WEBVTT

01:35.600 --> 01:39.000
ÁI NỮ TRẦN NAM TINH CHI MỘ

01:39.880 --> 01:40.720
Nam Nam.

01:41.320 --> 01:43.440
Hồng Đậu từ xa đến thăm con này.

01:44.080 --> 01:47.280
Con ở trên trời linh thiêng,
hãy phù hộ cho con bé

01:47.360 --> 01:49.520
công việc và cuộc sống suôn sẻ.

01:50.760 --> 01:52.320
Cậu ấy nghỉ ngơi thật tốt là được,

01:52.400 --> 01:53.840
không cần phù hộ cháu đâu.

01:55.520 --> 01:57.120
Hai chị em nói chuyện đi.

01:57.840 --> 01:58.680
Đi thôi bà.

01:59.320 --> 02:00.440
Phải.

02:00.520 --> 02:01.440
Không cần vội.

02:01.520 --> 02:03.040
Cô chú đợi cháu ở bãi đỗ xe.

02:54.960 --> 02:56.000
KẾT BẠN

02:56.640 --> 02:57.480
Nhìn này.

02:59.400 --> 03:00.560
Thu hoạch quá trời thứ.

03:02.760 --> 03:04.280
Những điều cậu dặn dò,

03:06.080 --> 03:07.400
tớ đã làm gần hết.

03:09.920 --> 03:10.960
Kết bạn mới.

03:11.920 --> 03:13.200
Ăn nhiều món ngon.

03:13.800 --> 03:15.280
Chơi thật vui.

03:16.960 --> 03:19.000
Còn tìm lại chút cảm xúc tuổi thơ.

03:20.400 --> 03:21.840
Cảm giác đó thế nào nhỉ?

03:21.920 --> 03:22.880
Cảm giác…

03:25.720 --> 03:26.680
Tớ không biết nữa.

03:28.160 --> 03:30.760
Có lẽ đó là cảm giác
gần với hạnh phúc nhất.

03:39.160 --> 03:40.320
Tớ cho cậu xem ảnh.

03:40.880 --> 03:42.000
KẾT BẠN

03:43.680 --> 03:45.880
Ở ĐÂY LUÔN ĐẦY NẮNG, THÍCH LẮM

04:17.800 --> 04:19.040
ĐẠI MẠCH YÊU NHỮNG GIẤC MƠ

04:26.840 --> 04:28.080
Canh thủy tính dương hoa.

04:28.160 --> 04:29.320
Còn nhớ không?

04:31.400 --> 04:32.520
Và người này.

04:32.600 --> 04:36.160
TẠ CHI DAO HÔM NAY

04:38.200 --> 04:39.200
Đẹp trai không?

04:53.160 --> 04:54.280
Lời hứa của chúng ta

04:54.960 --> 04:56.160
mãi mãi có hiệu lực.

05:07.920 --> 05:09.160
Cô chú ơi, cháu đi đây ạ.

05:09.240 --> 05:10.280
Cô chú bảo trọng.

05:10.360 --> 05:11.320
Được rồi.

05:11.400 --> 05:12.880
Cháu đi đi. Đừng để xe đợi.

05:15.640 --> 05:16.720
Đi đường chú ý an toàn.

05:17.720 --> 05:18.920
Đến nơi nhớ báo bình an.

05:19.000 --> 05:20.800
Cô chú gửi lời hỏi thăm bố mẹ cháu nhé.

05:22.560 --> 05:23.400
Đi chậm thôi.

05:32.200 --> 05:34.280
Đây là hàng trả về, không phải rác.

05:34.360 --> 05:35.400
Còn phải đem bán lại.

05:35.480 --> 05:36.800
Sao lại vứt lung tung thế?

05:36.880 --> 05:38.280
Chỉ là trà thôi mà.

05:38.360 --> 05:39.640
Trà thì được ném à?

05:39.720 --> 05:41.440
Lá trà không nát? Hộp trà không xẹp à?

05:54.200 --> 05:55.280
Con làm gì vậy?

05:55.880 --> 05:56.960
Sờ một cái thôi mà?

05:57.040 --> 05:58.360
Suýt nữa đá sấp mặt người ta.

05:58.920 --> 06:01.080
Đá sấp mặt người ta
là bố phải bồi thường đấy.

06:01.160 --> 06:02.840
Có biết nhà mình nợ bao nhiêu không?

06:03.680 --> 06:04.840
Đem con đi thế chấp nhé?

06:06.880 --> 06:07.840
Ơ, lại còn thái độ?

06:07.920 --> 06:09.480
Nói có mấy câu mà thái độ gì đấy?

06:09.560 --> 06:10.680
Bố còn cáu hơn này.

06:12.520 --> 06:13.680
Tối nay cho nhịn đói.

06:23.360 --> 06:25.960
Em xếp thứ 14 là có quyền cãi mẹ à?

06:26.040 --> 06:27.240
Em vào Thanh Hoa, Bắc Đại,

06:27.320 --> 06:28.720
cả nhà phải quỳ xuống chào à?

06:29.680 --> 06:31.080
Tự xem lại thái độ của em đi.

06:33.080 --> 06:34.720
Thái độ thế là hay à?

06:34.800 --> 06:37.360
Được. Hôm nay nói cho dứt điểm đi.

06:37.840 --> 06:39.880
Em không biết ở trường em thế nào à?

06:45.000 --> 06:46.480
Rốt cuộc ai là ăn trộm?

06:46.960 --> 06:47.840
Ông đấy!

06:47.920 --> 06:48.760
Ông trộm đất!

06:48.840 --> 06:50.080
Còn chiếm cả miếng lớn!

06:50.160 --> 06:51.520
- Nhỏ tiếng thôi ạ.
- Đo đi.

06:51.600 --> 06:52.840
- Không.
- Đo đi!

06:53.560 --> 06:55.280
- Bảo Tiểu Hoàng đo đi.
- Dừng lại.

06:55.360 --> 06:56.880
Xem có đụng đến ruộng ông không.

06:56.960 --> 06:58.000
- Trả ngô đây!
- Không.

06:58.080 --> 07:00.320
- Đừng động tay động chân.
- Trả ngô đây!

07:00.400 --> 07:01.240
Đừng quậy nữa!

07:01.320 --> 07:02.520
TRẠM TIẾP DÂN THÔN VÂN MIÊU

07:03.280 --> 07:04.280
Các chú.

07:05.040 --> 07:06.640
Nói không giải quyết được chứ gì?

07:08.200 --> 07:09.120
Nào.

07:09.200 --> 07:10.440
Đập đi.

07:11.520 --> 07:12.640
Lần trước chú cào cháu

07:12.720 --> 07:13.720
đến giờ vẫn chưa lành.

07:14.360 --> 07:15.240
Đập luôn đi.

07:15.320 --> 07:17.000
Đập cho hết cơn tức.

07:17.720 --> 07:18.880
Quậy cả năm trời.

07:18.960 --> 07:21.240
Gieo hạt quậy một lần.
Thu hoạch quậy thêm lần nữa.

07:22.440 --> 07:23.480
Cháu mệt lắm rồi.

07:24.000 --> 07:25.160
Đập đi. Đập vào đây này.

07:25.240 --> 07:26.520
Nào. Cầm cái này mà đập.

07:26.600 --> 07:29.000
Nào. Đập đi.

07:29.080 --> 07:30.960
A Dao, đừng như vậy.

08:11.200 --> 08:12.760
Sao vẫn chưa đến nhà nhỉ?

08:12.840 --> 08:14.400
Bảo gọi được taxi rồi mà?

08:14.480 --> 08:16.640
Ừ. Ông nấu xốt đến đâu rồi?

08:17.200 --> 08:18.040
Nấu xong rồi.

08:18.120 --> 08:19.360
Mỡ chảy hết rồi.

08:19.440 --> 08:20.680
Tốt lắm.

08:22.480 --> 08:25.000
Hay tôi ra cổng khu dân cư đón nó?

08:25.080 --> 08:26.080
Ông đi đi.

08:26.160 --> 08:28.040
Có ở nhà cũng không ngồi yên được,

08:28.120 --> 08:29.640
cứ như có đinh cắm vào mông vậy.

08:31.560 --> 08:32.679
Về rồi!

08:32.760 --> 08:33.880
Chuẩn bị cho mì vào.

08:36.000 --> 08:37.159
Đậu, về rồi à.

08:37.240 --> 08:38.400
Bố.

08:38.480 --> 08:39.720
Tạp dề bẩn.

08:39.799 --> 08:40.840
Bố hầm gì thế?

08:40.919 --> 08:42.080
- Đến mẹ.
- Thơm quá.

08:42.840 --> 08:44.920
Chơi vui quên mất đường về à.

08:45.000 --> 08:46.400
Eo mẹ lại to lên rồi.

08:46.480 --> 08:47.320
Biến đi.

08:47.400 --> 08:48.280
Mau rửa tay đi.

08:48.360 --> 08:50.440
- Hành lý con gửi về đâu ạ?
- Trong phòng con đấy.

08:50.520 --> 08:51.440
- Nhanh lên.
- Vâng.

08:51.520 --> 08:52.880
Nhanh nào.

08:53.520 --> 08:56.200
- Mẹ con nấu mì tương đậu con thích đấy.
- Mì đây.

08:57.480 --> 08:59.640
Nấu mì thôi.

09:05.720 --> 09:07.560
Tỏi ngâm chua ngọt mà con yêu cầu đây.

09:08.120 --> 09:09.240
Sao bố mẹ chưa ăn?

09:09.320 --> 09:11.640
Bố con cứ nhất định đòi đợi con.

09:12.440 --> 09:14.360
Lên xe ăn sủi cảo, xuống xe ăn mì.

09:14.440 --> 09:16.600
Mẹ còn lo con ăn dọc đường rồi.

09:17.240 --> 09:19.000
- Đây. Ăn đi kẻo nguội.
- Vâng.

09:19.680 --> 09:20.600
- Này.
- Ăn đi.

09:20.680 --> 09:22.640
Con bấm quẻ biết ngay
bố mẹ sẽ nấu món ngon

09:22.720 --> 09:23.840
nên phải dành bụng chứ.

09:24.320 --> 09:25.520
Cái này gọi là thông minh.

09:26.720 --> 09:27.760
Thế nào? Mặn không?

09:30.160 --> 09:31.000
Ngon lắm ạ.

09:31.080 --> 09:32.280
Thiên hạ đệ nhất.

09:35.080 --> 09:37.520
Bố mẹ Nam Nam thế nào rồi?

09:39.920 --> 09:40.800
Cũng tạm ổn.

09:42.080 --> 09:42.920
À,

09:43.520 --> 09:45.000
cô chú gửi lời hỏi thăm bố mẹ.

09:49.280 --> 09:50.720
Đừng thở dài.

09:51.920 --> 09:53.360
Nhà mới dọn dẹp đến đâu rồi ạ?

09:53.840 --> 09:54.800
Sắp xong rồi.

09:54.880 --> 09:57.440
Đã được dọn sạch,
kiểm tra nồng độ formaldehyde.

09:57.520 --> 09:58.520
Không khí đạt chuẩn.

09:58.600 --> 10:02.120
Mấy hôm nay, bố mẹ túc tắc
mang sang đó kha khá đồ rồi.

10:03.400 --> 10:06.560
Chỉ có đống đồ cũ trong phòng con,
bố mẹ không biết xử lý thế nào,

10:06.640 --> 10:07.760
vứt hay giữ lại.

10:07.840 --> 10:09.160
Đợi con về tự dọn.

10:09.240 --> 10:10.800
Con làm gì có đồ cũ.

10:11.680 --> 10:13.200
Con tự xem đi.

10:13.280 --> 10:15.640
Tạp chí từ 20 năm trước con vẫn giữ.

10:15.720 --> 10:16.960
Giữ để làm gì?

10:17.040 --> 10:18.120
Làm kỷ niệm.

10:19.080 --> 10:22.360
Mẹ thấy con có thể đến sống
với bà Lưu ở tòa nhà bên cạnh đấy.

10:22.920 --> 10:24.080
Cái gì cũng giữ lại.

10:24.720 --> 10:26.120
Ngày nào cũng mang rác về nhà.

10:26.840 --> 10:28.840
Con trai và con dâu
khuyên mãi mà không nghe.

10:28.920 --> 10:31.280
Trong nhà rác rến
nhiều đến nỗi không có đường đi.

10:32.680 --> 10:35.240
Mẹ con thích nói quá lên thôi.

10:35.920 --> 10:37.640
Bố thấy đâu nhiều đồ. Chỉ có cái tủ.

10:37.720 --> 10:38.800
Có nhiều đâu.

10:39.840 --> 10:41.240
Hôm nọ ông nói thế này mà?

10:41.320 --> 10:44.040
"Nguyên cái tủ ve chai của con Đậu
chắc phải vứt thôi nhỉ?"

10:44.800 --> 10:46.240
Giờ thì lại làm người tốt.

10:46.720 --> 10:48.400
Tôi nói đó là ve chai hồi nào?

10:48.480 --> 10:50.080
Tôi nói đó là đồ cũ.

10:50.160 --> 10:51.720
Ve chai. Đồ cũ.

10:51.800 --> 10:53.480
Bà bị nặng tai nên nghe không rõ đấy.

10:53.560 --> 10:55.480
Được. Lần sau ông nói, tôi sẽ ghi âm lại.

10:55.560 --> 10:57.440
Tôi đâu có nói thế.

10:57.520 --> 10:59.160
Đây gọi là mất trí nhớ có chọn lọc.

10:59.240 --> 11:00.440
Muốn nhớ thì mới nhớ.

11:00.520 --> 11:02.600
Không muốn nhớ thì coi như không tồn tại.

11:06.680 --> 11:08.520
SỔ LƯU BÚT

11:14.120 --> 11:15.840
SỔ LƯU BÚT

11:52.880 --> 11:57.320
HỨA HỒNG ĐẬU

12:09.800 --> 12:11.640
<i>Chị hai, nghe dì nói chị về rồi.</i>

12:11.720 --> 12:13.520
<i>Vài hôm nữa em và mẹ sẽ đến nhà chị.</i>

12:14.120 --> 12:16.120
<i>Nhớ mua trước quả anh đào cho em nhé.</i>

12:17.600 --> 12:19.200
TÔI ĐẾN NAM KINH RỒI

12:19.280 --> 12:20.320
TẠ CHI DAO: GẶP CÔ CHÚ CHƯA?

12:20.400 --> 12:22.800
CHƯA, VỪA XUỐNG MÁY BAY,
CÒN PHẢI ĐI XE VỀ HUYỆN

12:22.880 --> 12:23.880
TẠ CHI DAO: ĐI ĐƯỜNG CẨN THẬN

12:23.960 --> 12:25.200
Ừ!

12:29.160 --> 12:32.360
ANH ĐANG LÀM GÌ…

12:57.160 --> 13:01.920
KHOẢNH KHẮC:
MÌ MẸ NẤU LÀ NGON NHẤT VŨ TRỤ.

13:02.560 --> 13:08.040
MẠCH: ĂN XONG ĐỂ BÁT
CHO TÔI LIẾM NHÉ.

13:08.120 --> 13:13.080
MẠCH: ĂN XONG ĐỂ BÁT
CHO TÔI LIẾM NHÉ.

13:13.160 --> 13:14.560
TRẢ LỜI MẠCH

13:14.640 --> 13:19.520
ĐẠI MẠCH ĐÚNG LÀ CON NHỆN,
LÚC NÀO CŨNG Ở TRÊN MẠNG.

13:28.120 --> 13:31.200
Dương Chí Nam thật quá quắt.

13:32.080 --> 13:33.280
Bọn em vừa hẹn hò.

13:33.360 --> 13:34.640
Lần đầu cậu ấy sinh nhật.

13:34.720 --> 13:36.680
Em còn hỏi cậu ấy chính xác là ngày nào.

13:36.760 --> 13:40.640
Nghĩ bằng ngón chân cũng hiểu
là em muốn tặng quà và cùng ăn mừng.

13:40.720 --> 13:42.480
Kết quả là 5:00 chiều nay,

13:42.560 --> 13:43.880
em đi lấy bánh,

13:43.960 --> 13:45.960
còn cố tình diện đẹp cho cậu ấy xem.

13:47.000 --> 13:48.880
Em gọi hỏi cậu ấy tan làm chưa.

13:48.960 --> 13:51.440
Cậu ấy nói hôm nay không đi làm,

13:51.520 --> 13:53.440
xin nghỉ phép, về nhà rồi.

13:54.680 --> 13:56.200
Về nhà rồi?

13:57.480 --> 13:59.160
Em hỏi cậu ấy sao lại về nhà.

13:59.880 --> 14:02.040
Cậu ấy nói xin nghỉ phép
để về nhà ăn sinh nhật.

14:02.120 --> 14:03.680
Còn nói không sao,

14:03.760 --> 14:06.160
quà để mai đưa cậu ấy cũng được.

14:08.880 --> 14:09.840
Tức chết đi được.

14:09.920 --> 14:11.040
Em muốn chia tay!

14:11.520 --> 14:13.160
Không đến mức đó đâu, Tiểu Cầm.

14:13.800 --> 14:16.600
Có thể cậu bé đó chưa yêu bao giờ,

14:16.680 --> 14:17.920
hơi bị thành thật,

14:18.000 --> 14:19.240
không hiểu mấy chuyện này.

14:19.320 --> 14:20.320
Sao lại không hiểu?

14:20.400 --> 14:22.160
Không muốn ở bên em mỗi ngày ư?

14:22.240 --> 14:24.360
Ở bên nhau mỗi ngày sẽ thấy phiền đấy.

14:24.440 --> 14:25.800
Cậu ấy thấy em phiền?

14:26.880 --> 14:28.400
Cậu ấy còn thấy phiền sao?

14:28.480 --> 14:30.200
Không nói cậu ấy thấy em phiền.

14:30.960 --> 14:32.000
Ý anh là

14:32.080 --> 14:34.240
hai người không thể
ngày nào cũng ở bên nhau.

14:34.960 --> 14:37.160
Tiên nữ nhìn mỗi ngày còn thấy chán.

14:37.240 --> 14:38.480
Trong tình yêu,

14:38.560 --> 14:40.280
em phải cho đối phương không gian.

14:40.880 --> 14:41.720
Không gian?

14:42.280 --> 14:43.720
Yêu đương cần gì không gian?

14:44.280 --> 14:46.000
Em không cho cậu ấy đủ không gian sao?

14:46.080 --> 14:48.560
Em còn không bắt
cậu ấy gọi em trong giờ làm việc.

14:49.160 --> 14:51.200
Chỉ cần gửi định vị nửa tiếng một lần.

14:53.160 --> 14:54.040
Tiểu Cầm,

14:54.120 --> 14:55.400
không phải anh muốn nói em.

14:56.240 --> 14:57.160
Dương Quan Quân,

14:57.240 --> 14:58.920
ăn nói cho cẩn thận.

14:59.000 --> 15:01.080
Xét về vai vế, em là cô của anh đấy.

15:05.760 --> 15:07.720
Gia Bảo, Quốc Bảo nhà anh gọi em là chị.

15:07.800 --> 15:09.000
Sao anh gọi em là cô được?

15:09.080 --> 15:10.480
Nếu anh thuận theo em,

15:10.560 --> 15:12.240
em có thể gọi anh là anh Quan Quân.

15:12.320 --> 15:13.960
Nếu anh chỉ trích em,

15:14.040 --> 15:15.880
em sẽ so vai vế với anh.

15:17.800 --> 15:19.480
Anh không có ý chỉ trích em.

15:19.560 --> 15:21.400
Anh chỉ nói với tư cách người từng trải.

15:22.080 --> 15:23.560
Nếu ngày nào cũng bên nhau,

15:23.640 --> 15:25.280
hai người sẽ mau chán, biết không?

15:26.640 --> 15:27.640
Chán à?

15:29.000 --> 15:30.360
Cậu ấy chán em?

15:31.080 --> 15:33.200
Trời ơi, chú A Dao.
Chú có nghe thấy không?

15:33.280 --> 15:35.440
- Có.
- Cậu ấy mà dám chán!

15:35.520 --> 15:37.800
- Sao cậu ấy lại thế chứ?
- Quá đáng lắm rồi đấy!

15:38.360 --> 15:39.840
Dương Chí Nam quá đáng lắm rồi.

15:40.320 --> 15:41.600
Cần không gian gì chứ?

15:41.680 --> 15:43.680
Yêu đương mà cần gì không gian?

15:43.760 --> 15:46.160
Phải dành từng giây phút
ở bên người mình thích chứ?

15:46.240 --> 15:47.160
Đúng không?

15:47.240 --> 15:49.480
Tiểu Cầm hôm nay ăn mặc đẹp như vậy,

15:49.560 --> 15:50.480
còn mua cả bánh kem.

15:50.560 --> 15:51.400
Kết quả thì sao?

15:51.480 --> 15:53.200
Dương Chí Nam lại đi về nhà.

15:53.280 --> 15:55.840
Ai có bạn gái rồi
lại không mừng sinh nhật với bạn gái?

15:56.680 --> 15:57.760
Biết thế là ý gì chứ?

15:58.280 --> 15:59.120
Ý gì?

15:59.800 --> 16:01.480
Trong tim cậu ta không hề có em.

16:06.080 --> 16:07.480
Dương Chí Nam khốn kiếp.

16:08.840 --> 16:09.920
Em muốn chia tay.

16:10.400 --> 16:11.240
Chia tay đi.

16:11.320 --> 16:13.440
Gọi cho cậu ta đi, chia tay luôn.

16:13.520 --> 16:14.440
Quá đáng thật.

16:14.520 --> 16:15.800
Tiểu Cầm, đừng gọi.

16:15.880 --> 16:17.360
Dương Quan Quân, anh ở yên đó.

16:17.440 --> 16:18.800
Ai khuyên cũng vô ích thôi.

16:23.080 --> 16:23.920
Dương Chí Nam.

16:24.000 --> 16:25.360
Tôi cho cậu không gian.

16:25.440 --> 16:26.320
Chia tay đi.

16:34.320 --> 16:36.240
Em không còn bạn trai nữa rồi.

16:38.880 --> 16:40.000
Tiểu Cầm.

16:40.080 --> 16:41.480
Nghe lời anh.

16:41.560 --> 16:43.520
Chúng ta đừng rơi nước mắt vì tình yêu.

16:47.920 --> 16:50.280
Chúng ta phải tập trung vào sự nghiệp,
có biết không?

16:52.160 --> 16:54.880
Em còn chẳng có sự nghiệp.

16:59.800 --> 17:00.680
Tạ Chi Dao.

17:01.200 --> 17:02.720
Sao cậu lại thêm dầu vào lửa vậy?

17:02.800 --> 17:04.680
Chớp mắt Tiểu Cầm đã mất người yêu.

17:05.319 --> 17:07.240
Hôm nay không phất cờ ủng hộ Tiểu Cầm,

17:07.319 --> 17:08.400
chuyện này không xong.

17:13.079 --> 17:14.480
Cậu không có bạn gái,

17:14.560 --> 17:16.720
thấy người ta có đôi có cặp
nên ghen tị thì có.

17:17.760 --> 17:18.599
Đúng không?

17:18.680 --> 17:19.599
Dương Quan Quân.

17:19.680 --> 17:21.720
Không được nói chú A Dao như thế.

17:21.800 --> 17:23.760
Trên đời này chỉ có chú A Dao về phe em.

17:23.839 --> 17:24.720
Đúng.

17:24.800 --> 17:26.240
Chú A Dao luôn về phe em.

17:28.520 --> 17:29.480
Chú A Dao.

17:29.960 --> 17:31.320
Hay là chú lấy em đi?

17:37.640 --> 17:39.560
Đáng đời. Ai bảo châm dầu vào lửa.

17:46.280 --> 17:47.720
Sao thế? Hóc xương cá à?

17:48.280 --> 17:49.200
Báo ứng đấy.

17:49.280 --> 17:50.160
Chú A Dao.

17:50.960 --> 17:52.320
- Hóc thật à?
- Ăn bánh vào đi.

17:54.520 --> 17:56.240
Đừng ăn bánh. Đi bệnh viện đi.

17:56.320 --> 17:57.280
Đi thôi.

17:57.360 --> 17:58.440
Chú A Dao, đừng ho.

17:58.520 --> 17:59.360
Em sợ lắm.

18:06.000 --> 18:07.040
<i>Đừng nuốt nước bọt.</i>

18:07.120 --> 18:08.000
Cố chịu một chút.

18:09.160 --> 18:10.440
May là mắc không sâu.

18:10.520 --> 18:12.000
Chỉ dính vào amidan thôi.

18:12.720 --> 18:14.440
Amidan của cậu đẹp thật.

18:16.360 --> 18:17.360
Rất tốt.

18:19.120 --> 18:20.120
Ra rồi.

18:21.040 --> 18:23.520
Lâu lắm rồi mới thấy
có người bị hóc xương to thế này.

18:23.600 --> 18:25.040
Sao nuốt được hay thế?

18:25.800 --> 18:26.840
Tôi không để ý.

18:26.920 --> 18:29.520
Ngày nào cũng có người đến đây
do hóc xương cá.

18:29.600 --> 18:31.000
Ăn cá nhất định phải cẩn thận.

18:31.560 --> 18:32.600
Coi như cậu cũng khá,

18:32.680 --> 18:34.080
còn biết đi đến bệnh viện.

18:34.160 --> 18:35.880
Nhiều người uống giấm, nuốt cơm,

18:35.960 --> 18:37.200
khiến xương cá mắc sâu hơn.

18:37.280 --> 18:39.040
Xước thực quản là nguy hiểm đấy.

18:41.920 --> 18:42.920
Đợi một chút.

18:43.000 --> 18:44.280
Tôi chụp tấm ảnh.

18:45.040 --> 18:46.560
Bạn gái anh không đi cùng à?

18:47.440 --> 18:49.760
Lần trước anh đi cùng
mỹ nữ truyền dịch, đúng không?

18:55.280 --> 18:56.520
May mà không sao.

18:57.000 --> 18:58.240
Sợ chết được.

18:58.320 --> 18:59.600
- Đi thôi.
- Tiểu Cầm.

18:59.680 --> 19:01.960
Hồi nhỏ, anh cũng bị hóc xương cá.

19:02.040 --> 19:03.320
Còn to hơn xương của cậu ta.

19:03.400 --> 19:04.640
To cỡ này này.

19:04.720 --> 19:05.680
To thế à?

19:06.200 --> 19:07.360
Lúc đó anh sợ muốn xỉu.

19:07.920 --> 19:10.080
Sau này ăn cá nhớ cẩn thận.

19:10.720 --> 19:12.400
Lúc nãy em còn bảo cậu ấy ăn bánh.

19:12.480 --> 19:14.240
Bác sĩ nói không được ăn gì hết.

19:14.720 --> 19:16.480
Em đâu biết không được ăn bánh kem.

19:16.960 --> 19:17.880
Giờ biết rồi chứ?

19:32.360 --> 19:33.960
TẠ CHI DAO

19:50.560 --> 19:51.920
DƯƠNG TỬ: AI ĂN CÁ CHẲNG HÓC XƯƠNG?

19:52.000 --> 19:53.600
THƯỜNG TÂN, LÝ LÂM HY,
TIỂU SOÁI, MỘT CHÚ CÁ NGOAN

19:53.680 --> 19:54.800
A VIỄN: CÒN LÀ ANH TÔI

19:54.880 --> 19:56.120
RỪNG TRONG LÁ: SẾP, ĐÂY LÀ ANH

20:00.520 --> 20:01.600
MẠCH: ĐÚNG LÀ THẦN TƯỢNG CỦA TÔI!

20:01.680 --> 20:03.480
NANA TRẢ LỜI MẠCH: QUÊN CHƯA BÁO,
CÂU LẠC BỘ GIẢI TÁN RỒI

20:09.960 --> 20:11.640
Còn chẳng thèm nhấn thích.

20:13.040 --> 20:14.720
Uổng công tôi đi truyền dịch với cô.

20:28.000 --> 20:29.440
Bị hóc xương cá?

20:30.000 --> 20:31.880
XƯƠNG CÁ KHỔNG LỒ
MẮC VÀO AMIDAN CỦA TÔI

20:31.960 --> 20:32.800
11 TIẾNG TRƯỚC

20:32.880 --> 20:34.040
MẠCH: ĐÚNG LÀ THẦN TƯỢNG CỦA TÔI!

20:42.200 --> 20:45.080
SAO LẠI BỊ HÓC…

20:49.240 --> 20:51.160
Đậu, dậy ăn sáng đi.

20:51.640 --> 20:52.480
Vâng.

20:53.000 --> 20:53.840
Nhanh lên.

21:02.560 --> 21:06.280
MÌ MẸ LÀM LÀ NGON NHẤT VŨ TRỤ

21:10.320 --> 21:11.280
Cháu đau đầu à?

21:11.880 --> 21:12.720
Không ạ.

21:14.400 --> 21:16.080
Cháu phải ăn uống đầy đủ.

21:16.800 --> 21:18.720
Không thì không có sức đâu.

21:19.320 --> 21:22.640
Làm người, buồn cũng phải có sức.

21:23.280 --> 21:24.800
Cháu buồn gì chứ?

21:24.880 --> 21:26.440
Nội thật là…

21:29.880 --> 21:30.840
Lát nữa cháu ăn.

21:33.640 --> 21:34.640
Nội ơi.

21:35.200 --> 21:36.840
Người ta không nhắn tin cho cháu,

21:37.360 --> 21:38.800
làm sao cháu liên lạc người ta?

21:40.040 --> 21:41.800
Không chủ động liên lạc được à?

21:43.080 --> 21:44.880
Điện thoại cháu không có sóng à?

21:45.480 --> 21:46.520
Cháu nghiêm túc đấy.

21:47.720 --> 21:49.880
Quyền chủ động không nằm trong tay cháu.

21:50.640 --> 21:51.640
Trước khi cô ấy đi,

21:52.360 --> 21:53.440
cháu nói với cô ấy rồi.

21:55.000 --> 21:56.080
Nói gì?

21:59.760 --> 22:00.720
Nói…

22:01.640 --> 22:02.840
cháu thích cô ấy.

22:10.000 --> 22:11.880
Nội cứ thế này, cháu không nói nữa đâu.

22:12.480 --> 22:13.520
Nói đi.

22:14.360 --> 22:16.720
Cháu thích người ta. Sau đó thì sao?

22:17.840 --> 22:18.920
Hết rồi.

22:19.000 --> 22:21.000
Cháu bày tỏ tình cảm với cô ấy,
hết chuyện.

22:21.680 --> 22:22.720
Vậy…

22:22.800 --> 22:25.680
người ta bảo cháu
sau này đừng liên lạc nữa à?

22:25.760 --> 22:26.760
Tất nhiên là không.

22:26.840 --> 22:28.560
Chỉ nói thường xuyên liên lạc,

22:28.640 --> 22:30.360
chúng ta vẫn là bạn, đại loại thế.

22:30.920 --> 22:32.320
Vậy là được rồi.

22:32.400 --> 22:36.240
Cháu nói hết với người ta rồi,
giờ còn xấu hổ gì nữa?

22:36.800 --> 22:38.040
Mặt dày lên,

22:38.120 --> 22:39.480
chủ động đi.

22:40.200 --> 22:42.720
Biết đâu lại nên chuyện,

22:42.800 --> 22:44.800
hai đứa sẽ yêu nhau qua mạng.

22:46.000 --> 22:46.840
Nội ơi.

22:46.920 --> 22:49.360
Người ta không thích
yêu qua mạng hay yêu xa.

22:50.120 --> 22:52.000
Vậy cháu chịu khổ một chút.

22:52.080 --> 22:54.800
Bay từ Vân Nam đến Bắc Kinh,
từ Bắc Kinh về Vân Nam.

22:55.440 --> 22:56.440
Nội có tiền.

22:57.000 --> 22:58.600
Nội có để dành tiền cho cháu.

22:59.720 --> 23:00.920
Nội để dành tiền cho cháu?

23:01.560 --> 23:02.560
Được bao nhiêu thế ạ?

23:03.440 --> 23:04.600
Đợi đấy.

23:12.040 --> 23:12.880
Đây.

23:24.640 --> 23:25.520
Nội…

23:33.080 --> 23:36.120
Số tiền này nội vốn định

23:37.040 --> 23:39.760
lỡ cháu về quê kinh doanh thất bại

23:39.840 --> 23:42.360
thì đưa cháu để quay lại Bắc Kinh.

23:43.000 --> 23:45.000
Hoặc nếu cháu lấy vợ,

23:45.080 --> 23:47.720
nội sẽ cho hai vợ chồng làm vốn.

23:48.560 --> 23:49.520
Tất nhiên,

23:49.600 --> 23:51.720
mua nhà, mua đất thì không đủ.

23:52.280 --> 23:54.880
Nhưng có thể dùng
trong trường hợp khẩn cấp.

23:58.400 --> 23:59.600
Nội thấy

24:00.360 --> 24:01.560
Hồng Đậu đi

24:02.160 --> 24:03.760
tốt cho cả hai đứa.

24:04.880 --> 24:06.000
Thanh niên bọn cháu

24:06.680 --> 24:08.760
nhanh yêu mà cũng nhanh chán.

24:09.360 --> 24:10.880
Nó đi rồi, hai đứa bình tĩnh lại.

24:11.400 --> 24:14.360
Nếu vẫn nhớ nhung nhau,

24:15.040 --> 24:17.080
vậy thì nghĩ xem con đường tương lai

24:17.680 --> 24:18.600
nên đi thế nào.

24:19.640 --> 24:20.920
Đừng hấp tấp, hoang mang.

24:25.720 --> 24:27.360
Nội với ông cháu

24:28.960 --> 24:30.080
bắt đầu bàn tay trắng.

24:30.680 --> 24:33.200
Cả đời chỉ học được một đạo lý.

24:33.880 --> 24:37.960
Đó là bản thân muốn gì
thì phải tự hành động,

24:38.640 --> 24:40.560
đừng đợi người khác cho.

24:43.880 --> 24:45.240
Phấn chấn lên.

24:45.320 --> 24:47.320
Đừng ủ rũ nữa.

24:47.400 --> 24:48.240
Hiểu chưa?

24:50.120 --> 24:50.960
Hiểu rồi

24:51.440 --> 24:52.520
thì ăn uống đàng hoàng.

24:54.440 --> 24:56.560
Kìa nội, sổ tiết kiệm này cho cháu mà?

24:57.160 --> 24:59.280
Khi nào cháu mua vé máy bay nội mới đưa.

25:00.600 --> 25:01.560
Ơ…

25:01.640 --> 25:02.800
Nhưng cháu vẫn tò mò.

25:03.400 --> 25:05.080
Sao nội để dành được nhiều tiền thế?

25:07.920 --> 25:11.400
Nội cứ vài hôm lại gọi cho bố cháu.

25:12.040 --> 25:15.720
Hôm nay nói đau đầu,
ngày mai nói đau bàn tọa,

25:15.800 --> 25:16.960
bảo nó cho tiền

25:17.040 --> 25:18.160
rồi để dành cho cháu.

25:20.440 --> 25:21.480
Cháu nghe điện thoại.

25:21.560 --> 25:22.480
Tiểu Hoàng gọi.

25:23.920 --> 25:25.000
Tiểu Hoàng, gì thế?

25:25.080 --> 25:25.960
<i>Alô, Chi Dao.</i>

25:26.040 --> 25:28.160
<i>Năm ngày nữa
bên Nhà sách Thiều Hoa sẽ đến đấy.</i>

25:28.760 --> 25:30.920
- Xác nhận chưa?
<i>- Rồi. Đến họp đi.</i>

25:31.000 --> 25:32.000
Được, tôi đến ngay.

25:32.880 --> 25:35.200
Nội ơi, cháu phải lên ủy ban họp.

25:35.760 --> 25:37.080
Lại bỏ bữa.

25:37.160 --> 25:39.160
- Cầm lấy mà ăn dọc đường.
- Vâng.

25:39.240 --> 25:40.200
Sổ cũng đưa cháu ạ?

25:41.520 --> 25:42.440
Cảm ơn nội.

25:43.200 --> 25:44.040
Cháu đi đây.

25:55.960 --> 25:57.440
Hồi ở Vân Miêu,

25:57.520 --> 25:58.920
trời chưa sáng hẳn con đã dậy,

25:59.000 --> 26:01.560
đi ăn bún nồi nhỏ ở khu chợ trên trấn.

26:02.840 --> 26:05.280
Lười như con mà chịu dậy sớm à?

26:05.360 --> 26:06.760
Có người gọi con dậy.

26:06.840 --> 26:08.960
Nhà Tạ Chi Dao chỉ cách chỗ con thuê

26:09.040 --> 26:10.080
một con hẻm.

26:10.680 --> 26:13.000
Từ cửa sổ, con có thể thấy sân nhà họ.

26:13.080 --> 26:13.960
Anh ấy dậy sớm,

26:14.440 --> 26:16.120
ném đá vào cửa sổ phòng con.

26:16.200 --> 26:17.040
Bố mẹ biết không,

26:17.120 --> 26:19.560
mấy quán ăn nhỏ đó
chỉ dân địa phương mới biết.

26:24.960 --> 26:26.600
Là chàng trai trẻ

26:26.680 --> 26:28.320
về quê khởi nghiệp mà con kể à?

26:28.840 --> 26:30.080
Đúng rồi ạ. Anh ấy tốt lắm.

26:34.040 --> 26:35.080
Cậu ấy bao nhiêu tuổi?

26:36.160 --> 26:37.200
Đầu 30 ạ.

26:40.400 --> 26:42.400
Mẹ thấy điều kiện của cậu ấy khá tốt.

26:42.880 --> 26:44.200
Vậy mà chưa kết hôn à?

26:45.000 --> 26:46.240
Chưa gặp đúng người thôi ạ.

26:46.760 --> 26:48.960
Lần cuối anh ấy hẹn hò là hồi đại học.

26:50.640 --> 26:52.040
Vậy là hơn mười năm rồi.

26:54.840 --> 26:56.120
Có khi nào không tìm bạn gái

26:56.200 --> 26:58.080
là vì có vấn đề về mặt đó không?

26:58.640 --> 26:59.520
Mẹ.

27:01.280 --> 27:02.920
Có gì phải ngại chứ?

27:03.000 --> 27:05.480
Chỉ là anh ấy chưa gặp người phù hợp thôi.

27:05.560 --> 27:08.080
Người bình thường
sẽ không nghĩ đến vấn đề sinh lý đâu.

27:08.680 --> 27:10.240
Người bình thường sẽ nghĩ như thế.

27:10.320 --> 27:11.960
Nếu không sao lại không tìm bạn gái?

27:12.040 --> 27:13.440
Tiêu chuẩn cao.

27:13.520 --> 27:14.840
Con cũng không có bạn trai.

27:14.920 --> 27:16.200
Con cũng có vấn đề sao?

27:16.280 --> 27:17.920
Tất nhiên con không có vấn đề rồi.

27:18.000 --> 27:20.120
Con gái bây giờ
kết hôn muộn là bình thường.

27:20.200 --> 27:21.520
Mẹ đúng là có tiêu chuẩn kép.

27:21.600 --> 27:22.600
Tất nhiên rồi.

27:22.680 --> 27:23.520
Con mình nuôi

27:23.600 --> 27:25.440
thì mình phải khen chứ. Đúng không?

27:26.960 --> 27:28.920
Chỉ là hai đứa ở xa nhau quá.

27:32.120 --> 27:33.040
Mau ăn đi.

27:33.120 --> 27:34.520
Ăn sáng xong đưa con đi chơi.

27:35.760 --> 27:37.000
Không đi câu cá với bố đâu.

27:37.480 --> 27:38.720
Ai nói đi câu cá?

27:38.800 --> 27:40.440
Chúng ta đi hái đào nhé?

27:41.120 --> 27:41.960
Hái đào.

27:42.040 --> 27:42.880
Ăn đi.

27:51.920 --> 27:55.880
Đào Hồng Đậu hái công nhận ngon.

27:55.960 --> 27:57.960
Một quả phải hơn hai lạng nhỉ?

27:58.680 --> 28:00.000
Ngọt lắm.

28:01.560 --> 28:02.440
Viết gì vậy?

28:03.040 --> 28:05.440
"Mong được nghe anh báo tin tốt lành."

28:06.160 --> 28:07.440
Tin tốt lành gì?

28:07.520 --> 28:08.960
Chuyện nhà sách ấy mà.

28:11.640 --> 28:12.560
Nội, nhìn đây.

28:15.080 --> 28:17.120
Tấm này đặc biệt hay.

28:17.600 --> 28:18.480
Để nội xem.

28:20.680 --> 28:21.880
Chụp nội xấu như vậy!

28:21.960 --> 28:23.880
- Xấu quá!
- Dễ thương mà. Nội không hiểu.

28:23.960 --> 28:25.120
Dễ thương chỗ nào?

28:25.200 --> 28:26.720
- Cháu gửi rồi.
- Đưa đây.

28:28.120 --> 28:30.120
Nội đánh chết cháu.

28:30.200 --> 28:32.880
- Không được…
- Cháu mang một hộp cho dì Hoài Lan.

28:32.960 --> 28:34.040
Đau.

28:34.120 --> 28:35.160
Cháu đi đây.

28:38.960 --> 28:40.000
Nào, ăn đào đi.

28:45.920 --> 28:46.760
Ngọt.

28:46.840 --> 28:48.160
Ngọt quá.

28:48.240 --> 28:50.120
Gửi hơn trăm ký à?

28:50.200 --> 28:51.840
Phí vận chuyển chắc cao lắm đây.

28:53.440 --> 28:54.480
Tiếc quá.

28:54.560 --> 28:55.840
Đúng là một cô gái tốt.

28:55.920 --> 28:57.840
Tiếc là cô ấy không quen sống ở đây.

28:57.920 --> 28:59.080
A Dao vài ngày trước

28:59.160 --> 29:00.440
- lúc thì hằm hằm,
- Đây.

29:00.520 --> 29:01.840
- Đây.
- lúc thì im thin thít.

29:01.920 --> 29:04.000
Mặt mũi thì phờ phạc.

29:05.400 --> 29:07.120
Sáng nay có đến đây mà nhỉ?

29:07.200 --> 29:08.440
Trông ổn mà.

29:08.520 --> 29:10.640
Rất tươi tỉnh, còn cười díp cả mắt.

29:12.640 --> 29:13.520
Cho nên mới nói

29:13.600 --> 29:15.880
nam và nữ không giống nhau.

29:15.960 --> 29:16.920
Đàn ông thất tình

29:17.000 --> 29:18.360
sẽ không buồn quá một tuần.

29:18.840 --> 29:20.080
Cả Tạ tổng cũng thế.

29:20.720 --> 29:22.760
Cháu tuyệt vọng với đàn ông luôn rồi.

29:23.440 --> 29:24.600
Cháu nói đúng.

29:24.680 --> 29:25.880
Đàn ông mau quên lắm.

29:25.960 --> 29:27.080
Nhìn Bảo Bình đi.

29:27.160 --> 29:28.600
Chồng mất nhiều năm rồi,

29:28.680 --> 29:30.800
vậy mà cũng chẳng đi bước nữa.

29:30.880 --> 29:32.680
- Đúng vậy.
- Còn Lão Quạ trong thôn

29:32.760 --> 29:35.640
vợ đi chưa đầy 100 ngày,

29:35.720 --> 29:37.200
đã đến chỗ bà mai tìm mối.

29:38.200 --> 29:39.040
Vô liêm sỉ.

29:39.120 --> 29:40.960
Lão già đó thật không biết xấu hổ.

29:41.040 --> 29:41.960
- Vô liêm sỉ.
- Vô liêm sỉ.

29:43.200 --> 29:44.240
Sở Sở, Tiểu Nguyệt,

29:44.320 --> 29:46.160
hai đứa cũng đừng tuyệt vọng.

29:46.240 --> 29:47.800
Vẫn còn đàn ông tốt mà.

29:47.880 --> 29:49.760
Như Quan Quân nhà thím này.

29:51.480 --> 29:53.480
Công nhận Quan Quân không tệ.

29:54.040 --> 29:55.600
Đừng bắt chước A Quế khoe khoang.

29:55.680 --> 29:57.120
Gặp chuyện thì sẽ biết thôi.

29:58.160 --> 29:59.040
Cũng đúng.

29:59.600 --> 30:00.560
Ngọt không?

30:00.640 --> 30:01.560
Ngọt.

30:09.880 --> 30:10.720
Há miệng ra.

30:13.240 --> 30:14.480
Ngọt không?

30:15.040 --> 30:16.160
Ngọt.

30:17.960 --> 30:19.080
Chị đừng nhìn tôi.

30:19.160 --> 30:20.160
Chị cũng ăn thử đi.

30:26.080 --> 30:27.000
Ngọt lắm.

30:27.640 --> 30:28.480
À, chị Quân này,

30:29.000 --> 30:31.840
chị hỏi xin Na Na mấy chai rượu, lon, lọ

30:31.920 --> 30:32.760
để làm gì thế?

30:33.640 --> 30:34.840
Tôi muốn làm ảo thuật.

30:35.800 --> 30:36.880
Còn úp mở nữa chứ.

30:38.440 --> 30:40.520
Ăn đào xong đừng ném hạt đi.

30:40.600 --> 30:41.640
Giữ lại cho tôi nhé.

30:42.400 --> 30:43.520
Chị giữ hạt làm gì?

30:44.400 --> 30:46.080
Sinh mạng cả đấy.

30:46.160 --> 30:47.040
Hiểu chưa?

30:50.880 --> 30:51.720
Lại đây.

30:53.480 --> 30:55.520
Tóc cậu dài quá.

30:56.080 --> 30:56.960
Để tôi cắt cho.

30:57.960 --> 30:59.240
Chị còn biết cắt tóc sao?

30:59.320 --> 31:00.160
Tất nhiên rồi.

31:00.240 --> 31:01.440
Tôi tự cắt tóc cho con mà.

31:01.520 --> 31:02.720
Tốt quá.

31:02.800 --> 31:03.680
Tôi nói chị nghe.

31:03.760 --> 31:05.240
Tiệm cắt tóc ở đây đắt quá.

31:05.320 --> 31:07.160
Cắt đại cũng tốn vài chục tệ.

31:07.240 --> 31:09.400
Đổi lại, cậu phải hát
cho tôi nghe một bài.

31:09.480 --> 31:10.320
Được.

31:10.400 --> 31:11.360
Chị thích bài nào?

31:11.840 --> 31:12.680
"Gió".

31:13.200 --> 31:14.280
<i>Thổi đi</i>

31:14.360 --> 31:16.920
<i>Thổi vào mặt chúng ta</i>

31:17.000 --> 31:18.040
Tôi đi lấy guitar.

31:21.000 --> 31:21.880
Giai Tuệ!

31:38.720 --> 31:39.560
Xin chào.

31:39.640 --> 31:40.520
Xin chào.

31:40.600 --> 31:42.960
Đây là món đào ngâm đường đặc biệt.

31:43.040 --> 31:44.400
Mời dùng thử.

31:44.480 --> 31:45.400
Cảm ơn.

31:45.480 --> 31:47.000
- Cảm ơn.
- Không có gì.

31:53.960 --> 31:54.920
Xin chào.

31:55.560 --> 31:57.760
Đây là món đào ngâm đường
đặc biệt của chúng tôi.

31:57.840 --> 31:59.120
- Cảm ơn.
- Mời dùng thử.

31:59.200 --> 32:00.480
- Cảm ơn.
- Không có gì.

32:01.320 --> 32:02.880
- Ngon đấy.
- Chúc ngon miệng.

32:05.840 --> 32:08.200
Điệu bộ trông không tự nhiên.
Như dàn dựng ấy.

32:08.280 --> 32:10.560
Nào. Nhìn nhau đi.

32:10.640 --> 32:12.840
Khóe miệng nhếch cao lên.

32:13.400 --> 32:15.200
Giống như quả đào rất ngon vậy.

32:15.280 --> 32:16.200
Tốt, đúng rồi.

32:16.280 --> 32:17.800
Ba, hai, một.

32:19.320 --> 32:20.960
Xong. Làm gì làm đi.

32:25.280 --> 32:26.800
Sao có cảm giác mình là công cụ vậy?

32:28.240 --> 32:29.120
Công cụ cũng được.

32:29.640 --> 32:31.200
Tôi đang lo anh ấy không tỉnh táo,

32:31.800 --> 32:33.600
khéo bị Hứa Hồng Đậu kéo đi Bắc Kinh.

32:38.080 --> 32:39.200
Không muốn ăn nữa.

32:58.640 --> 33:01.760
Để xem dì chuẩn bị quà gì cho con nào.

33:08.080 --> 33:09.400
Giày đầu hổ?

33:10.640 --> 33:12.480
Một bà cụ ở Vân Nam làm đấy.

33:13.160 --> 33:14.280
Bà không chịu lấy tiền.

33:14.360 --> 33:16.240
Từng đường kim mũi chỉ đều là tấm lòng.

33:19.240 --> 33:20.560
Nếu ngoại còn sống,

33:21.720 --> 33:23.800
chắc cũng sẽ làm giày đầu hổ cho con em.

33:24.360 --> 33:26.040
Bà ấy có mùi của ngoại.

33:26.120 --> 33:27.080
Ngửi thử đi.

33:30.160 --> 33:31.040
Đúng là vậy thật.

33:33.720 --> 33:35.440
Là mùi đậu phộng luộc.

33:36.040 --> 33:37.440
Không phải mùi bánh mì nướng à?

33:38.000 --> 33:39.320
Là đậu phộng luộc.

33:45.920 --> 33:47.120
Lau nước mắt đi.

33:47.600 --> 33:50.280
Mẹ mà nhìn thấy,
sẽ tưởng chị làm gì em mất.

33:51.520 --> 33:53.040
Em không sao. Có thai mà,

33:53.520 --> 33:54.960
hơi nhạy cảm chút thôi.

33:59.920 --> 34:00.760
Khả Hân.

34:01.680 --> 34:03.120
Chồng em đối xử với em thế nào?

34:03.720 --> 34:04.760
Cũng tàm tạm.

34:05.320 --> 34:06.880
Cả hai đứa đều lười biếng.

34:06.960 --> 34:08.760
Anh ấy bị mẹ chiều đến mức vô dụng.

34:08.840 --> 34:10.600
Em cũng bị mẹ chiều đến mức vô dụng.

34:10.679 --> 34:11.560
Hai đứa trẻ to xác.

34:11.639 --> 34:13.080
Bọn em không ai chê ai.

34:14.040 --> 34:15.800
Đúng là kẻ ngốc có phúc của kẻ ngốc.

34:17.480 --> 34:19.639
Chị hai, em đã vớ phải một gã vô dụng.

34:20.120 --> 34:22.280
Chị phải lau sạch mắt,
tìm một người tốt đấy.

34:25.440 --> 34:26.360
Tốt thế nào?

34:28.199 --> 34:29.400
Đầu tiên là phải đẹp trai,

34:29.480 --> 34:30.520
có thể kiếm tiền.

34:30.600 --> 34:32.920
Tiếp theo là gia cảnh phải tốt.

34:33.000 --> 34:34.199
Bố mẹ phải biết lý lẽ,

34:34.760 --> 34:36.280
mua nổi nhà ở Bắc Kinh.

34:36.360 --> 34:38.960
Ít nhất cũng phải có hộ khẩu ở Bắc Kinh.

34:39.840 --> 34:41.280
Lỡ không phải người Bắc Kinh?

34:41.360 --> 34:42.679
Thượng Hải cũng được.

34:44.560 --> 34:45.600
Vân Nam thì sao?

34:46.080 --> 34:47.000
Vân Nam?

34:47.560 --> 34:48.760
Vân Nam thì…

34:50.400 --> 34:51.840
Chị thích ai đó ở Vân Nam à?

34:53.239 --> 34:55.480
Hay chị tình một đêm với người ta
ở Vân Nam rồi?

34:56.400 --> 34:57.560
Nói linh tinh gì vậy?

34:57.640 --> 34:59.320
Mẹ em với mẹ chị nghe là chết đấy.

34:59.400 --> 35:00.240
Chị thích ai rồi?

35:00.800 --> 35:01.800
Chị cho em biết.

35:01.880 --> 35:03.880
Em mà không có thai, chị đã đánh em rồi.

35:03.960 --> 35:05.360
Nói nhăng nói cuội gì đấy?

35:05.920 --> 35:07.040
Con yêu.

35:07.120 --> 35:08.280
Mẹ sợ quá.

35:08.880 --> 35:11.080
Sao dì con lại tức giận thế chứ?

35:11.160 --> 35:12.440
Em đáng ghét nhất đấy.

35:14.160 --> 35:15.200
Nghiêm túc nào.

35:15.280 --> 35:16.880
Chị tìm được việc mới chưa?

35:18.240 --> 35:19.440
Việc mới?

35:20.640 --> 35:21.640
Dì cả nói

35:21.720 --> 35:24.320
chị làm khách sạn ở Bắc Kinh
mười năm chán rồi,

35:24.400 --> 35:26.000
muốn đổi công việc mới.

35:27.640 --> 35:28.520
Thế nào rồi?

35:39.680 --> 35:41.280
- Cẩn thận.
- Mẹ.

35:44.080 --> 35:45.480
Có cần con giúp gì không?

35:45.960 --> 35:47.400
Đợi mà ăn thôi.

35:55.880 --> 35:56.800
Mẹ.

35:57.360 --> 35:58.280
"Mẹ, mẹ."

35:58.360 --> 35:59.480
Con là cừu à?

35:59.560 --> 36:00.920
Muốn nói gì thì nói đi.

36:03.920 --> 36:05.600
Sao mẹ biết con nghỉ việc?

36:07.960 --> 36:10.360
Tiểu Cương, con trai dì Tôn,
đi Bắc Kinh chơi.

36:10.440 --> 36:12.400
Nó gọi đến khách sạn của con,

36:12.480 --> 36:14.800
nhắc tên con
để xem có được giảm giá không,

36:15.280 --> 36:18.040
kết quả người ta nói:
"Quản lý Hứa nghỉ việc rồi".

36:23.160 --> 36:24.160
Hứa Hồng Đậu à.

36:24.240 --> 36:26.320
Đúng là lưới trời lồng lộng.

36:26.400 --> 36:27.520
Con đấy, từ bé tới lớn,

36:28.080 --> 36:30.960
cứ nói dối là bị lộ, phải không?

36:32.120 --> 36:34.400
Mẹ biết con nghỉ việc
mà cũng không hỏi gì con sao?

36:35.320 --> 36:36.800
Mẹ thấy con đang đi chơi vui vẻ.

36:36.880 --> 36:37.760
Hỏi làm gì?

36:37.840 --> 36:39.360
Đợi con về rồi nói.

36:39.840 --> 36:41.280
Về rồi mẹ cũng có hỏi đâu.

36:42.320 --> 36:43.360
Vậy con nói đi.

36:44.680 --> 36:45.640
Cũng không có gì.

36:46.240 --> 36:48.920
Chẳng phải mẹ luôn bảo con
chim chậm thì phải bay trước sao?

36:49.000 --> 36:50.600
Con chim này không bay nổi nữa rồi,

36:50.680 --> 36:51.520
mệt rồi,

36:51.600 --> 36:53.320
muốn nghỉ một chút, thở vài hơi.

36:54.720 --> 36:56.000
Không bay thì không bay.

36:56.480 --> 36:58.080
Bay về tổ cũng tốt mà.

36:59.000 --> 37:01.080
Cả nhà ta trông cậy vào Hứa Hồng Mễ,

37:01.160 --> 37:02.320
con chim giỏi bắt giun,

37:02.400 --> 37:03.520
đợi nó bắt giun cho ăn.

37:04.360 --> 37:07.760
Giống như tổ chim nhạn
dưới mái hiên nhà bà con vậy.

37:10.000 --> 37:10.840
Mẹ.

37:11.320 --> 37:12.560
Con nghiêm túc đấy.

37:14.480 --> 37:15.960
Được. Nói chuyện nghiêm túc nào.

37:16.040 --> 37:17.120
Con tính thế nào?

37:21.280 --> 37:24.120
Bố và chị con muốn con đi Thượng Hải.

37:26.360 --> 37:28.640
Một người bạn làm nhân sự
đã liên lạc với con.

37:29.680 --> 37:31.520
Phòng Đào tạo bên họ tuyển người.

37:31.600 --> 37:32.920
Công việc khá hợp với con.

37:33.520 --> 37:35.160
Làm việc theo giờ hành chính.

37:35.760 --> 37:37.320
Không phải trực 24 giờ một ngày.

37:38.760 --> 37:39.720
Thế thì tốt quá.

37:40.280 --> 37:41.640
Con thích là được.

37:42.240 --> 37:43.560
Đừng lo cho bố mẹ.

37:43.640 --> 37:44.680
Bố mẹ có tiền để dành,

37:44.760 --> 37:45.880
cũng chẳng tiêu nhiều.

37:46.520 --> 37:48.120
Hơn nữa, còn có chị gái con hỗ trợ.

37:48.200 --> 37:50.840
Miễn con có thể ăn no,
cả nhà không lo đói.

37:50.920 --> 37:52.560
Đừng áp lực quá.

37:53.960 --> 37:56.400
Nhưng con không muốn kém chị Mễ nhiều quá.

37:58.200 --> 38:00.120
Cứ so với nó làm gì?

38:00.840 --> 38:02.160
Con đâu có.

38:02.640 --> 38:05.560
Là bố mẹ từ nhỏ tới lớn
cứ so sánh chị em con.

38:07.880 --> 38:08.920
Là lỗi của mẹ.

38:09.000 --> 38:10.040
Mẹ không nên so sánh.

38:10.600 --> 38:11.480
Bố mẹ sai rồi.

38:11.560 --> 38:13.040
Mẹ xin lỗi con nhé. Mẹ sai rồi.

38:13.120 --> 38:14.920
Mẹ, mẹ nhận lỗi nhanh thế,

38:15.000 --> 38:16.320
cứ như chuẩn bị trước.

38:16.400 --> 38:17.680
Con cứng họng luôn rồi.

38:18.800 --> 38:20.560
Vậy đừng nói gì cả.

38:20.640 --> 38:21.920
Cứ đợi đồ ăn ra thôi.

38:22.000 --> 38:23.600
Không thêm nước vào sủi cảo nữa à?

38:23.680 --> 38:25.360
Cứ để đấy, ra đợi ăn đi.

38:34.840 --> 38:36.880
Đám người này thật xấu xa.

38:40.040 --> 38:40.880
Sướng thật.

38:47.000 --> 38:47.840
Xong rồi ạ.

38:48.640 --> 38:49.480
Đến lượt cháu.

38:49.560 --> 38:50.400
Được.

38:55.000 --> 38:56.200
Để nội xoa bóp cho cháu.

38:57.800 --> 38:59.120
Thế nào?

38:59.200 --> 39:00.280
Ôi, sức mạnh này.

39:02.720 --> 39:04.000
TẠ CHI DAO

39:04.080 --> 39:05.360
CÔ HÁI BAO NHIÊU ĐÀO THẾ?
AI CŨNG CÓ PHẦN.

39:05.440 --> 39:06.400
VẤT VẢ RỒI, XOA VAI.

39:06.480 --> 39:08.680
VỀ NHÀ CHƠI VUI LẮM À?
KHÔNG THÈM TRẢ LỜI TÔI.

39:23.600 --> 39:24.480
Sao thế?

39:27.000 --> 39:27.960
Ai vậy?

39:28.920 --> 39:30.200
Hồng Đậu gọi cho cháu.

39:31.160 --> 39:32.160
Trả lời đi.

39:38.280 --> 39:40.080
Như thằng ngố.

39:51.440 --> 39:53.040
TRẢ LỜI

39:55.080 --> 39:55.920
Alô?

39:56.000 --> 39:56.840
Nghe thấy không?

39:57.320 --> 39:58.560
Alô, anh đang bận à?

39:58.640 --> 39:59.880
Sao mãi mới nghe máy vậy?

40:00.800 --> 40:02.440
Ban nãy có nội bên cạnh.

40:02.520 --> 40:03.680
Tôi lên lầu nghe máy.

40:05.840 --> 40:06.920
<i>Đang làm gì thế?</i>

40:08.440 --> 40:09.520
Đang dọn sách.

40:09.600 --> 40:11.280
Tôi đang chuẩn bị chuyển nhà.

40:16.440 --> 40:18.720
À, chiều nay
tôi không có thời gian trả lời.

40:19.200 --> 40:21.080
Dì tôi đưa em họ đến chơi.

40:21.160 --> 40:22.200
Ồn ào lắm.

40:22.280 --> 40:23.520
Cả nhà cùng gói sủi cảo.

40:24.120 --> 40:26.040
<i>Em họ tôi mang thai, bụng to lắm.</i>

40:26.120 --> 40:27.280
<i>Phải chơi với nó.</i>

40:29.720 --> 40:30.560
Thảo nào.

40:31.280 --> 40:33.760
Mà nếu hồi chiều cô gọi,
tôi cũng không bắt máy được.

40:33.840 --> 40:35.480
Tôi bận họp vụ nhà sách.

40:36.200 --> 40:37.280
Có tiến triển gì không?

40:37.800 --> 40:40.760
<i>Ừ. Vài hôm nữa phái đoàn bên họ
sẽ chính thức đến khảo sát.</i>

40:40.840 --> 40:42.240
Phải bàn về chuyện tiếp đón.

40:42.320 --> 40:43.600
Tôi sẽ hợp tác với thôn.

40:46.800 --> 40:48.240
Còn homestay,

40:48.320 --> 40:50.200
vài ngày nữa sẽ có người đến xem.

40:51.040 --> 40:52.160
Khó sang lại nhỉ?

40:52.680 --> 40:53.520
<i>Đúng vậy.</i>

40:53.600 --> 40:55.760
<i>Người mua đang ra giá rất thấp.</i>

40:55.840 --> 40:57.000
Chính xác là muốn mua rẻ.

40:57.080 --> 40:58.840
Chủ cũ đang rất cần tiền.

40:58.920 --> 41:00.920
Giá đã giảm rồi
mà bây giờ còn đòi giảm nữa.

41:03.040 --> 41:04.000
Vậy à.

41:06.440 --> 41:07.720
<i>Không nói mấy chuyện đó nữa.</i>

41:07.800 --> 41:09.160
Toàn chuyện đau đầu.

41:21.200 --> 41:23.160
<i>- Mì mẹ cô nấu…</i>
- Cổ họng anh sao rồi?

41:27.560 --> 41:29.440
Xem rồi mà không nhấn thích cho tôi?

41:30.240 --> 41:32.720
Lúc tôi nhìn thấy,
anh đã đăng được 11 tiếng.

41:33.720 --> 41:36.160
Hơn nữa, chuyện đó
mà cũng nhấn thích thì không hay.

41:36.240 --> 41:37.520
Tôi thì sao cũng được.

41:40.120 --> 41:41.640
Anh cũng đâu thích ảnh của tôi.

41:42.240 --> 41:44.880
Lúc tôi xem cũng hơn mười tiếng rồi.

41:44.960 --> 41:47.040
Lúc cô đăng, tôi phải đi bệnh viện mà.

41:48.200 --> 41:49.160
Thôi được.

41:51.800 --> 41:52.640
Vậy…

41:53.320 --> 41:54.520
bỏ qua chuyện này nhé?

41:58.040 --> 42:00.720
Thế hàng ngày… liên lạc nhiều hơn nhé?

42:02.000 --> 42:02.920
Ừ.

42:06.360 --> 42:07.240
Anh cười cái gì?

42:08.200 --> 42:09.840
Vui không được cười à?

42:09.920 --> 42:11.240
Cô về nhà không vui à?

42:16.640 --> 42:18.120
Không nói với anh nữa.

42:18.200 --> 42:19.880
Nghỉ ngơi sớm đi. Chúc ngủ ngon.

42:21.120 --> 42:22.640
Được. Thế thôi.

42:22.720 --> 42:23.560
Chúc ngủ ngon.

42:41.160 --> 42:42.400
Làm gì thế ạ?

42:42.480 --> 42:43.520
Mẹ con nghe lén.

42:45.400 --> 42:46.840
Hứa Kiến Quốc, ông…

45:29.560 --> 45:34.560
Biên dịch: Nguyễn Hoàng Gia Tuệ
.
