WEBVTT

01:35.600 --> 01:39.000
BELOVED DAUGHTER
CHEN NANXING'S GRAVE

01:39.880 --> 01:40.720
Nannan.

01:41.320 --> 01:43.440
Hongdou came from afar to see you.

01:44.080 --> 01:47.280
Please bless her

01:47.360 --> 01:49.520
with success in work and life.

01:50.800 --> 01:52.199
She should just rest well.

01:52.280 --> 01:53.759
There's no need to bless me.

01:55.520 --> 01:57.119
We'll let you two talk.

01:57.839 --> 01:58.679
Let's go.

01:59.320 --> 02:00.440
Right.

02:00.520 --> 02:01.440
Take your time.

02:01.520 --> 02:03.039
We'll wait for you in the parking lot.

02:54.959 --> 02:56.000
MAKE FRIENDS

02:56.640 --> 02:57.480
Look.

02:59.400 --> 03:00.560
I got a lot of stuff.

03:02.760 --> 03:04.280
I did most of the things

03:06.079 --> 03:07.400
you asked me to do.

03:09.920 --> 03:10.959
I made friends.

03:11.920 --> 03:13.200
I tasted a lot of good food.

03:13.799 --> 03:15.280
I had a lot of fun.

03:16.959 --> 03:19.000
I also rekindled some childhood feelings.

03:20.399 --> 03:21.840
How does that feel?

03:21.920 --> 03:22.880
It's…

03:25.720 --> 03:26.679
I don't know.

03:28.160 --> 03:30.760
It probably feels
the closest to happiness.

03:39.160 --> 03:40.320
I'll show you the photos.

03:40.880 --> 03:42.000
MAKE FRIENDS

03:43.679 --> 03:45.880
IT'S ALWAYS SUNNY HERE, NICE

04:17.800 --> 04:19.039
DAMAI HAS A LOVE FOR DREAMS

04:26.840 --> 04:28.080
Poplar in the water soup.

04:28.159 --> 04:29.320
You still remember, don't you?

04:31.400 --> 04:32.520
And this one.

04:32.599 --> 04:36.159
TODAY'S XIE ZHIYAO

04:38.200 --> 04:39.200
Is he handsome?

04:53.159 --> 04:54.280
Our agreement

04:54.960 --> 04:56.159
is always valid.

05:07.919 --> 05:09.159
Mr. and Mrs. Chen, I have to go.

05:09.240 --> 05:10.280
Take care of yourselves.

05:10.360 --> 05:11.320
All right.

05:11.400 --> 05:12.880
You should go. Don't let the car wait.

05:15.640 --> 05:16.719
Safe travels.

05:17.719 --> 05:18.919
Text me when you get back.

05:19.000 --> 05:20.640
Send our regards to your parents.

05:22.560 --> 05:23.400
Take care.

05:32.200 --> 05:34.280
These are returns, not trash.

05:34.359 --> 05:35.400
They'll be sold again.

05:35.479 --> 05:36.800
Why are you throwing them around?

05:36.880 --> 05:38.280
Isn't this just tea?

05:38.359 --> 05:39.640
So tea can be thrown around?

05:39.719 --> 05:41.400
Won't tea leaves get crushed and deflated?

05:54.200 --> 05:55.280
What are you doing?

05:55.880 --> 05:57.000
Didn't he just touch you?

05:57.080 --> 05:58.359
You almost kicked him.

05:58.919 --> 06:00.680
If you kick someone,
I need to compensate him.

06:01.159 --> 06:02.840
Do you know how much our loans are?

06:03.680 --> 06:04.760
Can I pawn you?

06:06.880 --> 06:07.840
Are you in a bad mood?

06:07.919 --> 06:09.479
Is it because I'm scolding you?

06:09.560 --> 06:10.680
I'm in a bad mood too.

06:12.520 --> 06:13.680
No food for you tonight.

06:23.359 --> 06:25.960
You're in 14th place in class,
so you can talk back to your mom?

06:26.039 --> 06:27.240
If you get into Tsinghua
or Peking University,

06:27.320 --> 06:28.719
must the whole family
welcome you on their knees?

06:29.680 --> 06:31.080
Look at your attitude.

06:33.080 --> 06:34.719
Is this a good attitude?

06:34.799 --> 06:37.359
Fine. Let's talk about this today.

06:37.840 --> 06:39.880
Don't you know how you are in school?

06:45.000 --> 06:46.479
Who exactly is the thief?

06:46.960 --> 06:47.840
You are!

06:47.919 --> 06:48.760
You stole land!

06:48.840 --> 06:50.080
You even occupied a large piece!

06:50.159 --> 06:51.520
-Lower your voice, sir.
-Measure it.

06:51.599 --> 06:52.840
-No, sir.
-Do it!

06:53.560 --> 06:55.280
-Let Xiaohuang lead the measurement.
-Stop.

06:55.359 --> 06:56.880
Let's see if it affected your field.

06:56.960 --> 06:58.000
-Give back my corn!
-No.

06:58.080 --> 07:00.320
-Don't get physical.
-Give back my corn!

07:00.400 --> 07:01.240
Stop it!

07:01.320 --> 07:02.520
YUNMIAO VILLAGE PEOPLE SERVICE STATION

07:03.280 --> 07:04.280
Sirs.

07:05.039 --> 07:06.640
We can't talk it out, can we?

07:08.200 --> 07:09.120
Come on.

07:09.200 --> 07:10.440
Hit me.

07:11.520 --> 07:12.640
Look what you did last time.

07:12.719 --> 07:13.719
It's still not healed.

07:14.359 --> 07:15.239
Just hit me.

07:15.320 --> 07:17.000
Let your anger out.

07:17.719 --> 07:18.880
Don't do this all year round.

07:18.960 --> 07:21.239
Once when sowing the seeds.
Once during harvest.

07:22.440 --> 07:23.479
I'm really tired.

07:24.000 --> 07:25.159
Hit me. Over here.

07:25.239 --> 07:26.520
Come on. Use this.

07:26.599 --> 07:29.000
Come on. Hit me.

07:29.080 --> 07:30.960
Zhiyao, don't act this way.

08:11.200 --> 08:12.760
Why isn't she here yet?

08:12.840 --> 08:14.400
Hasn't she gotten into the taxi?

08:14.479 --> 08:16.640
Yes. How is your sauce?

08:17.200 --> 08:18.039
It's ready.

08:18.120 --> 08:19.359
The fat has melted.

08:19.440 --> 08:20.679
That's great.

08:22.479 --> 08:25.000
Should I go
to the community entrance to get her?

08:25.080 --> 08:26.080
Go ahead.

08:26.159 --> 08:28.039
You can't sit still at home anyway.

08:28.120 --> 08:29.640
It's like there's a nail in your butt.

08:31.560 --> 08:32.679
She's back!

08:32.760 --> 08:33.880
Prepare to cook the noodles.

08:36.000 --> 08:37.159
Hongdou, you're back.

08:37.240 --> 08:38.400
Dad.

08:38.480 --> 08:39.720
The apron is dirty.

08:39.799 --> 08:40.840
What are you stewing?

08:40.919 --> 08:42.079
-My turn.
-It smells good.

08:42.840 --> 08:44.920
You had too much fun
that you didn't want to come back.

08:45.000 --> 08:46.400
Your waist has gotten thicker again.

08:46.480 --> 08:47.319
Get lost.

08:47.400 --> 08:48.280
Wash your hands.

08:48.360 --> 08:50.439
-Where's the luggage I sent back?
-In your room.

08:50.520 --> 08:51.439
-Hurry up.
-Okay.

08:51.520 --> 08:52.880
Come on.

08:53.520 --> 08:54.400
Your mom made

08:54.480 --> 08:56.199
-your favorite noodles with soybean paste.
-I'm cooking the noodles.

08:57.480 --> 08:59.640
I'm cooking the noodles.

09:05.720 --> 09:07.560
Here's the pickled sweet garlic
you asked for.

09:08.120 --> 09:09.240
Why didn't you eat?

09:09.319 --> 09:11.640
Your dad insisted on waiting for you.

09:12.439 --> 09:14.360
Dumplings for leaving
and noodles for coming back.

09:14.439 --> 09:16.600
Your mom is even worried
that you've eaten on the road.

09:17.240 --> 09:19.000
-Here. Eat before they get cold.
-Okay.

09:19.680 --> 09:20.600
-Listen.
-Have some.

09:20.680 --> 09:22.640
I figured you must have made
delicious food for me,

09:22.720 --> 09:23.839
so I didn't eat anything.

09:24.319 --> 09:25.480
This is what I call smart.

09:26.720 --> 09:27.760
How is it? Is it salty?

09:30.160 --> 09:31.000
It's so delicious.

09:31.079 --> 09:32.280
Number one in the world.

09:35.079 --> 09:37.520
How are Nannan's parents?

09:39.920 --> 09:40.800
They're all right.

09:42.079 --> 09:42.920
Well,

09:43.520 --> 09:45.000
they asked me to send their regards.

09:49.280 --> 09:50.720
Don't sigh.

09:51.920 --> 09:53.360
How's the new home coming along?

09:53.839 --> 09:54.800
It's almost done.

09:54.880 --> 09:57.439
It has been cleared
and tested for formaldehyde.

09:57.520 --> 09:58.520
The air quality meets the standard.

09:58.600 --> 10:02.120
Recently, your mom and I
have already moved a lot of things there.

10:03.400 --> 10:06.560
We don't know
if we should keep or throw away

10:06.640 --> 10:07.760
the junk in your room.

10:07.839 --> 10:09.160
We'll let you clean them yourself.

10:09.240 --> 10:10.800
I don't have any junk.

10:11.680 --> 10:13.199
See for yourself.

10:13.280 --> 10:15.640
You still have magazines
from 20 years ago.

10:15.720 --> 10:16.959
Why keep them?

10:17.040 --> 10:18.120
As a memento.

10:19.079 --> 10:22.360
I think you can live with Mdm. Liu
in the next building.

10:22.920 --> 10:24.079
She keeps everything.

10:24.720 --> 10:26.120
She brings junk home every day.

10:26.839 --> 10:28.839
She never listens
to her son or daughter-in-law.

10:28.920 --> 10:31.280
There's no place to walk
with all the junk at home.

10:32.680 --> 10:35.240
Your mom likes to talk exaggeratedly.

10:35.920 --> 10:37.640
I don't see much stuff. Just one cabinet.

10:37.720 --> 10:38.800
It's not a lot.

10:39.839 --> 10:41.240
Didn't you say this the other day?

10:41.319 --> 10:44.040
"Are we throwing away
Hongdou's cabinet full of junk?"

10:44.800 --> 10:46.240
You've become the good cop now.

10:46.720 --> 10:48.400
When did I say that it was junk?

10:48.480 --> 10:50.079
I said they were old items.

10:50.160 --> 10:51.720
Junk. Items.

10:51.800 --> 10:53.480
You're deaf, so you didn't hear clearly.

10:53.560 --> 10:55.480
Okay. Next time you talk, I'll record it.

10:55.560 --> 10:57.439
I didn't say that anyway.

10:57.520 --> 10:59.160
This is called selective memory loss.

10:59.240 --> 11:00.439
He remembers if he wants to.

11:00.520 --> 11:02.600
If he doesn't want to remember,
there's no such thing.

11:06.680 --> 11:08.520
CLASSMATE SCRAPBOOK

11:14.120 --> 11:15.839
CLASSMATE SCRAPBOOK

11:52.880 --> 11:57.319
XU HONGDOU

12:09.800 --> 12:11.640
Hongdou, Aunt said you're back.

12:11.719 --> 12:13.520
My mom and I will go
to your house in two days.

12:14.120 --> 12:16.120
Remember to buy me cherries in advance.

12:17.600 --> 12:19.199
I ARRIVED IN NANJING

12:19.280 --> 12:20.319
XIE ZHIYAO: HAVE YOU SEEN YOUR PARENTS?

12:20.400 --> 12:22.800
NOT YET, I JUST LANDED.
I MUST TAKE A RIDE TO THE COUNTY TOWN

12:22.880 --> 12:23.880
TAKE CARE

12:23.959 --> 12:25.199
OKAY!

12:28.240 --> 12:32.360
WHAT ARE YOU DOING?

12:57.160 --> 13:01.920
MOMENTS: MY MOM'S HAND-MADE NOODLES
ARE THE BEST IN THE UNIVERSE

13:02.560 --> 13:08.040
LEAVE THE BOWL FOR ME TO LICK
WHEN YOU FINISH IT

13:08.120 --> 13:13.079
LEAVE THE BOWL FOR ME TO LICK
WHEN YOU FINISH IT

13:13.160 --> 13:14.560
REPLY TO MAI

13:14.640 --> 13:19.520
YOU'RE REALLY A SPIDER, DAMAI,
YOU'RE ALWAYS ONLINE

13:28.120 --> 13:31.199
Yang Zhinan is way out of line.

13:32.079 --> 13:33.280
We just became a couple.

13:33.360 --> 13:34.640
It was his first birthday.

13:34.719 --> 13:36.680
I even specifically asked him when it was.

13:36.760 --> 13:40.640
It's obvious that I want to buy him
a gift and celebrate it together.

13:40.719 --> 13:42.480
Then at five o'clock today,

13:42.560 --> 13:43.880
I went to pick up the cake.

13:43.959 --> 13:45.959
I also got my hair styled for him.

13:47.000 --> 13:48.880
I called him to see if he was off work.

13:48.959 --> 13:51.439
He said he didn't work today.

13:51.520 --> 13:53.439
He asked for a leave and went home.

13:54.680 --> 13:56.199
He went home?

13:57.480 --> 13:59.160
I asked him why he had gone home.

13:59.880 --> 14:02.040
He said he took time off
to go home for his birthday.

14:02.120 --> 14:03.680
He said it was okay.

14:03.760 --> 14:06.160
I could give him
the birthday gift tomorrow.

14:08.880 --> 14:09.839
I'm so furious.

14:09.920 --> 14:11.040
I want to break up with him.

14:11.520 --> 14:13.160
It's not that serious, Xiaoqin.

14:13.800 --> 14:16.599
That guy may not have been
in a relationship before.

14:16.680 --> 14:17.920
He's quite practical,

14:18.000 --> 14:19.240
so he doesn't know these things.

14:19.319 --> 14:20.319
How can he not know?

14:20.400 --> 14:22.160
Doesn't he want to be with me every day?

14:22.240 --> 14:24.360
Won't you get annoyed soon
if you're together daily?

14:24.439 --> 14:25.800
He's annoyed with me?

14:26.880 --> 14:28.400
He's even annoyed with me?

14:28.959 --> 14:30.160
I didn't say that.

14:30.959 --> 14:32.000
I mean

14:32.079 --> 14:34.240
you can't hang out together every day.

14:34.959 --> 14:37.160
You'll get tired of seeing
a goddess every day too.

14:37.240 --> 14:38.479
When you're dating,

14:38.560 --> 14:40.280
you need to give him space.

14:40.880 --> 14:41.719
Space?

14:42.280 --> 14:43.719
Why do you need space when you're dating?

14:44.280 --> 14:46.000
I've given him enough space.

14:46.079 --> 14:48.560
I didn't ask him
to call me during work hours.

14:49.160 --> 14:51.199
He just needs to send
his location every half hour.

14:53.160 --> 14:54.040
Xiaoqin,

14:54.120 --> 14:55.400
I don't want to comment on you.

14:56.240 --> 14:57.160
Yang Guanjun,

14:57.240 --> 14:58.920
watch your mouth.

14:59.000 --> 15:01.079
In terms of seniority, I'm your aunt.

15:05.760 --> 15:07.719
You're on Jiabao
and Guobao's level of seniority.

15:07.800 --> 15:09.000
Are you my aunt?

15:09.079 --> 15:10.479
If you agree with me,

15:10.560 --> 15:12.240
I can call you my brother.

15:12.319 --> 15:13.959
If you criticize me,

15:14.040 --> 15:15.880
I'll deal with you in terms of seniority.

15:15.959 --> 15:17.719
CHAMPION TREE BARBECUE

15:17.800 --> 15:19.479
I'm not going to criticize you.

15:19.560 --> 15:21.400
I'm just saying this
since I've experienced it.

15:22.079 --> 15:23.560
If you guys hang out every day,

15:23.640 --> 15:25.280
you'll get bored very soon, you know?

15:26.640 --> 15:27.640
He's bored?

15:29.000 --> 15:30.360
He's even bored?

15:31.079 --> 15:33.199
My goodness, Uncle Zhiyao.
Did you hear that?

15:33.280 --> 15:35.439
-I did.
-He's even bored!

15:35.520 --> 15:37.800
-What's wrong with him?
-He's so out of line.

15:38.360 --> 15:39.839
Yang Zhinan has gone too far.

15:40.319 --> 15:41.599
What space does he need?

15:41.680 --> 15:43.680
Why do you need space when you're dating?

15:43.760 --> 15:46.160
Shouldn't you spend every second
of your life together?

15:46.240 --> 15:47.160
Right?

15:47.240 --> 15:49.479
Xiaoqin looks so gorgeous today.

15:49.560 --> 15:50.479
She even bought a cake.

15:50.560 --> 15:51.400
But what happened?

15:51.479 --> 15:53.199
Yang Zhinan went home.

15:53.280 --> 15:55.839
Who doesn't celebrate his birthday
with his girl if he has one?

15:56.680 --> 15:57.760
Do you know what that means?

15:58.280 --> 15:59.120
What does it mean?

15:59.800 --> 16:01.479
It means he doesn't care about you at all.

16:06.079 --> 16:07.479
Yang Zhinan, you jerk.

16:08.839 --> 16:09.920
I want to break up with him.

16:10.400 --> 16:11.240
Break up.

16:11.319 --> 16:13.439
Call him right now and break up with him.

16:13.520 --> 16:14.439
He has gone too far.

16:14.520 --> 16:15.800
Xiaoqin, don't call him.

16:15.880 --> 16:17.359
Yang Guanjun, stay right there.

16:17.439 --> 16:18.800
No one can change my mind today.

16:23.079 --> 16:23.920
Yang Zhinan.

16:24.000 --> 16:25.359
I'll give you space.

16:25.439 --> 16:26.319
Let's break up.

16:34.319 --> 16:36.240
I don't have a boyfriend anymore.

16:38.880 --> 16:40.000
Xiaoqin.

16:40.079 --> 16:41.479
Listen to me.

16:41.560 --> 16:43.520
Let's not shed tears for love.

16:47.920 --> 16:50.280
Let's concentrate on our careers, okay?

16:52.160 --> 16:54.880
I don't even have a career.

16:59.800 --> 17:00.680
Xie Zhiyao.

17:01.199 --> 17:02.680
Why are you fanning the flames?

17:02.760 --> 17:04.680
In the blink of an eye,
Xiaoqin has become single.

17:05.319 --> 17:07.240
If you're not on her side
to support her today,

17:07.319 --> 17:08.399
this matter won't be over.

17:13.079 --> 17:14.480
I think you're jealous

17:14.560 --> 17:16.720
that she has a boyfriend
and you're single.

17:17.760 --> 17:18.599
Right?

17:18.680 --> 17:19.599
Yang Guanjun.

17:19.680 --> 17:21.720
Don't talk to Uncle Zhiyao that way.

17:21.800 --> 17:23.760
Only Uncle Zhiyao is on my side.

17:23.839 --> 17:24.720
Yes.

17:24.800 --> 17:26.240
I'm always on your side.

17:28.520 --> 17:29.480
Uncle Zhiyao.

17:29.960 --> 17:31.320
Why don't you marry me?

17:37.639 --> 17:39.560
You deserve it. You fueled the fire.

17:46.280 --> 17:47.720
What's wrong? Is a fish bone stuck?

17:48.280 --> 17:49.200
Karma is real.

17:49.280 --> 17:50.159
Uncle Zhiyao.

17:50.960 --> 17:52.159
-Is it really stuck?
-Have some cake.

17:54.520 --> 17:56.240
Don't eat the cake.
Let's go to the hospital.

17:56.320 --> 17:57.280
Let's go.

17:57.360 --> 17:58.440
Uncle Zhiyao, don't cough.

17:58.520 --> 17:59.360
I'm scared.

18:06.000 --> 18:07.040
Don't swallow your saliva.

18:07.120 --> 18:08.000
Endure it.

18:09.159 --> 18:10.440
Fortunately, it's not deep.

18:10.520 --> 18:12.000
It's just stuck on the tonsils.

18:12.720 --> 18:14.440
Your tonsils look so beautiful.

18:16.360 --> 18:17.360
Very good.

18:19.120 --> 18:20.120
It's out.

18:21.040 --> 18:23.520
It has been so long since I saw
such a big fish bone get stuck.

18:23.600 --> 18:25.040
How did that happen?

18:25.800 --> 18:26.840
I wasn't paying attention.

18:26.919 --> 18:29.639
People come here daily
with a fish bone stuck in their throats.

18:29.720 --> 18:31.000
Be careful while eating fish.

18:31.560 --> 18:32.600
You're not too bad.

18:32.679 --> 18:34.080
You came to the hospital.

18:34.159 --> 18:35.879
Many people drink vinegar or swallow rice,

18:35.960 --> 18:37.200
making the fish bone go deeper.

18:37.280 --> 18:39.000
It's dangerous
if it scratches the esophagus.

18:41.919 --> 18:42.919
Just a moment.

18:43.000 --> 18:44.280
I'll take a picture.

18:45.040 --> 18:46.560
Didn't your girlfriend come with you?

18:47.440 --> 18:49.760
You accompanied a girl
for an infusion last time, didn't you?

18:55.280 --> 18:56.520
Thank goodness you're fine.

18:57.000 --> 18:58.240
You really scared me.

18:58.320 --> 18:59.600
-Let's go.
-Xiaoqin.

18:59.679 --> 19:01.960
When I was a kid,
a fish bone also got stuck in my throat.

19:02.040 --> 19:03.320
It was bigger than his.

19:03.399 --> 19:04.639
It was this big.

19:04.720 --> 19:05.679
Really?

19:06.200 --> 19:07.360
I was so scared at that time.

19:07.919 --> 19:10.080
Be careful while eating fish from now on.

19:10.720 --> 19:12.399
You even told him to eat the cake earlier.

19:12.480 --> 19:14.240
The doctor said no food can be eaten.

19:14.720 --> 19:16.480
I didn't know he couldn't eat a cake.

19:16.960 --> 19:17.879
Now, you know.

19:32.360 --> 19:33.960
XIE ZHIYAO

19:50.560 --> 19:51.919
YANGZI: WHO DOESN'T GET IT STUCK
WHEN EATING FISH?

19:52.000 --> 19:53.600
CHANGXIN, LI LINXI,
HANDSOME, A GOOD FISH

19:53.679 --> 19:54.800
YUAN: IT HAS TO BE MY BROTHER

19:54.879 --> 19:56.120
FOREST LEAVES: BOSS, THIS IS YOU

20:00.520 --> 20:01.600
YOU'RE MY IDOL INDEED!

20:01.679 --> 20:03.480
NANA REPLIED TO MAI: I FORGOT TO NOTIFY.
THE CLUB HAS BEEN DISBANDED

20:03.560 --> 20:08.520
YE, ONE THROW OF CORIANDER, MOON BIRD,
MINGYUE BUSY MAKING MONEY, WUYUE

20:09.960 --> 20:11.639
She didn't even like the post.

20:13.040 --> 20:14.639
I even accompanied you to your infusion.

20:28.000 --> 20:29.440
A fish bone was stuck in his throat?

20:30.000 --> 20:31.879
A HUGE FISH BONE
GOT STUCK IN MY TONSILS

20:31.960 --> 20:33.080
11 HOURS AGO

20:33.159 --> 20:34.040
YOU'RE MY IDOL INDEED!

20:42.200 --> 20:45.080
HOW DID IT GET STUCK?

20:49.240 --> 20:51.159
Hongdou, wake up for breakfast.

20:51.639 --> 20:52.480
Okay.

20:53.000 --> 20:53.840
Hurry up.

21:02.560 --> 21:06.280
MY MOM'S HAND-ROLLED NOODLES
ARE THE BEST IN THE WORLD

21:10.320 --> 21:11.280
Is your head hurting?

21:11.879 --> 21:12.720
No.

21:14.399 --> 21:16.080
You should eat well.

21:16.800 --> 21:18.720
Or you have no energy.

21:19.320 --> 21:22.639
People need the energy to be sad too.

21:23.280 --> 21:24.800
How am I sad?

21:24.879 --> 21:26.440
Seriously, Grandma.

21:29.879 --> 21:30.840
I'll eat it later.

21:33.639 --> 21:34.639
Grandma.

21:35.200 --> 21:36.840
She doesn't send me messages,

21:37.360 --> 21:38.800
so I can't contact her.

21:40.040 --> 21:41.800
Why can't you contact her first?

21:43.080 --> 21:44.879
Does your phone have a bad signal?

21:45.480 --> 21:46.520
I'm serious.

21:47.720 --> 21:49.879
Well, the initiative is not in my hands.

21:50.639 --> 21:51.639
Before she left,

21:52.439 --> 21:53.439
I told her.

21:55.000 --> 21:56.080
What did you say?

21:59.760 --> 22:00.720
I said

22:01.639 --> 22:02.840
I liked her.

22:10.000 --> 22:11.879
I won't tell you anymore
if you act this way.

22:12.480 --> 22:13.520
Go on.

22:14.360 --> 22:16.720
You like her. And then?

22:17.840 --> 22:18.919
Nothing else.

22:19.000 --> 22:21.000
I told her how I felt and that was it.

22:21.679 --> 22:22.720
Well,

22:22.800 --> 22:25.679
did she tell you
not to contact her anymore?

22:25.760 --> 22:26.760
Of course not.

22:26.840 --> 22:28.560
She just told me to keep in touch,

22:28.639 --> 22:30.360
we're still friends,
and something like that.

22:30.919 --> 22:32.320
That's it.

22:32.399 --> 22:36.240
You told her everything
and now you're shy.

22:36.800 --> 22:38.040
Don't be shy.

22:38.120 --> 22:39.480
Take the initiative.

22:40.200 --> 22:42.720
Maybe it will work out

22:42.800 --> 22:44.800
and you'll have an online relationship.

22:46.000 --> 22:46.840
Grandma.

22:46.919 --> 22:49.360
She doesn't want an online
or a long-distance relationship.

22:50.120 --> 22:52.000
Then you should exert more effort.

22:52.080 --> 22:54.800
Fly from Yunnan to Beijing
and from Beijing to Yunnan.

22:55.439 --> 22:56.439
I have money.

22:57.000 --> 22:58.600
I've saved money for you.

22:59.720 --> 23:00.919
You've saved money for me?

23:01.560 --> 23:02.560
How much have you saved?

23:03.439 --> 23:04.600
Wait a minute.

23:12.040 --> 23:12.879
Look.

23:24.639 --> 23:25.520
This is…

23:33.080 --> 23:36.120
I was going to give you the money

23:37.040 --> 23:39.760
if things didn't work out for you here,

23:39.840 --> 23:42.360
so you could go back to Beijing.

23:43.000 --> 23:45.000
Or if you got married,

23:45.080 --> 23:47.720
this could be the start-up fund
for your family.

23:48.560 --> 23:49.520
Of course,

23:49.600 --> 23:51.720
it's not enough to buy a house or land.

23:52.280 --> 23:54.879
But it can be an emergency fund.

23:58.399 --> 23:59.600
I think

24:00.360 --> 24:01.560
Hongdou's departure

24:02.159 --> 24:03.760
is good for both of you.

24:04.879 --> 24:06.000
Young people like you

24:06.679 --> 24:08.760
fall in and out of love quickly.

24:09.360 --> 24:10.879
Once she leaves, you can calm down.

24:11.399 --> 24:14.360
If you're still thinking of each other,

24:15.040 --> 24:17.080
then think about the way to go forward

24:17.679 --> 24:18.600
in the future.

24:19.639 --> 24:20.919
Don't be in a hurry.

24:25.720 --> 24:27.360
Your grandpa and I

24:28.960 --> 24:30.080
started with nothing.

24:30.679 --> 24:33.200
We spent a lifetime
to understand one truth.

24:33.879 --> 24:37.960
That is work for what you want.

24:38.639 --> 24:40.560
Don't wait for someone to give it to you.

24:43.879 --> 24:45.240
Cheer up.

24:45.320 --> 24:47.320
Don't be downcast.

24:47.399 --> 24:48.240
Understood?

24:50.120 --> 24:50.960
If you understand,

24:51.439 --> 24:52.520
you should eat well.

24:54.439 --> 24:56.560
Grandma. Isn't this bankbook for me?

24:57.159 --> 24:59.280
You can have it when you buy a ticket.

25:00.600 --> 25:01.560
Wait…

25:01.639 --> 25:02.800
But I'm still curious.

25:03.399 --> 25:05.080
How did you save so much money?

25:07.919 --> 25:11.399
I called your dad constantly,

25:12.040 --> 25:15.720
saying that I have
a headache or a sore butt

25:15.800 --> 25:16.960
and asked him for money.

25:17.040 --> 25:18.159
Then I saved it for you.

25:20.439 --> 25:21.480
I'll answer the call.

25:21.560 --> 25:22.480
It's from Xiaohuang.

25:23.919 --> 25:25.000
Xiaohuang, what's up?

25:25.080 --> 25:25.960
Hello, Mr. Xie.

25:26.040 --> 25:28.120
Shaohua Bookstore's team
will come in five days.

25:28.760 --> 25:30.919
-Is it confirmed?
-Yes. Come for a meeting.

25:31.000 --> 25:32.000
Okay, I'll be right there.

25:32.879 --> 25:35.199
Grandma, I have to go
to the village committee for a meeting.

25:35.760 --> 25:37.080
You can't eat again.

25:37.159 --> 25:39.159
-Take this and eat it on the way.
-Okay.

25:39.240 --> 25:40.199
Are you giving me that?

25:41.520 --> 25:42.439
Thank you, Grandma.

25:43.199 --> 25:44.040
I'll get going.

25:55.960 --> 25:57.560
When I was in Yunmiao,

25:57.639 --> 25:58.919
I got up before dawn

25:59.000 --> 26:01.560
and went to town to eat
small pot rice noodles at the market.

26:02.840 --> 26:05.280
A lazy bum like you can get up early?

26:05.360 --> 26:06.760
Someone woke me up.

26:06.840 --> 26:08.960
Xie Zhiyao's home is just one lane away

26:09.040 --> 26:10.080
from where I lived.

26:10.679 --> 26:13.000
I can see their yard from my window.

26:13.080 --> 26:13.960
He wakes up early.

26:14.439 --> 26:16.120
Then he throws small stones at my window.

26:16.199 --> 26:17.040
Listen.

26:17.120 --> 26:19.560
Only locals know
where to find those small eateries.

26:24.960 --> 26:26.600
Is he the young man

26:26.679 --> 26:28.320
who went home to start his own business?

26:28.840 --> 26:30.080
That's him. He's very nice.

26:34.040 --> 26:35.080
How old is he?

26:36.159 --> 26:37.199
He's in his early thirties.

26:40.399 --> 26:42.399
I think he has good qualifications.

26:42.879 --> 26:44.199
He never got married?

26:45.000 --> 26:46.240
He hasn't met the right girl.

26:46.760 --> 26:48.960
The last time he was in a relationship
was in college.

26:50.639 --> 26:52.040
That was more than ten years ago.

26:54.840 --> 26:56.120
Is it possible

26:56.199 --> 26:58.080
that he can't find a girl
since he has a problem in that aspect?

26:58.639 --> 26:59.520
Mom.

27:01.280 --> 27:02.919
What's so embarrassing about it?

27:03.000 --> 27:05.480
He just hasn't met the right girl.

27:05.560 --> 27:08.080
No one would usually think
about physical defects.

27:08.679 --> 27:10.199
People would usually think that way.

27:10.280 --> 27:11.960
Otherwise, why didn't he try
to find a girl?

27:12.040 --> 27:13.439
He has high standards.

27:13.520 --> 27:14.840
I don't have a boyfriend either.

27:14.919 --> 27:16.199
Is there something wrong with me?

27:16.280 --> 27:17.919
Of course there's nothing wrong with you.

27:18.000 --> 27:20.120
It's normal for girls to marry late now.

27:20.199 --> 27:21.520
Mom, you have double standards.

27:21.600 --> 27:22.600
Of course.

27:22.679 --> 27:23.520
I raised you.

27:23.600 --> 27:25.439
Of course you're good
in all aspects. Right?

27:26.960 --> 27:28.919
You're just too far away from each other.

27:32.120 --> 27:33.040
Eat up.

27:33.120 --> 27:34.520
I'll take you out after breakfast.

27:35.800 --> 27:37.000
I won't go fishing with Dad.

27:37.480 --> 27:38.720
Who says we're going fishing?

27:38.800 --> 27:40.439
Let's go pick peaches, okay?

27:41.120 --> 27:41.960
Peach picking.

27:42.040 --> 27:42.879
Eat up.

27:51.919 --> 27:55.879
The peaches Hongdou picked are very nice.

27:55.960 --> 27:57.960
Each weighs 0.25 kg, right?

27:58.679 --> 28:00.000
They're so sweet.

28:01.560 --> 28:02.439
What does it say?

28:03.040 --> 28:05.439
"I hope to hear good news from you."

28:06.159 --> 28:07.439
What good news?

28:07.520 --> 28:08.960
She's talking about the bookstore.

28:11.639 --> 28:12.560
Grandma, look here.

28:15.080 --> 28:17.120
This one is particularly nice.

28:17.600 --> 28:18.480
Let me see.

28:20.679 --> 28:21.879
You took such an ugly picture of me!

28:21.960 --> 28:23.879
-It's such an ugly picture of me!
-It's cute. You don't understand.

28:23.960 --> 28:25.120
What's cute about it?

28:25.199 --> 28:26.720
-I already sent it.
-Give it to me.

28:28.120 --> 28:30.120
I'll kill you.

28:30.199 --> 28:32.879
-Don't…
-I'll send a box to Aunt Huailan.

28:32.959 --> 28:34.040
It hurts.

28:34.120 --> 28:35.159
I'll get going.

28:38.959 --> 28:40.000
Here, have some peaches.

28:45.919 --> 28:46.760
It's sweet.

28:46.840 --> 28:48.159
It's so sweet.

28:48.240 --> 28:50.120
She sent more than 100 kg?

28:50.199 --> 28:51.840
How much does the delivery cost?

28:53.439 --> 28:54.480
What a pity.

28:54.560 --> 28:55.840
She's a good girl.

28:55.919 --> 28:57.840
Unfortunately,
she can't get used to living here.

28:57.919 --> 28:59.080
Look at Zhiyao a few days ago.

28:59.159 --> 29:00.480
-He was angry for one second
-Here.

29:00.560 --> 29:01.840
-Here.
-and didn't talk the next.

29:01.919 --> 29:04.000
He looked sad and worn out.

29:05.399 --> 29:07.120
Didn't he come here this morning?

29:07.199 --> 29:08.439
He looked pretty good.

29:08.520 --> 29:10.639
He was in good spirits,
smiling all the time.

29:12.639 --> 29:13.520
Listen.

29:13.600 --> 29:15.879
Men and women are not the same.

29:15.959 --> 29:16.919
After a breakup,

29:17.000 --> 29:18.360
a man won't be sad for over a week.

29:18.840 --> 29:20.080
Even Mr. Xie is like this.

29:20.720 --> 29:22.760
I'm disappointed in men.

29:23.439 --> 29:24.600
You're right.

29:24.679 --> 29:25.879
Men forget quickly.

29:25.959 --> 29:27.080
Look at Baoping.

29:27.159 --> 29:28.600
She didn't remarry

29:28.679 --> 29:30.800
after her husband died so many years ago.

29:30.879 --> 29:32.679
-That's right.
-Look at Old Crow.

29:32.760 --> 29:35.639
After his wife was gone
for less than 100 days,

29:35.720 --> 29:37.199
he went to a matchmaker for a new one.

29:38.199 --> 29:39.040
How shameless.

29:39.120 --> 29:40.959
That old man is so shameless.

29:41.040 --> 29:41.959
-He's shameless.
-He's shameless.

29:43.199 --> 29:44.240
Chuchu, Xiaoyue,

29:44.320 --> 29:46.159
don't despair.

29:46.240 --> 29:47.800
There are still good men.

29:47.879 --> 29:49.760
Like Guanjun.

29:51.480 --> 29:53.480
Guanjun is really good.

29:54.040 --> 29:55.600
Don't blow your own horn like Gui.

29:55.679 --> 29:57.120
You'll know when something happens.

29:58.159 --> 29:59.040
You're right.

29:59.600 --> 30:00.560
Is it sweet?

30:00.639 --> 30:01.560
Yes.

30:09.879 --> 30:10.720
Open your mouth.

30:13.240 --> 30:14.480
Is it sweet?

30:15.040 --> 30:16.159
Yes.

30:17.959 --> 30:19.080
Don't look at me.

30:19.159 --> 30:20.159
Try one.

30:26.080 --> 30:27.000
It's sweet.

30:27.639 --> 30:28.480
By the way, Manjun,

30:29.000 --> 30:31.840
you asked Nana
for those bottles of wine, cans, and jars.

30:31.919 --> 30:32.760
Why do you need them?

30:33.639 --> 30:34.840
I want to do magic.

30:35.800 --> 30:36.879
Don't beat around the bush.

30:38.439 --> 30:40.520
Don't throw the peach kernel
after you eat the peach.

30:40.600 --> 30:41.639
Keep it for me.

30:42.399 --> 30:43.520
What do you need it for?

30:44.399 --> 30:46.080
This is life.

30:46.159 --> 30:47.040
Understood?

30:50.879 --> 30:51.720
Come here.

30:53.480 --> 30:55.520
Your hair is too long.

30:56.080 --> 30:56.959
I'll cut it for you.

30:57.959 --> 30:59.240
Do you know how to cut hair?

30:59.320 --> 31:00.159
Of course.

31:00.240 --> 31:01.439
I cut my daughter's hair.

31:01.520 --> 31:02.720
That's great.

31:02.800 --> 31:03.679
Listen.

31:03.760 --> 31:05.240
The barbershop here is too expensive.

31:05.320 --> 31:07.159
It costs several dozen yuan for a haircut.

31:07.240 --> 31:09.399
In return, you have to sing a song for me.

31:09.480 --> 31:10.320
Sure.

31:10.399 --> 31:11.360
What do you like?

31:11.840 --> 31:12.679
"Wind."

31:13.199 --> 31:14.280
Blow

31:14.360 --> 31:16.919
Blow on our faces

31:17.000 --> 31:18.040
I'll get the guitar.

31:21.000 --> 31:21.879
Jiahui.

31:38.720 --> 31:39.560
Hello.

31:39.639 --> 31:40.520
Hello.

31:40.600 --> 31:42.959
This is our special peach soup.

31:43.040 --> 31:44.399
Please try it.

31:44.480 --> 31:45.399
Thank you.

31:45.480 --> 31:47.000
-Thank you.
-You're welcome.

31:53.959 --> 31:54.919
Hello.

31:55.560 --> 31:57.760
This is our special peach soup.

31:57.840 --> 31:59.120
-Thank you.
-Please try it.

31:59.199 --> 32:00.480
-Thank you.
-You're welcome.

32:01.320 --> 32:02.879
-Not bad.
-Please enjoy.

32:05.840 --> 32:08.199
This looks so unnatural. It looks staged.

32:08.280 --> 32:10.560
Come on. Look at each other.

32:10.639 --> 32:12.840
After that, smile brightly.

32:13.399 --> 32:15.199
It's like the peach is very tasty.

32:15.280 --> 32:16.199
Okay, that's it.

32:16.280 --> 32:17.800
Three, two, one.

32:19.320 --> 32:20.959
Good. Off you go.

32:25.280 --> 32:26.679
Why do I feel like we're tools?

32:28.240 --> 32:29.120
That's fine.

32:29.639 --> 32:31.199
I'm worried

32:31.800 --> 32:33.600
that he'll go back to Beijing
for Xu Hongdou.

32:38.080 --> 32:39.199
I don't want to eat anymore.

32:58.639 --> 33:01.760
Let's see the gifts your aunt prepared.

33:08.080 --> 33:09.399
Tiger-head shoes?

33:10.639 --> 33:12.480
This was made by a lady in Yunnan.

33:13.159 --> 33:14.280
She wouldn't take any money.

33:14.360 --> 33:16.240
Every stitch has her sentiments.

33:19.240 --> 33:20.560
If our grandma was still alive,

33:21.719 --> 33:23.800
she'd probably make
tiger-head shoes for my baby too.

33:24.360 --> 33:26.040
She smells like our grandma.

33:26.120 --> 33:27.080
Smell them.

33:30.159 --> 33:31.040
It's true.

33:33.719 --> 33:35.439
It's the smell of boiled peanuts.

33:36.040 --> 33:37.360
Isn't it the smell of baked bread?

33:38.000 --> 33:39.320
It's boiled peanuts.

33:45.919 --> 33:47.120
Dry your tears.

33:47.600 --> 33:50.280
If my mom sees this,
she would think I did something to you.

33:51.520 --> 33:53.040
I'm fine. I'm pregnant.

33:53.520 --> 33:54.959
I'm just sensitive.

33:59.919 --> 34:00.760
Kexin.

34:01.679 --> 34:03.120
How is your husband treating you?

34:03.719 --> 34:04.760
Not bad.

34:05.320 --> 34:06.879
We're both quite lazy.

34:06.959 --> 34:08.759
His mom spoiled him,
so he can't do anything.

34:08.839 --> 34:10.600
My mom spoils me too,
so I'm just as useless.

34:10.679 --> 34:11.560
We're two immature adults.

34:11.639 --> 34:13.080
We can't complain about each other.

34:14.040 --> 34:15.799
Fortune favors fools.

34:17.480 --> 34:19.639
Hongdou, I found a useless guy.

34:20.120 --> 34:22.279
Look clearly and find a good one.

34:25.440 --> 34:26.360
How good should he be?

34:28.199 --> 34:29.400
First, he must be handsome

34:29.480 --> 34:30.520
and can make money.

34:30.600 --> 34:32.920
Then his family should be good.

34:33.000 --> 34:34.199
His parents must be reasonable

34:34.759 --> 34:36.279
and he can afford a house in Beijing.

34:36.360 --> 34:38.960
At the very least, he should have
a Beijing household registration.

34:39.839 --> 34:41.279
What if he's not from Beijing?

34:41.360 --> 34:42.679
Shanghai is fine too.

34:44.560 --> 34:45.600
What about Yunnan?

34:46.080 --> 34:47.000
Yunnan?

34:47.560 --> 34:48.759
Yunnan is…

34:50.400 --> 34:51.839
Did you fall for someone from Yunnan?

34:53.239 --> 34:55.480
Did you have a one-night stand in Yunnan?

34:56.400 --> 34:57.560
What are you talking about?

34:57.640 --> 34:59.319
Don't let our moms hear it.

34:59.400 --> 35:00.240
Who have you fallen for?

35:00.799 --> 35:01.799
You know what?

35:01.880 --> 35:03.880
If you weren't pregnant,
I would've hit you.

35:03.960 --> 35:05.360
What are you talking about?

35:05.920 --> 35:07.040
Baby.

35:07.120 --> 35:08.279
I'm so scared.

35:08.880 --> 35:11.080
Why is your Aunt Hongdou getting mad?

35:11.160 --> 35:12.440
You're so annoying.

35:14.160 --> 35:15.200
Let's get serious.

35:15.279 --> 35:16.880
Have you found a new job yet?

35:18.240 --> 35:19.440
New job?

35:20.640 --> 35:21.640
Your mom said

35:21.720 --> 35:24.319
that you were tired of the hotel
you worked for ten years in Beijing

35:24.400 --> 35:26.000
and wanted to find a new one.

35:27.640 --> 35:28.520
How is it going?

35:39.680 --> 35:41.279
-Be careful.
-Mom.

35:44.080 --> 35:45.480
Is there anything I can help with?

35:45.960 --> 35:47.400
Just wait and eat.

35:55.880 --> 35:56.799
Mom.

35:57.360 --> 35:58.279
"Mom, mom."

35:58.360 --> 35:59.480
You sound like a sheep.

35:59.560 --> 36:00.440
Say what you want.

36:03.920 --> 36:05.600
How did you know I resigned?

36:07.960 --> 36:10.360
Xiaogang, your Aunt Sun's son,
went to visit Beijing.

36:10.440 --> 36:12.400
She called your hotel

36:12.480 --> 36:14.799
to see if she could get a discount
by mentioning your name,

36:15.279 --> 36:18.040
but they told her, "Ms. Xu resigned."

36:23.160 --> 36:24.160
Xu Hongdou.

36:24.240 --> 36:26.319
Now, you know you can't hide anything.

36:26.400 --> 36:27.520
Since you were a kid,

36:28.080 --> 36:30.960
whenever you lie,
you would get exposed, right?

36:32.120 --> 36:34.400
You know I resigned. Why didn't you ask?

36:35.319 --> 36:36.799
I saw you out there having fun.

36:36.880 --> 36:37.759
What should I ask?

36:37.839 --> 36:39.360
We can talk about it when you're back.

36:39.839 --> 36:41.279
You didn't ask when I got back.

36:42.319 --> 36:43.360
Tell me then.

36:44.680 --> 36:45.640
Actually, it's nothing.

36:46.240 --> 36:48.920
Haven't you always told me
that the early bird catches the worm?

36:49.000 --> 36:50.600
I can't fly anymore.

36:50.680 --> 36:51.520
I'm tired.

36:51.600 --> 36:53.319
I just want to take a break and rest.

36:54.720 --> 36:56.000
It's okay not to fly.

36:56.480 --> 36:58.080
It's good to fly back to the nest.

36:59.000 --> 37:01.080
Our whole family is counting on Xu Hongmi,

37:01.160 --> 37:02.319
the great worm-catcher,

37:02.400 --> 37:03.520
to catch worms for us.

37:04.359 --> 37:07.759
Just like the nest of swallows
under the eaves in your grandma's house.

37:10.000 --> 37:10.839
Mom.

37:11.319 --> 37:12.560
I'm being serious.

37:14.480 --> 37:15.960
Okay. Let's talk seriously.

37:16.040 --> 37:17.120
What's your plan?

37:21.279 --> 37:24.120
Your dad and your sister
want you to go to Shanghai.

37:26.359 --> 37:28.640
An HR friend actually came to me.

37:29.680 --> 37:31.520
Their hotel's Training Department
is recruiting.

37:31.600 --> 37:32.920
The job is quite suitable for me.

37:33.520 --> 37:35.160
It has normal working hours.

37:35.759 --> 37:37.319
I don't need to stand by 24 hours a day.

37:38.759 --> 37:39.720
That's good.

37:40.279 --> 37:41.640
It's fine as long as you like it.

37:42.240 --> 37:43.560
Don't worry about me and your dad.

37:43.640 --> 37:44.680
We have some savings.

37:44.759 --> 37:45.880
We don't spend much either.

37:46.520 --> 37:48.120
Besides, we have your sister.

37:48.200 --> 37:50.839
As long as you can support yourself,
the whole family will be fine.

37:50.920 --> 37:52.560
Don't be so stressed.

37:53.960 --> 37:56.400
But I don't want to be much worse
than my sister.

37:58.200 --> 38:00.120
Why do you always
compare yourself with her?

38:00.839 --> 38:02.160
I'm not.

38:02.640 --> 38:05.560
You're the ones who always compare us
since we were little.

38:07.880 --> 38:08.920
That's my fault.

38:09.000 --> 38:10.040
I shouldn't have done that.

38:10.600 --> 38:11.480
We're wrong.

38:11.560 --> 38:13.040
I apologize to you. I was wrong.

38:13.120 --> 38:14.920
Mom, you're so quick
to admit you're wrong.

38:15.000 --> 38:16.319
It's so preemptive.

38:16.400 --> 38:17.680
I don't even know what to say.

38:18.799 --> 38:20.560
Then don't say anything.

38:20.640 --> 38:21.920
Just wait for the food.

38:22.000 --> 38:23.600
Don't add water to the dumplings anymore.

38:23.680 --> 38:25.359
Leave it to me, okay?

38:34.839 --> 38:36.880
These people are really bad.

38:40.040 --> 38:40.880
This is nice.

38:47.000 --> 38:47.839
It's done.

38:48.640 --> 38:49.480
It's my turn.

38:49.560 --> 38:50.400
Okay.

38:55.000 --> 38:56.200
I'll give you a massage.

38:57.799 --> 38:59.120
How is it?

38:59.200 --> 39:00.279
Gosh, that strength.

39:02.720 --> 39:04.000
XIE ZHIYAO

39:04.080 --> 39:05.359
HOW MANY PEACHES DID YOU PICK?
EVERYONE GOT SOME

39:05.440 --> 39:06.400
THANK YOU, I'LL RUB YOUR SHOULDERS

39:06.480 --> 39:08.680
YOU MUST BE HAVING SO MUCH FUN AT HOME
YOU DON'T EVEN REPLY TO MESSAGES

39:23.600 --> 39:24.480
What's up?

39:27.000 --> 39:27.960
Who is it?

39:28.920 --> 39:30.200
Hongdou is calling.

39:31.160 --> 39:32.160
Answer it.

39:38.279 --> 39:40.080
What a silly boy.

39:51.440 --> 39:53.040
ANSWER

39:55.080 --> 39:55.920
Hello?

39:56.000 --> 39:56.839
Can you hear me?

39:57.319 --> 39:58.560
Hello, are you busy?

39:58.640 --> 39:59.880
Why did it take you so long to answer?

40:00.799 --> 40:02.440
Grandma was beside me just now.

40:02.520 --> 40:03.680
I came upstairs.

40:05.839 --> 40:06.920
What are you doing?

40:08.440 --> 40:09.520
I'm packing my books.

40:09.600 --> 40:11.279
We've been getting ready
to move these days.

40:16.440 --> 40:18.720
Well, I didn't have time
to reply this afternoon.

40:19.200 --> 40:21.080
My aunt brought my cousin over.

40:21.160 --> 40:22.200
It was noisy.

40:22.279 --> 40:23.520
Everyone was making dumplings.

40:24.120 --> 40:26.040
My cousin is pregnant
and her stomach is so big.

40:26.120 --> 40:27.279
I accompanied her.

40:29.720 --> 40:30.560
No wonder.

40:31.279 --> 40:33.759
Actually, if you called this afternoon,
I couldn't talk either.

40:33.839 --> 40:35.480
I was having a meeting
about the bookstore in the village.

40:36.200 --> 40:37.279
Any progress?

40:38.440 --> 40:40.759
The team will officially come
for inspection in a few days.

40:40.839 --> 40:42.240
We discussed how to entertain them.

40:42.319 --> 40:43.600
I'll cooperate with the village.

40:46.799 --> 40:48.240
Regarding the homestay,

40:48.319 --> 40:50.200
someone will come to see the place
in a few days.

40:51.040 --> 40:52.160
It's not easy to sell, right?

40:52.680 --> 40:53.520
It's not easy.

40:53.600 --> 40:55.759
The guy who wants it
is offering a very low price.

40:55.839 --> 40:57.000
He just wants a steal.

40:57.080 --> 40:58.839
The previous owner
is in urgent need of money.

40:58.920 --> 41:00.920
He has already lowered the price.

41:03.040 --> 41:04.000
I see.

41:06.560 --> 41:07.720
Let's not talk about that.

41:07.799 --> 41:09.160
They are worrisome.

41:21.200 --> 41:23.160
-The noodles your mom made…
-How's your throat?

41:27.560 --> 41:29.440
Why didn't you like the post
if you've seen it?

41:30.240 --> 41:32.720
When I saw it,
you had already posted it for 11 hours.

41:33.720 --> 41:36.160
Also, is it appropriate
to give a like to something like that?

41:36.240 --> 41:37.520
It's fine with me.

41:40.120 --> 41:41.640
You didn't give my post a like either.

41:42.240 --> 41:44.880
When I saw it,
it has also been over ten hours.

41:44.960 --> 41:47.040
When you posted it,
I went to the hospital, right?

41:48.200 --> 41:49.160
Fine.

41:51.799 --> 41:52.640
So…

41:53.319 --> 41:54.520
are we good?

41:58.040 --> 42:00.720
Let's keep in touch more.

42:06.359 --> 42:07.240
Why are you laughing?

42:08.200 --> 42:09.839
Can't I laugh if I'm happy?

42:09.920 --> 42:11.240
Aren't you happy to be home?

42:16.640 --> 42:18.120
I have to go.

42:18.200 --> 42:19.880
Have a good rest. Good night.

42:21.120 --> 42:22.640
Okay. That's all.

42:22.720 --> 42:23.560
Good night.

42:41.160 --> 42:42.400
What are you doing?

42:42.480 --> 42:43.520
Your mom is eavesdropping.

42:45.400 --> 42:46.839
Xu Jianguo, you…

45:29.560 --> 45:34.560
Subtitle translation by: Han Jiaqi
ospital, right?
