WEBVTT

00:01:44.679 --> 00:01:46.039 align:center
Dad, your back isn't good.

00:01:46.119 --> 00:01:47.199 align:center
Don't squat there.

00:01:47.759 --> 00:01:49.320 align:center
I'll do it. Stop.

00:01:49.399 --> 00:01:50.600 align:center
I'm almost done.

00:01:50.679 --> 00:01:51.520 align:center
Stand up.

00:01:51.600 --> 00:01:52.720 align:center
-Okay.
-I'll do it.

00:01:53.240 --> 00:01:54.080 align:center
Sit for a while.

00:01:54.880 --> 00:01:56.320 align:center
Here. Sit down.

00:01:56.839 --> 00:01:57.720 align:center
It's okay.

00:02:03.080 --> 00:02:04.000 align:center
Here.

00:02:04.559 --> 00:02:06.000 align:center
Rest for a while. Drink some tea.

00:02:15.480 --> 00:02:18.560 align:center
We have lived here for more than 20 years.

00:02:19.959 --> 00:02:23.760 align:center
You and Hongmi grew up in this house.

00:02:24.920 --> 00:02:27.560 align:center
We spent 40,000 yuan
on this house back then.

00:02:28.480 --> 00:02:29.600 align:center
Only 40,000 yuan?

00:02:30.680 --> 00:02:33.720 align:center
It wasn't a small amount
of money at that time.

00:02:33.799 --> 00:02:34.640 align:center
Is that so?

00:02:38.400 --> 00:02:39.239 align:center
Dad.

00:02:40.160 --> 00:02:41.760 align:center
Will we sell this house?

00:02:41.840 --> 00:02:42.720 align:center
No.

00:02:42.799 --> 00:02:44.200 align:center
Your mom is reluctant to sell it.

00:02:44.880 --> 00:02:46.880 align:center
She wants to clean it and rent it out.

00:02:47.640 --> 00:02:49.440 align:center
There's a junior high
in front of our community

00:02:49.519 --> 00:02:50.959 align:center
and a senior high behind it.

00:02:51.040 --> 00:02:52.040 align:center
It's easy to rent out.

00:02:58.400 --> 00:02:59.560 align:center
You drew that.

00:03:00.560 --> 00:03:01.920 align:center
What's that?

00:03:02.440 --> 00:03:03.560 align:center
It's written there.

00:03:04.480 --> 00:03:07.239 align:center
"The beautiful and confident
business owner, Xu Hongdou.

00:03:07.320 --> 00:03:09.440 align:center
The beggar, Xu Hongmi."

00:03:09.519 --> 00:03:11.320 align:center
THE BEAUTIFUL AND CONFIDENT
BUSINESS OWNER, XU HONGDOU

00:03:11.399 --> 00:03:12.440 align:center
THE BEGGAR, XU HONGMI

00:03:13.040 --> 00:03:15.320 align:center
At what age was I when I drew that?

00:03:15.399 --> 00:03:17.399 align:center
Did I want to be a business owner
when I was a kid?

00:03:19.519 --> 00:03:22.679 align:center
I think you moved here
in elementary school,

00:03:22.760 --> 00:03:24.000 align:center
about seven or eight years old.

00:03:26.280 --> 00:03:27.440 align:center
When I think about it now,

00:03:28.200 --> 00:03:29.480 align:center
you were so interesting

00:03:30.040 --> 00:03:31.359 align:center
when you were a kid.

00:03:32.399 --> 00:03:33.280 align:center
When school was over,

00:03:33.760 --> 00:03:35.600 align:center
you'd come to my grains and oil store.

00:03:36.399 --> 00:03:39.399 align:center
Xiaozhang who sold sauce next door
would ask why you went there.

00:03:39.480 --> 00:03:41.239 align:center
You said, "I'm here to pick up my dad.

00:03:41.320 --> 00:03:43.000 align:center
If I become
a business owner in the future,

00:03:43.079 --> 00:03:44.959 align:center
I won't let him sell rice anymore."

00:03:47.280 --> 00:03:49.640 align:center
However, you still want
to open a grocery now, don't you?

00:03:52.119 --> 00:03:52.959 align:center
Yes.

00:03:54.399 --> 00:03:56.239 align:center
I've been busy working all my life.

00:03:57.760 --> 00:04:00.640 align:center
It's boring to have fun every day.

00:04:01.880 --> 00:04:03.320 align:center
You can do housework,

00:04:03.399 --> 00:04:07.760 align:center
cook, and exercise with Mom.

00:04:07.839 --> 00:04:09.119 align:center
That's quite nice, isn't it?

00:04:10.040 --> 00:04:12.239 align:center
Your spending is not high
and you have some savings.

00:04:12.320 --> 00:04:14.720 align:center
My sister and I can totally support you.

00:04:17.320 --> 00:04:18.159 align:center
Yes.

00:04:19.399 --> 00:04:21.640 align:center
Days just pass by.

00:04:23.000 --> 00:04:24.400 align:center
We're getting old

00:04:25.920 --> 00:04:27.400 align:center
and useless.

00:04:27.960 --> 00:04:30.080 align:center
How can you think that way?

00:04:31.159 --> 00:04:32.159 align:center
Who said…

00:04:33.000 --> 00:04:34.080 align:center
Why are old people useless?

00:04:34.159 --> 00:04:35.479 align:center
Who doesn't get old? Tell me.

00:04:36.000 --> 00:04:37.159 align:center
You're only over 60 years old.

00:04:37.240 --> 00:04:38.280 align:center
You're still young.

00:04:38.360 --> 00:04:40.039 align:center
Since I'm still young,

00:04:40.120 --> 00:04:42.360 align:center
why won't you let me open a grocery store?

00:04:45.800 --> 00:04:48.360 align:center
Opening a grocery store
is considered starting a business.

00:04:49.080 --> 00:04:50.880 align:center
It's so stressful to start a business.

00:04:51.400 --> 00:04:52.280 align:center
Right?

00:04:53.000 --> 00:04:55.200 align:center
Once you've decided,
there's no looking back.

00:04:56.520 --> 00:04:57.479 align:center
Think about it.

00:04:57.560 --> 00:05:00.320 align:center
It's quite easy to open a grocery store.

00:05:01.640 --> 00:05:03.039 align:center
You only need a small place.

00:05:03.760 --> 00:05:06.560 align:center
However, it's complicated
to operate, right?

00:05:07.400 --> 00:05:08.880 align:center
First, you must get a shop transfer.

00:05:09.479 --> 00:05:11.800 align:center
Then the rental fee

00:05:12.599 --> 00:05:14.159 align:center
and the decoration fee.

00:05:14.240 --> 00:05:15.760 align:center
You also need to buy goods.

00:05:17.039 --> 00:05:18.479 align:center
What goods should you buy?

00:05:19.320 --> 00:05:20.880 align:center
Which supplier is cheaper?

00:05:21.400 --> 00:05:22.680 align:center
How should you set the price?

00:05:23.159 --> 00:05:25.280 align:center
How much do you need to sell
to break even?

00:05:26.479 --> 00:05:27.719 align:center
Have you thought of these, Dad?

00:05:28.919 --> 00:05:32.200 align:center
It's really not because
I don't support you working.

00:05:32.280 --> 00:05:34.919 align:center
I just don't want you
to open a grocery store.

00:05:39.599 --> 00:05:43.159 align:center
I've been a grains
and oil store owner my whole life.

00:05:44.880 --> 00:05:46.320 align:center
What else can I do?

00:05:47.520 --> 00:05:49.120 align:center
Our community was hiring security guards.

00:05:49.880 --> 00:05:50.919 align:center
I asked about it

00:05:51.560 --> 00:05:53.000 align:center
and they said I was too old.

00:05:54.680 --> 00:05:56.120 align:center
The parking lot of the company

00:05:57.080 --> 00:06:00.120 align:center
that Kexin's husband works in
needed an administrator.

00:06:01.280 --> 00:06:02.719 align:center
There's no limitation on age,

00:06:03.440 --> 00:06:04.719 align:center
but I must go on night shifts.

00:06:05.520 --> 00:06:07.240 align:center
I was afraid I couldn't handle it.

00:06:10.880 --> 00:06:11.800 align:center
Dad.

00:06:11.880 --> 00:06:13.320 align:center
Hongmi and I think

00:06:15.200 --> 00:06:16.560 align:center
that you've worked all your life

00:06:17.400 --> 00:06:18.520 align:center
and you're over 60 now.

00:06:19.919 --> 00:06:21.479 align:center
We just want you to worry about nothing

00:06:22.599 --> 00:06:23.520 align:center
and live happily.

00:06:24.640 --> 00:06:25.640 align:center
I'm happy.

00:06:25.719 --> 00:06:27.039 align:center
Of course I'm happy.

00:06:28.240 --> 00:06:29.080 align:center
Look.

00:06:29.159 --> 00:06:32.000 align:center
We live in a peaceful age.

00:06:32.919 --> 00:06:35.840 align:center
Your mom and I are in harmony and healthy.

00:06:35.919 --> 00:06:36.880 align:center
My kids are filial.

00:06:37.520 --> 00:06:39.000 align:center
We have enough to eat and wear.

00:06:39.479 --> 00:06:40.640 align:center
How can I not be happy?

00:06:40.719 --> 00:06:42.359 align:center
I can say I'm very happy.

00:06:44.240 --> 00:06:46.320 align:center
However, if I can find something to do

00:06:46.799 --> 00:06:48.240 align:center
and contribute to the family,

00:06:49.000 --> 00:06:50.520 align:center
I'll be happier.

00:06:52.520 --> 00:06:53.359 align:center
Okay.

00:06:54.479 --> 00:06:55.840 align:center
I'll try to come up with something.

00:06:59.159 --> 00:07:00.719 align:center
THE BEAUTIFUL AND CONFIDENT
BUSINESS OWNER, XU HONGDOU

00:07:00.799 --> 00:07:01.640 align:center
THE BEGGAR, XU HONGMI

00:07:01.719 --> 00:07:02.680 align:center
MA'AM, GIVE ME SOME FOOD

00:07:02.760 --> 00:07:04.200 align:center
At that time,

00:07:04.280 --> 00:07:05.760 align:center
you were so little.

00:07:06.440 --> 00:07:07.799 align:center
In the blink of an eye…

00:07:12.960 --> 00:07:13.919 align:center
Dad.

00:07:14.880 --> 00:07:17.359 align:center
What if I start a business
and be a business owner?

00:07:17.440 --> 00:07:18.280 align:center
That's good.

00:07:18.799 --> 00:07:19.719 align:center
I'm serious.

00:07:21.000 --> 00:07:22.719 align:center
Do you want to open a grocery store too?

00:07:22.799 --> 00:07:24.200 align:center
No.

00:07:24.719 --> 00:07:26.120 align:center
Why can't I open a big hotel?

00:07:26.200 --> 00:07:27.440 align:center
Nice.

00:07:28.080 --> 00:07:29.120 align:center
I'm serious.

00:07:29.840 --> 00:07:31.159 align:center
I'm also serious.

00:07:31.640 --> 00:07:33.479 align:center
No matter what it is,
I think you can do it.

00:07:34.120 --> 00:07:35.080 align:center
Really?

00:07:35.159 --> 00:07:36.200 align:center
Yes.

00:07:47.159 --> 00:07:48.159 align:center
Hello, Kexin.

00:07:48.239 --> 00:07:49.520 align:center
What do you want to eat?

00:07:58.640 --> 00:08:01.039 align:center
How can you let Kexin
pick up the package by herself?

00:08:01.120 --> 00:08:02.719 align:center
You're so careless.

00:08:02.799 --> 00:08:04.359 align:center
What if something happens?

00:08:04.440 --> 00:08:05.400 align:center
It's okay.

00:08:06.599 --> 00:08:08.039 align:center
-How is she?
-Don't block the door.

00:08:08.120 --> 00:08:09.640 align:center
Nurse, save my wife first.

00:08:09.719 --> 00:08:10.799 align:center
What are you saying?

00:08:10.880 --> 00:08:12.280 align:center
There's no such thing here.

00:08:12.359 --> 00:08:14.880 align:center
-We'll try to save them both at any time.
-What's the situation?

00:08:14.960 --> 00:08:16.840 align:center
Doctor, save both of them.

00:08:17.880 --> 00:08:19.520 align:center
-Don't worry.
-Doctor.

00:08:20.799 --> 00:08:22.400 align:center
-Don't be anxious first.
-Sit down.

00:08:22.479 --> 00:08:23.400 align:center
Don't be anxious.

00:08:24.359 --> 00:08:26.760 align:center
SURGERY ONGOING

00:08:28.120 --> 00:08:29.120 align:center
The doctor is out.

00:08:29.760 --> 00:08:31.400 align:center
Yang Kexin's relatives, here's the baby.

00:08:31.479 --> 00:08:32.919 align:center
-The baby is born.
-Is the mom okay?

00:08:33.000 --> 00:08:34.559 align:center
Congratulations. Both of them are safe.

00:08:35.400 --> 00:08:36.959 align:center
Thank you.

00:08:37.039 --> 00:08:38.480 align:center
Hongdou, carry her.

00:08:38.559 --> 00:08:40.480 align:center
Come. You're the first one she should see.

00:08:40.559 --> 00:08:42.319 align:center
Hongdou, look at her.

00:08:43.199 --> 00:08:44.439 align:center
She's so cute.

00:08:44.520 --> 00:08:46.000 align:center
This little one.

00:08:47.079 --> 00:08:50.680 align:center
Your aunt and uncle
went to make nutritious meals for you.

00:08:51.480 --> 00:08:54.240 align:center
Your husband and mother-in-law
went to pack your things.

00:08:54.800 --> 00:08:57.360 align:center
Your parents
went to get a checkup for the baby.

00:08:57.439 --> 00:08:58.640 align:center
They're fine. Don't worry.

00:08:59.880 --> 00:09:00.720 align:center
Hongdou.

00:09:01.800 --> 00:09:05.199 align:center
Will something happen to the baby
because I fell?

00:09:05.680 --> 00:09:07.040 align:center
The baby is good.

00:09:07.120 --> 00:09:08.680 align:center
Even if it's not your due date yet,

00:09:08.760 --> 00:09:10.439 align:center
the baby is all grown.

00:09:11.600 --> 00:09:13.480 align:center
Also, you had a C-section
once you arrived.

00:09:13.560 --> 00:09:14.680 align:center
She wouldn't lack oxygen.

00:09:15.160 --> 00:09:16.280 align:center
Don't worry.

00:09:19.319 --> 00:09:22.160 align:center
You really scared me when you called.

00:09:23.760 --> 00:09:25.680 align:center
It was like
you were saying your last wishes.

00:09:26.800 --> 00:09:29.120 align:center
I didn't know if I'd be okay or not.

00:09:30.480 --> 00:09:31.839 align:center
If anything happened,

00:09:32.520 --> 00:09:33.880 align:center
I might not get to say it.

00:09:34.439 --> 00:09:36.040 align:center
When I was waiting for the ambulance,

00:09:36.800 --> 00:09:40.079 align:center
I thought about a lot of things.

00:09:41.600 --> 00:09:42.839 align:center
I didn't want anything anymore.

00:09:43.560 --> 00:09:44.680 align:center
It's just good to be alive.

00:09:46.079 --> 00:09:47.720 align:center
I even argued with my mom the other day.

00:09:48.520 --> 00:09:49.680 align:center
I regret it so much.

00:09:51.400 --> 00:09:52.800 align:center
The baby is not too big

00:09:53.400 --> 00:09:54.720 align:center
and she's in the right position.

00:09:55.720 --> 00:09:56.680 align:center
I even bought

00:09:57.160 --> 00:09:59.199 align:center
a zodiac bracelet for her.

00:09:59.280 --> 00:10:01.160 align:center
I wanted to have a normal delivery.

00:10:03.480 --> 00:10:04.600 align:center
I bought that in vain.

00:10:05.160 --> 00:10:06.600 align:center
I didn't prepare anything well.

00:10:07.680 --> 00:10:10.680 align:center
Many things happen
when you're not prepared.

00:10:11.439 --> 00:10:12.480 align:center
Don't think too much.

00:10:13.240 --> 00:10:14.199 align:center
Get some rest.

00:10:17.959 --> 00:10:19.280 align:center
Is your cousin okay now?

00:10:20.000 --> 00:10:20.959 align:center
She's fine.

00:10:22.280 --> 00:10:24.000 align:center
You didn't see my relatives' reaction.

00:10:25.040 --> 00:10:27.120 align:center
It was the first time
I saw them panic like that.

00:10:27.680 --> 00:10:28.600 align:center
My aunt

00:10:29.520 --> 00:10:30.839 align:center
couldn't even stand.

00:10:32.520 --> 00:10:33.760 align:center
You were also scared, right?

00:10:34.439 --> 00:10:35.360 align:center
Of course.

00:10:35.839 --> 00:10:37.920 align:center
She suddenly called
to say her last wishes.

00:10:38.880 --> 00:10:40.120 align:center
She scared the hell out of me.

00:10:41.600 --> 00:10:42.800 align:center
I can't even sleep now.

00:10:43.400 --> 00:10:44.280 align:center
I feel scared.

00:10:46.319 --> 00:10:47.439 align:center
How about

00:10:48.839 --> 00:10:50.040 align:center
I fly there tomorrow?

00:10:52.439 --> 00:10:53.600 align:center
Why would you come here?

00:10:55.520 --> 00:10:56.439 align:center
I want to go

00:10:57.719 --> 00:10:58.680 align:center
and see you.

00:11:05.880 --> 00:11:07.040 align:center
I was just kidding.

00:11:07.520 --> 00:11:08.719 align:center
I just sent off

00:11:08.800 --> 00:11:10.480 align:center
the team-building company you recommended

00:11:11.000 --> 00:11:13.199 align:center
and I've been selling potatoes recently.

00:11:13.280 --> 00:11:14.800 align:center
How would I have time? I'm quite busy.

00:11:20.600 --> 00:11:21.439 align:center
You were kidding?

00:11:34.079 --> 00:11:36.520 align:center
If I need you in Beijing, will you come?

00:11:36.600 --> 00:11:37.640 align:center
Of course.

00:11:39.360 --> 00:11:40.360 align:center
I'm serious.

00:11:40.439 --> 00:11:41.319 align:center
I'm not kidding.

00:11:50.199 --> 00:11:51.120 align:center
I won't keep you then.

00:11:51.199 --> 00:11:52.040 align:center
Get some rest.

00:11:53.959 --> 00:11:54.959 align:center
Okay.

00:11:55.040 --> 00:11:56.640 align:center
Don't think too much either.

00:11:56.719 --> 00:11:58.839 align:center
You still have to take care of your cousin
in the hospital tomorrow.

00:12:00.400 --> 00:12:01.319 align:center
By the way,

00:12:02.160 --> 00:12:04.839 align:center
the plums you gave me
became sweeter after a few days.

00:12:04.920 --> 00:12:05.959 align:center
It's so delicious.

00:12:09.839 --> 00:12:11.680 align:center
It might hurt your stomach
if you eat too much.

00:12:11.760 --> 00:12:13.120 align:center
Don't eat a lot even if it's good.

00:12:16.439 --> 00:12:17.319 align:center
Bye.

00:13:06.560 --> 00:13:07.520 align:center
Mr. Xie!

00:13:08.000 --> 00:13:08.839 align:center
Mr. Xie!

00:13:09.319 --> 00:13:10.800 align:center
Wake up! Hurry!

00:13:11.839 --> 00:13:13.199 align:center
What's going on? What happened?

00:13:14.360 --> 00:13:15.480 align:center
Calm down and tell me slowly.

00:13:16.160 --> 00:13:17.959 align:center
-What's up?
-We did it!

00:13:18.040 --> 00:13:19.240 align:center
What is it?

00:13:19.319 --> 00:13:20.240 align:center
The bookstore!

00:13:20.319 --> 00:13:21.760 align:center
The bookstore just called me!

00:13:21.839 --> 00:13:22.680 align:center
We did it!

00:13:22.760 --> 00:13:24.319 align:center
-We did it?
-Yes!

00:13:24.400 --> 00:13:25.599 align:center
-Really?
-Yes!

00:13:26.560 --> 00:13:28.319 align:center
LITTLE CUTIE

00:13:29.240 --> 00:13:30.439 align:center
We did it!

00:13:30.520 --> 00:13:32.040 align:center
I'll take these gloves off first.

00:13:32.120 --> 00:13:35.079 align:center
We must have a feast to celebrate tonight.

00:13:38.599 --> 00:13:39.560 align:center
Really?

00:13:40.319 --> 00:13:41.199 align:center
Really?

00:13:43.040 --> 00:13:43.959 align:center
That's great.

00:13:44.839 --> 00:13:46.040 align:center
You did it.

00:13:46.719 --> 00:13:48.040 align:center
Yes. We finally did it.

00:13:48.760 --> 00:13:50.280 align:center
Congratulations.

00:13:53.160 --> 00:13:54.520 align:center
I should also congratulate you.

00:13:55.000 --> 00:13:56.599 align:center
You also contributed.

00:13:57.120 --> 00:13:58.439 align:center
You contributed more.

00:13:58.520 --> 00:14:01.319 align:center
You're managing Yunmiao Village well.

00:14:08.040 --> 00:14:08.920 align:center
Xu Hongdou.

00:14:12.000 --> 00:14:12.839 align:center
If…

00:14:13.319 --> 00:14:14.479 align:center
I mean

00:14:15.160 --> 00:14:17.199 align:center
if after the bookstore
is built these years

00:14:17.760 --> 00:14:19.560 align:center
and there are more prospects here,

00:14:20.120 --> 00:14:23.319 align:center
after the hotels and homestays
are built here

00:14:23.400 --> 00:14:24.719 align:center
and everything becomes better,

00:14:25.439 --> 00:14:26.599 align:center
can you…

00:14:28.560 --> 00:14:29.760 align:center
Can you consider

00:14:30.560 --> 00:14:32.000 align:center
moving here to advance your career?

00:14:37.079 --> 00:14:38.199 align:center
What can I do then?

00:14:41.040 --> 00:14:43.040 align:center
There's nothing here now

00:14:43.120 --> 00:14:44.880 align:center
and the development prospects aren't good.

00:14:44.959 --> 00:14:46.120 align:center
I mean in the future.

00:14:51.880 --> 00:14:54.079 align:center
Of course,
it's okay if you won't consider it.

00:14:55.439 --> 00:14:58.439 align:center
You might have a better life
in Beijing indeed

00:14:58.520 --> 00:14:59.959 align:center
and there are more opportunities.

00:15:00.040 --> 00:15:01.240 align:center
I was just asking.

00:15:04.160 --> 00:15:05.319 align:center
I'll think about it.

00:15:08.120 --> 00:15:09.079 align:center
Really?

00:15:10.880 --> 00:15:11.920 align:center
Unlike you,

00:15:12.599 --> 00:15:13.839 align:center
I don't always joke around.

00:15:15.319 --> 00:15:16.240 align:center
I…

00:15:16.319 --> 00:15:17.599 align:center
I don't always joke around.

00:15:17.680 --> 00:15:18.599 align:center
Seriously.

00:15:19.120 --> 00:15:20.839 align:center
Well, that's all.

00:15:20.920 --> 00:15:22.479 align:center
I haven't had the breakfast I made yet.

00:15:23.959 --> 00:15:25.800 align:center
Okay. I'll go back to sleep then.

00:15:27.079 --> 00:15:28.040 align:center
Sorry to disturb you.

00:15:28.120 --> 00:15:29.479 align:center
Well, go to sleep.

00:15:29.560 --> 00:15:30.640 align:center
Bye.

00:15:41.040 --> 00:15:42.160 align:center
God is helping me.

00:16:14.319 --> 00:16:15.680 align:center
Mom, five more minutes.

00:16:19.199 --> 00:16:20.199 align:center
I won't eat breakfast.

00:16:20.280 --> 00:16:21.199 align:center
Five minutes.

00:16:25.920 --> 00:16:27.240 align:center
What are you doing?

00:16:27.319 --> 00:16:28.400 align:center
What's all the fuss about?

00:16:28.479 --> 00:16:31.079 align:center
Mom, she sleeps until noon every day.

00:16:31.160 --> 00:16:32.439 align:center
Will you just let her be?

00:16:32.520 --> 00:16:34.880 align:center
She has been accompanying Kexin
in the hospital these days.

00:16:34.959 --> 00:16:36.040 align:center
She slept late last night.

00:16:36.120 --> 00:16:38.079 align:center
Just let her be. Come on.

00:16:38.880 --> 00:16:41.120 align:center
-Hongmi, come and have breakfast.
-When did you come back?

00:16:41.199 --> 00:16:42.680 align:center
Why can't I come back?

00:16:43.599 --> 00:16:44.640 align:center
After the move,

00:16:44.719 --> 00:16:45.920 align:center
I heard Kexin fall,

00:16:46.560 --> 00:16:47.839 align:center
so I come back over the weekend.

00:16:47.920 --> 00:16:49.120 align:center
I want to lecture you too.

00:16:49.760 --> 00:16:51.240 align:center
-Where is Lingdang?
-She's not here.

00:16:53.599 --> 00:16:54.719 align:center
Wake up.

00:16:54.800 --> 00:16:56.160 align:center
-What are you doing?
-Wake up.

00:16:56.240 --> 00:16:58.520 align:center
Go with me to visit Kexin
in the hospital after lunch.

00:16:59.319 --> 00:17:00.160 align:center
Five minutes.

00:17:00.719 --> 00:17:02.400 align:center
Now even five seconds. Wake up.

00:17:02.479 --> 00:17:04.200 align:center
Stop it.
The noodles are sticking together.

00:17:04.280 --> 00:17:05.119 align:center
Come here.

00:17:05.200 --> 00:17:06.440 align:center
Come on. Wake up.

00:17:07.319 --> 00:17:09.119 align:center
You lazy pig.

00:17:09.200 --> 00:17:11.200 align:center
Mom, this pig is ready to be eaten now.

00:17:12.240 --> 00:17:13.079 align:center
Wake up.

00:17:26.280 --> 00:17:27.119 align:center
That day,

00:17:27.639 --> 00:17:30.120 align:center
Hongdou and your dad
went to the old house to clean.

00:17:30.760 --> 00:17:32.639 align:center
Your aunt called me while crying.

00:17:32.720 --> 00:17:33.879 align:center
She said Kexin fell.

00:17:34.680 --> 00:17:37.399 align:center
I was shocked
and my heart was beating fast.

00:17:39.080 --> 00:17:41.320 align:center
Kexin's husband panicked.

00:17:41.399 --> 00:17:43.200 align:center
He acted like a fool in the hospital.

00:17:44.399 --> 00:17:45.480 align:center
Luckily, Hongdou was there.

00:17:46.120 --> 00:17:47.879 align:center
The whole family panicked.

00:17:47.960 --> 00:17:50.040 align:center
Hongdou said nothing and helped a lot.

00:17:52.560 --> 00:17:53.480 align:center
She's all grown up now.

00:17:53.560 --> 00:17:54.639 align:center
She's finally of some use.

00:17:55.120 --> 00:17:57.200 align:center
Yes. It's about time for her to grow up.

00:17:58.639 --> 00:18:00.480 align:center
Your mom is such a great cook.

00:18:01.000 --> 00:18:03.040 align:center
It's a pity
that you didn't open a restaurant.

00:18:03.120 --> 00:18:04.720 align:center
-Absolutely.
-Don't eat too fast.

00:18:05.200 --> 00:18:06.320 align:center
Dad, Mom, don't eat too much.

00:18:06.399 --> 00:18:07.280 align:center
This is high in sugar.

00:18:07.360 --> 00:18:08.399 align:center
You can eat more.

00:18:08.960 --> 00:18:10.879 align:center
-I'll eat less. I'm on a diet.
-Eat more.

00:18:13.040 --> 00:18:14.159 align:center
She's smiling.

00:18:26.480 --> 00:18:27.399 align:center
Did she fall asleep?

00:18:28.200 --> 00:18:30.399 align:center
It has been a while
since I carried a little baby.

00:18:31.040 --> 00:18:32.520 align:center
You're great, Hongmi.

00:18:32.600 --> 00:18:34.120 align:center
Hongdou doesn't dare to carry her much.

00:18:34.200 --> 00:18:35.679 align:center
She said she was too small and soft.

00:18:35.760 --> 00:18:36.600 align:center
She's a bit afraid.

00:18:38.120 --> 00:18:41.240 align:center
What if your hotel's guest
wants you to carry the baby?

00:18:41.800 --> 00:18:42.720 align:center
I'll just do it.

00:18:45.159 --> 00:18:46.040 align:center
By the way,

00:18:46.600 --> 00:18:47.440 align:center
Hongmi,

00:18:49.280 --> 00:18:51.840 align:center
have you watched the promotional video
Hongdou helped to film

00:18:51.919 --> 00:18:54.679 align:center
when she was traveling in Yunnan?

00:18:54.760 --> 00:18:55.960 align:center
Yes. What's the matter?

00:18:56.840 --> 00:18:58.480 align:center
Have you seen the guy

00:18:59.600 --> 00:19:01.040 align:center
that held her hand at the beach?

00:19:02.159 --> 00:19:03.280 align:center
What do you think of him?

00:19:06.000 --> 00:19:06.919 align:center
He's just so-so.

00:19:09.480 --> 00:19:11.120 align:center
I think he's quite handsome.

00:19:12.120 --> 00:19:13.399 align:center
He's too poor.

00:19:13.480 --> 00:19:14.560 align:center
Poor?

00:19:15.480 --> 00:19:16.879 align:center
He's starting a business.

00:19:16.960 --> 00:19:18.159 align:center
You know that, right?

00:19:19.720 --> 00:19:21.720 align:center
Furthermore, he's doing well.

00:19:23.080 --> 00:19:23.960 align:center
When you were there,

00:19:24.040 --> 00:19:26.520 align:center
he took good care of you, right?

00:19:27.240 --> 00:19:28.600 align:center
Now, you say he's poor.

00:19:29.320 --> 00:19:30.960 align:center
There's something wrong with you.

00:19:31.040 --> 00:19:31.960 align:center
I just said he's poor.

00:19:32.040 --> 00:19:33.280 align:center
Why are you mad?

00:19:34.200 --> 00:19:35.960 align:center
I just think you're wrong in saying that.

00:19:36.520 --> 00:19:37.879 align:center
Why can't I say that about him?

00:19:41.399 --> 00:19:43.080 align:center
Why are you being so aggressive?

00:19:43.159 --> 00:19:44.320 align:center
Am I aggressive?

00:19:46.639 --> 00:19:47.879 align:center
Am I aggressive?

00:19:49.080 --> 00:19:50.360 align:center
Am I aggressive?

00:19:50.440 --> 00:19:51.480 align:center
I'll lower my voice.

00:19:53.080 --> 00:19:54.000 align:center
That's so funny.

00:20:01.960 --> 00:20:03.399 align:center
Can you come and help me?

00:20:04.120 --> 00:20:04.960 align:center
Do it yourself.

00:20:05.040 --> 00:20:06.320 align:center
I'm busy with work.

00:20:12.080 --> 00:20:12.960 align:center
Is it the bookstore?

00:20:14.360 --> 00:20:15.919 align:center
They'll pick a site in a few days.

00:20:17.840 --> 00:20:19.080 align:center
It's better to have a business.

00:20:20.919 --> 00:20:22.560 align:center
After you settled the bookstore issue,

00:20:22.639 --> 00:20:23.840 align:center
you became better.

00:20:24.520 --> 00:20:26.120 align:center
What were you doing before?

00:20:26.639 --> 00:20:27.520 align:center
You were strange.

00:20:27.600 --> 00:20:28.560 align:center
I'm not used to it.

00:20:28.639 --> 00:20:30.159 align:center
You'd better get used to it.

00:20:31.720 --> 00:20:32.760 align:center
Let me tell you.

00:20:33.280 --> 00:20:34.480 align:center
I have a feeling.

00:20:35.480 --> 00:20:36.919 align:center
After working hard for two years

00:20:37.440 --> 00:20:39.560 align:center
and the bookstore is built,

00:20:40.960 --> 00:20:42.080 align:center
I'll get a wife.

00:20:44.320 --> 00:20:45.159 align:center
What?

00:20:45.639 --> 00:20:47.000 align:center
After the bookstore is built,

00:20:47.080 --> 00:20:48.720 align:center
the village committee
will give you a wife?

00:20:49.200 --> 00:20:50.320 align:center
Pretty much.

00:20:50.399 --> 00:20:51.800 align:center
God will give me a wife.

00:20:55.000 --> 00:20:56.600 align:center
I just said you're better.

00:20:56.679 --> 00:20:57.639 align:center
Are you insane now?

00:20:58.600 --> 00:21:00.399 align:center
Xu Hongdou has been gone for so long.

00:21:00.879 --> 00:21:02.200 align:center
You're still going insane here.

00:21:02.280 --> 00:21:03.679 align:center
It's none of your business.

00:21:03.760 --> 00:21:04.720 align:center
I don't care about you.

00:21:04.800 --> 00:21:05.840 align:center
Uncle Zhiyao.

00:21:05.919 --> 00:21:07.000 align:center
Guanjun.

00:21:13.360 --> 00:21:14.560 align:center
What do you think? Am I pretty?

00:21:14.639 --> 00:21:15.679 align:center
My boyfriend gave it to me.

00:21:17.360 --> 00:21:18.399 align:center
Here's another insane person.

00:21:20.399 --> 00:21:21.280 align:center
It's pretty.

00:21:23.280 --> 00:21:25.200 align:center
Uncle Zhiyao,
will you buy me a meal today?

00:21:25.280 --> 00:21:26.120 align:center
Sure.

00:21:27.520 --> 00:21:28.360 align:center
Xiaoqin.

00:21:28.879 --> 00:21:30.440 align:center
Didn't you break up with Yang Zhinan?

00:21:30.520 --> 00:21:31.560 align:center
No.

00:21:32.639 --> 00:21:33.600 align:center
Why not?

00:21:35.600 --> 00:21:37.720 align:center
Who doesn't break up
a few times while dating?

00:21:38.280 --> 00:21:40.240 align:center
If you don't argue and break up,

00:21:40.320 --> 00:21:43.280 align:center
the relationship will be boring.

00:21:45.280 --> 00:21:47.480 align:center
However, that might hurt
your relationship.

00:21:48.080 --> 00:21:50.159 align:center
Love should be tested.

00:21:50.919 --> 00:21:52.800 align:center
Forget it. Why am I telling you this?

00:21:52.879 --> 00:21:53.720 align:center
You won't understand.

00:21:54.439 --> 00:21:55.800 align:center
Am I right, Uncle Zhiyao?

00:21:55.879 --> 00:21:56.760 align:center
Yes.

00:21:56.840 --> 00:21:59.720 align:center
Love should be tested
by difficulties and challenges,

00:21:59.800 --> 00:22:01.240 align:center
but you can't test it too often.

00:22:01.320 --> 00:22:02.679 align:center
Don't always break up with him.

00:22:03.639 --> 00:22:05.240 align:center
Didn't you tell me to break up with him?

00:22:05.800 --> 00:22:08.600 align:center
So you'll listen to me
but not to your dad about breaking up?

00:22:10.200 --> 00:22:14.120 align:center
I said that to make him realize
the seriousness of the problem.

00:22:14.760 --> 00:22:16.480 align:center
Besides, I was angry at the time.

00:22:16.560 --> 00:22:17.840 align:center
I didn't mean it.

00:22:19.040 --> 00:22:22.960 align:center
After all, Yang Zhinan
is so handsome and honest.

00:22:23.040 --> 00:22:24.600 align:center
I can't let another girl have him.

00:22:25.760 --> 00:22:26.960 align:center
Is he that nice?

00:22:27.840 --> 00:22:28.840 align:center
Have you seen him, Zhiyao?

00:22:29.520 --> 00:22:30.360 align:center
Yes.

00:22:30.840 --> 00:22:32.919 align:center
He's quite energetic.

00:22:34.000 --> 00:22:35.240 align:center
Energetic?

00:22:35.879 --> 00:22:36.840 align:center
He's very handsome.

00:22:36.919 --> 00:22:37.919 align:center
He looks like a star.

00:22:38.520 --> 00:22:39.439 align:center
Which star?

00:22:39.520 --> 00:22:41.000 align:center
It's none of your business.

00:22:44.520 --> 00:22:45.439 align:center
Uncle Zhiyao.

00:22:45.520 --> 00:22:47.200 align:center
Don't give up.

00:22:47.280 --> 00:22:49.840 align:center
Even though you're very old
and have dark skin,

00:22:49.919 --> 00:22:51.120 align:center
you should believe

00:22:51.200 --> 00:22:53.840 align:center
that even wild lilies
will bloom in spring.

00:22:54.800 --> 00:22:57.399 align:center
You can surely have
a beautiful love just like me.

00:22:58.560 --> 00:22:59.679 align:center
Beautiful love?

00:23:00.439 --> 00:23:03.040 align:center
Your Uncle Zhiyao is obviously insane now.

00:23:03.600 --> 00:23:04.919 align:center
He's insane about women.

00:23:05.800 --> 00:23:06.919 align:center
He was imagining earlier

00:23:07.000 --> 00:23:08.399 align:center
that after the bookstore is built,

00:23:08.480 --> 00:23:10.120 align:center
the village committee
will give him a wife.

00:23:11.480 --> 00:23:13.280 align:center
I have a strong hunch and confidence.

00:23:14.040 --> 00:23:15.159 align:center
After the bookstore is built,

00:23:16.280 --> 00:23:17.560 align:center
I'll be married.

00:23:18.520 --> 00:23:19.360 align:center
Look.

00:23:19.879 --> 00:23:20.840 align:center
Isn't he insane?

00:24:04.520 --> 00:24:06.600 align:center
This has been put off for too long.

00:24:06.679 --> 00:24:07.679 align:center
Give it to me tomorrow.

00:24:15.439 --> 00:24:16.360 align:center
What are you doing?

00:24:16.439 --> 00:24:17.360 align:center
What are you doing?

00:24:17.439 --> 00:24:18.800 align:center
-Let me go.
-Bring back my slippers.

00:24:18.879 --> 00:24:20.080 align:center
-No.
-No?

00:24:20.159 --> 00:24:21.520 align:center
Will you do it or not?

00:24:21.600 --> 00:24:22.720 align:center
-Okay.
-Will you do it or not?

00:24:22.800 --> 00:24:23.720 align:center
Okay. I'll do it.

00:24:23.800 --> 00:24:25.159 align:center
Let me go.

00:24:28.720 --> 00:24:29.919 align:center
Xu Hongmi.

00:24:35.639 --> 00:24:36.520 align:center
Xu Hongdou.

00:24:36.600 --> 00:24:37.520 align:center
Xu Hongdou.

00:24:39.040 --> 00:24:41.240 align:center
Before I think of a place to bury you,

00:24:41.320 --> 00:24:42.520 align:center
bring back my slippers.

00:24:43.639 --> 00:24:44.679 align:center
Five.

00:24:44.760 --> 00:24:45.720 align:center
Four.

00:24:45.800 --> 00:24:46.760 align:center
Three.

00:24:46.840 --> 00:24:47.679 align:center
Two.

00:24:47.760 --> 00:24:48.760 align:center
One.

00:24:52.040 --> 00:24:53.560 align:center
Dumplings again?

00:24:54.040 --> 00:24:55.120 align:center
Your sister is back.

00:24:55.200 --> 00:24:57.280 align:center
-Of course we should eat dumplings.
-You're so loud.

00:24:57.360 --> 00:24:59.159 align:center
-I'll help you wrap it then.
-There's no need.

00:24:59.679 --> 00:25:00.960 align:center
Have fun with your sister.

00:25:01.040 --> 00:25:03.520 align:center
She's planning to bury me.

00:25:04.399 --> 00:25:05.439 align:center
I'll bury you here.

00:25:06.200 --> 00:25:09.280 align:center
Your ages total about 70 years old.

00:25:09.360 --> 00:25:10.919 align:center
Why do you still act like kids?

00:25:16.879 --> 00:25:19.040 align:center
Your ages total about 100 years old.

00:25:19.120 --> 00:25:20.040 align:center
You're the same.

00:25:20.679 --> 00:25:21.879 align:center
Mom, what are you doing?

00:25:22.760 --> 00:25:24.120 align:center
I can't stay with your dad anymore.

00:25:24.199 --> 00:25:25.399 align:center
Think about who you'll go with.

00:25:27.120 --> 00:25:28.000 align:center
Did you argue again?

00:25:28.600 --> 00:25:29.439 align:center
I'll go with Hongmi.

00:25:29.520 --> 00:25:30.560 align:center
I don't want you.

00:25:31.639 --> 00:25:32.600 align:center
Dad.

00:25:32.679 --> 00:25:33.919 align:center
What are you arguing about?

00:25:37.439 --> 00:25:39.360 align:center
I said I wouldn't open a grocery store.

00:25:39.439 --> 00:25:40.800 align:center
I just want to work outside.

00:25:40.879 --> 00:25:42.159 align:center
She's still angry.

00:25:42.639 --> 00:25:44.280 align:center
Work outside?

00:25:47.720 --> 00:25:48.600 align:center
It's a meeting time.

00:25:54.679 --> 00:25:56.399 align:center
I just want to work.

00:25:57.879 --> 00:25:59.120 align:center
Come on. Here.

00:26:01.600 --> 00:26:02.439 align:center
Ms. CEO.

00:26:02.520 --> 00:26:03.439 align:center
Here's your tea.

00:26:10.280 --> 00:26:11.280 align:center
Let's begin the meeting.

00:26:12.000 --> 00:26:13.320 align:center
Xiaoliu.

00:26:13.399 --> 00:26:15.159 align:center
You oppose it the most, so you go first.

00:26:15.240 --> 00:26:16.320 align:center
What did you call me?

00:26:17.000 --> 00:26:18.320 align:center
Be careful. It's hot.

00:26:18.840 --> 00:26:19.919 align:center
Go ahead.

00:26:20.399 --> 00:26:21.480 align:center
Okay, I'll go first.

00:26:22.919 --> 00:26:23.840 align:center
Xu Jianguo.

00:26:24.480 --> 00:26:26.280 align:center
We have a clear division of labor.

00:26:26.360 --> 00:26:27.760 align:center
You work outside
and I'll take care of our home.

00:26:27.840 --> 00:26:29.439 align:center
We have elders and children to care for.

00:26:29.520 --> 00:26:31.320 align:center
We support the whole family together.

00:26:31.399 --> 00:26:34.199 align:center
No, you support more and I support less.

00:26:34.280 --> 00:26:35.360 align:center
Don't be humble.

00:26:36.000 --> 00:26:37.840 align:center
You sacrificed a lot for this family.

00:26:37.919 --> 00:26:39.360 align:center
We can see that.

00:26:39.439 --> 00:26:41.159 align:center
In selling grains and oil,

00:26:41.240 --> 00:26:42.879 align:center
how much can you earn from a bag of rice?

00:26:43.639 --> 00:26:45.360 align:center
You wanted to save money,

00:26:45.439 --> 00:26:46.560 align:center
so you never hired workers.

00:26:47.120 --> 00:26:48.560 align:center
You unloaded all the goods yourself.

00:26:48.639 --> 00:26:50.199 align:center
You worked from day to night. Then what?

00:26:50.720 --> 00:26:51.840 align:center
You have a back problem.

00:26:53.080 --> 00:26:53.960 align:center
You're right.

00:26:54.040 --> 00:26:55.280 align:center
My back…

00:26:58.280 --> 00:27:00.320 align:center
Why are you praising me now?

00:27:00.399 --> 00:27:01.679 align:center
Of course I should praise you.

00:27:01.760 --> 00:27:03.399 align:center
I should praise you if you do well. Right?

00:27:03.480 --> 00:27:04.600 align:center
You should be praised.

00:27:04.679 --> 00:27:06.120 align:center
I'm just sticking to the facts.

00:27:06.199 --> 00:27:10.000 align:center
I've always been fair, just, and…

00:27:10.080 --> 00:27:11.280 align:center
-Open.
-Open.

00:27:12.760 --> 00:27:15.120 align:center
You were poor
and didn't graduate from junior high.

00:27:15.199 --> 00:27:16.120 align:center
Why?

00:27:16.199 --> 00:27:18.320 align:center
Because you wanted to earn money,
so you went to carry goods.

00:27:18.399 --> 00:27:19.280 align:center
But I'm different.

00:27:19.360 --> 00:27:20.840 align:center
I graduated from a technical school.

00:27:20.919 --> 00:27:22.000 align:center
At that time,

00:27:22.080 --> 00:27:24.120 align:center
I'm the most educated person at home.

00:27:25.040 --> 00:27:28.240 align:center
When the neighbors met conflicts,

00:27:29.159 --> 00:27:30.679 align:center
they would let me judge them.

00:27:30.760 --> 00:27:31.800 align:center
Mom is the best.

00:27:33.560 --> 00:27:35.399 align:center
So how could I accuse you wrongly?

00:27:35.480 --> 00:27:36.960 align:center
Right.

00:27:37.520 --> 00:27:39.360 align:center
I get why you want to go out and work.

00:27:39.439 --> 00:27:42.240 align:center
However, I don't want
to worry about you anymore.

00:27:42.960 --> 00:27:43.800 align:center
Look at your back.

00:27:44.280 --> 00:27:47.000 align:center
Last time, you couldn't sit or stand
because of the pain.

00:27:47.080 --> 00:27:48.679 align:center
I went to the hospital with you, right?

00:27:48.760 --> 00:27:51.639 align:center
You had acupuncture and took medicine.

00:27:51.720 --> 00:27:52.879 align:center
When you were in the hospital,

00:27:52.960 --> 00:27:55.080 align:center
I rented a steel cot.

00:27:55.159 --> 00:27:57.280 align:center
I lived in the corridor of the hospital.

00:27:57.360 --> 00:27:58.399 align:center
It was winter.

00:27:58.480 --> 00:28:00.120 align:center
The wind was so strong.

00:28:00.199 --> 00:28:02.520 align:center
I had a fever the whole time
you were hospitalized.

00:28:03.080 --> 00:28:05.639 align:center
You should've called us.

00:28:05.720 --> 00:28:08.120 align:center
It's useless.

00:28:08.199 --> 00:28:10.159 align:center
You were working so far away.

00:28:10.800 --> 00:28:13.439 align:center
Why would I bother you
and ask you to come back?

00:28:14.439 --> 00:28:15.720 align:center
Think about it, Xu Jianguo.

00:28:15.800 --> 00:28:17.120 align:center
We're getting old now.

00:28:17.720 --> 00:28:20.120 align:center
If we're healthy and safe,

00:28:20.199 --> 00:28:22.679 align:center
we're supporting their careers, right?

00:28:22.760 --> 00:28:23.800 align:center
Yes.

00:28:24.320 --> 00:28:26.879 align:center
That's why I won't open a grocery store.

00:28:28.120 --> 00:28:30.800 align:center
Hongdou analyzed it for me

00:28:30.879 --> 00:28:32.360 align:center
and criticized me.

00:28:32.439 --> 00:28:36.000 align:center
I admit I thought
it was easy at that time.

00:28:36.080 --> 00:28:38.240 align:center
What can you do at your age?

00:28:38.320 --> 00:28:40.760 align:center
A security guard
must be less than 45 years old.

00:28:40.840 --> 00:28:42.240 align:center
You're too old for that.

00:28:42.959 --> 00:28:44.159 align:center
What can you do now?

00:28:44.639 --> 00:28:46.000 align:center
Guard the warehouse

00:28:46.080 --> 00:28:47.040 align:center
and burn the boiler?

00:28:47.120 --> 00:28:48.560 align:center
These are night shift jobs.

00:28:48.639 --> 00:28:50.040 align:center
Can you handle that?

00:28:50.600 --> 00:28:53.399 align:center
The money you earned
can't even cover the medical bills.

00:28:54.720 --> 00:28:57.600 align:center
Dad, you can't do work
that's bad for your health anymore,

00:28:57.679 --> 00:28:58.639 align:center
but I support you

00:28:59.560 --> 00:29:01.240 align:center
in continuing to work.

00:29:01.320 --> 00:29:03.000 align:center
Listen to Hongdou.

00:29:04.199 --> 00:29:05.040 align:center
I…

00:29:05.800 --> 00:29:07.480 align:center
I can rent some fields in the countryside

00:29:07.560 --> 00:29:09.159 align:center
and farm.

00:29:10.159 --> 00:29:11.720 align:center
Do you think you can do that?

00:29:11.800 --> 00:29:13.679 align:center
Look at the garlic
you planted in the flower pot.

00:29:13.760 --> 00:29:14.600 align:center
Did it grow leaves?

00:29:14.679 --> 00:29:15.879 align:center
Did it?

00:29:15.959 --> 00:29:16.840 align:center
But I…

00:29:16.919 --> 00:29:19.679 align:center
I was born into a peasant family.

00:29:19.760 --> 00:29:21.320 align:center
You can't farm either.

00:29:21.399 --> 00:29:23.480 align:center
You need to bend to farm.

00:29:23.560 --> 00:29:24.760 align:center
Can your back handle it?

00:29:25.320 --> 00:29:26.439 align:center
But…

00:29:26.520 --> 00:29:28.639 align:center
I can't do anything else.

00:29:29.600 --> 00:29:31.360 align:center
I can only sell grains in my life.

00:29:31.439 --> 00:29:32.360 align:center
Don't be so humble.

00:29:32.439 --> 00:29:33.679 align:center
You can also eat grains.

00:29:34.879 --> 00:29:37.159 align:center
We're having a meeting.
Why are you attacking me?

00:29:37.240 --> 00:29:38.720 align:center
You can't say that, Guiqin.

00:29:38.800 --> 00:29:39.840 align:center
Who are you calling a pig?

00:29:39.919 --> 00:29:40.840 align:center
You…

00:29:40.919 --> 00:29:41.800 align:center
I oppose that.

00:29:41.879 --> 00:29:42.840 align:center
Objection sustained.

00:29:42.919 --> 00:29:44.560 align:center
Mom, don't attack him.

00:29:45.280 --> 00:29:46.879 align:center
Okay, I won't speak nonsense.

00:29:46.959 --> 00:29:48.639 align:center
You two, listen carefully.

00:29:48.720 --> 00:29:51.679 align:center
If there's an easy
and suitable job for you,

00:29:51.760 --> 00:29:52.600 align:center
I support you.

00:29:52.679 --> 00:29:54.120 align:center
-Okay.
-However,

00:29:54.679 --> 00:29:57.120 align:center
if it hurts your body
or it's bad for your health,

00:29:57.199 --> 00:29:58.040 align:center
then absolutely not.

00:30:03.959 --> 00:30:04.959 align:center
Mom.

00:30:05.040 --> 00:30:07.639 align:center
Let's find something with this goal then.

00:30:07.720 --> 00:30:09.240 align:center
Let's figure something out.

00:30:09.320 --> 00:30:10.840 align:center
Yes, figure something out.

00:30:10.919 --> 00:30:11.959 align:center
Dad,

00:30:12.040 --> 00:30:13.679 align:center
don't get your hopes up either.

00:30:13.760 --> 00:30:15.080 align:center
Why did you say that then?

00:30:15.159 --> 00:30:16.000 align:center
Seriously.

00:30:16.080 --> 00:30:16.959 align:center
Dad.

00:30:17.520 --> 00:30:20.000 align:center
The owners' committee in our community

00:30:20.080 --> 00:30:21.840 align:center
needs volunteers.

00:30:21.919 --> 00:30:22.879 align:center
That won't do.

00:30:23.360 --> 00:30:24.600 align:center
I want to make money.

00:30:25.159 --> 00:30:26.959 align:center
Look. He's such a miser.

00:30:27.040 --> 00:30:28.280 align:center
Okay, let's cook the dumplings.

00:30:29.199 --> 00:30:31.080 align:center
Wait.

00:30:31.159 --> 00:30:33.199 align:center
Since Hongmi is also here today,

00:30:33.280 --> 00:30:34.600 align:center
I have something to tell you.

00:30:36.159 --> 00:30:37.800 align:center
It's so mysterious. What is it?

00:30:37.879 --> 00:30:38.879 align:center
I'm sure it's not good.

00:30:39.360 --> 00:30:40.720 align:center
Let's listen to Hongdou.

00:30:42.879 --> 00:30:43.720 align:center
Dad, Mom, Hongmi.

00:30:44.399 --> 00:30:46.439 align:center
I have considered this carefully.

00:30:46.520 --> 00:30:48.240 align:center
I'm definitely not being impulsive.

00:30:48.800 --> 00:30:50.639 align:center
I want to seize the day

00:30:51.240 --> 00:30:53.959 align:center
and this is what I want to do most now.

00:30:54.040 --> 00:30:55.560 align:center
I think it's very meaningful.

00:30:55.639 --> 00:30:57.720 align:center
It's a business opportunity
and has great prospects.

00:30:57.800 --> 00:30:59.320 align:center
Why don't you get to the point?

00:30:59.399 --> 00:31:00.360 align:center
Just tell us directly.

00:31:00.439 --> 00:31:02.159 align:center
Let me tell you my thoughts first.

00:31:02.240 --> 00:31:03.159 align:center
Okay, just say it.

00:31:06.000 --> 00:31:06.840 align:center
My dearest family,

00:31:06.919 --> 00:31:07.800 align:center
I…

00:31:08.520 --> 00:31:10.600 align:center
I don't want to go back to Beijing
and work for now.

00:31:13.520 --> 00:31:17.679 align:center
I want to buy and run
the homestay hotel in Yunmiao Village.

00:31:18.399 --> 00:31:20.240 align:center
According to inside reliable information,

00:31:20.320 --> 00:31:22.639 align:center
the transfer price is very cheap.

00:31:22.720 --> 00:31:25.560 align:center
Also, there will be
a Shaohua Bookstore next to it.

00:31:25.639 --> 00:31:27.439 align:center
It's the perfect time
to enter the market now.

00:31:27.520 --> 00:31:29.320 align:center
My major is hotel management, right?

00:31:29.399 --> 00:31:30.840 align:center
I'm good at this.

00:31:31.320 --> 00:31:34.720 align:center
Besides, I've found a partner
who's willing to invest now.

00:31:35.679 --> 00:31:37.399 align:center
We discussed and calculated it.

00:31:38.040 --> 00:31:40.480 align:center
We can afford the initial expenses.

00:31:42.040 --> 00:31:43.399 align:center
As for the future plan,

00:31:43.480 --> 00:31:44.760 align:center
we need some time to work on it.

00:31:44.840 --> 00:31:46.520 align:center
I won't go into detail now.

00:31:52.040 --> 00:31:53.840 align:center
Well, you just said

00:31:53.919 --> 00:31:56.040 align:center
you even found a partner, right?

00:31:56.600 --> 00:31:58.439 align:center
My VIP customer, Qiu,

00:31:58.520 --> 00:32:00.040 align:center
is into homestay brand building.

00:32:00.120 --> 00:32:01.000 align:center
She's doing very well.

00:32:01.080 --> 00:32:03.280 align:center
She opened many of them
and wants me to join her.

00:32:03.360 --> 00:32:04.600 align:center
I didn't agree. Why?

00:32:04.679 --> 00:32:06.320 align:center
Because I want to build my own brand.

00:32:06.399 --> 00:32:07.760 align:center
We have different ideas.

00:32:07.840 --> 00:32:09.719 align:center
Then I found another partner.

00:32:10.719 --> 00:32:11.800 align:center
Regarding our idea,

00:32:11.879 --> 00:32:13.199 align:center
I won't elaborate now.

00:32:13.280 --> 00:32:15.320 align:center
After I finish the plan, I'll show you.

00:32:15.959 --> 00:32:17.639 align:center
-Do you have enough money?
-For now, yes.

00:32:17.719 --> 00:32:19.080 align:center
Come on. Let's cook the dumplings.

00:32:19.159 --> 00:32:20.040 align:center
I'll peel garlic.

00:32:28.760 --> 00:32:30.240 align:center
Xu Hongdou.

00:32:30.800 --> 00:32:33.159 align:center
You're the girl who dated early
using a drift bottle indeed.

00:32:36.120 --> 00:32:36.959 align:center
Mom.

00:32:37.040 --> 00:32:38.240 align:center
Cook more vegetable dumplings.

00:32:38.760 --> 00:32:39.600 align:center
Okay.

00:32:40.439 --> 00:32:42.719 align:center
Can you cook dumplings
with the pot for steaming buns?

00:32:43.280 --> 00:32:44.560 align:center
-The pot…
-Look.

00:32:44.639 --> 00:32:46.639 align:center
I can tell who wrapped which dumpling.

00:32:46.719 --> 00:32:48.360 align:center
The dumplings follow its wrapper.

00:32:48.439 --> 00:32:50.439 align:center
Your dad is stingy,
so he made small dumplings.

00:32:51.280 --> 00:32:52.760 align:center
No, I think…

00:32:52.840 --> 00:32:54.439 align:center
Look at the shelf he made.

00:32:54.520 --> 00:32:55.399 align:center
Can I reach it?

00:32:55.919 --> 00:32:57.199 align:center
He must reach each bowl himself.

00:32:57.280 --> 00:32:58.840 align:center
He deserves it.

00:33:00.120 --> 00:33:01.000 align:center
I'll help you.

00:33:01.719 --> 00:33:03.879 align:center
Where is the chili
and chili sauce I bought yesterday?

00:33:03.959 --> 00:33:04.919 align:center
-Mom.
-It's here.

00:33:05.000 --> 00:33:06.560 align:center
Do you agree or not?

00:33:06.639 --> 00:33:09.600 align:center
Listen. You should make
the dipping sauce delicious.

00:33:10.760 --> 00:33:12.120 align:center
Where is the chili sauce I bought?

00:33:12.199 --> 00:33:13.800 align:center
I know where it is. It's there.

00:33:13.879 --> 00:33:15.240 align:center
Add more chili sauce.

00:33:15.320 --> 00:33:16.480 align:center
It will surely be delicious.

00:33:22.040 --> 00:33:23.159 align:center
The taste is just right.

00:33:24.840 --> 00:33:28.199 align:center
Even though your mom was angry,
she didn't add more salt this time.

00:33:28.280 --> 00:33:29.560 align:center
She should be praised.

00:33:30.399 --> 00:33:31.959 align:center
Who was angry?

00:33:32.040 --> 00:33:33.159 align:center
I didn't want to talk to you.

00:33:34.040 --> 00:33:37.199 align:center
Mom, did you add shrimp shells
to the garlic chives stuffing?

00:33:38.159 --> 00:33:40.719 align:center
If you put shrimp meat or dried shrimp,
it wouldn't taste this way.

00:33:41.639 --> 00:33:42.480 align:center
It's quite delicious.

00:33:42.560 --> 00:33:43.399 align:center
Eat more.

00:33:44.000 --> 00:33:45.120 align:center
Well…

00:33:47.520 --> 00:33:48.760 align:center
Regarding opening a homestay,

00:33:48.840 --> 00:33:50.320 align:center
what do you think?

00:33:50.959 --> 00:33:51.840 align:center
Hongdou.

00:33:51.919 --> 00:33:53.439 align:center
Don't talk while eating.

00:33:53.520 --> 00:33:54.600 align:center
Eat more. Here.

00:33:55.280 --> 00:33:56.800 align:center
Eat some braised beef with soy sauce.

00:33:57.280 --> 00:33:58.159 align:center
Mom.

00:33:58.240 --> 00:33:59.080 align:center
Here.

00:33:59.159 --> 00:34:00.040 align:center
It's delicious, right?

00:34:00.120 --> 00:34:00.959 align:center
Yes.

00:34:01.600 --> 00:34:02.520 align:center
It's awesome.

00:34:02.600 --> 00:34:04.520 align:center
Your mom's cooking is awesome.

00:34:04.600 --> 00:34:05.560 align:center
Hey,

00:34:05.639 --> 00:34:07.159 align:center
it would be a pity if you didn't open…

00:34:07.240 --> 00:34:08.159 align:center
A dumpling restaurant.

00:34:11.400 --> 00:34:12.679 align:center
It's so comfortable.

00:34:13.600 --> 00:34:17.040 align:center
It needs to cover the edges of your face,

00:34:17.120 --> 00:34:18.400 align:center
so it will be useful.

00:34:20.560 --> 00:34:23.560 align:center
It's cool and comfortable.

00:34:26.719 --> 00:34:27.679 align:center
Do you want one?

00:34:28.759 --> 00:34:29.639 align:center
She has that.

00:34:32.000 --> 00:34:34.279 align:center
Why was she willing to buy
such expensive face masks?

00:34:49.560 --> 00:34:50.480 align:center
Mom.

00:34:50.560 --> 00:34:52.440 align:center
Let her do it herself.

00:34:52.520 --> 00:34:54.440 align:center
Who is as professional
as she is in making beds?

00:34:54.920 --> 00:34:56.360 align:center
Right, she majored in it.

00:34:56.440 --> 00:34:57.279 align:center
Yes.

00:34:57.960 --> 00:34:59.759 align:center
I didn't major in making beds.

00:35:02.240 --> 00:35:03.319 align:center
She's even angry.

00:35:04.080 --> 00:35:05.680 align:center
Fine. Don't be angry.

00:35:05.759 --> 00:35:07.040 align:center
Mom, what do you want to show me?

00:35:07.520 --> 00:35:09.360 align:center
It's in my room.
Look at my new bedside table.

00:35:09.440 --> 00:35:10.319 align:center
Come on.

00:35:10.799 --> 00:35:12.520 align:center
Why should I see a bedside table?

00:35:34.720 --> 00:35:35.560 align:center
What…

00:35:35.640 --> 00:35:36.560 align:center
What are you doing?

00:35:37.160 --> 00:35:38.200 align:center
Why aren't you sleeping?

00:35:39.279 --> 00:35:40.400 align:center
I can't sleep.

00:35:44.120 --> 00:35:45.120 align:center
It's three o'clock.

00:35:46.920 --> 00:35:47.759 align:center
What do you think?

00:35:48.240 --> 00:35:49.279 align:center
About what?

00:35:50.319 --> 00:35:51.279 align:center
The homestay.

00:35:51.880 --> 00:35:52.759 align:center
Ask Mom.

00:35:53.440 --> 00:35:54.400 align:center
How annoying.

00:36:09.000 --> 00:36:10.279 align:center
What is this?

00:36:10.360 --> 00:36:12.200 align:center
Xu Jianguo,
there's a ghost grabbing my foot.

00:36:12.279 --> 00:36:13.160 align:center
What's wrong?

00:36:13.240 --> 00:36:14.279 align:center
A ghost? What the heck?

00:36:14.360 --> 00:36:15.319 align:center
My goodness.

00:36:17.120 --> 00:36:18.440 align:center
Xu Hongdou.

00:36:18.520 --> 00:36:19.560 align:center
You brat.

00:36:19.640 --> 00:36:20.799 align:center
Why are you squatting there?

00:36:21.360 --> 00:36:22.440 align:center
You scared me.

00:36:31.440 --> 00:36:32.279 align:center
Drink some milk.

00:36:34.520 --> 00:36:36.080 align:center
What are you doing?

00:36:36.160 --> 00:36:37.560 align:center
Can't you see that?

00:36:39.319 --> 00:36:40.759 align:center
We ignored you on purpose

00:36:40.839 --> 00:36:42.880 align:center
and teased you to make you anxious.

00:36:47.600 --> 00:36:50.560 align:center
Do you know what Mom told me on the phone?

00:36:52.240 --> 00:36:53.080 align:center
She said…

00:36:54.839 --> 00:36:57.560 align:center
Hongdou became distracted
after she traveled.

00:36:58.160 --> 00:37:00.640 align:center
She's so happy
when she mentions her friends there.

00:37:01.120 --> 00:37:03.520 align:center
Also, there's the guy
who's working with her,

00:37:04.080 --> 00:37:04.920 align:center
Xiao…

00:37:05.000 --> 00:37:05.920 align:center
Xiaoxie.

00:37:06.000 --> 00:37:07.000 align:center
Yes, Xiaoxie.

00:37:07.720 --> 00:37:10.720 align:center
They would send
peaches and plums to each other.

00:37:11.680 --> 00:37:13.759 align:center
They're so close and clingy.

00:37:14.680 --> 00:37:16.080 align:center
Are they still close?

00:37:16.160 --> 00:37:17.480 align:center
It has been a long time.

00:37:17.560 --> 00:37:18.440 align:center
I know, right?

00:37:18.520 --> 00:37:21.759 align:center
She even asked Li Yulin
to bring tourists there and make plans.

00:37:21.839 --> 00:37:23.720 align:center
They even call each other late at night.

00:37:24.759 --> 00:37:26.920 align:center
Let me give you a heads-up.

00:37:27.000 --> 00:37:28.880 align:center
I think they're together.

00:37:30.759 --> 00:37:31.960 align:center
Really?

00:37:32.520 --> 00:37:34.600 align:center
I know her so well.

00:37:37.120 --> 00:37:38.520 align:center
Do you agree?

00:37:38.600 --> 00:37:39.440 align:center
Yes.

00:37:39.520 --> 00:37:40.480 align:center
Of course.

00:37:40.560 --> 00:37:42.160 align:center
As long as she likes him,

00:37:42.240 --> 00:37:43.200 align:center
it's fine with me.

00:37:43.279 --> 00:37:44.720 align:center
I only have one requirement,

00:37:44.799 --> 00:37:45.759 align:center
to stay alive.

00:37:47.680 --> 00:37:48.720 align:center
Back then, Nannan…

00:37:50.080 --> 00:37:52.080 align:center
Kexin fell a few days ago.

00:37:52.160 --> 00:37:55.319 align:center
I feel so unsettled when I think about it.

00:37:56.400 --> 00:37:57.240 align:center
Hongmi.

00:37:57.720 --> 00:38:00.000 align:center
One is in Yunnan
and the other is in Beijing.

00:38:00.080 --> 00:38:01.160 align:center
How can they be together?

00:38:02.120 --> 00:38:03.839 align:center
Online dating, Dad.

00:38:03.920 --> 00:38:04.759 align:center
Online dating?

00:38:04.839 --> 00:38:06.040 align:center
They should be together.

00:38:06.839 --> 00:38:10.160 align:center
Didn't your aunt's elder sister
marry to the Northeast?

00:38:10.799 --> 00:38:14.319 align:center
Now, they live in Sanya
and Harbin for half a year each.

00:38:14.400 --> 00:38:17.000 align:center
-They're living a good life.
-That's right.

00:38:18.680 --> 00:38:20.759 align:center
My aunt's sister is retired.

00:38:20.839 --> 00:38:22.040 align:center
Doesn't Hongdou need to work?

00:38:22.960 --> 00:38:24.880 align:center
Listen. They'll find a solution.

00:38:24.960 --> 00:38:25.920 align:center
Take a plane.

00:38:26.000 --> 00:38:27.279 align:center
It's fast.

00:38:27.359 --> 00:38:28.200 align:center
Take a plane?

00:38:28.279 --> 00:38:29.920 align:center
It'd be expensive to take a plane daily.

00:38:30.000 --> 00:38:31.000 align:center
You don't understand.

00:38:31.080 --> 00:38:33.040 align:center
Xiaoxie is a business owner.

00:38:33.120 --> 00:38:35.480 align:center
How can a business owner be poor, right?

00:38:35.560 --> 00:38:36.720 align:center
You're such a miser.

00:38:37.319 --> 00:38:40.920 align:center
He has money and a lot of loans.

00:38:41.560 --> 00:38:42.440 align:center
In my opinion,

00:38:42.520 --> 00:38:43.600 align:center
as long as he's nice

00:38:43.680 --> 00:38:44.920 align:center
and they like each other,

00:38:45.480 --> 00:38:46.600 align:center
we're fine.

00:38:47.200 --> 00:38:48.240 align:center
That's right.

00:38:48.720 --> 00:38:51.000 align:center
Hongmi, when you had a boyfriend,

00:38:51.080 --> 00:38:53.480 align:center
your mom and I didn't complain, right?

00:38:54.480 --> 00:38:55.720 align:center
What can you complain about?

00:38:56.560 --> 00:38:57.839 align:center
That he has too many houses?

00:39:00.560 --> 00:39:01.520 align:center
Look at you.

00:39:01.600 --> 00:39:02.920 align:center
Don't be so honest.

00:39:03.400 --> 00:39:05.560 align:center
You're such a miser.

00:39:07.960 --> 00:39:11.000 align:center
You should discuss this
with your family first.

00:39:12.080 --> 00:39:13.480 align:center
You struggled with it yourself.

00:39:13.960 --> 00:39:15.600 align:center
You only told us afterward.

00:39:16.279 --> 00:39:17.759 align:center
So what if we ignored you a bit?

00:39:20.319 --> 00:39:22.880 align:center
However, I need to think
about this clearly myself.

00:39:24.640 --> 00:39:27.520 align:center
I didn't just graduate from college now.

00:39:28.240 --> 00:39:29.600 align:center
Choosing another path

00:39:29.680 --> 00:39:31.440 align:center
and finding a place to start over

00:39:32.839 --> 00:39:34.279 align:center
really need courage.

00:39:36.920 --> 00:39:37.759 align:center
You're right.

00:39:40.279 --> 00:39:43.160 align:center
I always thought
you liked your former job.

00:39:44.720 --> 00:39:45.839 align:center
I do.

00:39:47.520 --> 00:39:48.880 align:center
Maybe my mind changed.

00:39:52.160 --> 00:39:53.720 align:center
I feel

00:39:54.600 --> 00:39:57.080 align:center
so insignificant and unimportant.

00:39:58.000 --> 00:39:58.880 align:center
When I stand there,

00:39:59.560 --> 00:40:00.759 align:center
people can see me,

00:40:01.960 --> 00:40:03.040 align:center
but I think

00:40:03.960 --> 00:40:05.560 align:center
no one sees me.

00:40:08.600 --> 00:40:09.560 align:center
Do you know?

00:40:10.040 --> 00:40:12.640 align:center
Whenever I see the clock in the hotel,

00:40:13.200 --> 00:40:14.600 align:center
I feel like

00:40:15.520 --> 00:40:17.520 align:center
the winder on the pointer.

00:40:18.240 --> 00:40:19.240 align:center
I've been walking forward.

00:40:19.720 --> 00:40:20.799 align:center
It's pushing me,

00:40:20.880 --> 00:40:22.560 align:center
but I don't know where I'm going.

00:40:23.319 --> 00:40:24.640 align:center
I'm just moving in place.

00:40:30.240 --> 00:40:32.720 align:center
I feel like I can't see
myself clearly anymore.

00:40:34.240 --> 00:40:35.720 align:center
It feels dull.

00:40:36.520 --> 00:40:39.480 align:center
Whether I'm the one
standing in that position

00:40:40.279 --> 00:40:41.920 align:center
or someone else,

00:40:42.440 --> 00:40:45.000 align:center
it makes no difference to the hotel.

00:40:49.400 --> 00:40:50.319 align:center
So…

00:40:53.240 --> 00:40:55.400 align:center
only in front of my best friend

00:40:56.680 --> 00:40:58.960 align:center
do I feel like I'm quite important

00:40:59.759 --> 00:41:00.720 align:center
in this city

00:41:01.440 --> 00:41:02.960 align:center
and I'm valued

00:41:03.520 --> 00:41:04.880 align:center
and treasured by someone.

00:41:10.880 --> 00:41:11.720 align:center
Hongmi.

00:41:15.480 --> 00:41:16.759 align:center
After Nannan died,

00:41:17.920 --> 00:41:18.759 align:center
I…

00:41:20.080 --> 00:41:22.319 align:center
I felt empty inside.

00:41:26.319 --> 00:41:27.359 align:center
I feel like…

00:41:28.920 --> 00:41:29.880 align:center
It's like

00:41:30.400 --> 00:41:31.880 align:center
my feet don't touch the ground.

00:41:39.600 --> 00:41:40.520 align:center
I don't know

00:41:42.400 --> 00:41:43.400 align:center
which way to go either

00:41:43.480 --> 00:41:44.600 align:center
and I don't know where I am.

00:41:44.680 --> 00:41:47.240 align:center
I want to do nothing every day

00:41:47.319 --> 00:41:48.720 align:center
and I'm not interested in anything.

00:41:52.200 --> 00:41:54.040 align:center
Don't cry.

00:41:54.960 --> 00:41:56.279 align:center
That was why I resigned.

00:41:59.640 --> 00:42:00.799 align:center
Nannan told me

00:42:02.160 --> 00:42:04.120 align:center
that she wanted me to do what I want.

00:42:05.920 --> 00:42:06.759 align:center
However, I…

00:42:07.440 --> 00:42:09.520 align:center
I don't know what I want to do.

00:42:11.319 --> 00:42:12.600 align:center
Most people don't know that.

00:42:15.520 --> 00:42:16.520 align:center
You don't know either?

00:42:22.160 --> 00:42:24.000 align:center
I'm not sure either.

00:42:25.799 --> 00:42:28.720 align:center
I'm quite stressed now.

00:42:30.000 --> 00:42:30.920 align:center
However,

00:42:31.560 --> 00:42:33.920 align:center
I think my husband and kid are good,

00:42:35.319 --> 00:42:37.040 align:center
so I'm quite happy.

00:42:37.120 --> 00:42:38.160 align:center
It's good.

00:42:39.240 --> 00:42:40.560 align:center
That's living in the moment.

00:42:41.279 --> 00:42:42.240 align:center
That's good.

00:42:44.680 --> 00:42:46.040 align:center
I never thought about that.

00:42:47.839 --> 00:42:49.960 align:center
What's good and what's bad,

00:42:50.040 --> 00:42:50.920 align:center
who can define it?

00:42:51.799 --> 00:42:54.200 align:center
Who can promise
the path you choose is good?

00:42:55.440 --> 00:42:56.799 align:center
So just live.

00:42:58.279 --> 00:42:59.400 align:center
Work well,

00:43:00.200 --> 00:43:01.040 align:center
get married,

00:43:01.600 --> 00:43:02.560 align:center
have a baby,

00:43:04.040 --> 00:43:05.400 align:center
buy a house like others,

00:43:06.040 --> 00:43:07.279 align:center
and buy a car like others.

00:43:08.160 --> 00:43:09.440 align:center
Go with the flow.

00:43:10.680 --> 00:43:12.640 align:center
Always go with the majority.

00:43:13.319 --> 00:43:15.680 align:center
I'm always in the safe zone.

00:43:19.279 --> 00:43:20.279 align:center
Hongmi.

00:43:20.359 --> 00:43:21.960 align:center
This is the first time I've felt

00:43:22.880 --> 00:43:24.799 align:center
that you're so tacky and detached.

00:43:28.560 --> 00:43:31.440 align:center
Feeling confused or awkward.

00:43:31.520 --> 00:43:32.520 align:center
I have no time for that.

00:43:32.600 --> 00:43:34.000 align:center
That needs energy.

00:43:34.080 --> 00:43:36.040 align:center
The internal struggle, just like you.

00:43:36.120 --> 00:43:37.200 align:center
Internal struggle.

00:43:38.200 --> 00:43:40.000 align:center
Yes. That's me.

00:43:40.600 --> 00:43:41.440 align:center
That's me.

00:43:44.200 --> 00:43:45.040 align:center
So…

00:43:46.279 --> 00:43:47.440 align:center
just do what you want.

00:43:48.400 --> 00:43:49.400 align:center
Don't live in the past

00:43:50.080 --> 00:43:51.240 align:center
or rely on the future.

00:43:52.600 --> 00:43:56.000 align:center
Just don't regret what you do.

00:43:57.560 --> 00:43:58.400 align:center
Okay.

00:43:59.160 --> 00:44:00.000 align:center
I'm sleepy.

00:44:00.080 --> 00:44:00.920 align:center
I'll go to sleep.

00:44:01.799 --> 00:44:02.720 align:center
Don't go.

00:44:02.799 --> 00:44:04.200 align:center
Let's continue chatting.

00:44:04.279 --> 00:44:05.759 align:center
-Let's chat for a while.
-Okay, fine.

00:44:07.839 --> 00:44:08.680 align:center
Speak.

00:44:09.839 --> 00:44:10.799 align:center
I'll listen.

00:44:12.080 --> 00:44:15.319 align:center
Let me tell you my idea for the homestay.

00:44:16.080 --> 00:44:17.080 align:center
You have been there too.

00:44:17.799 --> 00:44:19.200 align:center
People from cities

00:44:19.279 --> 00:44:21.120 align:center
especially those who were born in cities

00:44:21.200 --> 00:44:24.000 align:center
have never been to a place
that's so close to nature.

00:44:24.080 --> 00:44:25.400 align:center
It's actually not that primitive.

00:44:25.480 --> 00:44:26.759 align:center
Transportation is convenient too.

00:44:27.600 --> 00:44:30.359 align:center
When people who feel so stressed like me

00:44:30.440 --> 00:44:32.080 align:center
go there,

00:44:32.160 --> 00:44:35.200 align:center
I think they'd like
to watch the sky and clouds

00:44:35.799 --> 00:44:37.879 align:center
and think about
what to eat for three meals.

00:44:38.520 --> 00:44:41.640 align:center
I get a feeling
of being healed inside out.

00:44:43.080 --> 00:44:47.879 align:center
It's like a buffer
between life and reality.

00:44:49.400 --> 00:44:50.279 align:center
A buffer.

00:44:51.400 --> 00:44:52.319 align:center
And then?

00:44:53.080 --> 00:44:54.160 align:center
Xie Zhiyao also said

00:44:55.120 --> 00:44:57.160 align:center
that a good entrepreneur
should be a good storyteller.

00:44:57.240 --> 00:44:59.080 align:center
I think my own experience is great.

00:44:59.160 --> 00:45:00.480 align:center
It's an awesome story.

00:45:01.480 --> 00:45:02.440 align:center
I'm speechless.

00:45:02.920 --> 00:45:04.200 align:center
He influenced you badly.

00:45:04.279 --> 00:45:05.400 align:center
It only means

00:45:05.960 --> 00:45:07.920 align:center
I think like a business owner.

00:45:09.040 --> 00:45:12.040 align:center
That sounds noble,
but it's just for a man.

00:45:13.879 --> 00:45:15.960 align:center
He plays an important part indeed.

00:45:16.720 --> 00:45:17.560 align:center
However,

00:45:18.160 --> 00:45:21.000 align:center
I want the cake and eat it too.

00:45:22.200 --> 00:45:23.040 align:center
You're good.

00:45:23.520 --> 00:45:24.359 align:center
You're incredible.

00:45:24.839 --> 00:45:26.160 align:center
I guess you've picked yourself up.

00:45:26.720 --> 00:45:27.799 align:center
I support you.

00:45:27.879 --> 00:45:28.720 align:center
Go for it.

00:45:29.279 --> 00:45:30.200 align:center
Hongmi.

00:45:31.480 --> 00:45:32.480 align:center
Well,

00:45:33.799 --> 00:45:37.240 align:center
it's quite risky to have
a homestay business

00:45:38.200 --> 00:45:39.359 align:center
and I don't have much money.

00:45:40.040 --> 00:45:42.879 align:center
Mom and Dad would surely think
I'll live on air again.

00:45:43.520 --> 00:45:45.240 align:center
Doesn't your boyfriend know how to cook?

00:45:45.759 --> 00:45:46.640 align:center
You won't starve.

00:45:46.720 --> 00:45:48.080 align:center
He's not my boyfriend yet.

00:45:53.400 --> 00:45:54.240 align:center
Hongmi.

00:45:54.720 --> 00:45:56.000 align:center
After starting my business,

00:45:56.480 --> 00:45:58.359 align:center
if our relationship doesn't work out

00:45:58.440 --> 00:46:00.080 align:center
and I fail in the business,

00:46:00.160 --> 00:46:01.040 align:center
what should I do?

00:46:02.120 --> 00:46:03.319 align:center
Live in the moment.

00:46:06.560 --> 00:46:07.400 align:center
Okay.

00:46:08.279 --> 00:46:09.160 align:center
Live in the moment.

00:46:12.640 --> 00:46:14.080 align:center
Live in the moment.

00:46:15.680 --> 00:46:17.879 align:center
You have a weapon that others don't.

00:46:20.080 --> 00:46:21.200 align:center
Your sister.

00:46:26.520 --> 00:46:27.480 align:center
This is so awkward.

00:46:28.120 --> 00:46:28.960 align:center
Keep your voice down.

00:46:31.240 --> 00:46:32.319 align:center
Go to sleep.

00:46:34.960 --> 00:46:36.400 align:center
I can't feel my legs anymore.

00:46:37.440 --> 00:46:38.720 align:center
Be careful. I can't feel my legs.

00:46:38.799 --> 00:46:40.480 align:center
Be careful.

00:49:21.080 --> 00:49:26.080 align:center
Subtitle translation by: Qiu An
.

