you about it later.

00:04:59.640 --> 00:05:00.479 align:center
You're back.

00:05:00.560 --> 00:05:01.560 align:center
This is great.

00:05:02.640 --> 00:05:04.240 align:center
What do you want for lunch?

00:05:04.320 --> 00:05:06.840 align:center
I'll call Zhiyao to buy it for you.

00:05:06.919 --> 00:05:07.919 align:center
There's no need.

00:05:08.000 --> 00:05:09.800 align:center
I'm going to see him now.

00:05:10.520 --> 00:05:11.840 align:center
Okay.

00:05:12.560 --> 00:05:14.479 align:center
A new store just opened.

00:05:14.560 --> 00:05:17.440 align:center
He promised to watch
the lion dance with Xiaohulu.

00:05:17.520 --> 00:05:18.640 align:center
I know.

00:05:18.719 --> 00:05:19.919 align:center
See you at home.

00:05:20.719 --> 00:05:21.560 align:center
I'll get going.

00:05:22.159 --> 00:05:23.599 align:center
-Take care.
-Okay.

00:05:26.320 --> 00:05:27.280 align:center
Great.

00:05:31.719 --> 00:05:35.680 align:center
LANGGE GRAND OPENING

00:05:38.520 --> 00:05:41.000 align:center
-Excellent!
-Excellent!

00:05:42.599 --> 00:05:43.840 align:center
-Great!
-Great!

00:05:51.800 --> 00:05:55.080 align:center
-Great!
-Great!

00:06:00.680 --> 00:06:01.800 align:center
Uncle Zhiyao.

00:06:02.320 --> 00:06:03.240 align:center
Over there.

00:06:03.719 --> 00:06:04.760 align:center
What?

00:06:08.520 --> 00:06:10.400 align:center
I saw Hongdou.

00:06:11.800 --> 00:06:13.200 align:center
Maybe they just look similar.

00:06:13.919 --> 00:06:14.960 align:center
Do you still want to watch it?

00:06:15.039 --> 00:06:16.120 align:center
If not, I'll put you down.

00:06:16.200 --> 00:06:17.640 align:center
My neck is sore.

00:06:17.719 --> 00:06:19.359 align:center
No. I want to watch more.

00:06:19.440 --> 00:06:22.520 align:center
-Great!
-Great!

00:06:23.400 --> 00:06:25.400 align:center
You're so little.
Why did you squeeze into the crowd?

00:06:25.479 --> 00:06:27.599 align:center
What if you fall and get stepped on?

00:06:28.200 --> 00:06:29.560 align:center
But I can't see it.

00:06:29.640 --> 00:06:31.240 align:center
You still can't do that.

00:06:31.320 --> 00:06:33.440 align:center
Hongdou, haven't you already left?

00:06:33.520 --> 00:06:35.039 align:center
I'm back.

00:06:35.120 --> 00:06:36.599 align:center
Come on, I'll tell you something.

00:06:37.400 --> 00:06:38.560 align:center
Listen to me.

00:06:40.440 --> 00:06:42.400 align:center
Be careful. Don't get hurt.

00:06:53.599 --> 00:06:54.919 align:center
-Great!
-Great!

00:06:56.799 --> 00:06:57.880 align:center
Tuotuo, what's up?

00:06:57.960 --> 00:07:00.640 align:center
Nana is showing the homestay to someone.

00:07:00.719 --> 00:07:01.919 align:center
She wants you to go there.

00:07:02.000 --> 00:07:03.240 align:center
Nana?

00:07:03.320 --> 00:07:05.120 align:center
Who is it? Why did she ask you to tell me?

00:07:05.200 --> 00:07:07.880 align:center
Nana is showing the homestay to someone.

00:07:07.960 --> 00:07:09.120 align:center
She wants you to go there.

00:07:09.840 --> 00:07:10.760 align:center
Okay.

00:07:10.840 --> 00:07:13.680 align:center
Nana is showing the homestay to someone.

00:07:13.760 --> 00:07:14.760 align:center
She wants you to go there.

00:07:14.840 --> 00:07:15.799 align:center
I got it.

00:07:16.440 --> 00:07:18.880 align:center
-Great!
-Great!

00:07:21.719 --> 00:07:23.359 align:center
DALI LEATHER GOODS STORE

00:07:23.440 --> 00:07:25.159 align:center
-Great!
-Great!

00:07:33.719 --> 00:07:34.760 align:center
Hello.

00:07:34.840 --> 00:07:35.760 align:center
I'm Xie…

00:07:38.280 --> 00:07:39.239 align:center
Hello.

00:07:39.320 --> 00:07:40.400 align:center
I'm Xu Hongdou.

00:07:48.239 --> 00:07:49.919 align:center
What kind of reaction is this?

00:07:50.000 --> 00:07:50.840 align:center
Are you shocked?

00:07:55.000 --> 00:07:56.400 align:center
Xie Zhiyao, no way.

00:07:57.000 --> 00:07:59.239 align:center
Are you going to cry out of excitement?

00:08:02.719 --> 00:08:04.320 align:center
Why did you suddenly come back?

00:08:05.679 --> 00:08:06.840 align:center
It's not sudden.

00:08:07.520 --> 00:08:09.000 align:center
I've thought about it for a long time.

00:08:09.719 --> 00:08:11.120 align:center
You did this on purpose.

00:08:12.320 --> 00:08:13.200 align:center
Yes.

00:08:13.280 --> 00:08:14.479 align:center
I wanted to see your reaction.

00:08:15.440 --> 00:08:17.159 align:center
Why are you looking at me
through the screen?

00:08:17.239 --> 00:08:18.880 align:center
I'm recording.

00:08:19.960 --> 00:08:21.880 align:center
It's you who are afraid of crying.

00:08:27.400 --> 00:08:28.880 align:center
How can you be so confident?

00:08:29.520 --> 00:08:30.919 align:center
Look at yourself.

00:08:37.559 --> 00:08:38.760 align:center
I…

00:08:38.840 --> 00:08:40.079 align:center
didn't wash my hair yesterday.

00:08:40.799 --> 00:08:41.880 align:center
I can tell.

00:08:42.480 --> 00:08:43.959 align:center
I usually wash my hair every day.

00:08:45.160 --> 00:08:46.240 align:center
Xie Zhiyao.

00:08:46.319 --> 00:08:48.079 align:center
I've known you for a while.

00:08:52.199 --> 00:08:53.120 align:center
Why are you here?

00:08:54.520 --> 00:08:55.400 align:center
Me?

00:08:56.920 --> 00:08:58.600 align:center
Isn't it obvious?

00:08:58.680 --> 00:08:59.800 align:center
I'm here to see the homestay.

00:09:04.040 --> 00:09:05.319 align:center
Didn't you tell me

00:09:05.400 --> 00:09:06.840 align:center
to consider having a career here?

00:09:08.680 --> 00:09:09.920 align:center
Didn't you say you would wait

00:09:10.000 --> 00:09:11.680 align:center
until after the bookstore opens?

00:09:12.920 --> 00:09:14.640 align:center
But it's a good bargain now.

00:09:14.720 --> 00:09:16.480 align:center
It's a great time to start.

00:09:17.040 --> 00:09:18.959 align:center
After Shaohua Bookstore opens,

00:09:19.040 --> 00:09:20.880 align:center
it will drive development.

00:09:20.959 --> 00:09:22.600 align:center
Then the price will go up.

00:09:23.760 --> 00:09:26.400 align:center
Since I've got
first-hand inside information,

00:09:26.480 --> 00:09:28.800 align:center
if I don't start now, when will I do it?

00:09:28.880 --> 00:09:30.319 align:center
Wait until the rent is up?

00:09:34.720 --> 00:09:36.560 align:center
You're going to run a homestay here?

00:09:37.120 --> 00:09:38.640 align:center
Haven't I made myself clear enough?

00:09:40.880 --> 00:09:42.560 align:center
It's very risky to start a business.

00:09:42.640 --> 00:09:43.920 align:center
Thank you for your concern.

00:09:44.000 --> 00:09:45.640 align:center
I've already found my business partner.

00:09:45.720 --> 00:09:46.680 align:center
Who is it?

00:09:46.760 --> 00:09:47.640 align:center
It's a secret for now.

00:09:48.160 --> 00:09:49.280 align:center
Do you welcome me?

00:09:52.520 --> 00:09:53.720 align:center
Are you really sure?

00:09:54.800 --> 00:09:56.640 align:center
-Forget it then.
-No.

00:09:56.720 --> 00:09:58.160 align:center
Of course I welcome you.

00:09:58.720 --> 00:10:00.640 align:center
I'm just a little bit…

00:10:02.240 --> 00:10:03.160 align:center
stunned.

00:10:16.319 --> 00:10:17.520 align:center
Where's your luggage?

00:10:18.280 --> 00:10:19.720 align:center
Nana placed it in the yard.

00:10:22.560 --> 00:10:24.400 align:center
Inform Huang Xinxin.

00:10:24.480 --> 00:10:26.400 align:center
Don't show the homestay to others.

00:10:26.920 --> 00:10:28.000 align:center
And I will pay

00:10:28.079 --> 00:10:29.400 align:center
the price you mentioned before.

00:10:31.439 --> 00:10:32.360 align:center
Is that okay?

00:10:33.319 --> 00:10:34.360 align:center
Sure.

00:10:34.439 --> 00:10:36.000 align:center
I'll go to the village committee later.

00:10:36.079 --> 00:10:37.040 align:center
I'll tell her.

00:10:37.120 --> 00:10:38.880 align:center
You can go back to the yard first.

00:10:42.400 --> 00:10:43.480 align:center
I'll make plans for tonight.

00:10:44.560 --> 00:10:45.400 align:center
What plans?

00:10:45.920 --> 00:10:46.920 align:center
A banquet.

00:11:15.000 --> 00:11:15.880 align:center
Welcome back.

00:11:28.560 --> 00:11:29.400 align:center
See you tonight.

00:12:38.280 --> 00:12:39.719 align:center
Jiahui.

00:12:41.079 --> 00:12:42.800 align:center
I'm back, Jiahui.

00:12:52.880 --> 00:12:54.360 align:center
You didn't find Mr. Xie?

00:12:55.319 --> 00:12:56.360 align:center
A new store is opening,

00:12:56.439 --> 00:12:57.400 align:center
so he went to help.

00:12:58.719 --> 00:13:00.240 align:center
Your luggage is in your room.

00:13:00.319 --> 00:13:02.640 align:center
I haven't told Xiaochun
that you'll continue the lease yet.

00:13:02.719 --> 00:13:04.880 align:center
Remember to call and tell her.

00:13:05.560 --> 00:13:06.439 align:center
Okay.

00:13:06.520 --> 00:13:07.640 align:center
What would you like to drink?

00:13:08.480 --> 00:13:09.439 align:center
Coffee.

00:13:09.520 --> 00:13:10.560 align:center
Okay.

00:13:18.800 --> 00:13:19.839 align:center
I'm back.

00:14:00.560 --> 00:14:02.079 align:center
It's clean, right?

00:14:02.160 --> 00:14:03.560 align:center
I cleaned the room twice.

00:14:03.640 --> 00:14:05.000 align:center
-Here's your coffee.
-Thank you.

00:14:08.560 --> 00:14:10.439 align:center
You just brought one suitcase?

00:14:10.959 --> 00:14:12.319 align:center
My mom will send the rest later.

00:14:13.839 --> 00:14:15.959 align:center
Is there anything else
I can help you with?

00:14:16.040 --> 00:14:16.880 align:center
No need.

00:14:20.319 --> 00:14:21.479 align:center
I didn't bring much this time.

00:14:21.560 --> 00:14:23.479 align:center
I'll just make the bed,
and I can sleep at night.

00:14:27.280 --> 00:14:28.319 align:center
Do you think

00:14:28.800 --> 00:14:30.959 align:center
our homestay can earn a lot of money?

00:14:36.000 --> 00:14:37.120 align:center
Lower your expectations.

00:14:37.599 --> 00:14:39.640 align:center
Let's survive first and take our time.

00:14:40.599 --> 00:14:41.479 align:center
Let's take our time.

00:14:44.400 --> 00:14:46.160 align:center
It's not a smooth path.

00:14:46.640 --> 00:14:47.479 align:center
Once we open,

00:14:47.560 --> 00:14:48.959 align:center
it's a path to the guest rooms,

00:14:49.040 --> 00:14:50.079 align:center
kitchen,

00:14:50.599 --> 00:14:52.439 align:center
and clogged sewer.

00:14:52.520 --> 00:14:53.439 align:center
Be prepared.

00:14:55.439 --> 00:14:57.000 align:center
I'm a bit excited about that.

00:14:57.680 --> 00:14:58.520 align:center
Nana.

00:14:59.000 --> 00:15:01.520 align:center
I didn't expect
that we would be business partners.

00:15:02.040 --> 00:15:03.040 align:center
And I didn't expect

00:15:03.120 --> 00:15:04.640 align:center
you would be back to open a homestay.

00:15:06.079 --> 00:15:09.040 align:center
You want to open a homestay with me?

00:15:09.680 --> 00:15:10.959 align:center
Are you serious?

00:15:11.439 --> 00:15:12.280 align:center
Yes.

00:15:12.360 --> 00:15:13.400 align:center
You're quite rich, right?

00:15:15.319 --> 00:15:16.160 align:center
Yes.

00:15:17.640 --> 00:15:18.839 align:center
Do you want to join?

00:15:19.439 --> 00:15:21.040 align:center
Actually, I can find another partner.

00:15:21.680 --> 00:15:22.839 align:center
But I considered it,

00:15:22.920 --> 00:15:24.120 align:center
and you're the most suitable.

00:15:24.719 --> 00:15:26.479 align:center
If you handle the café
in the homestay lobby,

00:15:26.560 --> 00:15:27.400 align:center
I'll feel at ease.

00:15:32.000 --> 00:15:35.079 align:center
But is this kind of like
poaching an employee from Mr. Xie?

00:15:35.800 --> 00:15:37.599 align:center
It's every man for himself.

00:15:38.120 --> 00:15:39.400 align:center
Working for yourself is better

00:15:39.479 --> 00:15:40.439 align:center
than working for others.

00:15:42.000 --> 00:15:42.959 align:center
Xu Hongdou.

00:15:43.520 --> 00:15:47.280 align:center
I didn't expect you
to be this kind of person.

00:15:48.760 --> 00:15:50.920 align:center
I love it.

00:15:52.079 --> 00:15:54.360 align:center
My mom says it's good
to invest in this project.

00:15:54.439 --> 00:15:56.319 align:center
My dad says
it's not a big investment anyway

00:15:56.400 --> 00:15:57.680 align:center
and I should just do what I like.

00:15:58.839 --> 00:15:59.959 align:center
Let's work well together.

00:16:00.040 --> 00:16:01.040 align:center
Right.

00:16:07.719 --> 00:16:08.959 align:center
Come on. Plate it.

00:16:10.160 --> 00:16:11.319 align:center
Should I leave you some?

00:16:11.400 --> 00:16:12.319 align:center
There's no need.

00:16:12.400 --> 00:16:13.640 align:center
I have other dishes.

00:16:13.719 --> 00:16:14.560 align:center
Okay.

00:16:20.040 --> 00:16:21.079 align:center
You're really not coming?

00:16:21.160 --> 00:16:22.040 align:center
Yes.

00:16:22.120 --> 00:16:24.079 align:center
A large group of people is very noisy.

00:16:24.160 --> 00:16:25.319 align:center
Bring that there now.

00:16:25.400 --> 00:16:26.719 align:center
Okay. I'll get going then.

00:16:26.800 --> 00:16:27.640 align:center
Okay.

00:16:31.160 --> 00:16:32.079 align:center
Here.

00:16:32.640 --> 00:16:33.640 align:center
Don't order me around.

00:16:33.719 --> 00:16:34.880 align:center
I have my own style.

00:16:37.760 --> 00:16:38.599 align:center
There.

00:16:38.680 --> 00:16:41.240 align:center
This was what Xiaobai told me last time
when she massaged me.

00:16:41.319 --> 00:16:42.199 align:center
For shoulders,

00:16:42.280 --> 00:16:43.959 align:center
these are the two important points.

00:16:45.319 --> 00:16:46.839 align:center
Guess how old Xiaobai is.

00:16:47.599 --> 00:16:50.199 align:center
She's probably in her thirties or forties.

00:16:50.280 --> 00:16:51.319 align:center
She's not older than 30.

00:16:52.479 --> 00:16:55.359 align:center
Xiaobai's daughter
is going to college now.

00:16:56.199 --> 00:16:58.120 align:center
-Really?
-She looks so young.

00:16:58.199 --> 00:17:00.120 align:center
-Hongdou, is Xinxin not back yet?
-Yes?

00:17:00.199 --> 00:17:01.120 align:center
She'll be back soon.

00:17:01.199 --> 00:17:02.520 align:center
-Thank you, Hongdou.
-You're welcome.

00:17:02.599 --> 00:17:03.520 align:center
-Let's pour the wine.
-Here it is.

00:17:03.599 --> 00:17:04.480 align:center
Come on.

00:17:05.720 --> 00:17:07.440 align:center
-You're so pretty.
-You too.

00:17:08.599 --> 00:17:09.800 align:center
-Hongdou, we've missed you so much.
-Thank you.

00:17:09.879 --> 00:17:10.839 align:center
You're finally back.

00:17:10.919 --> 00:17:12.440 align:center
-Welcome back.
-I've missed you a lot.

00:17:13.079 --> 00:17:14.960 align:center
Welcome back, Hongdou.

00:17:16.520 --> 00:17:17.359 align:center
A little bit.

00:17:17.440 --> 00:17:18.399 align:center
-Okay.
-Thank you.

00:17:18.480 --> 00:17:19.560 align:center
-A little bit.
-I'll pour it.

00:17:19.639 --> 00:17:20.560 align:center
Thank you.

00:17:21.560 --> 00:17:22.520 align:center
Good.

00:17:25.839 --> 00:17:27.399 align:center
-Mr. Hu.
-Thank you.

00:17:27.480 --> 00:17:28.919 align:center
-Here.
-Mr. Hu.

00:17:29.000 --> 00:17:29.960 align:center
Stop eating.

00:17:30.040 --> 00:17:31.919 align:center
The elders haven't eaten.

00:17:32.000 --> 00:17:33.440 align:center
How can we eat first?

00:17:34.320 --> 00:17:35.600 align:center
Tuotuo, you're so sensible.

00:17:36.080 --> 00:17:37.200 align:center
I'm sensible too.

00:17:37.280 --> 00:17:38.280 align:center
I just tasted it.

00:17:46.200 --> 00:17:47.040 align:center
Here.

00:17:47.720 --> 00:17:49.159 align:center
Stir-fried steak with mint.

00:17:49.240 --> 00:17:50.120 align:center
It's the last one?

00:17:50.200 --> 00:17:51.639 align:center
-Yes.
-Put it in front of Chuchu.

00:17:51.720 --> 00:17:53.040 align:center
-She loves steak.
-Okay.

00:17:53.120 --> 00:17:55.320 align:center
-It's fine, I can reach it.
-Sit down.

00:17:55.399 --> 00:17:56.360 align:center
Zhiyao.

00:17:56.440 --> 00:17:57.800 align:center
Why isn't your grandma here?

00:17:57.879 --> 00:17:58.720 align:center
I invited her,

00:17:58.800 --> 00:18:01.000 align:center
but she said it's too noisy
since there are many people.

00:18:01.080 --> 00:18:03.280 align:center
But she wants you
to play mahjong with her after this.

00:18:04.000 --> 00:18:04.960 align:center
Okay.

00:18:05.560 --> 00:18:07.680 align:center
Once Hongdou is back,

00:18:07.760 --> 00:18:10.480 align:center
Zhiyao prepared a lavish banquet dinner.

00:18:10.560 --> 00:18:12.360 align:center
Others might think
it's a wedding reception.

00:18:14.200 --> 00:18:15.480 align:center
It is.

00:18:16.159 --> 00:18:17.000 align:center
Zhiyao.

00:18:17.080 --> 00:18:18.760 align:center
Let's treat it as an engagement ceremony.

00:18:20.399 --> 00:18:22.240 align:center
Don't talk nonsense.

00:18:22.320 --> 00:18:24.520 align:center
Gossip will spread
in the village tomorrow.

00:18:25.280 --> 00:18:27.159 align:center
We're gathered here today

00:18:27.240 --> 00:18:30.440 align:center
to welcome and thank Ms. Xu Hongdou

00:18:30.520 --> 00:18:33.120 align:center
for helping
our village's tourism development.

00:18:33.200 --> 00:18:35.120 align:center
-Great. Welcome, and thank you.
-Great.

00:18:35.200 --> 00:18:36.200 align:center
Thank you.

00:18:36.280 --> 00:18:37.360 align:center
Thank you, everyone.

00:18:37.440 --> 00:18:40.159 align:center
I hope you'll look kindly upon me.

00:18:40.240 --> 00:18:41.919 align:center
Please forgive me

00:18:42.000 --> 00:18:43.159 align:center
if I bother you in the future.

00:18:44.320 --> 00:18:46.360 align:center
Hongdou, don't be shy.

00:18:46.440 --> 00:18:48.760 align:center
Just bother Zhiyao.

00:18:48.840 --> 00:18:50.080 align:center
Bother him as much as you want.

00:18:50.159 --> 00:18:51.760 align:center
He's fine with that. Right?

00:18:51.840 --> 00:18:54.360 align:center
Goodness, Aunt Feng,
you're making fun of me again.

00:18:54.440 --> 00:18:55.800 align:center
Guanjun told me

00:18:55.879 --> 00:18:56.960 align:center
that Zhiyao said

00:18:57.040 --> 00:18:58.520 align:center
when the bookstore opens,

00:18:58.600 --> 00:19:00.280 align:center
the village committee
will give him a wife.

00:19:00.919 --> 00:19:02.800 align:center
Why bother the village committee?

00:19:02.879 --> 00:19:04.200 align:center
Work hard by yourself.

00:19:05.159 --> 00:19:06.679 align:center
Yang Guanjun is mocking me again.

00:19:06.760 --> 00:19:08.000 align:center
When did I say that?

00:19:08.800 --> 00:19:10.760 align:center
If he does well,
they'll give him a spouse?

00:19:10.840 --> 00:19:12.919 align:center
When the homestay opens, give me one too.

00:19:13.000 --> 00:19:14.240 align:center
Sure.

00:19:14.320 --> 00:19:16.080 align:center
How about Xiaxia?

00:19:17.800 --> 00:19:18.760 align:center
She's a business owner,

00:19:18.840 --> 00:19:20.440 align:center
will she like Xiaxia?

00:19:20.520 --> 00:19:21.360 align:center
It's fine with me.

00:19:21.440 --> 00:19:22.639 align:center
When the homestay opens,

00:19:22.720 --> 00:19:23.600 align:center
I'll come and get him.

00:19:23.679 --> 00:19:24.560 align:center
Okay.

00:19:24.639 --> 00:19:25.840 align:center
Listen.

00:19:25.919 --> 00:19:27.679 align:center
If it's fine with you, just get him.

00:19:28.480 --> 00:19:29.600 align:center
Xiaxia.

00:19:29.679 --> 00:19:30.600 align:center
Why are you blushing?

00:19:31.280 --> 00:19:32.960 align:center
-Stop it.
-Xiaxia.

00:19:33.040 --> 00:19:34.360 align:center
You can't be so shy.

00:19:34.440 --> 00:19:36.200 align:center
How can you find a wife then? Right?

00:19:37.159 --> 00:19:38.360 align:center
Come on, Xiaxia, have a shrimp.

00:19:39.000 --> 00:19:40.760 align:center
Chuchu, how old are you?

00:19:41.240 --> 00:19:42.520 align:center
I'm 24 years old.

00:19:43.320 --> 00:19:44.760 align:center
That's perfect.

00:19:44.840 --> 00:19:46.120 align:center
Do you like Xiaxia?

00:19:46.840 --> 00:19:48.360 align:center
Xiaxia is a good boy.

00:19:49.520 --> 00:19:50.720 align:center
Xiaxia.

00:19:50.800 --> 00:19:52.000 align:center
Why are you blushing again?

00:19:52.800 --> 00:19:54.040 align:center
Stop teasing my brother.

00:19:54.120 --> 00:19:55.159 align:center
What's wrong with you?

00:19:57.480 --> 00:19:58.560 align:center
Well, here.

00:19:58.639 --> 00:20:00.000 align:center
Let's raise our glasses.

00:20:00.080 --> 00:20:01.399 align:center
Welcome, Xu Hongdou.

00:20:01.480 --> 00:20:03.000 align:center
-Welcome!
-Welcome!

00:20:03.080 --> 00:20:04.360 align:center
-Welcome, Xu Hongdou.
-Hongdou.

00:20:04.440 --> 00:20:06.800 align:center
-Hongdou.
-Hongdou.

00:20:06.879 --> 00:20:08.320 align:center
-Hongdou.
-Hongdou.

00:20:08.399 --> 00:20:09.399 align:center
Thank you.

00:20:12.320 --> 00:20:14.520 align:center
Uncle Zhiyao, can we eat now?

00:20:14.600 --> 00:20:15.560 align:center
What a glutton.

00:20:16.120 --> 00:20:18.120 align:center
Eat up. We're all friends here.
Help yourselves.

00:20:18.200 --> 00:20:19.520 align:center
-Eat up.
-Okay.

00:20:19.600 --> 00:20:20.480 align:center
Go and eat.

00:20:21.320 --> 00:20:22.760 align:center
Eat more.

00:20:49.760 --> 00:20:52.240 align:center
DALI CITY LUOXIA TOWN
YUNMIAO VILLAGE COMMITTEE

00:21:05.960 --> 00:21:07.480 align:center
Pork stew.

00:21:08.720 --> 00:21:11.320 align:center
There's pork stew for dinner tonight.

00:21:35.000 --> 00:21:35.960 align:center
MOM

00:21:38.159 --> 00:21:39.000 align:center
Hello?

00:21:39.840 --> 00:21:40.800 align:center
Mom.

00:21:40.879 --> 00:21:41.960 align:center
I just took a shower.

00:21:43.120 --> 00:21:44.760 align:center
What did you have for dinner?

00:21:44.840 --> 00:21:46.520 align:center
There was a lot of food.

00:21:46.600 --> 00:21:48.120 align:center
The madams in the village came too.

00:21:48.200 --> 00:21:50.520 align:center
And we filmed a video. I'll send it later.

00:21:50.600 --> 00:21:52.439 align:center
All right. Don't forget to send it.

00:21:53.560 --> 00:21:55.320 align:center
By the way, take a look

00:21:55.399 --> 00:21:57.480 align:center
at the very bottom of your bag.

00:21:58.960 --> 00:22:00.399 align:center
What did you put in here this time?

00:22:03.800 --> 00:22:05.439 align:center
Search at the bottom.

00:22:05.520 --> 00:22:06.360 align:center
Did you find it?

00:22:06.960 --> 00:22:08.600 align:center
Your CCB card?

00:22:10.280 --> 00:22:11.960 align:center
If I had given it to you face-to-face,

00:22:12.040 --> 00:22:14.080 align:center
you would've given it back secretly.

00:22:14.879 --> 00:22:15.919 align:center
In this card

00:22:16.000 --> 00:22:18.080 align:center
is the 200,000 yuan
you gave me for interior design

00:22:18.159 --> 00:22:20.800 align:center
and I asked your dad
to deposit another 100,000 yuan in it.

00:22:21.560 --> 00:22:23.159 align:center
It was supposed to be

00:22:23.240 --> 00:22:24.760 align:center
for you to buy an apartment

00:22:24.840 --> 00:22:26.720 align:center
or for when you get married.

00:22:27.879 --> 00:22:29.840 align:center
Mom, we've talked about this before.

00:22:30.520 --> 00:22:31.960 align:center
My sister bought a house for you.

00:22:32.040 --> 00:22:33.439 align:center
I would pay for the interior design.

00:22:34.080 --> 00:22:36.480 align:center
And that even costs over 200,000 yuan.

00:22:37.439 --> 00:22:38.480 align:center
I still have money.

00:22:38.560 --> 00:22:40.560 align:center
I know you have money.

00:22:40.639 --> 00:22:42.080 align:center
But you're starting a business, right?

00:22:42.159 --> 00:22:43.360 align:center
You have to spend a lot.

00:22:43.439 --> 00:22:45.720 align:center
You'll feel at ease
since you have money there.

00:22:46.320 --> 00:22:47.760 align:center
Don't send it back to me.

00:22:48.240 --> 00:22:49.320 align:center
Keep it first.

00:22:49.919 --> 00:22:52.000 align:center
Just think
that we'll feel at ease that way.

00:22:52.080 --> 00:22:52.960 align:center
Okay?

00:22:56.720 --> 00:22:57.560 align:center
Fine.

00:22:58.280 --> 00:23:00.000 align:center
If I use this money,

00:23:00.720 --> 00:23:02.480 align:center
it will be your investment in my homestay.

00:23:02.560 --> 00:23:03.760 align:center
When it starts to profit,

00:23:03.840 --> 00:23:04.720 align:center
I'll give you a bonus.

00:23:05.320 --> 00:23:07.120 align:center
Okay. Let's do as you say.

00:23:07.919 --> 00:23:08.760 align:center
Well,

00:23:08.840 --> 00:23:11.280 align:center
the pin is 300400.

00:23:11.360 --> 00:23:12.280 align:center
No.

00:23:12.360 --> 00:23:14.159 align:center
Don't always use this pin.

00:23:14.679 --> 00:23:16.800 align:center
Change it from 300400.

00:23:17.720 --> 00:23:18.720 align:center
I'd better not.

00:23:18.800 --> 00:23:21.000 align:center
I have a bad memory.
I won't remember it if I change it.

00:23:22.159 --> 00:23:24.000 align:center
Okay. Get some rest.

00:23:25.720 --> 00:23:28.360 align:center
And don't forget to send me the video.

00:23:30.000 --> 00:23:31.639 align:center
Okay. Bye.

00:23:55.040 --> 00:23:57.080 align:center
XIE ZHIYAO

00:24:03.840 --> 00:24:04.679 align:center
What's up?

00:24:05.280 --> 00:24:07.200 align:center
Do you want to have rice noodles
tomorrow morning?

00:24:07.919 --> 00:24:08.760 align:center
No.

00:24:09.320 --> 00:24:10.639 align:center
What's wrong with your voice?

00:24:11.600 --> 00:24:12.520 align:center
Did you cry?

00:24:13.439 --> 00:24:14.280 align:center
No.

00:24:15.080 --> 00:24:16.240 align:center
You won't admit it?

00:24:16.320 --> 00:24:17.439 align:center
What exactly happened?

00:24:19.159 --> 00:24:21.439 align:center
I'm looking at my bank card and thinking.

00:24:23.439 --> 00:24:24.439 align:center
Did you lose your money?

00:24:24.919 --> 00:24:25.919 align:center
Did someone steal it?

00:24:26.560 --> 00:24:27.919 align:center
Or did your mom use it

00:24:28.000 --> 00:24:29.560 align:center
to buy a house for your younger brother?

00:24:29.639 --> 00:24:31.320 align:center
You're the one who has a younger brother.

00:24:33.080 --> 00:24:34.639 align:center
I just wanted to make you laugh.

00:24:37.760 --> 00:24:39.240 align:center
My mom didn't use the money I gave her

00:24:39.320 --> 00:24:40.320 align:center
for interior design.

00:24:40.399 --> 00:24:42.520 align:center
She even added 100,000 yuan
and gave it back to me.

00:24:43.280 --> 00:24:45.439 align:center
Tell me. What's the use of raising me?

00:24:46.480 --> 00:24:48.120 align:center
I'm really not a filial daughter.

00:24:49.439 --> 00:24:51.960 align:center
I even complained that they mopped
the floor with the bath water.

00:24:53.320 --> 00:24:55.200 align:center
Don't you have any sympathy?

00:24:56.639 --> 00:24:58.280 align:center
Okay. I won't laugh anymore.

00:25:00.439 --> 00:25:02.679 align:center
You feel a bunch of emotions at night.

00:25:02.760 --> 00:25:04.159 align:center
Don't get stuck in it.

00:25:05.000 --> 00:25:07.439 align:center
Should I help to change your mood?

00:25:09.040 --> 00:25:10.199 align:center
How?

00:25:10.919 --> 00:25:12.760 align:center
I'll tell you some cheesy pickup lines.

00:25:12.840 --> 00:25:14.600 align:center
The kind that will disgust you

00:25:14.679 --> 00:25:15.840 align:center
after hearing it.

00:25:18.399 --> 00:25:19.520 align:center
You can try it.

00:25:20.919 --> 00:25:21.760 align:center
Xu Hongdou.

00:25:23.280 --> 00:25:25.399 align:center
Why don't you look where you're going?

00:25:25.480 --> 00:25:27.439 align:center
If you did,
you wouldn't have bumped into my heart.

00:25:32.439 --> 00:25:33.280 align:center
Go on.

00:25:35.399 --> 00:25:37.280 align:center
Can I purchase land from you?

00:25:38.879 --> 00:25:39.720 align:center
What land?

00:25:40.199 --> 00:25:41.800 align:center
The land on your heart.

00:25:45.960 --> 00:25:46.800 align:center
Are there any more?

00:25:47.600 --> 00:25:48.720 align:center
Yes.

00:25:49.439 --> 00:25:50.840 align:center
Can you do me a favor?

00:25:51.960 --> 00:25:53.000 align:center
What?

00:25:53.600 --> 00:25:54.639 align:center
Like me.

00:25:58.080 --> 00:25:59.040 align:center
Are you happy now?

00:26:01.439 --> 00:26:02.320 align:center
Not bad.

00:26:02.840 --> 00:26:03.840 align:center
Okay. That's good.

00:26:05.639 --> 00:26:06.840 align:center
When the sun rises tomorrow,

00:26:06.919 --> 00:26:08.000 align:center
you'll feel better.

00:26:08.080 --> 00:26:09.919 align:center
So get some rest.

00:26:10.960 --> 00:26:11.800 align:center
Wait for a second.

00:26:12.480 --> 00:26:13.360 align:center
How about this?

00:26:13.439 --> 00:26:14.800 align:center
I'll make rice noodles at home tomorrow.

00:26:14.879 --> 00:26:16.679 align:center
Wake up whenever
and come to have breakfast.

00:26:17.879 --> 00:26:19.080 align:center
I'm not going.

00:26:19.159 --> 00:26:20.560 align:center
Why?

00:26:20.639 --> 00:26:22.240 align:center
I'm afraid they'll laugh at me.

00:26:22.320 --> 00:26:23.320 align:center
Who will laugh at you?

00:26:25.960 --> 00:26:26.800 align:center
All right.

00:26:26.879 --> 00:26:28.399 align:center
Good night. I'm going to bed.

00:26:28.480 --> 00:26:29.480 align:center
Wait.

00:26:30.320 --> 00:26:31.520 align:center
I'll bring it to your place.

00:26:32.679 --> 00:26:33.520 align:center
That's fine.

00:26:33.600 --> 00:26:34.439 align:center
Bye.

00:26:39.320 --> 00:26:40.159 align:center
"That's fine"?

00:26:40.960 --> 00:26:42.280 align:center
She's putting on airs.

00:26:55.080 --> 00:26:55.919 align:center
What's fine?

00:27:13.919 --> 00:27:16.120 align:center
YOUFENG CAFÉ

00:27:16.199 --> 00:27:17.360 align:center
Before I came,

00:27:17.439 --> 00:27:18.840 align:center
I made a homestay development plan.

00:27:19.520 --> 00:27:22.240 align:center
It will fully coordinate
with the initiatives of our village

00:27:22.320 --> 00:27:24.639 align:center
and invest more
in pollutant discharge management.

00:27:24.720 --> 00:27:25.879 align:center
-So we can--
-Wait.

00:27:25.960 --> 00:27:27.159 align:center
I'll read this later.

00:27:27.720 --> 00:27:28.840 align:center
I have one question.

00:27:29.360 --> 00:27:30.240 align:center
I'm listening.

00:27:31.159 --> 00:27:33.480 align:center
How will both of you work together?

00:27:35.520 --> 00:27:38.159 align:center
I'll be in charge
of operations and management.

00:27:38.240 --> 00:27:40.000 align:center
My share is 20%.

00:27:40.080 --> 00:27:42.439 align:center
Nana and I will share the rest equally.

00:27:43.040 --> 00:27:45.240 align:center
And I'll work at the homestay's café

00:27:45.320 --> 00:27:47.280 align:center
and get a salary as an employee.

00:27:50.720 --> 00:27:52.560 align:center
My dad once told me

00:27:52.639 --> 00:27:54.520 align:center
that it's taboo for two friends

00:27:54.600 --> 00:27:56.840 align:center
to start a business together.

00:27:57.399 --> 00:27:58.560 align:center
Once you have a conflict,

00:27:58.639 --> 00:27:59.720 align:center
you can't do business

00:27:59.800 --> 00:28:01.240 align:center
and be friends anymore.

00:28:02.199 --> 00:28:03.520 align:center
It won't happen to us.

00:28:03.600 --> 00:28:05.120 align:center
If your operation isn't good

00:28:05.199 --> 00:28:06.520 align:center
and there's a problem with funding…

00:28:06.600 --> 00:28:07.600 align:center
I'll sell her watch.

00:28:10.080 --> 00:28:11.919 align:center
Xiaohuang is worried
that you're being impulsive

00:28:12.000 --> 00:28:13.080 align:center
and too optimistic.

00:28:13.960 --> 00:28:15.240 align:center
How can we be optimistic?

00:28:15.320 --> 00:28:17.199 align:center
Running a homestay is not a smooth path.

00:28:17.280 --> 00:28:19.840 align:center
It's a path to the guest rooms, kitchen,

00:28:19.919 --> 00:28:21.679 align:center
and clogged sewer.

00:28:22.280 --> 00:28:25.240 align:center
Hongdou has told me seriously
about these things.

00:28:25.320 --> 00:28:27.520 align:center
And I'm mentally ready.

00:28:34.320 --> 00:28:36.240 align:center
No matter how prepared you are,

00:28:36.320 --> 00:28:37.720 align:center
in the face of reality,

00:28:37.800 --> 00:28:39.080 align:center
you'll never really be ready.

00:28:39.159 --> 00:28:40.480 align:center
There are so many challenges.

00:28:40.560 --> 00:28:42.399 align:center
If it doesn't go well,

00:28:42.480 --> 00:28:45.639 align:center
a homestay's life span may be very short.

00:28:46.959 --> 00:28:47.800 align:center
How long?

00:28:47.879 --> 00:28:49.600 align:center
Very few survive over two years.

00:28:52.280 --> 00:28:53.360 align:center
Actually,

00:28:53.439 --> 00:28:56.720 align:center
I've already checked with a friend
who's a homestay owner.

00:28:57.320 --> 00:28:59.720 align:center
My budget is enough for now.

00:28:59.800 --> 00:29:01.399 align:center
She also did the calculation for me.

00:29:01.480 --> 00:29:02.520 align:center
Look.

00:29:02.600 --> 00:29:04.040 align:center
I've paid the rent for five years.

00:29:04.120 --> 00:29:06.080 align:center
And the price is good.

00:29:07.120 --> 00:29:08.959 align:center
And the rent now

00:29:09.040 --> 00:29:12.360 align:center
should be less than 30%
of annual revenues.

00:29:12.439 --> 00:29:14.679 align:center
So we don't feel pressured operationally.

00:29:14.760 --> 00:29:17.639 align:center
Of course, during actual operations,

00:29:17.720 --> 00:29:20.000 align:center
we might encounter
unexpected things and difficulties.

00:29:21.520 --> 00:29:22.800 align:center
But we should start it first.

00:29:23.320 --> 00:29:24.720 align:center
If we're overly cautious,

00:29:24.800 --> 00:29:26.320 align:center
we can do nothing at all.

00:29:26.399 --> 00:29:27.639 align:center
It's just like life.

00:29:28.399 --> 00:29:29.800 align:center
We'll cross the bridge when we get there.

00:29:31.000 --> 00:29:32.320 align:center
I have the same thoughts.

00:29:38.080 --> 00:29:39.760 align:center
She's just giving you a heads-up.

00:29:39.840 --> 00:29:41.000 align:center
Your attitude should be

00:29:41.080 --> 00:29:42.399 align:center
steady and serious.

00:29:42.919 --> 00:29:44.159 align:center
You're the one who's worried.

00:29:48.080 --> 00:29:49.040 align:center
I know.

00:29:49.120 --> 00:29:51.000 align:center
No matter what happens,

00:29:51.080 --> 00:29:53.159 align:center
Mr. Xie and Xinxin

00:29:53.240 --> 00:29:55.320 align:center
will support us unconditionally.

00:29:55.399 --> 00:29:57.240 align:center
You won't let me face it alone.

00:29:57.320 --> 00:29:58.360 align:center
Am I right?

00:30:01.360 --> 00:30:02.800 align:center
Don't flatter me.

00:30:02.879 --> 00:30:04.360 align:center
That doesn't work on me.

00:30:04.439 --> 00:30:06.000 align:center
I think it works well on you.

00:30:06.080 --> 00:30:06.919 align:center
Go away.

00:30:10.800 --> 00:30:12.360 align:center
Let me answer this first.

00:30:14.280 --> 00:30:15.560 align:center
The development plan.

00:30:15.639 --> 00:30:16.720 align:center
-This is nice.
-Hello?

00:30:18.560 --> 00:30:19.879 align:center
Have you arrived?

00:30:20.399 --> 00:30:21.240 align:center
Where are you?

00:30:22.120 --> 00:30:23.199 align:center
I see.

00:30:23.280 --> 00:30:24.919 align:center
Wait for us at the crossroad.

00:30:25.000 --> 00:30:26.439 align:center
I'm with Mr. Xie at the café.

00:30:26.520 --> 00:30:27.480 align:center
We'll go to the village.

00:30:28.480 --> 00:30:29.600 align:center
What would you like to drink?

00:30:30.720 --> 00:30:32.439 align:center
Nana, do you have cold brewed tea?

00:30:32.520 --> 00:30:33.360 align:center
Yes.

00:30:33.919 --> 00:30:35.280 align:center
How many people are there?

00:30:37.600 --> 00:30:39.520 align:center
-Got it.
-They're here to inspect the bookstore.

00:30:39.600 --> 00:30:40.480 align:center
Okay, bye.

00:30:45.280 --> 00:30:46.199 align:center
Well, Mr. Xie.

00:30:46.280 --> 00:30:47.679 align:center
Go to Mr. Li and draft a contract.

00:30:47.760 --> 00:30:48.600 align:center
Sure.

00:30:48.679 --> 00:30:49.840 align:center
Ms. Xu.

00:30:49.919 --> 00:30:51.000 align:center
Please prepare the money.

00:30:54.320 --> 00:30:55.560 align:center
Ms. Xu.

00:30:55.639 --> 00:30:57.560 align:center
-We'll go ahead.
-Go ahead.

00:30:57.639 --> 00:30:58.800 align:center
-Bye.
-I'll read the plan later.

00:30:58.879 --> 00:30:59.800 align:center
-Okay.
-We'll get going.

00:30:59.879 --> 00:31:00.840 align:center
Bye.

00:31:04.320 --> 00:31:05.679 align:center
-Four cold brewed teas.
-Thank you.

00:31:05.760 --> 00:31:07.120 align:center
-Okay.
-Bye, Nana.

00:31:07.199 --> 00:31:08.360 align:center
-Bye.
-See you.

00:31:13.520 --> 00:31:15.199 align:center
I'm so happy.

00:31:15.280 --> 00:31:17.600 align:center
Now, sweet Hongdou and beautiful Nana

00:31:17.679 --> 00:31:19.120 align:center
will take over the homestay.

00:31:19.720 --> 00:31:20.760 align:center
But Mr. Xie,

00:31:21.320 --> 00:31:23.959 align:center
you told me to tell them
how difficult it would be.

00:31:24.040 --> 00:31:25.800 align:center
Weren't you afraid
that they might give up?

00:31:26.399 --> 00:31:28.959 align:center
If they just gave up after a few words,

00:31:29.040 --> 00:31:30.840 align:center
it would mean they're not suitable
to run the homestay.

00:31:33.800 --> 00:31:36.000 align:center
You're the one
who's afraid they're being impulsive.

00:31:36.080 --> 00:31:37.439 align:center
Why did you ask me to talk to them?

00:31:38.480 --> 00:31:40.639 align:center
It's not good for me
to dampen their spirits.

00:31:43.720 --> 00:31:46.919 align:center
You're good
at relationship risk management.

00:31:47.000 --> 00:31:48.240 align:center
Here you go again.

00:31:48.320 --> 00:31:50.639 align:center
If you don't want me to say it,
make a move.

00:31:50.719 --> 00:31:51.879 align:center
Why are you in a hurry?

00:31:51.959 --> 00:31:53.600 align:center
There's no need to hurry.

00:31:53.679 --> 00:31:55.719 align:center
You must hurry.
If you won't do it now, then when?

00:31:56.320 --> 00:31:58.520 align:center
Everything is under control.

00:32:00.000 --> 00:32:01.800 align:center
Everything is under control.

00:32:11.840 --> 00:32:14.199 align:center
-Little crayons
-Little crayons

00:32:14.280 --> 00:32:16.679 align:center
-In beautiful colors
-In beautiful colors

00:32:16.760 --> 00:32:20.719 align:center
-Red, yellow, blue, and green, so nice
-Red, yellow, blue, and green, so nice

00:32:21.439 --> 00:32:23.840 align:center
-The little kids
-The little kids

00:32:23.919 --> 00:32:26.439 align:center
-Are so happy
-Are so happy

00:32:26.520 --> 00:32:30.000 align:center
-Drawing and comparing
-Drawing and comparing

00:32:31.360 --> 00:32:33.639 align:center
-Draw a bird
-Draw a bird

00:32:33.719 --> 00:32:35.560 align:center
-Flying in the blue sky
-Flying in the blue sky

00:32:35.639 --> 00:32:38.679 align:center
-Xiaohulu. Your dad.
-Draw grasses

00:32:38.760 --> 00:32:40.600 align:center
-Growing in spring
-Growing in spring

00:32:41.080 --> 00:32:43.560 align:center
-You draw the sun
-You draw the sun

00:32:43.639 --> 00:32:45.959 align:center
-I draw the national flag
-I draw the national flag

00:32:46.040 --> 00:32:48.520 align:center
-Motherland, motherland
-Motherland, motherland

00:32:48.600 --> 00:32:50.959 align:center
-We love you
-We love you

00:32:51.040 --> 00:32:53.480 align:center
-Motherland, motherland
-Motherland, motherland

00:32:53.560 --> 00:32:56.240 align:center
-We love you
-We love you

00:33:00.840 --> 00:33:02.399 align:center
Do you want to stand at the center?

00:33:03.520 --> 00:33:05.679 align:center
But I think it's good
to stand at the edge.

00:33:06.719 --> 00:33:08.760 align:center
The center is the best place.

00:33:08.840 --> 00:33:10.800 align:center
I want the best position.

00:33:10.879 --> 00:33:11.800 align:center
You're like me.

00:33:11.879 --> 00:33:13.000 align:center
We sing out of tune.

00:33:13.080 --> 00:33:14.159 align:center
So it may not happen.

00:33:14.719 --> 00:33:16.919 align:center
I know. I've been working on it.

00:33:23.080 --> 00:33:26.080 align:center
Dad, didn't anyone buy
your water dispenser?

00:33:28.159 --> 00:33:29.480 align:center
Someone will buy it.

00:33:29.560 --> 00:33:31.800 align:center
Dad, you should work hard too.

00:33:32.439 --> 00:33:33.320 align:center
I will.

00:33:40.080 --> 00:33:41.199 align:center
By the way, Dad,

00:33:41.280 --> 00:33:43.000 align:center
I'll tell you a secret.

00:33:44.320 --> 00:33:45.560 align:center
What is it?

00:33:45.639 --> 00:33:47.679 align:center
Don't feel sad.

00:33:48.320 --> 00:33:49.159 align:center
I won't.

00:33:50.399 --> 00:33:53.000 align:center
A man is pursuing my mom.

00:33:54.399 --> 00:33:55.320 align:center
A man?

00:34:00.719 --> 00:34:02.360 align:center
Here. Xiaochun. Check it.

00:34:05.879 --> 00:34:06.959 align:center
Don't worry.

00:34:07.040 --> 00:34:09.719 align:center
I selected the goods carefully.

00:34:10.239 --> 00:34:11.600 align:center
I only send the best to you.

00:34:11.679 --> 00:34:13.520 align:center
Tell me if there's any problem.

00:34:17.239 --> 00:34:18.759 align:center
Okay, it's not bad.

00:34:18.839 --> 00:34:19.679 align:center
Unload them.

00:34:21.799 --> 00:34:22.639 align:center
By the way,

00:34:23.880 --> 00:34:24.880 align:center
this is for you.

00:34:24.960 --> 00:34:25.880 align:center
You can use it

00:34:25.960 --> 00:34:27.400 align:center
to make soup or steep it in water.

00:34:27.480 --> 00:34:28.960 align:center
You seem tired recently.

00:34:29.040 --> 00:34:30.080 align:center
Nourish yourself.

00:34:35.759 --> 00:34:36.960 align:center
Caterpillar fungus?

00:34:37.040 --> 00:34:38.000 align:center
Don't be shy.

00:34:38.080 --> 00:34:40.080 align:center
-Just treat me to dinner.
-No. This is too expensive.

00:34:40.159 --> 00:34:41.000 align:center
I can't take it.

00:34:41.080 --> 00:34:42.880 align:center
It's not expensive. Take it.

00:34:42.960 --> 00:34:43.960 align:center
I appreciate it.

00:34:44.040 --> 00:34:45.319 align:center
I'll buy you a meal next time.

00:34:45.400 --> 00:34:47.639 align:center
Xiaohulu's dad is back today to see her.

00:34:47.719 --> 00:34:49.360 align:center
-I have to go home earlier.
-Aunt Baoping.

00:34:50.000 --> 00:34:52.239 align:center
Hui keeps following her around.

00:34:52.319 --> 00:34:53.440 align:center
Keep it down.

00:34:55.440 --> 00:34:56.960 align:center
Stop following me.

00:34:57.040 --> 00:34:58.880 align:center
I definitely won't take it.

00:34:58.960 --> 00:35:01.319 align:center
I went so far to get it for you.

00:35:01.400 --> 00:35:03.000 align:center
-Take it.
-Bring it home to your family.

00:35:03.080 --> 00:35:04.839 align:center
Take it. It's good for your health.

00:35:04.920 --> 00:35:06.080 align:center
-I'll help you.
-Seriously…

00:35:15.520 --> 00:35:17.240 align:center
Here. Time to eat.

00:35:19.480 --> 00:35:20.960 align:center
-I'll get the dishes.
-There's no need.

00:35:21.040 --> 00:35:21.880 align:center
Take a seat.

00:35:21.960 --> 00:35:23.440 align:center
Hulu, stop. Clear the table first.

00:35:23.520 --> 00:35:24.360 align:center
Let's eat first.

00:35:24.440 --> 00:35:25.560 align:center
Your dad will clear them.

00:35:25.640 --> 00:35:27.279 align:center
Sure. Wash your hands.

00:35:30.960 --> 00:35:32.360 align:center
You must be hungry, Luo Quan.

00:35:32.440 --> 00:35:33.600 align:center
Mother, I'm not hungry.

00:35:34.319 --> 00:35:35.600 align:center
How can you not be hungry?

00:35:35.680 --> 00:35:36.520 align:center
Goodness.

00:35:36.600 --> 00:35:38.560 align:center
The company has new regulations now.

00:35:38.640 --> 00:35:39.880 align:center
If we're late or leave early,

00:35:39.960 --> 00:35:41.400 align:center
we can't get the attendance bonus.

00:35:42.200 --> 00:35:43.600 align:center
You've waited for a long time.

00:35:43.680 --> 00:35:44.520 align:center
It's okay.

00:35:44.600 --> 00:35:46.319 align:center
It's good to watch Xiaohulu
practice writing.

00:35:47.440 --> 00:35:48.680 align:center
Okay. Sit down and eat.

00:35:50.200 --> 00:35:51.360 align:center
We're not waiting for Xiaxia?

00:35:51.440 --> 00:35:52.839 align:center
Xiaxia won't eat here.

00:35:54.120 --> 00:35:54.960 align:center
Here you go.

00:35:57.960 --> 00:35:59.120 align:center
Thank you, Mother.

00:35:59.200 --> 00:36:00.279 align:center
Get her bowl.

00:36:00.360 --> 00:36:01.200 align:center
Here.

00:36:02.160 --> 00:36:05.160 align:center
How are the water dispensers
selling recently?

00:36:06.319 --> 00:36:07.200 align:center
Not bad.

00:36:07.279 --> 00:36:08.440 align:center
Not bad?

00:36:08.520 --> 00:36:09.360 align:center
That's good.

00:36:10.920 --> 00:36:12.920 align:center
How is your parents' health?

00:36:13.640 --> 00:36:14.560 align:center
They're good.

00:36:14.640 --> 00:36:15.600 align:center
Great.

00:36:15.680 --> 00:36:17.360 align:center
You should eat quickly.

00:36:17.440 --> 00:36:19.120 align:center
Go home after eating.

00:36:19.200 --> 00:36:21.160 align:center
Or it will be dangerous to drive at night.

00:36:21.240 --> 00:36:22.080 align:center
Okay.

00:36:24.279 --> 00:36:25.920 align:center
Have you told your parents

00:36:26.520 --> 00:36:28.000 align:center
about Xiaohulu going to elementary school?

00:36:31.759 --> 00:36:32.600 align:center
Well…

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
That's not urgent.

00:36:39.319 --> 00:36:41.680 align:center
It's like nothing is urgent with you.

00:36:42.240 --> 00:36:43.880 align:center
Your parents think

00:36:43.960 --> 00:36:46.040 align:center
Xiaohulu would go to study in Kunming.

00:36:46.120 --> 00:36:48.000 align:center
You have to tell them immediately.

00:36:48.080 --> 00:36:49.839 align:center
You can't postpone everything.

00:36:49.920 --> 00:36:51.480 align:center
Listen, I hate that the most about you.

00:36:53.600 --> 00:36:54.839 align:center
Eat up.

00:36:54.920 --> 00:36:56.960 align:center
I know. I'll tell them when I get home.

00:36:59.200 --> 00:37:01.080 align:center
-Eat up.
-Thank you, Mother.

00:37:02.839 --> 00:37:03.960 align:center
Tell them when you get back, okay?

00:37:04.040 --> 00:37:05.520 align:center
I will. Eat up.

00:37:06.160 --> 00:37:08.440 align:center
-Mother, here, have some too.
-I'll help myself.

00:37:08.520 --> 00:37:09.920 align:center
Don't mind other people.

00:37:10.000 --> 00:37:11.120 align:center
Eat more meat.

00:37:23.200 --> 00:37:24.040 align:center
Here.

00:37:24.960 --> 00:37:28.040 align:center
These are for you and your parents.

00:37:29.319 --> 00:37:32.040 align:center
Remember to tell them
about Xiaohulu's studies.

00:37:34.160 --> 00:37:35.000 align:center
Also…

00:37:36.200 --> 00:37:37.240 align:center
Do you have enough money?

00:37:38.200 --> 00:37:41.720 align:center
Even if we're saving money
for Xiaohulu's education,

00:37:41.799 --> 00:37:43.080 align:center
selling water dispensers

00:37:43.160 --> 00:37:44.160 align:center
is not a stable job.

00:37:44.240 --> 00:37:45.759 align:center
If you have any difficulties, tell me.

00:37:46.520 --> 00:37:47.640 align:center
I eat at home,

00:37:47.720 --> 00:37:48.880 align:center
so I don't spend much money.

00:37:49.480 --> 00:37:51.240 align:center
Okay. Take care of yourself.

00:37:51.319 --> 00:37:54.080 align:center
I won't use any money
in Xiaohulu's card anyway.

00:37:54.640 --> 00:37:55.520 align:center
Go.

00:37:56.440 --> 00:37:57.480 align:center
Xiaochun.

00:38:01.480 --> 00:38:03.680 align:center
Just say it.

00:38:05.799 --> 00:38:07.400 align:center
Are you dating?

00:38:11.120 --> 00:38:13.200 align:center
Wait. Why are you asking?

00:38:13.720 --> 00:38:14.799 align:center
Mind your own business.

00:38:15.359 --> 00:38:17.080 align:center
And no matter what I do,

00:38:17.160 --> 00:38:18.560 align:center
I'll take care of our daughter well.

00:38:19.200 --> 00:38:20.920 align:center
I didn't mean it that way.

00:38:21.000 --> 00:38:22.400 align:center
And Luo Quan,

00:38:22.480 --> 00:38:23.839 align:center
whether you'll date or not,

00:38:23.920 --> 00:38:25.200 align:center
tell your mom everything clearly.

00:38:25.279 --> 00:38:26.920 align:center
Don't be vague about everything.

00:38:27.000 --> 00:38:28.160 align:center
If she gets worried,

00:38:28.240 --> 00:38:29.359 align:center
she'll call my mom,

00:38:29.440 --> 00:38:30.600 align:center
and my mom has to comfort her.

00:38:30.680 --> 00:38:32.839 align:center
You're a really weird guy.

00:38:32.920 --> 00:38:35.200 align:center
If you need anything,
why can't you call me directly?

00:38:35.279 --> 00:38:36.520 align:center
Why do you call my mom too?

00:38:36.600 --> 00:38:38.520 align:center
What are you guys thinking?

00:38:38.600 --> 00:38:40.319 align:center
I do want to call you.

00:38:41.560 --> 00:38:43.160 align:center
But I…

00:38:43.240 --> 00:38:44.640 align:center
I'm afraid that you'll tell me off.

00:38:44.720 --> 00:38:46.960 align:center
When have I done that?

00:38:51.400 --> 00:38:52.240 align:center
Fine.

00:38:52.319 --> 00:38:53.160 align:center
Go ahead.

00:38:53.240 --> 00:38:54.319 align:center
Be careful on the road.

00:39:00.160 --> 00:39:01.240 align:center
I'll come here next month.

00:39:02.200 --> 00:39:04.279 align:center
You don't have to come here
if you're busy.

00:39:04.359 --> 00:39:07.120 align:center
I'll let Xiaohulu visit her grandparents
during her vacation.

00:39:08.120 --> 00:39:09.200 align:center
I'll come next month.

00:39:10.000 --> 00:39:10.839 align:center
Okay, it's up to you.

00:39:12.920 --> 00:39:15.520 align:center
Xiaochun, can you be more patient with me?

00:39:15.600 --> 00:39:17.560 align:center
Am I not patient with you,

00:39:17.640 --> 00:39:18.799 align:center
Mr. Bandy Legs?

00:39:18.880 --> 00:39:20.400 align:center
Look, you're calling me names again.

00:39:20.480 --> 00:39:22.359 align:center
No, look. Aren't you bandy-legged?

00:39:22.440 --> 00:39:23.279 align:center
I…

00:39:26.520 --> 00:39:28.120 align:center
Your parents really gave you a good name.

00:39:28.200 --> 00:39:29.480 align:center
It suits you.

00:39:35.520 --> 00:39:36.960 align:center
All right. Go.

00:39:37.480 --> 00:39:38.600 align:center
I'll get going.

00:39:38.680 --> 00:39:40.200 align:center
I'll come next month.

00:39:48.440 --> 00:39:49.279 align:center
Xiaochun.

00:39:49.799 --> 00:39:51.920 align:center
Can't you say everything all at once?

00:39:53.960 --> 00:39:55.160 align:center
Take care of yourself.

00:39:55.240 --> 00:39:56.400 align:center
Don't work too hard.

00:39:59.839 --> 00:40:00.799 align:center
I'll get going.

00:40:00.880 --> 00:40:01.720 align:center
Go ahead.

00:40:15.000 --> 00:40:17.640 align:center
Look at him.
Why did I like him in college?

00:40:27.240 --> 00:40:28.520 align:center
Come on, easy. I'll help you.

00:40:28.600 --> 00:40:29.440 align:center
Okay.

00:40:30.560 --> 00:40:31.720 align:center
Okay. Easy.

00:40:35.000 --> 00:40:36.640 align:center
Why is there so much mud on these?

00:40:36.720 --> 00:40:37.560 align:center
Xiaochun.

00:40:37.640 --> 00:40:39.400 align:center
It's impossible for it to have no mud.

00:40:40.960 --> 00:40:42.799 align:center
It's 61. Pay attention next time.

00:40:43.720 --> 00:40:44.600 align:center
-Okay.
-Come on.

00:40:44.680 --> 00:40:46.160 align:center
-One, two, three.
-Go.

00:40:47.319 --> 00:40:48.839 align:center
Come on. Xiaoyue, push them in.

00:40:51.560 --> 00:40:53.040 align:center
In my opinion,

00:40:53.120 --> 00:40:54.960 align:center
Hui is a nice boy.

00:40:55.839 --> 00:40:58.080 align:center
His new house is grand.

00:40:58.160 --> 00:41:00.839 align:center
I hear he has a house in Xiaguan too.

00:41:01.640 --> 00:41:02.480 align:center
Baoping.

00:41:03.040 --> 00:41:05.120 align:center
It's fine if he's a few years younger.

00:41:05.600 --> 00:41:07.080 align:center
You all say Hui is nice.

00:41:07.160 --> 00:41:08.560 align:center
But Xiaochun doesn't like him.

00:41:08.640 --> 00:41:10.799 align:center
Xiaohulu's dad often comes to visit.

00:41:10.880 --> 00:41:12.880 align:center
Are they back together now?

00:41:12.960 --> 00:41:16.440 align:center
Luo Quan is too timid.

00:41:17.040 --> 00:41:18.480 align:center
I could tell a long time ago.

00:41:19.080 --> 00:41:20.680 align:center
He and Xiaochun aren't a good match.

00:41:21.319 --> 00:41:22.799 align:center
Why not?

00:41:22.880 --> 00:41:24.880 align:center
One is too quiet. One has a short fuse.

00:41:24.960 --> 00:41:26.600 align:center
If both of them have a short fuse,

00:41:26.680 --> 00:41:28.880 align:center
then they can't live together. Right?

00:41:28.960 --> 00:41:30.560 align:center
-Yes.
-Exactly.

00:41:31.200 --> 00:41:32.120 align:center
Good evening.

00:41:33.799 --> 00:41:35.000 align:center
Hongdou, you're here.

00:41:35.080 --> 00:41:36.200 align:center
Aunt Gui, you're here too.

00:41:36.279 --> 00:41:38.240 align:center
I just watch TV at home.

00:41:38.319 --> 00:41:39.799 align:center
It's better to have fun with them here

00:41:39.880 --> 00:41:41.319 align:center
and help out at the same time.

00:41:41.400 --> 00:41:42.240 align:center
Great.

00:41:42.319 --> 00:41:43.279 align:center
Why are you here?

00:41:43.359 --> 00:41:44.640 align:center
We're sending out potatoes today.

00:41:44.720 --> 00:41:45.799 align:center
It's dirty here.

00:41:46.520 --> 00:41:47.799 align:center
I came to help.

00:41:47.880 --> 00:41:49.720 align:center
What's the matter?
Do you think I'm a hindrance?

00:41:51.319 --> 00:41:53.000 align:center
Why would he?

00:41:53.080 --> 00:41:54.839 align:center
He wants you here.

00:41:54.920 --> 00:41:56.920 align:center
-He's so happy now.
-Exactly.

00:41:57.000 --> 00:41:58.120 align:center
She's coming to help you,

00:41:58.200 --> 00:41:59.319 align:center
but you're making fun of her.

00:41:59.400 --> 00:42:00.240 align:center
Right.

00:42:00.720 --> 00:42:02.279 align:center
Zhiyao and Hongdou

00:42:02.359 --> 00:42:03.839 align:center
haven't confirmed their relationship.

00:42:03.920 --> 00:42:05.160 align:center
But you're all waiting

00:42:05.240 --> 00:42:06.640 align:center
for a wedding reception.

00:42:08.560 --> 00:42:10.319 align:center
Well, what can I do?

00:42:11.640 --> 00:42:13.000 align:center
Come here, sit down.

00:42:13.480 --> 00:42:14.759 align:center
Stick the delivery slip.

00:42:14.839 --> 00:42:15.680 align:center
How should I do it?

00:42:16.240 --> 00:42:17.080 align:center
I'll teach you. Look.

00:42:17.160 --> 00:42:19.000 align:center
If it says 5 kg, stick it on a small box.

00:42:19.080 --> 00:42:20.960 align:center
If it says 10 kg, stick it on a big box.

00:42:22.240 --> 00:42:23.400 align:center
I'll remove this.

00:42:23.480 --> 00:42:24.440 align:center
Okay.

00:42:25.440 --> 00:42:27.120 align:center
What were you chatting about earlier?

00:42:27.799 --> 00:42:31.120 align:center
We were talking about Xiaochun.

00:42:32.040 --> 00:42:34.560 align:center
Xiaohulu's dad keeps coming these days.

00:42:34.640 --> 00:42:37.160 align:center
The supplier, Hui, also likes her.

00:42:37.240 --> 00:42:39.839 align:center
But Xiaochun is neutral,

00:42:39.920 --> 00:42:41.040 align:center
just perfunctory.

00:42:42.880 --> 00:42:44.759 align:center
When did Xiaohulu's dad come back?

00:42:45.319 --> 00:42:46.960 align:center
They agreed before their divorce

00:42:47.040 --> 00:42:48.359 align:center
that he'll visit her every month.

00:42:48.440 --> 00:42:50.240 align:center
So, Luo Quan comes here every month.

00:42:51.560 --> 00:42:52.880 align:center
Why did they get a divorce?

00:42:52.960 --> 00:42:54.080 align:center
He never came home.

00:42:55.080 --> 00:42:55.920 align:center
He had an affair?

00:42:56.560 --> 00:42:57.480 align:center
No.

00:42:57.560 --> 00:42:59.279 align:center
He sells water dispensers outside.

00:43:00.000 --> 00:43:01.799 align:center
Nowadays, young people

00:43:01.880 --> 00:43:03.600 align:center
get divorced
if they can't stand each other.

00:43:03.680 --> 00:43:06.359 align:center
Like Xiaobai in the yard.

00:43:06.440 --> 00:43:07.920 align:center
Her kid is in college,

00:43:08.400 --> 00:43:09.759 align:center
but she still got divorced.

00:43:09.839 --> 00:43:11.160 align:center
Listen.

00:43:11.240 --> 00:43:14.359 align:center
I saw Xiaobai hanging out with Hu Youyu.

00:43:14.440 --> 00:43:15.759 align:center
They're in the bar every day.

00:43:16.839 --> 00:43:18.600 align:center
Why does Xiaobai like him?

00:43:18.680 --> 00:43:20.080 align:center
What would she want with him?

00:43:20.160 --> 00:43:23.080 align:center
An artistic musician like Mr. Hu

00:43:23.160 --> 00:43:25.160 align:center
is very attractive to girls.

00:43:25.680 --> 00:43:27.319 align:center
What kind of charm does he have?

00:43:27.400 --> 00:43:28.920 align:center
He has a glib tongue.

00:43:29.000 --> 00:43:31.880 align:center
I should remind Xiaobai to be careful.

00:43:33.160 --> 00:43:34.359 align:center
Watch your mouth.

00:43:34.440 --> 00:43:35.279 align:center
Don't be nosy.

00:43:36.520 --> 00:43:38.520 align:center
You're prejudiced against Mr. Hu.

00:43:38.600 --> 00:43:40.120 align:center
He's actually a nice person.

00:43:41.440 --> 00:43:43.920 align:center
The way he acts is a bit annoying.

00:43:44.000 --> 00:43:44.879 align:center
But actually,

00:43:44.960 --> 00:43:46.640 align:center
he's very loyal and sentimental.

00:43:47.200 --> 00:43:49.480 align:center
You can't judge a book by its cover.

00:43:49.560 --> 00:43:50.879 align:center
You should get to know him more.

00:43:52.680 --> 00:43:54.960 align:center
Are his parents still alive?

00:43:55.040 --> 00:43:56.839 align:center
Yes. His grandparents too.

00:43:57.400 --> 00:43:59.120 align:center
So if he's so sentimental,

00:43:59.200 --> 00:44:00.359 align:center
why doesn't he go home?

00:44:03.080 --> 00:44:06.799 align:center
You can't judge a book by its cover.

00:44:07.319 --> 00:44:08.920 align:center
Am I right, Baoping?

00:44:17.319 --> 00:44:18.160 align:center
Mr. Hu.

00:44:23.200 --> 00:44:24.040 align:center
Okay.

00:44:24.120 --> 00:44:25.640 align:center
I'll go there now. Wait for me.

00:44:26.120 --> 00:44:26.960 align:center
What's going on?

00:44:27.440 --> 00:44:28.720 align:center
I have to go to the bar in town.

00:44:28.799 --> 00:44:30.200 align:center
Mr. Hu is surrounded.

00:44:31.640 --> 00:44:32.600 align:center
I'll go with you.

00:44:33.240 --> 00:44:34.080 align:center
Okay. Let's go.

00:44:35.920 --> 00:44:36.960 align:center
What does that mean?

00:47:16.040 --> 00:47:21.040 align:center
Subtitle translation by: Zhao Yue
r.

