WEBVTT

00:01:27.080 --> 00:01:28.800 align:center
ของที่ปกติหาไม่เจอนะ

00:01:28.880 --> 00:01:30.600 align:center
พอย้ายบ้านก็โผล่ออกมาหมด

00:01:30.680 --> 00:01:33.000 align:center
ใช่ ตอนจะใช้หาไม่เจอ

00:01:33.080 --> 00:01:35.120 align:center
กรรไกรตัดเล็บนี่ คุณดูสิ ตั้งสิบกว่าเล่มแน่ะ

00:01:36.000 --> 00:01:37.680 align:center
ยังมีโทรศัพท์เครื่องเก่าอีก

00:01:37.760 --> 00:01:39.840 align:center
- คุณดูสิ
- ทิ้งไม่ได้นะ

00:01:39.920 --> 00:01:43.480 align:center
นี่ยังมีประโยชน์อะไรอีก เก่าขนาดนี้แล้ว

00:01:43.560 --> 00:01:45.240 align:center
- ผมจะบอกเลยนะ เก็บไว้เป็นที่ระลึกเถอะ
- แม่คะ

00:01:45.320 --> 00:01:46.600 align:center
ตอนนี้ของแบบนี้…

00:01:46.680 --> 00:01:47.800 align:center
มานี่หน่อยค่ะ

00:01:48.880 --> 00:01:51.880 align:center
ลูกดูเลย ไม่มีประโยชน์ก็ทิ้งไป ไม่ต้องถามแม่

00:01:52.640 --> 00:01:54.800 align:center
เดี๋ยวนะ ทิ้งอะไร ให้ผมดูก่อน

00:01:57.680 --> 00:01:58.800 align:center
ฝุ่นเยอะเชียว

00:02:01.000 --> 00:02:03.880 align:center
นี่คือพัดลมที่ยายซื้อให้ตอนประถมใช่ไหมคะ

00:02:03.960 --> 00:02:05.200 align:center
ทำไมยังเก็บเอาไว้อีกล่ะ

00:02:05.280 --> 00:02:07.120 align:center
ยี่สิบปีได้แล้วมั้ง พังไปนานแล้ว

00:02:07.200 --> 00:02:09.160 align:center
โต้ว อันนี้ควรทิ้งแล้วจริงๆ

00:02:09.880 --> 00:02:11.360 align:center
ลูกเช็ดมันทำไม

00:02:12.480 --> 00:02:13.720 align:center
หนูจะดูว่ามันพังหรือยัง

00:02:13.800 --> 00:02:16.600 align:center
ไม่ต้องลองหรอก มันพังไปแล้ว

00:02:18.720 --> 00:02:19.560 align:center
ลูกดูสิ

00:02:22.920 --> 00:02:25.120 align:center
คุณดูสิ ของสมัยก่อนคุณภาพดีทั้งนั้น

00:02:25.200 --> 00:02:26.400 align:center
ยังเปิดติดด้วย

00:02:27.720 --> 00:02:30.320 align:center
ยายของลูกน่ะ

00:02:30.400 --> 00:02:32.160 align:center
ตอนนั้นเลี้ยงไก่ 30 กว่าตัว

00:02:32.240 --> 00:02:35.160 align:center
เก็บไข่แลกเงินได้ร้อยว่าหยวน ถึงพอซื้อมันได้

00:02:48.360 --> 00:02:49.400 align:center
เย็นไหมจ๊ะ

00:02:56.280 --> 00:02:57.400 align:center
เอาละ

00:02:57.480 --> 00:02:59.880 align:center
เก่าขนาดนี้แล้ว เอาไปบ้านใหม่ก็ไม่สวย

00:02:59.960 --> 00:03:00.960 align:center
อย่าเอาไว้เลย

00:03:01.480 --> 00:03:02.880 align:center
หนูจะเก็บมันไว้

00:03:02.960 --> 00:03:04.360 align:center
นี่คือลมจากคุณยายนะ

00:03:04.880 --> 00:03:06.520 align:center
ยังมีลมจากยายด้วยเหรอเนี่ย

00:03:06.600 --> 00:03:08.440 align:center
วิญญาณยายของลูกรู้เข้า คงเป็นบ้าแน่

00:03:09.480 --> 00:03:12.120 align:center
ท่านนี้คือเลขาหลี่ของหมู่บ้านอวิ๋นเหมียวของเรา

00:03:12.200 --> 00:03:13.520 align:center
นี่คือผู้อำนวยการหมู่บ้านค่ะ

00:03:14.040 --> 00:03:15.960 align:center
นี่คือคุณหวัง รองประธานบริษัทเราค่ะ

00:03:16.480 --> 00:03:17.320 align:center
- ประธานหวัง
- สวัสดีค่ะ

00:03:17.400 --> 00:03:18.640 align:center
ยินดีต้อนรับครับ

00:03:18.720 --> 00:03:20.320 align:center
- สวัสดีครับประธานหวัง
- สวัสดีค่ะ

00:03:20.400 --> 00:03:23.400 align:center
ส่วนท่านนี้คือรองผอ. ของบริษัทเรา ผอ.สวี่

00:03:23.480 --> 00:03:25.000 align:center
- สวัสดีครับผอ.สวี่
- ผอ.สวี่

00:03:25.080 --> 00:03:26.480 align:center
- อาเหยา
- พี่หลิว

00:03:26.560 --> 00:03:27.520 align:center
ไม่เจอกันนานเลย

00:03:28.080 --> 00:03:29.560 align:center
ไม่เจอกันนานๆ

00:03:29.640 --> 00:03:30.880 align:center
เถ้าแก่เซี่ย เจอกันอีกแล้วนะครับ

00:03:31.560 --> 00:03:32.720 align:center
ทำไมไม่เห็นหงโต้วล่ะครับ

00:03:33.440 --> 00:03:34.600 align:center
เขาไม่อยู่ครับ

00:03:36.720 --> 00:03:37.640 align:center
ไปไหนเหรอครับ

00:03:38.840 --> 00:03:40.920 align:center
ดูสิ เขาจำได้แต่สาวสาย

00:03:41.000 --> 00:03:43.960 align:center
อาเหยา วันนี้ฉันขอแนะนำอย่างเป็นทางการ

00:03:44.040 --> 00:03:45.720 align:center
ที่จริงเสี่ยวจาง

00:03:45.800 --> 00:03:47.680 align:center
เป็นหัวหน้าทีมออกแบบของเรา

00:03:47.760 --> 00:03:49.120 align:center
และยังเป็นหนึ่งในหุ้นส่วนของเราด้วย

00:03:50.360 --> 00:03:52.160 align:center
หัวหน้าทีมออกแบบ หุ้นส่วน

00:03:52.240 --> 00:03:53.440 align:center
อายุน้อยแบบนี้เชียว

00:03:53.520 --> 00:03:55.480 align:center
ครั้งที่แล้วมาเที่ยวกับพี่หลิวและพี่สะใภ้

00:03:55.560 --> 00:03:57.640 align:center
ก็ว่าจะรบกวนพวกคุณ
เลยบอกว่าเป็นผู้ช่วยง่ายกว่า

00:03:57.720 --> 00:03:59.720 align:center
เอาใจใส่จังเลย ไม่รบกวนหรอกครับ

00:04:00.240 --> 00:04:02.720 align:center
อาเหยา ได้แนะนำหัวหน้าจางไปแล้ว

00:04:02.800 --> 00:04:05.720 align:center
เดี๋ยวจะแนะนำทุกคนในทีมของเราให้คุณรู้จัก

00:04:05.800 --> 00:04:07.080 align:center
ดีมากเลยครับ

00:04:07.160 --> 00:04:09.760 align:center
วันนี้ทางกรรมการชุมชนเป็นแม่งาน
ผมคอยให้ความร่วมมือ

00:04:09.840 --> 00:04:10.760 align:center
โอเคนะ

00:04:10.840 --> 00:04:12.080 align:center
ซินซิน

00:04:12.160 --> 00:04:13.280 align:center
มาค่ะ เลขาหลี่

00:04:13.360 --> 00:04:15.360 align:center
ขอแนะนำให้รู้จัก นี่ประธานหลิวค่ะ

00:04:22.000 --> 00:04:27.800 align:center
(รายงานแบบเรียลไทม์ พวกนั้นมาแล้ว)

00:04:27.880 --> 00:04:33.760 align:center
(รายงานแบบเรียลไทม์ พวกนั้นมาแล้ว)

00:04:33.840 --> 00:04:37.200 align:center
(สู้ๆ ขอให้ทุกอย่างราบรื่น)

00:04:40.640 --> 00:04:43.000 align:center
(บ่อน้ำโบราณกวนอิม)

00:04:58.600 --> 00:04:59.960 align:center
เรากำลังจะไปกินข้าวกัน

00:05:00.480 --> 00:05:01.600 align:center
เริ่มทำตอนนี้ได้เลย

00:05:02.160 --> 00:05:04.520 align:center
โดยเฉพาะแกงปลามะละกอเปรี้ยว กับไก่อบขิง

00:05:05.200 --> 00:05:06.840 align:center
โอเค ขอบคุณครับน้าฮวา

00:05:08.360 --> 00:05:09.320 align:center
เถ้าแก่เซี่ย

00:05:09.400 --> 00:05:10.360 align:center
เมื่อกี้ฉันได้ยินพวกเสี่ยวจางบอกว่า

00:05:10.440 --> 00:05:12.400 align:center
กลับไปต้องประชุมกันหน่อย
เป็นกลวิธีอย่างหนึ่งหรือเปล่า

00:05:13.080 --> 00:05:14.720 align:center
ไม่หรอก ต้องประชุมกันจริงๆ

00:05:15.240 --> 00:05:16.200 align:center
ทำใจให้สบาย

00:05:16.280 --> 00:05:18.200 align:center
ครั้งนี้ฉันว่าต้องสำเร็จ

00:05:26.560 --> 00:05:27.560 align:center
พี่ชิว

00:05:28.080 --> 00:05:31.720 align:center
ค่ะ ชุมชนที่ฉันพัก ตอนไปเที่ยวยูนนานนั่นแหละค่ะ

00:05:32.240 --> 00:05:34.960 align:center
ตอนนี้โฮมสเตย์สร้างเสร็จแล้ว

00:05:35.480 --> 00:05:37.880 align:center
แล้วก็… ชุมชนก็กำลังพัฒนา

00:05:37.960 --> 00:05:40.040 align:center
ถ้าไม่ใช่เพราะเจ้าของป่วย

00:05:40.120 --> 00:05:41.680 align:center
ก็คงไม่ขายหรอกค่ะ

00:05:42.480 --> 00:05:45.680 align:center
ฉันเลยคิดว่าโฮมสเตย์หลายที่ของพี่ทำได้ดี

00:05:45.760 --> 00:05:48.280 align:center
เลยอยากถามพี่ว่า พี่คิดเปิดสาขาไหมคะ

00:05:48.360 --> 00:05:51.040 align:center
หงโต้ว เธอซื้อเองเลยดีไหม

00:05:51.120 --> 00:05:53.600 align:center
ทำงานโรงแรม ก็ต้องทำงานทั้งกลางวันกลางคืน

00:05:54.120 --> 00:05:56.600 align:center
ทำงานให้คนอื่น ไม่สู้ทำงานให้ตัวเอง

00:05:56.680 --> 00:05:58.560 align:center
เรื่องนี้ฉันยังไม่เคยคิดเลยจริงๆ

00:05:59.080 --> 00:06:00.480 align:center
เธอลาออกแล้วไม่ใช่เหรอ

00:06:01.000 --> 00:06:02.040 align:center
ได้งานที่ดีกว่าแล้วเหรอ

00:06:03.080 --> 00:06:06.560 align:center
มีเพื่อนคนหนึ่งเชิญฉัน
ไปทำงานฝ่ายอบรมพนักงานโรงแรมค่ะ

00:06:07.280 --> 00:06:09.240 align:center
แต่เงินเดือนคงไม่เยอะเท่าแผนกต้อนรับสิ

00:06:10.080 --> 00:06:12.560 align:center
ค่ะ ข้อดีคือทำงานเป็นเวลาปกติ

00:06:13.240 --> 00:06:15.280 align:center
ฉันไม่เคยคิดเรื่องสร้างกิจการเลยจริงๆ ค่ะ

00:06:15.360 --> 00:06:16.760 align:center
เพราะสร้างกิจการ

00:06:16.840 --> 00:06:18.360 align:center
ต้องใช้เงินเยอะ ใช่ไหมล่ะคะ

00:06:18.880 --> 00:06:19.800 align:center
อืม

00:06:19.880 --> 00:06:21.240 align:center
เธอคิดแบบนี้ก็ถูก

00:06:21.760 --> 00:06:24.160 align:center
ทำงานให้คนอื่น เงินเดือนมั่นคง

00:06:24.240 --> 00:06:25.840 align:center
สร้างกิจการก็มีความเสี่ยงจริงนั่นแหละ

00:06:47.040 --> 00:06:49.320 align:center
(นอนหรือยัง)

00:06:49.400 --> 00:06:55.560 align:center
(ยัง)

00:06:56.480 --> 00:06:59.400 align:center
(อยู่คนเดียวในห้องรึเปล่า)

00:06:59.480 --> 00:07:01.520 align:center
(ใช่)

00:07:07.440 --> 00:07:08.520 align:center
ฮัลโหล

00:07:08.600 --> 00:07:10.000 align:center
ยังไม่นอนเหรอคะ ไม่เหนื่อยเหรอ

00:07:10.520 --> 00:07:11.480 align:center
เหนื่อย

00:07:12.160 --> 00:07:15.320 align:center
เหนื่อยมาทั้งวันแล้ว
ขามันล้าตึงจนนอนไม่หลับเลย

00:07:16.600 --> 00:07:17.640 align:center
คุณทำอะไรอยู่

00:07:17.720 --> 00:07:18.680 align:center
เก็บของอยู่น่ะ

00:07:19.640 --> 00:07:21.240 align:center
คุณอย่าคิดมากไปเลย

00:07:22.400 --> 00:07:25.120 align:center
อะไรที่ทำได้ก็ทำไปแล้ว
ไม่ว่าผลลัพธ์จะเป็นยังไง

00:07:25.640 --> 00:07:26.920 align:center
ก็ถือว่าได้พยายามแล้ว

00:07:29.600 --> 00:07:32.000 align:center
ลายเซ็นในวีแชตโมเมนต์ระยะนี้ของท่านหม่า

00:07:32.520 --> 00:07:34.480 align:center
เขียนไว้ว่า “ทำดีอย่าหวังผล”

00:07:54.560 --> 00:07:55.400 align:center
คุณฟังสิ

00:07:59.880 --> 00:08:00.800 align:center
ฟังอะไร

00:08:01.320 --> 00:08:02.360 align:center
เสียงลมกำลังพัด

00:08:02.880 --> 00:08:03.880 align:center
แรงมากเลย

00:08:13.000 --> 00:08:14.240 align:center
เหมือนฉันจะได้ยินแล้ว

00:08:15.680 --> 00:08:17.600 align:center
ทางคุณอากาศเป็นไงบ้าง

00:08:18.280 --> 00:08:19.280 align:center
ก็ดีนะคะ

00:08:20.840 --> 00:08:21.680 align:center
ฝนตกแล้ว

00:08:23.520 --> 00:08:24.840 align:center
โต้ว ฝนตกแล้ว

00:08:24.920 --> 00:08:26.440 align:center
ผ้าห่มยังตากอยู่บนดาดฟ้าอยู่เลย

00:08:26.520 --> 00:08:29.400 align:center
- ลูกรีบไปเก็บกับแม่เร็ว
- ค่ะ แม่ กำลังไปค่ะ

00:08:30.760 --> 00:08:32.120 align:center
แม่คุยกับคุณเหรอ

00:08:33.760 --> 00:08:35.640 align:center
คุยโทรศัพท์กับใครเหรอ

00:08:36.240 --> 00:08:37.520 align:center
ก็คนนั้นไงคะ

00:08:37.600 --> 00:08:39.039 align:center
- กำลังไปค่ะ
- เร็วหน่อยสิ

00:08:39.120 --> 00:08:41.080 align:center
เดี๋ยวฉันวางก่อนนะคะ ไว้จะโทรหา

00:09:14.920 --> 00:09:16.920 align:center
ร้องดีมากเลย

00:09:27.000 --> 00:09:28.800 align:center
พี่ ระวังหน่อยสิ นี่ขับรถอยู่นะ

00:09:28.880 --> 00:09:31.040 align:center
ตามหาอนาคต

00:09:31.120 --> 00:09:34.160 align:center
- หลงทางไม่หวนคืน
- พี่ๆ สนุกได้

00:09:34.240 --> 00:09:38.360 align:center
- แต่เราต้องระวัง
- รอโบยบินสู่เวที

00:09:38.440 --> 00:09:41.720 align:center
ให้แสงได้พิสูจน์การดำรงอยู่

00:09:42.320 --> 00:09:45.440 align:center
ต่อให้เป็นฝุ่นที่เล็กแค่ไหน

00:09:45.520 --> 00:09:48.560 align:center
- ก็ถูกคุณ…
- พี่ อย่าจั๊กจี้ผมสิ

00:09:48.640 --> 00:09:49.720 align:center
อย่า อย่า…

00:09:55.880 --> 00:09:56.760 align:center
พี่ครับ

00:09:57.720 --> 00:09:58.600 align:center
พี่

00:10:01.720 --> 00:10:02.880 align:center
ไม่เป็นไรนะ

00:10:02.960 --> 00:10:04.000 align:center
ไม่เป็นไรนะครับ

00:10:05.280 --> 00:10:06.600 align:center
เป็นอะไร

00:10:06.680 --> 00:10:09.200 align:center
พี่ สมองกระทบกระเทือนเหรอ

00:10:13.360 --> 00:10:17.040 align:center
- ไม่เป็นไรนะ
- แม้จะตกเข้าสู่ขอบฟ้า

00:10:17.120 --> 00:10:20.800 align:center
- ก็จะเบ่งบาน…
- ยังจะร้องอีก

00:10:21.480 --> 00:10:24.640 align:center
หากไฟในใจยังไม่มอดดับ

00:10:25.400 --> 00:10:28.600 align:center
บาดแผลทั่วกาย ก็ไม่ถือว่าล้มเหลว

00:10:30.160 --> 00:10:33.760 align:center
หากความฝันคือบาปกรรม

00:10:33.840 --> 00:10:37.720 align:center
ฉันยินดีใช้ทั้งชีวิตเพื่อชดใช้

00:10:38.240 --> 00:10:43.520 align:center
- งมงายไม่คิดเสียใจ
- งมงายไม่คิดเสียใจ

00:10:46.080 --> 00:10:50.480 align:center
รอโบยบินสู่เวที

00:10:50.560 --> 00:10:55.360 align:center
ให้แสงได้พิสูจน์การดำรงอยู่

00:10:55.440 --> 00:10:58.760 align:center
ฝุ่นละอองที่เล็กที่สุด

00:11:00.000 --> 00:11:02.360 align:center
อาจารย์หูขับมอเตอร์ไซด์มากับพี่ม่านจวิน

00:11:02.440 --> 00:11:04.320 align:center
ไม่ทันระวัง เลยขับตกทุ่งนา

00:11:04.840 --> 00:11:07.280 align:center
พี่สาวคนนี้ คงไม่ตกหลุมรักอาจารย์หูเข้าหรอกนะ

00:11:08.760 --> 00:11:09.600 align:center
ไม่หรอก

00:11:09.680 --> 00:11:11.480 align:center
ลูกสาวพี่ม่านจวินเข้ามหาวิทยาลัยแล้วนะ

00:11:12.160 --> 00:11:14.720 align:center
พี่ม่านจวินมีลูกสาวโตขนาดนั้นเลยเหรอ

00:11:14.800 --> 00:11:16.880 align:center
ดูไม่ออกเลยจริงๆ นะ

00:11:17.400 --> 00:11:19.920 align:center
พี่ม่านจวินบอกว่า
เพื่อไม่ให้กระทบต่อการสอบเอนทรานซ์

00:11:20.000 --> 00:11:22.400 align:center
เลยจะรอจนสอบเสร็จค่อยพูดเรื่องหย่า

00:11:23.760 --> 00:11:25.560 align:center
แต่ลูกสาวพี่เขาขึ้นมหาวิทยาลัย

00:11:25.640 --> 00:11:28.640 align:center
กับเรื่องชอบอาจารย์หู มันมีอะไรขัดแย้งกันเหรอ

00:11:30.480 --> 00:11:31.440 align:center
ก็ไม่หรอก

00:11:32.160 --> 00:11:35.920 align:center
แต่อาจารย์หูน่ะ ดูก็รู้ว่า…
ทั้งจน ทั้งขี้เหร่ ทั้งเลี่ยน

00:11:36.440 --> 00:11:38.160 align:center
พี่ม่านจวิน มีเงิน สวย บุคลิกดี

00:11:38.240 --> 00:11:39.440 align:center
ไม่มีใครคิดไปด้านนั้นหรอก

00:11:40.200 --> 00:11:41.560 align:center
ไม่เหมือนหงโต้วกับเถ้าแก่เซี่ย

00:11:41.640 --> 00:11:43.120 align:center
ดูเหมาะสมกันซะขนาดนั้น

00:11:44.360 --> 00:11:45.200 align:center
ดูเหมาะสมเหรอ

00:11:46.160 --> 00:11:47.000 align:center
แต่งงานเลย

00:11:47.080 --> 00:11:48.880 align:center
แต่งเติ่งอะไร

00:11:48.960 --> 00:11:50.920 align:center
เรื่องของสองคนจบอย่างน่าเศร้าไปแล้ว

00:11:52.800 --> 00:11:54.800 align:center
ตอนจบแบบนั้นฉันไม่ชอบนะ

00:11:56.920 --> 00:11:59.000 align:center
ถ้านักอ่านขอให้คุณเปลี่ยนตอนจบ

00:11:59.840 --> 00:12:00.680 align:center
คุณจะเปลี่ยนไหม

00:12:02.040 --> 00:12:03.080 align:center
เขาไม่เปลี่ยนหรอก

00:12:04.560 --> 00:12:05.640 align:center
คุณจะเปลี่ยนไหม

00:12:08.440 --> 00:12:09.960 align:center
โต้ว รถขนของมาแล้ว

00:12:10.040 --> 00:12:12.200 align:center
- มาๆ รีบไปๆ
- ค่ะ

00:12:12.800 --> 00:12:15.000 align:center
รถขนของมาแล้ว ฉันไม่คุยแล้วนะ วางก่อนล่ะ

00:12:15.080 --> 00:12:16.720 align:center
บ๊ายบาย ย้ายบ้านใหม่มั่งมีศรีสุขนะ

00:12:16.800 --> 00:12:18.960 align:center
โอเค บ๊ายบาย ย้ายบ้านใหม่มั่งมีศรีสุข

00:12:19.040 --> 00:12:19.920 align:center
บ๊ายบาย

00:12:26.720 --> 00:12:27.720 align:center
นี่ 3.52 เมตร

00:12:31.960 --> 00:12:33.240 align:center
- อันนี้ 3.77 เมตร
- อันนี้ 3.42 เมตร

00:12:33.760 --> 00:12:34.680 align:center
ตอนออกแบบ

00:12:34.760 --> 00:12:36.600 align:center
ทำไมเปลืองที่ว่างขนาดนี้เพื่อมาทำสวนล่ะครับ

00:12:37.880 --> 00:12:38.840 align:center
เปลืองเหรอครับ

00:12:39.480 --> 00:12:40.520 align:center
ผมไม่คิดว่าเปลืองนะ

00:12:42.200 --> 00:12:43.520 align:center
พวกเราสร้างเพิ่มที่นี่อีกชั้นได้

00:12:44.800 --> 00:12:46.600 align:center
- ไม่ได้ครับ
- ไม่ได้เหรอ

00:12:46.680 --> 00:12:48.680 align:center
มีกฎว่าห้ามสูงเกินนี้ครับ

00:12:48.760 --> 00:12:50.480 align:center
และด้านหน้าของสิ่งปลูกสร้าง ก็ปรับแก้ไม่ได้

00:12:50.560 --> 00:12:51.800 align:center
ต้องให้เป็นแบบเดียวกันกับชาวบ้าน

00:12:51.880 --> 00:12:53.160 align:center
พี่จี้

00:12:53.240 --> 00:12:55.800 align:center
พี่ดูตรงนี้
ทำเป็นดาดฟ้าแล้วทำบาร์กาแฟได้ไหมคะ

00:12:55.880 --> 00:12:57.520 align:center
ตอนเย็นพวกเขาก็ปาร์ตี้กันได้

00:12:57.600 --> 00:12:58.840 align:center
ตอนเย็นปาร์ตี้ไม่ได้ครับ

00:12:59.360 --> 00:13:01.560 align:center
ที่นี่หลังสองทุ่มครึ่งห้ามมีเสียงดังรบกวน

00:13:01.640 --> 00:13:02.880 align:center
ห้ามรบกวนการพักผ่อนของชาวบ้าน

00:13:07.480 --> 00:13:10.160 align:center
ทั้งล้าหลัง แถมยังเรื่องเยอะอีก

00:13:10.240 --> 00:13:11.200 align:center
กฎอะไรเยอะแยะ

00:13:11.280 --> 00:13:14.320 align:center
ที่ว่าเจ้าของเดิมคงไม่มีทุนแล้ว คงเป็นแค่ข้ออ้าง

00:13:14.400 --> 00:13:16.560 align:center
เห็นสถานการณ์ไม่ดี เลยหาคนมาซื้อต่อ

00:13:17.200 --> 00:13:19.480 align:center
ใช่ ชนบทก็คือชนบท

00:13:20.320 --> 00:13:21.960 align:center
ที่นี่น่ะ ซื้อมาทำต่อไม่ไหวหรอก

00:13:47.240 --> 00:13:48.960 align:center
ลูกบ้านไหนเนี่ย

00:13:51.120 --> 00:13:52.040 align:center
พี่เหยา

00:13:55.400 --> 00:13:56.760 align:center
พี่โยนหินใส่หน้าต่างทำไม

00:13:59.080 --> 00:13:59.920 align:center
เล่นน่ะ

00:14:00.640 --> 00:14:01.480 align:center
เล่นเหรอ

00:14:02.720 --> 00:14:04.920 align:center
ฉันกลับบ้านไป… ไปทำกับข้าวก่อนนะ

00:15:01.240 --> 00:15:03.240 align:center
(กำลังย้าย บ๊ายบายบ้านเก่า
ที่ฉันอยู่มาตั้งแต่เด็ก)

00:15:03.320 --> 00:15:05.400 align:center
(ชีวิตมีแต่การจากลา ไม่ได้พบเจอกันอีก)

00:15:09.280 --> 00:15:10.760 align:center
(ถูกใจแล้ว)

00:15:10.840 --> 00:15:12.240 align:center
(น่าน่า, ต้าม่าย, เสี่ยวชุน, เซี่ยจือเหยา)

00:15:18.600 --> 00:15:20.720 align:center
อันไหนดี ช่วยแม่เลือกหน่อยสิ

00:15:22.440 --> 00:15:23.440 align:center
ได้หมดค่ะ

00:15:28.600 --> 00:15:29.720 align:center
เอาอีกแล้วเหรอ

00:15:30.440 --> 00:15:31.880 align:center
โทรศัพท์ห่างมือไม่ได้เลยใช่ไหม

00:15:32.400 --> 00:15:34.280 align:center
เดินซื้อของกับแม่ น่าเบื่อขนาดนั้นเชียว

00:15:35.080 --> 00:15:36.200 align:center
ก็แค่ปัดๆ ดูไปน่ะค่ะ

00:15:37.760 --> 00:15:38.720 align:center
เอาเถอะๆ

00:15:38.800 --> 00:15:40.360 align:center
ยังไงก็ย้ายบ้านแล้ว

00:15:40.880 --> 00:15:42.920 align:center
ลูกจะกลับปักกิ่งก็รีบกลับเถอะ

00:15:43.440 --> 00:15:45.240 align:center
วันๆ เอาแต่เป็นแบบนี้ แม่เห็นแล้วรำคาญ

00:15:46.240 --> 00:15:49.240 align:center
หนูรับปากเข่อซินเอาไว้
ว่าจะไปให้ลูกของเขาเห็นหน้าเป็นคนแรก

00:15:49.320 --> 00:15:50.960 align:center
เข่อซินเดือนหน้าถึงคลอดไม่ใช่เหรอ

00:15:51.040 --> 00:15:52.000 align:center
ค่ะ

00:15:52.080 --> 00:15:53.680 align:center
งั้นเหรอ นั่นอีกตั้งนาน

00:15:55.800 --> 00:15:58.520 align:center
อยู่กับพ่อแม่สักพักก็ดีออกไม่ใช่เหรอคะ

00:16:00.960 --> 00:16:02.520 align:center
ลูกบอกแม่มาซิ

00:16:02.600 --> 00:16:04.520 align:center
ลูกไม่ชอบงานที่ทำอยู่ตอนนี้ใช่ไหม

00:16:06.320 --> 00:16:07.960 align:center
หนูก็โอเคนะคะ

00:16:08.040 --> 00:16:10.200 align:center
เข้าเก้าโมงเช้า เลิกห้าโมงเย็น
เงินเดือนก็โอเค

00:16:11.160 --> 00:16:13.120 align:center
แม่ว่าลูกน่ะ นับวันยิ่งขี้เกียจ

00:16:13.200 --> 00:16:15.240 align:center
ตอนนี้หางานยากขนาดไหน

00:16:15.320 --> 00:16:17.320 align:center
จะไม่กระตือรือร้นได้ยังไง

00:16:17.400 --> 00:16:19.080 align:center
ถ้าแม่เป็นนายจ้าง แม่คงไม่จ้างคนแบบลูกหรอก

00:16:21.760 --> 00:16:24.720 align:center
ปกติไม่ค่อยได้เจอ
กลับมาไม่กี่วันยังจะรังเกียจหนูอีก

00:16:26.720 --> 00:16:28.960 align:center
แต่คนเราจะอยู่เฉยไปตลอดก็ไม่ได้

00:16:31.360 --> 00:16:32.520 align:center
พ่อก็พูดแบบนี้

00:16:32.600 --> 00:16:34.480 align:center
เขาน่ะ อย่าได้คิดเลย

00:16:34.560 --> 00:16:36.320 align:center
ดูหมอนรองกระดูกเขาสิ เขาจะเอายังไงอีก

00:16:36.400 --> 00:16:39.440 align:center
ทำตัวเองเหนื่อยจนล้มหมอนนอนเสื่อ
ลุกไม่ขึ้นถึงพอใจใช่ไหม

00:16:39.960 --> 00:16:41.160 align:center
ยังจะเปิดร้านขายของชำ

00:16:41.240 --> 00:16:43.040 align:center
อยากจะเป็นเถ้าแก่ ไม่ดูสภาพตัวเองเลย

00:16:50.600 --> 00:16:51.560 align:center
ระวังๆ

00:16:53.800 --> 00:16:55.800 align:center
ทำไมซื้อทิชชูมาเยอะขนาดนี้เนี่ย คนที่ไม่รู้

00:16:55.880 --> 00:16:58.560 align:center
คงนึกว่าบ้านเรา มีหลายก้นที่ต้องเช็ด

00:16:58.640 --> 00:16:59.560 align:center
แม่ล่ะ

00:16:59.640 --> 00:17:01.840 align:center
แม่ไปตึกแปด ดูเพื่อนบ้านตกแต่งบ้านค่ะ

00:17:02.360 --> 00:17:03.440 align:center
เพื่อนบ้านอะไร

00:17:04.720 --> 00:17:06.960 align:center
เพื่อนสมัยม.ปลาย
ซื้อบ้านในโครงการเดียวกันกับเรา

00:17:07.040 --> 00:17:09.480 align:center
- เพื่อนคนไหน
- หลี่อวี้หลิน

00:17:10.000 --> 00:17:11.480 align:center
คนที่นั่งโต๊ะข้างหลังหนูไงคะ

00:17:11.560 --> 00:17:13.079 align:center
ไม่เคยได้ยินลูกพูดเลย

00:17:13.160 --> 00:17:14.480 align:center
ตอนนั้นไม่ชอบเขาเสียงดัง

00:17:15.000 --> 00:17:16.920 align:center
จริงสิ มีพัสดุของลูกส่งมาจากยูนนาน

00:17:17.000 --> 00:17:19.160 align:center
คนส่งชื่อเซี่ยอะไรนี่แหละ

00:17:19.240 --> 00:17:20.079 align:center
เซี่ยจือเหยา

00:17:21.000 --> 00:17:23.079 align:center
- ใครเหรอ
- เดือนชุมชนยูนนานค่ะ

00:17:30.480 --> 00:17:31.760 align:center
(ผู้ส่ง: เซี่ยจือเหยา)

00:17:31.840 --> 00:17:32.720 align:center
อะไรเหรอ

00:17:35.960 --> 00:17:38.880 align:center
- ลูกไหน
- ลูกไหนเยอะขนาดนี้ สองลัง นี่…

00:17:38.960 --> 00:17:41.120 align:center
ชาติไหนจะกินหมดเนี่ย

00:17:42.320 --> 00:17:44.040 align:center
(หนุ่มสุดฮอตแห่งหมู่บ้านยูนนาน)

00:17:46.040 --> 00:17:47.520 align:center
“ให้ลูกพีช ตอบแทนด้วยลูกไหน“

00:17:49.360 --> 00:17:50.360 align:center
สำบัดสำนวนนะเนี่ย

00:17:50.440 --> 00:17:51.760 align:center
ส่งลูกไหนมาตอบแทนที่ได้ลูกพีชไป

00:17:52.440 --> 00:17:53.560 align:center
ตอนนี้มุกคำพ้องเสียงกำลังนิยมกันค่ะ

00:17:53.640 --> 00:17:54.880 align:center
โอเคๆ

00:17:54.960 --> 00:17:56.720 align:center
- ยกไปห้องครัวกัน
- ค่ะ

00:18:02.880 --> 00:18:04.920 align:center
มา ฉันรินน้ำให้นะ

00:18:11.120 --> 00:18:12.120 align:center
ขอบคุณครับ

00:18:13.840 --> 00:18:14.800 align:center
ขยับให้ฉันนั่งหน่อย

00:18:15.320 --> 00:18:16.440 align:center
- มาแล้วเหรอ
- ค่ะพี่

00:18:18.720 --> 00:18:19.760 align:center
จริงสิ พี่

00:18:20.360 --> 00:18:22.200 align:center
แผ่นแปะแผลในปาก แปะแล้วเดี๋ยวก็หาย

00:18:22.720 --> 00:18:24.800 align:center
- ดีจังเลย
- ใส่ใจดีจังเลย

00:18:24.880 --> 00:18:26.760 align:center
ดอกไม้แห่งฟาร์มม้าไม่ใช่แค่ชื่อนะ

00:18:28.160 --> 00:18:30.040 align:center
โอเค งั้นเรามาประชุมกันเถอะ

00:18:30.120 --> 00:18:33.800 align:center
ฉันขอพูดเรื่องแผนพัฒนาฟาร์มม้า
ไตรมาสที่สามก่อนนะ

00:18:33.880 --> 00:18:35.440 align:center
หลักๆ มีอยู่สามเรื่อง

00:18:59.320 --> 00:19:01.480 align:center
โอเค วันนี้ประชุมถึงตรงนี้

00:19:01.560 --> 00:19:02.840 align:center
- ไปทำงานกันเถอะ
- ครับ

00:19:03.480 --> 00:19:04.800 align:center
ผู้จัดการชุน ยังมีอะไรอีกไหมครับ

00:19:04.880 --> 00:19:06.360 align:center
ไม่มีแล้ว นายไปก่อนเถอะ

00:19:06.880 --> 00:19:08.440 align:center
- งั้นเราไปก่อนนะคะ
- ไปเถอะ ไม่ต้องรอฉัน

00:19:10.440 --> 00:19:12.160 align:center
- พี่ งั้นพวกเราไปก่อนนะคะ
- ได้

00:19:12.880 --> 00:19:13.880 align:center
ไปก่อนนะครับ

00:19:13.960 --> 00:19:15.640 align:center
- ค่อยๆ นะ
- บ๊ายบาย

00:19:18.760 --> 00:19:19.800 align:center
ทำไม

00:19:19.880 --> 00:19:20.960 align:center
เธอยังมีเรื่องอะไรอีก

00:19:23.560 --> 00:19:24.560 align:center
พี่เหยา

00:19:25.080 --> 00:19:26.960 align:center
ช่วงนี้พี่กดดันมากเลยใช่ไหม

00:19:29.680 --> 00:19:30.800 align:center
ก็ไม่เท่าไรหรอก

00:19:31.320 --> 00:19:33.400 align:center
หน้าหมองขนาดนั้นแล้ว

00:19:34.200 --> 00:19:37.200 align:center
เพราะร้านหนังสือมีปัญหาหรือเปล่า

00:19:38.080 --> 00:19:39.320 align:center
ก็ไม่ใช่หรอก

00:19:40.400 --> 00:19:41.600 align:center
ก็แค่…

00:19:41.680 --> 00:19:44.240 align:center
ตอนแรกคิดว่าเรื่องราวจะเป็นไปด้วยดี

00:19:44.760 --> 00:19:46.280 align:center
ตอนนี้จู่ๆ กลับไม่มีข่าวคราว

00:19:46.920 --> 00:19:48.840 align:center
ค้างคาอยู่อย่างนั้น ใจเลยตุ๊มๆ ต่อมๆ

00:19:49.560 --> 00:19:51.000 align:center
ส่วนทางโฮมสเตย์

00:19:51.080 --> 00:19:53.160 align:center
ก็หาคนมารับช่วงต่อดีๆ ไม่ได้

00:19:55.200 --> 00:19:56.800 align:center
ที่จริงว่ากันตามตรง

00:19:56.880 --> 00:19:58.320 align:center
เรื่องนี้

00:19:58.400 --> 00:19:59.720 align:center
ก็ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเรา

00:19:59.800 --> 00:20:01.120 align:center
พี่ก็แค่ไปช่วย

00:20:01.200 --> 00:20:02.440 align:center
ทำเท่าที่ทำได้ก็พอ

00:20:03.440 --> 00:20:04.920 align:center
เสี่ยวซุน

00:20:05.000 --> 00:20:07.200 align:center
สายตาต้องมองการณ์ไกล

00:20:07.280 --> 00:20:08.680 align:center
ต้องมองกว้างๆ เข้าไว้

00:20:08.760 --> 00:20:11.600 align:center
นี่ไม่ใช่เรื่องที่ฉันมองกว้างแล้วจะแก้ปัญหาได้

00:20:11.680 --> 00:20:13.240 align:center
ฉันแค่ไม่อยากให้พี่เป็นกังวล

00:20:13.320 --> 00:20:14.680 align:center
รู้แล้วๆ

00:20:14.760 --> 00:20:15.840 align:center
ไปเถอะๆ

00:20:17.480 --> 00:20:18.320 align:center
ไปแล้วนะ

00:20:31.680 --> 00:20:32.520 align:center
พี่เหยา

00:20:33.840 --> 00:20:35.800 align:center
พี่เห็นวีแชตโมเมนต์ที่สวี่หงโต้วโพสต์หรือยัง

00:20:36.720 --> 00:20:37.720 align:center
ทำไมเหรอ

00:20:44.120 --> 00:20:46.320 align:center
(สองชั่วโมงก่อน)

00:20:49.800 --> 00:20:51.280 align:center
(ขอบคุณลูกไหนที่เพื่อนให้มา
ถึงจะเปรี้ยวสุดๆ ไปเลย)

00:20:51.360 --> 00:20:52.480 align:center
(ถูกใจแล้ว)

00:20:56.760 --> 00:20:57.960 align:center
ยังมีเรื่องอะไรอีกไหม

00:20:58.040 --> 00:20:59.320 align:center
ไม่มีแล้ว

00:20:59.960 --> 00:21:01.960 align:center
งั้นก็กลับไปเถอะ เสี่ยวหูลู่รอเธออยู่นะ

00:21:03.040 --> 00:21:05.040 align:center
ก็ได้ ฉันไปแล้วนะ

00:21:06.520 --> 00:21:07.680 align:center
ไปแล้วจริงๆ นะ

00:21:10.600 --> 00:21:11.600 align:center
บ๊ายบาย

00:21:25.400 --> 00:21:29.560 align:center
(ลูกไหนเพิ่งเก็บ เลยเปรี้ยว
มันไม่เสียง่าย ทิ้งไว้ก่อนค่อยกินนะ)

00:21:29.640 --> 00:21:34.040 align:center
(คุณส่งมาเยอะมาก
พ่อฉันบอกว่าคุณทุบหัวคนขายตายไปแล้ว)

00:21:44.000 --> 00:21:47.000 align:center
(ต้องไปไกลขนาดนั้น
เก็บทั้งทีก็ต้องเก็บเยอะหน่อย)

00:21:47.080 --> 00:21:49.960 align:center
(ลำบากแล้วนะ)

00:21:50.040 --> 00:21:52.760 align:center
(ขอบคุณค่ะ)

00:21:52.840 --> 00:21:54.720 align:center
(ฮ่าฮ่าฮ่า)

00:22:28.760 --> 00:22:30.200 align:center
สบายมากเลย

00:22:31.200 --> 00:22:33.800 align:center
น้าดูตรงนี้สิ ตรงนี้แข็งเป็นก้อนเลย

00:22:33.880 --> 00:22:34.880 align:center
มันตันแล้ว

00:22:35.400 --> 00:22:37.720 align:center
น้าก็เลยปวดหลังอยู่บ่อยๆ

00:22:37.800 --> 00:22:38.920 align:center
ต้องนวดให้มันคลายตัว

00:22:41.040 --> 00:22:41.880 align:center
น้าจะบอกให้นะ

00:22:41.960 --> 00:22:44.920 align:center
ในชุมชนเราก็มีคนนวดเป็นเหมือนกัน

00:22:45.000 --> 00:22:47.440 align:center
ฝีมือของพวกเขาเทียบหนูไม่ได้เลย

00:22:47.520 --> 00:22:49.080 align:center
ทำไมหนูทำเป็นทุกอย่างเลยล่ะ

00:22:50.360 --> 00:22:52.560 align:center
เมื่อก่อนสามีเก่าหนูกระดูกสันหลังคอไม่ดี

00:22:52.640 --> 00:22:54.320 align:center
หนูไปเรียนกับหมอนวดมาโดยเฉพาะ

00:22:55.600 --> 00:22:57.640 align:center
งั้นหนูเก่งมากเลย เก่งมาก

00:23:00.560 --> 00:23:02.360 align:center
- ทนอีกหน่อยนะคะ
- ได้

00:23:03.560 --> 00:23:04.880 align:center
กลับมาแล้ว

00:23:05.400 --> 00:23:07.440 align:center
- เสี่ยวหวงกลับมาแล้วเหรอ
- กลับมาแล้วเหรอ

00:23:07.520 --> 00:23:09.280 align:center
ไม่มีชีวิตชีวาเลย

00:23:09.360 --> 00:23:11.800 align:center
ไม่ค่อยสบายน่ะค่ะ เป็นหวัดนิดหน่อย

00:23:11.880 --> 00:23:14.040 align:center
- กินยาหรือยัง
- กินแล้ว

00:23:14.120 --> 00:23:15.680 align:center
ทุกคนเล่นให้สนุกนะ ฉันไปพักผ่อนก่อน

00:23:15.760 --> 00:23:17.040 align:center
รีบนอนเถอะนะ

00:23:17.120 --> 00:23:18.280 align:center
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

00:23:24.080 --> 00:23:25.680 align:center
เสี่ยวหวงเป็นอะไรไป

00:23:26.200 --> 00:23:27.800 align:center
สองวันนี้ไม่ค่อยกินอะไรด้วย

00:23:28.320 --> 00:23:29.520 align:center
ร้อนใจจนป่วยแล้ว

00:23:29.600 --> 00:23:30.920 align:center
คงไม่ได้เกิดเรื่องในชุมชนเราใช่ไหม

00:23:31.000 --> 00:23:32.640 align:center
ไม่หรอก

00:23:32.720 --> 00:23:35.120 align:center
ถ้าเกิดเรื่องในชุมชน น้าจะไม่รู้ได้เหรอ

00:23:36.000 --> 00:23:37.400 align:center
ไม่มีก็ดี ไม่มีก็ดี

00:23:37.920 --> 00:23:40.680 align:center
แต่สองวันนี้อาเหยาก็แปลกๆ เหมือนกันนะ

00:23:40.760 --> 00:23:42.200 align:center
เห็นเขาระหว่างทาง

00:23:42.280 --> 00:23:43.960 align:center
เรียกเขา เขาก็ไม่ได้ยิน

00:23:44.880 --> 00:23:46.560 align:center
เรื่องร้านหนังสือยังค้างคาอยู่เลย

00:23:46.640 --> 00:23:49.120 align:center
โฮมสเตย์ก็ยังหาคนรับช่วงต่อที่เหมาะสมไม่ได้

00:23:49.200 --> 00:23:51.080 align:center
พวกเขาสองคนกดดันมาก

00:23:51.160 --> 00:23:53.800 align:center
สองสามวันนี้เถ้าแก่เซี่ยเป็นแผลร้อนในหนักมาก

00:23:55.520 --> 00:23:57.360 align:center
ตอนที่คนเรากดดัน อารมณ์ไม่ดี

00:23:57.440 --> 00:23:59.080 align:center
ร่างกายจะเจ็บป่วยเอาได้ง่าย

00:23:59.160 --> 00:24:00.880 align:center
ก่อนลูกสาวฉันจะสอบเอนทรานซ์

00:24:00.960 --> 00:24:02.800 align:center
ก็เป็นไข้อยู่ครึ่งเดือนแน่ะ

00:24:02.880 --> 00:24:04.880 align:center
ไปโรงพยาบาลก็ตรวจไม่เจออะไร

00:24:04.960 --> 00:24:06.760 align:center
สุดท้าย พอสอบเสร็จก็หายดี

00:24:08.080 --> 00:24:09.120 align:center
ดูเหมือนจะสอบได้ไม่เลวนะ

00:24:10.440 --> 00:24:12.880 align:center
- เป็นไงคะ สบายขึ้นแล้วใช่ไหม
- สบายมากเลย

00:24:12.960 --> 00:24:14.040 align:center
สบายมาก

00:24:14.760 --> 00:24:16.680 align:center
พอแล้วๆ ขอบใจมากนะ

00:24:16.760 --> 00:24:18.640 align:center
- ขอบใจนะเสี่ยวไป๋
- ไม่ต้องเกรงใจค่ะ

00:24:18.720 --> 00:24:19.720 align:center
เสี่ยวอวี๋

00:24:19.800 --> 00:24:21.520 align:center
- เอามือมานี่
- ครับ

00:24:21.600 --> 00:24:22.600 align:center
มือนายเป็นอะไร

00:24:23.120 --> 00:24:25.280 align:center
เล่นกีตาร์จนเจ็บ เอ็นข้อมืออักเสบน่ะ

00:24:25.360 --> 00:24:27.560 align:center
เบาๆ หน่อยครับ ไม่ได้ออกแรงเลย

00:24:27.640 --> 00:24:29.560 align:center
เอาละ พวกเธอเล่นไปกันนะ

00:24:29.640 --> 00:24:30.640 align:center
น้าไปล่ะ

00:24:31.240 --> 00:24:32.600 align:center
- ไว้เจอกันค่ะน้ากุ้ย
- ไว้เจอกันครับน้า

00:24:32.680 --> 00:24:34.120 align:center
ขอบใจนะเสี่ยวไป๋

00:24:34.200 --> 00:24:35.400 align:center
- ไม่เป็นไรค่ะ
- ไว้เจอกันๆ

00:24:35.480 --> 00:24:36.600 align:center
เบาๆ หน่อยสิครับพี่

00:24:36.680 --> 00:24:38.280 align:center
ฉันยังไม่ได้ออกแรงเลย

00:24:38.360 --> 00:24:40.840 align:center
- นายผ่อนคลาย ผ่อนคลายๆ
- ผ่อนคลาย

00:24:41.360 --> 00:24:42.600 align:center
โตขนาดนี้แล้ว

00:24:43.400 --> 00:24:44.800 align:center
- ผ่อนคลาย
- ผ่อนคลายครับ

00:24:57.000 --> 00:24:58.440 align:center
- ไม่เจ็บนะ
- ไม่เจ็บครับ

00:25:01.840 --> 00:25:02.840 align:center
พอแล้ว หายแล้วครับ

00:25:02.920 --> 00:25:03.920 align:center
โอเค หายแล้วงั้นเหรอ

00:26:47.840 --> 00:26:49.520 align:center
ลูกไหนจากเพื่อนที่ยูนนานส่งมาให้

00:26:49.600 --> 00:26:51.200 align:center
เปรี้ยวนิดหน่อย ลองชิมดูสิ

00:26:51.280 --> 00:26:52.320 align:center
ขอบคุณค่ะพี่รอง

00:26:54.480 --> 00:26:55.360 align:center
พี่รอง

00:26:56.560 --> 00:26:57.760 align:center
ใช่คนนี้ไหม

00:26:59.120 --> 00:27:00.360 align:center
หล่อไหม

00:27:01.680 --> 00:27:02.520 align:center
หล่อค่ะ

00:27:04.480 --> 00:27:05.760 align:center
แต่น่าเสียดายจัง

00:27:05.840 --> 00:27:07.640 align:center
น่าเสียดายอะไร

00:27:07.720 --> 00:27:10.120 align:center
น่าเสียดาย… ที่รู้จักกันตอนไปเที่ยว

00:27:10.200 --> 00:27:11.360 align:center
ไม่ได้อยู่ที่เดียวกัน

00:27:16.480 --> 00:27:17.720 align:center
เธอดูคลิปโปรโมทนี้แล้ว

00:27:18.240 --> 00:27:20.600 align:center
รู้สึกอยากไปเที่ยวไหม

00:27:21.240 --> 00:27:22.080 align:center
อยากค่ะ

00:27:22.680 --> 00:27:23.640 align:center
ฉันว่าก็ดีนะคะ

00:27:24.160 --> 00:27:25.200 align:center
ตรงไหนที่ดึงดูดใจเธอเหรอ

00:27:26.760 --> 00:27:29.400 align:center
สภาพแวดล้อม แล้วก็ผู้คน ดูผ่อนคลายมาก

00:27:31.960 --> 00:27:33.200 align:center
ฉันเองก็รู้สึกแบบนั้น

00:27:34.440 --> 00:27:36.200 align:center
เป็นที่ที่โบราณและเรียบง่าย

00:27:37.000 --> 00:27:40.200 align:center
มีน้ำใสเขาเขียวแบบระบบนิเวศดั้งเดิม

00:27:40.280 --> 00:27:42.560 align:center
อยู่ที่นั่นเวลาผ่านไปช้ามาก

00:27:43.200 --> 00:27:44.440 align:center
ให้ความรู้สึก

00:27:45.520 --> 00:27:48.720 align:center
เหมือนตอนที่เราอยู่ที่บ้านยายตอนเด็กๆ

00:27:50.160 --> 00:27:51.560 align:center
เมฆก้อนใหญ่ๆ

00:27:52.480 --> 00:27:53.560 align:center
และยังมี…

00:27:54.720 --> 00:27:56.040 align:center
อากาศเย็นสดชื่น

00:27:56.880 --> 00:27:58.120 align:center
แสงแดดที่สดใส

00:27:58.960 --> 00:28:00.880 align:center
แล้วยังมีอากาศดีๆ มากมาย

00:28:03.760 --> 00:28:06.440 align:center
นั่นเป็นการใช้ชีวิต
ที่แตกต่างกันจากที่นี่โดยสิ้นเชิง

00:28:07.920 --> 00:28:09.160 align:center
ในที่เล็กๆ แห่งนั้น

00:28:09.240 --> 00:28:10.360 align:center
ผู้คนกลุ่มเดิม

00:28:10.880 --> 00:28:12.120 align:center
ไปมาหาสู่กันอยู่ทุกวัน

00:28:15.200 --> 00:28:16.320 align:center
เธอจะได้เห็นคนอื่นๆ

00:28:17.680 --> 00:28:19.200 align:center
และมองเห็นตัวเอง

00:28:20.680 --> 00:28:23.000 align:center
และได้สัมผัสว่าแก่นแท้ของชีวิต

00:28:23.880 --> 00:28:26.960 align:center
ที่จริงไม่ใช่การอยู่บ้านหลังใหญ่

00:28:27.040 --> 00:28:27.880 align:center
หรือได้ขับรถหรู

00:28:29.840 --> 00:28:30.960 align:center
แต่เป็น…

00:28:31.040 --> 00:28:34.920 align:center
การได้ตากแดดพูดคุยกับเพื่อนๆ หลังมื้ออาหาร

00:28:46.920 --> 00:28:48.240 align:center
เหตุผลที่พวกเราตั้งใจทำงาน

00:28:48.320 --> 00:28:51.480 align:center
ก็เพื่อให้ได้ใช้ชีวิตที่ดีขึ้น
นอกเหนือจากการทำงานไม่ใช่เหรอ

00:28:53.040 --> 00:28:54.320 align:center
เป็นชีวิตในฝันจริงๆ

00:28:56.120 --> 00:28:57.520 align:center
แต่สภาพฉันในตอนนี้

00:28:58.200 --> 00:28:59.960 align:center
ไม่รู้ว่าจะออกไปเที่ยวได้เมื่อไหร่

00:29:01.120 --> 00:29:02.320 align:center
ตอนที่ยังไม่แต่งงาน

00:29:02.400 --> 00:29:04.360 align:center
ฉันออกไปเที่ยวกับเพื่อนทุกปีเลยนะ

00:29:04.960 --> 00:29:06.040 align:center
ตอนนั้นน่ะ

00:29:06.120 --> 00:29:09.160 align:center
ตอนนั้นพี่หนานหนานยังให้
ราคาญาติพนักงานกับเราได้อยู่เลย

00:29:10.400 --> 00:29:11.520 align:center
เผลอแป๊บเดียว

00:29:12.040 --> 00:29:12.880 align:center
ฉันก็เป็นแม่คนซะแล้ว

00:29:15.840 --> 00:29:17.520 align:center
พี่หนานหนานก็เสียไปปีกว่าแล้ว

00:29:18.680 --> 00:29:20.640 align:center
เร็วมาก เหมือนเป็นแค่ความฝัน

00:29:23.080 --> 00:29:24.280 align:center
เหมือนพลิกหน้าหนังสือเลย

00:29:24.800 --> 00:29:25.880 align:center
พลิกหนึ่งหน้า

00:29:26.640 --> 00:29:27.680 align:center
พลิกอีกหนึ่งหน้า

00:29:31.160 --> 00:29:32.360 align:center
มาแล้วๆ

00:29:33.040 --> 00:29:35.000 align:center
- ใครเหรอ
- น้าคะ หนูเอง

00:29:35.080 --> 00:29:37.080 align:center
อวี้หลินเหรอ เอาฟักทองมาฝากค่ะ

00:29:37.160 --> 00:29:38.400 align:center
แม่หนูส่งมาให้จากบ้านเกิด

00:29:38.480 --> 00:29:39.480 align:center
ออร์แกนิคนะคะ

00:29:39.560 --> 00:29:40.760 align:center
- ดีจังเลย
- ใครเหรอ

00:29:40.840 --> 00:29:41.680 align:center
เกรงใจเกินไปแล้ว

00:29:41.760 --> 00:29:44.480 align:center
เมื่อวานตอนเดินซื้อของ
ฉันเจอกับเพื่อนสมัยม.ปลายคนหนึ่ง

00:29:44.560 --> 00:29:46.240 align:center
บ้านอยู่ตึกแปด เขาขายประกันน่ะ

00:29:47.440 --> 00:29:48.480 align:center
ดีจริงๆ

00:29:49.560 --> 00:29:50.680 align:center
เด็กคนนี้นี่

00:29:52.440 --> 00:29:54.160 align:center
เด็กผู้ชาย ซนหน่อยถึงจะดี

00:29:54.240 --> 00:29:55.280 align:center
หงโต้วล่ะคะ คุณน้า

00:29:56.280 --> 00:29:58.000 align:center
ลูกพี่ลูกน้องเขามา คุยกันอยู่ในห้องแน่ะ

00:29:58.080 --> 00:29:59.240 align:center
ฉันออกไปทักทายก่อนนะ

00:30:00.520 --> 00:30:01.840 align:center
ที่บ้านยังมีงานค้างอยู่

00:30:01.920 --> 00:30:03.040 align:center
- กลับไปทำไม
- กลับแล้วค่ะๆ

00:30:03.120 --> 00:30:04.280 align:center
อยู่เล่นต่ออีกหน่อยสิ

00:30:06.320 --> 00:30:07.840 align:center
- หัวหน้า
- ร้อนนะ

00:30:07.920 --> 00:30:09.760 align:center
แป้งของคุณฟูดีจริงๆ

00:30:11.200 --> 00:30:12.080 align:center
แน่นอนสิ

00:30:12.160 --> 00:30:13.840 align:center
- ฉันเองๆ
- ถ้าคุณไม่ขายซาลาเปา

00:30:13.920 --> 00:30:14.920 align:center
มันจะน่าเสียดายมากคุณรู้ไหม

00:30:15.000 --> 00:30:16.400 align:center
- มาๆ
- หงโต้ว

00:30:16.960 --> 00:30:18.640 align:center
- หงโต้ว
- โอเคๆ

00:30:19.480 --> 00:30:20.560 align:center
มาๆ ลูกดูสิ

00:30:20.640 --> 00:30:23.480 align:center
ซาลาเปานึ่งเสร็จใหม่ๆ เอาไปให้หลี่อวี้หลินทีนะ

00:30:24.560 --> 00:30:26.440 align:center
- อือ
- อืออะไร

00:30:26.520 --> 00:30:28.680 align:center
ดูเขาเอาทั้งฟักทอง เอาทั้งไข่มาให้

00:30:28.760 --> 00:30:31.720 align:center
อีกอย่าง ลูกก็ต้องคุยต้องเล่นกับเพื่อนๆ บ้าง

00:30:31.800 --> 00:30:33.640 align:center
อย่าเอาแต่เล่นมือถืออยู่บ้าน

00:30:34.800 --> 00:30:35.920 align:center
เอ้านี่ ยังมีอีกกล่อง

00:30:36.680 --> 00:30:39.600 align:center
ลูกสาว ลูกเป็นถึงผู้จัดการโรงแรม

00:30:39.680 --> 00:30:40.720 align:center
ยังจะกลัวการเจอผู้คนอีกเหรอ

00:30:42.320 --> 00:30:44.560 align:center
เป็นรองผอ.ฝ่ายห้องพักค่ะ

00:30:47.880 --> 00:30:49.360 align:center
ได้ยินไหม รองผอ.ฝ่ายห้องพักเชียวนะ

00:30:49.440 --> 00:30:50.920 align:center
- รองผอ.
- ผมเป็นพ่อเขา

00:31:02.680 --> 00:31:04.360 align:center
ไปตั้งนานเพิ่งกลับมาเหรอ

00:31:05.920 --> 00:31:07.400 align:center
บ้านพวกเขาเสียงดังมาก

00:31:07.480 --> 00:31:09.360 align:center
ไปดมยาหม่องเป็นเพื่อนเขาที่ดาดฟ้ามาน่ะค่ะ

00:31:10.640 --> 00:31:12.320 align:center
ขายประกันให้ลูกอีกแล้วล่ะสิ

00:31:13.040 --> 00:31:14.920 align:center
เขาเลี้ยงลูกเองอยู่บ้าน

00:31:15.000 --> 00:31:16.720 align:center
หารายได้เสริมก็ไม่ใช่เรื่องง่าย

00:31:16.800 --> 00:31:18.600 align:center
ลูกไม่อยากซื้อก็ไม่ต้องซื้อ

00:31:18.680 --> 00:31:19.640 align:center
ไม่เป็นไร

00:31:20.160 --> 00:31:23.600 align:center
เพื่อนเก่าเล่นด้วยกัน ขายนั่นขายนี่

00:31:23.680 --> 00:31:24.520 align:center
ดูไม่จริงใจเลย

00:31:25.360 --> 00:31:28.200 align:center
พูดแบบนี้ก็ไม่ถูก ที่เล็กๆ ที่เราอยู่นี่

00:31:28.280 --> 00:31:29.720 align:center
ต้องอาศัยความสัมพันธ์ใช่ไหมล่ะ

00:31:29.800 --> 00:31:31.320 align:center
อีกอย่าง ซื้อประกัน

00:31:31.400 --> 00:31:34.000 align:center
ปกติแล้ว
ก็เริ่มจากคนสนิทหรือญาติพี่น้องก่อนนั่นแหละ

00:31:34.080 --> 00:31:37.280 align:center
- ไม่เท่ากับเอาเปรียบคนสนิทหรอกเหรอ
- อะไรคือเอาเปรียบคนสนิท

00:31:38.160 --> 00:31:40.520 align:center
ประกันถูกกฎหมาย
ซื้อจากใครก็เหมือนกันนั่นแหละ

00:31:40.600 --> 00:31:41.840 align:center
หนูซื้อแล้ว

00:31:43.840 --> 00:31:45.040 align:center
ลูกซื้ออะไร

00:31:46.760 --> 00:31:48.320 align:center
ประกันรถยนต์ของพ่อไงคะ

00:31:49.160 --> 00:31:50.200 align:center
ประกันรถยนต์ของพ่อลูก

00:31:50.280 --> 00:31:52.680 align:center
ซื้อจากน้ารองของหลานสะใภ้น้าแล้วไง

00:31:53.800 --> 00:31:56.520 align:center
หลังจากนี้ ให้ไปซื้อกับหลี่อวี้หลินนะคะ

00:31:56.600 --> 00:31:57.640 align:center
ทำไมล่ะ

00:31:57.720 --> 00:31:58.960 align:center
เราสองคนเป็นเพื่อนเก่ากันไงคะ

00:31:59.040 --> 00:32:00.520 align:center
สนิทกันมากเลยล่ะ

00:32:00.600 --> 00:32:02.080 align:center
แม่พูดถูก

00:32:02.160 --> 00:32:03.200 align:center
ประกันน่ะ

00:32:03.720 --> 00:32:05.320 align:center
ซื้อจากคนที่น่าเชื่อถือ

00:32:05.400 --> 00:32:07.920 align:center
- ซื้อกับใครก็เหมือนกัน ใช่ไหมล่ะคะ
- ถูกต้อง

00:32:08.000 --> 00:32:10.080 align:center
- โต้ว
- ลูกบอกซิว่าจะให้แม่

00:32:10.160 --> 00:32:11.440 align:center
ไปอธิบายกับน้าสะใภ้ยังไง

00:32:12.480 --> 00:32:13.680 align:center
หนูไปคุยเอง

00:32:17.480 --> 00:32:19.400 align:center
ไม่สิ อย่างน้อยลูกก็ถามแม่บ้างสิ

00:32:19.480 --> 00:32:21.760 align:center
ลูกน่าจะโทรมาถามแม่ก่อน

00:32:21.840 --> 00:32:25.200 align:center
ทริปของบริษัท แบบเหมากินเหมาเที่ยวเหรอ

00:32:26.080 --> 00:32:27.200 align:center
กี่คน

00:32:27.720 --> 00:32:29.040 align:center
ยี่สิบกว่าคน

00:32:30.720 --> 00:32:32.520 align:center
จำนวนคนไม่มีปัญหา

00:32:32.600 --> 00:32:34.080 align:center
แค่ยังไม่เคยรับแขกแบบนี้

00:32:34.960 --> 00:32:36.680 align:center
แต่ให้ราคาดีมาก

00:32:36.760 --> 00:32:39.040 align:center
จองโฮมสเตย์ที่ตำบลไว้ล่วงหน้า

00:32:39.120 --> 00:32:40.000 align:center
สามคืน

00:32:40.080 --> 00:32:42.840 align:center
แค่กิจกรรมที่เที่ยวเล่นได้
ในชุมชนเราก็เต็มแล้ว

00:32:43.440 --> 00:32:44.920 align:center
ใครเป็นคนหาธุรกิจนี้ให้คุณ

00:32:45.440 --> 00:32:46.680 align:center
จะว่าไปก็บังเอิญ

00:32:46.760 --> 00:32:48.640 align:center
สองวันก่อน ตอนฉันออกไปเดินซื้อของกับแม่

00:32:48.720 --> 00:32:52.120 align:center
บังเอิญเจอเพื่อนผู้หญิง
ที่นั่งโต๊ะหลังฉันสมัยม.ปลายคนหนึ่ง

00:32:52.200 --> 00:32:55.400 align:center
พอได้คุยกันก็
ได้รู้ว่าบ้านอยู่โครงการเดียวกันพอดี

00:32:56.360 --> 00:32:57.400 align:center
เพื่อนผู้หญิงเหรอ

00:32:58.240 --> 00:32:59.560 align:center
ใช่ เพื่อนผู้หญิง

00:33:01.120 --> 00:33:02.240 align:center
คุณดูสิ

00:33:03.080 --> 00:33:04.600 align:center
พอได้คุยกันก็ได้รู้ว่า

00:33:04.680 --> 00:33:06.080 align:center
เขาเก่งมากเลยล่ะ

00:33:06.160 --> 00:33:09.680 align:center
ในวีแชตเขาน่ะ ขายไข่ไก่ ขายไก่บ้าน

00:33:09.760 --> 00:33:11.240 align:center
ขายน้ำมันถั่วลิสง และยังขายประกันด้วย

00:33:12.000 --> 00:33:14.720 align:center
แล้วบริษัทของเขาก็มีโบนัสให้พนักงานตอนปลายปี

00:33:14.800 --> 00:33:17.720 align:center
เขาก็เลยไปถามทีละบ้านเลย ว่าจะซื้ออะไรไหม

00:33:18.240 --> 00:33:19.560 align:center
ได้เงินเยอะกว่าทำงานเสียอีก

00:33:20.360 --> 00:33:23.280 align:center
ครับ ขอบคุณที่คิดถึงพวกเรานะ

00:33:24.280 --> 00:33:26.280 align:center
งั้น… ผมขอคิดดูก่อนนะ

00:33:26.360 --> 00:33:27.800 align:center
ถึงตอนนั้นเดี๋ยวส่งแพลนให้คุณ

00:33:29.200 --> 00:33:30.720 align:center
คุณจะช่วยผมคิดเหรอ

00:33:31.480 --> 00:33:32.960 align:center
ไม่ใช่ ผมต้องนอนดึกไง

00:33:33.880 --> 00:33:35.080 align:center
คุณอย่าเลยดีกว่า

00:33:36.640 --> 00:33:39.400 align:center
ได้ๆ งั้นสี่ทุ่มออนไลน์คุยกันนะ

00:33:40.720 --> 00:33:42.000 align:center
โอเคๆ

00:33:42.080 --> 00:33:43.120 align:center
วางแล้วนะ

00:33:45.880 --> 00:33:48.320 align:center
ยิ้มจนปากจะฉีกไปถึงใบหูแล้ว

00:33:48.920 --> 00:33:49.880 align:center
ใครกัน

00:33:50.640 --> 00:33:52.080 align:center
หนึบหนับเชียว

00:33:52.920 --> 00:33:54.600 align:center
นี่เรียกว่าตัดบัวยังเหลือใย

00:33:54.680 --> 00:33:57.360 align:center
เดี๋ยวสิ พวกอาเป็นอะไรกันเนี่ย
ผมคุยธุระจริงจังนะ

00:33:57.440 --> 00:33:58.760 align:center
แสร้งจริงจังน่ะสิไม่ว่า

00:34:01.840 --> 00:34:03.160 align:center
ถึงตาเธอแล้ว

00:34:03.240 --> 00:34:04.160 align:center
เร็วหน่อยๆ

00:34:04.880 --> 00:34:05.800 align:center
แปดดวง

00:34:05.880 --> 00:34:06.840 align:center
น็อก

00:34:08.120 --> 00:34:09.800 align:center
พี่เหยา ไพ่พี่ขาดไปนะ

00:34:11.920 --> 00:34:13.239 align:center
ฉันไม่ได้จั่วไพ่เหรอ

00:34:15.320 --> 00:34:17.360 align:center
เพราะฉะนั้น บางทีความรัก

00:34:17.440 --> 00:34:18.800 align:center
ก็ทำให้คนเราคลั่งไคล้

00:34:21.400 --> 00:34:22.560 align:center
เก็บไพ่เรียงซะด้วย

00:34:24.199 --> 00:34:25.080 align:center
เล่นกันไปเลย

00:34:25.159 --> 00:34:27.080 align:center
- ได้ ฉันเอง
- มาค่ะ ย่า

00:34:40.840 --> 00:34:41.760 align:center
ทำอะไรน่ะ

00:34:44.000 --> 00:34:45.760 align:center
- ทำไมเหรอ
- คุยโทรศัพท์น่ะ

00:34:45.840 --> 00:34:47.360 align:center
คุยโทรศัพท์ คุณยังจะแอบฟังอีก

00:34:47.880 --> 00:34:49.080 align:center
ใช่ไง

00:34:49.159 --> 00:34:51.400 align:center
คนจีนอย่างเรา ชอบการปลูกผักมาก

00:34:51.920 --> 00:34:53.360 align:center
ตอนสวี่หงหมี่ไปครั้งที่แล้ว

00:34:53.880 --> 00:34:56.040 align:center
หลังจากเก็บมา พวกเราก็เอามาทำมื้อเที่ยง

00:34:56.120 --> 00:34:57.280 align:center
สนุกมากเลยล่ะ

00:34:58.000 --> 00:35:00.000 align:center
วัตถุดิบสดใหม่ กินแล้วแข็งแรง

00:35:02.920 --> 00:35:03.760 align:center
อย่างเช่นอะไรนะ

00:35:06.760 --> 00:35:07.600 align:center
ดีค่ะ

00:35:07.680 --> 00:35:08.680 align:center
อันนี้ดี

00:35:11.240 --> 00:35:12.280 align:center
เขายุ่งอะไรอยู่เหรอ

00:35:13.160 --> 00:35:15.680 align:center
ตัวกลับมาแล้ว แต่ใจยังลอยอยู่ข้างนอก

00:35:15.760 --> 00:35:18.080 align:center
หมายความว่าไง ทำไมใจยังลอยอยู่ข้างนอกล่ะ

00:35:19.160 --> 00:35:21.080 align:center
ฉันอธิบายไป ตาแก่อย่างคุณก็ฟังไม่เข้าใจหรอก

00:35:21.160 --> 00:35:22.400 align:center
- รีบกลับห้องไปนอนเลย ไปๆ
- ได้

00:35:22.920 --> 00:35:23.800 align:center
กลับมา

00:35:25.040 --> 00:35:26.200 align:center
ไปอาบน้ำ

00:35:26.280 --> 00:35:27.840 align:center
คุยกันว่าสองวันครั้ง…

00:35:30.160 --> 00:35:31.480 align:center
อาบๆ

00:35:31.560 --> 00:35:33.160 align:center
อาบน้ำๆ

00:35:38.360 --> 00:35:39.520 align:center
คุณพูดต่อเลย

00:36:06.120 --> 00:36:07.320 align:center
น้ำมันๆ

00:36:07.400 --> 00:36:08.880 align:center
- รีบใส่
- ใส่ลงไปเลยเหรอ

00:36:08.960 --> 00:36:10.440 align:center
น้ำมันร้อนแล้ว รีบใส่

00:36:11.960 --> 00:36:13.280 align:center
ต้องขนาดนั้นเลยเหรอ

00:36:13.360 --> 00:36:14.600 align:center
อย่าหนีสิ มานี่

00:36:14.680 --> 00:36:15.560 align:center
คนสิ

00:36:16.240 --> 00:36:18.200 align:center
- นายคนหน่อยสิ
- น้ำมันกระเด็นออกมาแล้ว

00:36:18.280 --> 00:36:19.920 align:center
น้ำมันต้องกระเด็นออกมาอยู่แล้ว

00:36:21.200 --> 00:36:22.440 align:center
แล้ว… กระเด็นออกมาแล้วจะทำยังไง

00:36:22.520 --> 00:36:23.920 align:center
กระเด็นออกมาก็โดนลวกไง

00:36:24.000 --> 00:36:25.720 align:center
โดนลวกมันเจ็บนะ

00:36:26.520 --> 00:36:27.640 align:center
พี่ไม่กลัวเหรอ

00:36:27.720 --> 00:36:29.160 align:center
กลัวแล้วจะไม่เจ็บเหรอ

00:36:30.360 --> 00:36:31.200 align:center
ใส่ซีอิ๊ว

00:36:32.000 --> 00:36:33.320 align:center
- ซีอิ๊ว
- ซีอิ๊ว

00:36:34.120 --> 00:36:36.080 align:center
จะไปหาที่ไหน ขวดนั้น

00:36:37.240 --> 00:36:38.240 align:center
ขวดนี้นะ

00:36:39.200 --> 00:36:40.160 align:center
ซีอิ๊ว

00:36:43.520 --> 00:36:45.920 align:center
พอแล้ว ที่นายใส่พอผัดสองมื้อแล้วเนี่ย

00:36:48.400 --> 00:36:50.160 align:center
ผู้ชายจะมีประโยชน์อะไร

00:36:50.240 --> 00:36:52.160 align:center
- เสี่ยวซุนมาแล้วเหรอ
- พี่ม่านจวิน

00:36:52.680 --> 00:36:54.080 align:center
เธอ… เธอกินข้าวหรือยัง

00:36:54.160 --> 00:36:56.480 align:center
- ฉันกินแล้ว
- หอมมากเลยล่ะ

00:36:56.560 --> 00:36:58.240 align:center
เธอมาหาเสี่ยวหวงเหรอ

00:36:58.320 --> 00:36:59.800 align:center
เปล่า มาหานายน่ะ

00:36:59.880 --> 00:37:01.000 align:center
มาหาฉันทำไม

00:37:01.080 --> 00:37:02.480 align:center
เอาละๆ เอามาให้ฉัน

00:37:03.400 --> 00:37:05.120 align:center
ระวัง อย่าโดนลวกล่ะ

00:37:07.200 --> 00:37:08.560 align:center
มีอะไรเหรอ

00:37:09.240 --> 00:37:10.240 align:center
คือว่า

00:37:10.880 --> 00:37:13.640 align:center
ฉันได้ยินมาว่า
ช่วงนี้โรงเรียนอนุบาล จะจัดงานสานสัมพันธ์

00:37:14.480 --> 00:37:17.880 align:center
นายอาสาช่วยฝึกซ้อม
การร้องประสานเสียงให้ห้องเสี่ยวหูลู่ใช่ไหม

00:37:19.880 --> 00:37:23.400 align:center
ฉันอยากปรึกษานายหน่อย
ให้เสี่ยวหูลู่อยู่ตรงกลาง เป็นคนร้องนำได้ไหม

00:37:23.480 --> 00:37:26.120 align:center
เสี่ยวหูลู่สูงเกินไป อยู่ตรงกลางไม่สวย

00:37:26.200 --> 00:37:28.480 align:center
ทำไมจะไม่สวยล่ะ

00:37:28.560 --> 00:37:29.960 align:center
นายดูนะ ตรงกลางสูง

00:37:30.040 --> 00:37:32.320 align:center
เด็กคนอื่นๆ ก็เหมือนหลังคาบ้าน

00:37:32.400 --> 00:37:33.680 align:center
เรียงต่ำลงไปเรื่อยๆ

00:37:33.760 --> 00:37:35.200 align:center
- ก็สวยดีออกไม่ใช่เหรอ
- ไม่สวยๆ

00:37:35.280 --> 00:37:38.320 align:center
ทำไมจะไม่สวยล่ะ พี่ม่านจวินคิดว่ายังไง

00:37:39.960 --> 00:37:41.880 align:center
- ฉันว่าได้นะ
- เห็นไหม

00:37:41.960 --> 00:37:42.920 align:center
ฉันพูดถูกแล้ว

00:37:43.600 --> 00:37:45.480 align:center
แต่ว่า จะเป็นคนร้องนำ

00:37:45.560 --> 00:37:47.440 align:center
ต้องเป็นคนร้องเพลงดีที่สุดไม่ใช่เหรอ

00:37:48.360 --> 00:37:51.160 align:center
ไม่งั้นเด็กจะไม่เป็นที่ยอมรับเอา

00:37:51.240 --> 00:37:53.000 align:center
ต่อไปจะใช้ชีวิตในโรงเรียนอนุบาลยาก

00:37:54.200 --> 00:37:56.480 align:center
เสี่ยวหูลู่ของเธอร้องเพลงเพราะใช่ไหม

00:38:25.760 --> 00:38:26.640 align:center
ไม่เลว

00:38:27.280 --> 00:38:29.320 align:center
ร้องได้ทั้งเพลงแล้ว

00:38:29.400 --> 00:38:31.600 align:center
แต่ลูกดูนะ เดี๋ยวแม่ร้องให้ฟังหนึ่งรอบ

00:38:41.680 --> 00:38:42.520 align:center
ร้อง

00:38:52.960 --> 00:38:54.640 align:center
หยุด พอใช้ได้

00:38:55.680 --> 00:38:57.920 align:center
แต่ว่า ต้องใส่อารมณ์อีกหน่อย

00:38:58.000 --> 00:38:59.200 align:center
ดูนะ

00:39:01.720 --> 00:39:05.120 align:center
ร้องสิ

00:39:08.240 --> 00:39:09.840 align:center
แม่ร้องไห้เหรอคะ

00:39:11.360 --> 00:39:13.880 align:center
แม่คะ แม่โกรธเหรอ

00:39:14.520 --> 00:39:17.760 align:center
เปล่า แม่แค่… ปวดหัวนิดหน่อย

00:39:18.400 --> 00:39:20.800 align:center
แม่คะ แม่ป่วยเหรอ

00:39:29.280 --> 00:39:31.840 align:center
(เปิดโฮมสเตย์ต้องเตรียมอะไรบ้าง
ขั้นตอนเปิดโฮมสเตย์ที่ต้องรู้)

00:39:38.520 --> 00:39:40.640 align:center
พี่ชิว ยุ่งอยู่ไหมคะ

00:39:40.720 --> 00:39:42.800 align:center
มีบางเรื่องอยากถามพี่หน่อย

00:39:42.880 --> 00:39:44.240 align:center
สะดวกคุยโทรศัพท์ไหมคะ

00:39:45.320 --> 00:39:49.840 align:center
(ชิว)

00:39:49.920 --> 00:39:51.320 align:center
ฮัลโหล พี่ชิว

00:39:51.400 --> 00:39:52.480 align:center
ยุ่งอยู่ไหมคะ

00:39:54.200 --> 00:39:55.480 align:center
ครั้งที่แล้ว

00:39:55.560 --> 00:39:56.880 align:center
ที่พี่ให้คำแนะนำฉันเรื่องการเปิดโฮมเสตย์

00:39:56.960 --> 00:39:59.800 align:center
มีบางข้อที่ฉันยังไม่เข้าใจ
เลยอยากรบกวนถามหน่อยค่ะ

00:40:02.120 --> 00:40:05.280 align:center
ได้ค่ะ งั้นฉันจะบอกรายละเอียดบางอย่าง

00:40:05.800 --> 00:40:08.200 align:center
ของโฮมสเตย์ให้พี่ฟังก่อนนะคะ

00:40:08.280 --> 00:40:09.440 align:center
พี่ช่วยฉันดูหน่อย

00:40:15.000 --> 00:40:17.120 align:center
ซีอิ๊วดำหมด พรุ่งนี้ไม่มีใช้แล้ว

00:40:17.200 --> 00:40:18.720 align:center
โต้ว โต้ว

00:40:19.240 --> 00:40:20.400 align:center
คุณไม่ต้องเรียกลูกหรอก

00:40:20.480 --> 00:40:21.760 align:center
เดี๋ยวผมไปซื้อเอง

00:40:21.840 --> 00:40:23.480 align:center
คุณไม่เห็นเหรอว่าลูกคุยโทรศัพท์อยู่

00:40:23.560 --> 00:40:25.080 align:center
เดี๋ยวโทรหาผู้ชาย เดี๋ยวโทรหาผู้หญิง

00:40:25.160 --> 00:40:26.400 align:center
งานยุ่งจะตายอยู่แล้ว

00:40:26.920 --> 00:40:28.760 align:center
คุณแอบฟังอีกลูกแล้วเหรอ

00:40:30.160 --> 00:40:32.000 align:center
ไม่ได้ ต้องให้ลูกไป

00:40:32.080 --> 00:40:33.560 align:center
ลูกไม่ออกจากห้องมาทั้งวันแล้ว

00:40:33.640 --> 00:40:36.000 align:center
คุณรีบไปเรียกลูกเลย ให้ลูกไป เร็วสิ

00:40:36.520 --> 00:40:37.360 align:center
โต้ว

00:40:40.640 --> 00:40:41.720 align:center
เดินซูเปอร์อยู่ค่ะ

00:40:42.560 --> 00:40:44.480 align:center
แม่ให้ฉันมาซื้อซีอิ๊วดำให้

00:40:49.000 --> 00:40:50.640 align:center
มีเรื่องหนึ่งขอถามคุณหน่อยสิ

00:40:51.160 --> 00:40:52.840 align:center
โฮมสเตย์ในชุมชน

00:40:52.920 --> 00:40:54.920 align:center
เซ้งต่อให้ราคาต่ำสุดได้เท่าไร

00:40:56.680 --> 00:40:59.320 align:center
ค่าเช่ากับค่าเซ้งรวมกัน ต่ำสุดได้ราคาเท่าไร

00:40:59.400 --> 00:41:01.960 align:center
เพื่อนให้มาถาม ช่วยถามให้ฉันหน่อยสิ

00:41:02.040 --> 00:41:06.080 align:center
ถามราคาเลยไม่ค่อยเหมาะมั้ง
ไม่มาดูหน่อยเหรอ

00:41:06.160 --> 00:41:08.640 align:center
ฉันดูแล้ว รูปก็ส่งให้เขาไปแล้ว

00:41:08.720 --> 00:41:10.440 align:center
เขาก็แค่อยากรู้สถานการณ์ตอนนี้

00:41:11.320 --> 00:41:13.040 align:center
คุณช่วยฉันถามหน่อยนะคะ

00:41:13.720 --> 00:41:16.040 align:center
โอเค ผมจะไปถามมาแล้วบอกคุณนะ

00:41:16.880 --> 00:41:18.960 align:center
ได้ค่ะ งั้นคุณทำงานเถอะ แค่นี้นะ

00:41:20.920 --> 00:41:22.360 align:center
คุณคุยเป็นเพื่อนผมก่อนสิ

00:41:22.440 --> 00:41:25.080 align:center
ทำไมโทรมาพูดแต่เรื่องตรงจุดประสงค์แบบนี้

00:41:25.160 --> 00:41:26.080 align:center
คุณอยากคุยอะไร

00:41:27.560 --> 00:41:28.680 align:center
เมื่อไหร่กลับปักกิ่ง

00:41:29.200 --> 00:41:30.400 align:center
ยังไม่กำหนดเลย

00:41:32.040 --> 00:41:34.280 align:center
ยังไม่กำหนดเรื่องงาน หรือยังไม่กำหนดเวลากลับ

00:41:35.320 --> 00:41:37.960 align:center
ยังไม่กำหนดทั้งคู่ คุยเรื่องอื่นเถอะ

00:41:39.560 --> 00:41:40.760 align:center
แผลในปากคุณหายยัง

00:41:41.760 --> 00:41:44.080 align:center
คุณน่ะ กินพวกวิตามินบีเยอะๆ

00:41:44.160 --> 00:41:45.000 align:center
อย่านอนดึกบ่อย

00:41:45.960 --> 00:41:47.040 align:center
ผมรู้ครับ

00:41:47.600 --> 00:41:50.200 align:center
แต่คนเราน่ะ เวลาจดจ่อกับเรื่องอะไรแล้ว

00:41:50.280 --> 00:41:51.440 align:center
ก็จะกังวลนั่นกังวลนี่

00:41:51.520 --> 00:41:52.880 align:center
กลัว เครียด

00:41:52.960 --> 00:41:54.000 align:center
สูญเสียพลัง

00:41:54.080 --> 00:41:57.200 align:center
ฉันรู้สึกว่าครั้งนี้ต้องออกมาดีแน่

00:41:58.240 --> 00:41:59.280 align:center
คุณรู้สึกเหรอ

00:42:00.320 --> 00:42:01.840 align:center
สัญชาตญาณของผู้หญิงแม่นมากเลยนะ

00:42:03.840 --> 00:42:05.000 align:center
สัญชาตญาณของผู้หญิง

00:42:05.840 --> 00:42:07.640 align:center
โอเค ผมเชื่อคุณ

00:42:08.240 --> 00:42:10.400 align:center
ไว้มีข่าวดีแล้ว ผมจะรีบบอกคุณ

00:42:10.480 --> 00:42:11.320 align:center
โอเค

