WEBVTT

01:51.800 --> 01:52.920
What are you thinking about?

01:55.240 --> 01:56.559
I'm thinking

01:57.960 --> 01:59.399
there are so many stars.

01:59.960 --> 02:00.960
They're so bright.

02:02.839 --> 02:04.720
When I was little,

02:05.440 --> 02:07.759
I would listen to my grandma's stories

02:07.839 --> 02:09.519
during the summer.

02:10.680 --> 02:12.280
I was lying in the yard.

02:13.720 --> 02:15.519
My grandma was fanning me.

02:16.840 --> 02:18.239
She told me

02:18.320 --> 02:20.239
the legend of the Cowherd and Weaver Girl.

02:22.079 --> 02:22.920
She said

02:24.720 --> 02:27.560
that a new star would appear
in the universe after someone dies.

02:28.880 --> 02:30.400
Then I asked her

02:31.000 --> 02:32.600
which one was my grandpa.

02:33.600 --> 02:34.680
She said

02:35.359 --> 02:37.120
it was the one winking at me.

02:41.160 --> 02:42.560
Your grandma was right.

02:43.280 --> 02:46.040
I think that after death,

02:46.720 --> 02:48.560
people will blend into the starry sky.

02:49.640 --> 02:50.880
Do you believe this too?

02:51.519 --> 02:53.239
I'm an atheist.

02:53.320 --> 02:54.720
I believe in science.

02:56.040 --> 02:59.440
I believe nothing will truly die.

03:00.720 --> 03:03.560
Everything has its own energy.

03:04.320 --> 03:05.840
And energy won't disappear.

03:05.920 --> 03:09.040
It will only be passed and converted.

03:10.079 --> 03:10.920
So…

03:11.720 --> 03:15.560
becoming a star after death
makes sense to me.

03:18.200 --> 03:20.640
Then would we turn into an animal,

03:20.720 --> 03:23.239
a piece of cloud, or a tree?

03:26.079 --> 03:27.959
You'll surely turn
into something you like.

03:29.320 --> 03:30.720
What do you want to become?

03:30.799 --> 03:32.200
What do I want to become?

03:36.560 --> 03:38.040
I want to turn into the wind.

03:38.119 --> 03:39.200
The wind?

03:40.359 --> 03:41.920
When I miss someone,

03:42.000 --> 03:43.959
I would blow toward him gently

03:44.880 --> 03:45.959
so he would know.

03:49.679 --> 03:52.320
If you want, you can turn into the wind.

03:53.040 --> 03:54.760
Because energy is generated

03:54.840 --> 03:56.359
when you're thinking too.

03:57.640 --> 03:58.959
It's that amazing?

03:59.040 --> 04:00.799
Don't ask, it's science.

04:06.959 --> 04:07.920
What about you?

04:08.880 --> 04:10.160
What do you want to turn into?

04:16.519 --> 04:17.479
Probably the rain.

04:21.200 --> 04:22.440
Why?

04:30.280 --> 04:31.479
But I think

04:32.360 --> 04:34.760
Chen Nanxing will surely turn into a star.

04:37.159 --> 04:38.560
When she was born,

04:38.640 --> 04:40.440
her dad noticed that it was about dawn.

04:41.120 --> 04:44.599
The Polaris Australis
was shining right in the south.

04:45.159 --> 04:46.960
So she was named Nanxing.

04:49.440 --> 04:50.400
Polaris Australis?

04:51.880 --> 04:53.000
In the Northern Hemisphere,

04:53.520 --> 04:55.080
we can't see that.

04:56.159 --> 04:57.640
When it's dawn,

04:57.719 --> 04:58.960
you can see the Morning Star.

04:59.039 --> 05:00.120
And it's in the east.

05:02.200 --> 05:03.560
We can't see Polaris Australis?

05:04.080 --> 05:04.919
No.

05:05.400 --> 05:06.680
Her dad probably got it wrong.

05:09.159 --> 05:10.240
But it's okay.

05:10.320 --> 05:11.800
She would turn into a star anyway.

05:20.880 --> 05:22.680
There are so many stars blinking.

05:23.560 --> 05:25.120
I can't tell which one is grandma,

05:25.200 --> 05:26.240
grandpa,

05:26.320 --> 05:27.479
and Chen Nanxing.

05:28.960 --> 05:30.520
No matter which one it is,

05:31.520 --> 05:33.159
it's looking at you.

05:39.840 --> 05:40.800
Can they see me?

05:42.120 --> 05:43.159
They can.

05:44.200 --> 05:48.520
They all want you to be well and happy

05:48.599 --> 05:49.719
and live a good life.

05:53.719 --> 05:55.200
I always think this way

05:56.120 --> 05:57.599
and persuade myself too.

06:05.680 --> 06:07.800
But I really have so many regrets,

06:08.560 --> 06:09.400
reluctance,

06:11.400 --> 06:12.280
guilt,

06:13.440 --> 06:14.800
and things I can't let go of.

06:15.960 --> 06:16.919
You see,

06:18.880 --> 06:20.719
both of us have a lot of time.

06:22.799 --> 06:24.000
But we never

06:25.440 --> 06:26.840
come out to travel.

06:30.200 --> 06:32.960
She must have been feeling sick
for a long time too.

06:38.080 --> 06:39.640
But I never really…

06:42.200 --> 06:43.080
I…

06:43.640 --> 06:45.280
wasn't that concerned about her.

06:52.479 --> 06:54.200
When she was about to die…

07:04.400 --> 07:05.799
I wasn't even by her side.

07:05.880 --> 07:07.520
She died alone.

07:12.719 --> 07:15.039
Every time I had fun with you guys,

07:15.120 --> 07:16.680
I would feel upset the next second.

07:17.880 --> 07:19.239
I would think

07:19.799 --> 07:21.680
that it would be great
if you guys knew her too.

07:22.320 --> 07:24.400
You would surely like her very much.

07:25.320 --> 07:27.840
Because she was a really nice girl.

07:37.080 --> 07:38.120
Then tell me.

07:39.280 --> 07:40.440
What was she like?

07:48.599 --> 07:50.680
She was a pure

07:52.359 --> 07:53.440
and warm person.

07:54.799 --> 07:56.400
Every time she appeared,

07:57.280 --> 07:58.719
no matter what the weather was,

07:59.400 --> 08:04.440
sunny, rainy, snowing, hailing, or windy,

08:05.799 --> 08:07.400
you would feel that the weather was good.

08:11.679 --> 08:14.479
Was there such a wonderful person
who can let any weather

08:15.239 --> 08:16.560
feel perfect?

08:20.000 --> 08:21.760
She was my wonder woman.

08:23.640 --> 08:24.640
I believe you.

08:26.280 --> 08:27.560
You're sad when you think of her

08:28.120 --> 08:30.440
even if she's not around anymore.

08:31.719 --> 08:34.679
But you're so happy when you mention her.

08:40.120 --> 08:41.640
I think that's true.

08:42.280 --> 08:43.559
Why?

08:45.040 --> 08:46.959
Because when you mention her name,

08:47.800 --> 08:48.880
she exists.

08:50.400 --> 08:52.040
But when you keep quiet about her,

08:53.120 --> 08:54.439
she's really gone.

08:59.280 --> 09:01.640
Compared to other people
I don't know in this world,

09:03.040 --> 09:04.560
even though I don't know Chen Nanxing,

09:05.840 --> 09:06.840
she exists.

09:09.280 --> 09:10.959
And the people I don't know

09:11.040 --> 09:15.480
don't exist to some extent to me.

09:18.880 --> 09:19.920
When you look at me,

09:21.360 --> 09:22.560
talk about me,

09:23.640 --> 09:25.160
or think about me again and again,

09:26.640 --> 09:27.959
I'm right beside you.

09:54.280 --> 09:55.480
The fire is out.

09:57.319 --> 09:58.800
You're probably cold now.

10:01.600 --> 10:02.680
-A little bit.
-Okay.

10:02.760 --> 10:03.880
I'll go get a blanket.

10:25.720 --> 10:27.600
Have some hot tea to warm up.

10:38.319 --> 10:39.280
Cover yourself too.

10:53.280 --> 10:55.120
You drank so much liquid in the evening.

10:55.719 --> 10:58.160
You'll need to get up
to go to the toilet at night.

10:59.319 --> 11:00.520
No.

11:00.600 --> 11:03.240
I'm the second placer in holding pee
in the hotel's reception.

11:05.160 --> 11:06.640
Yes, I forgot about that.

11:09.640 --> 11:10.920
Then let's compete.

11:11.000 --> 11:11.959
In what?

11:12.439 --> 11:13.280
Holding pee.

11:14.280 --> 11:16.040
Can we compete in something good?

11:17.600 --> 11:19.040
Then let's see who gets sleepy first.

11:19.520 --> 11:20.959
That's not better, is it?

11:21.560 --> 11:22.439
So are you in or not?

11:23.199 --> 11:25.000
Yes. I'm in.

13:08.520 --> 13:09.400
Xinxin.

13:09.480 --> 13:11.319
You didn't sleep well yesterday.

13:11.400 --> 13:13.400
-I'll chat with you on the road.
-Okay.

13:14.079 --> 13:15.280
-Youyu.
-Yes?

13:15.360 --> 13:17.199
Ride in Mr. Xie's car later.

13:17.280 --> 13:19.079
-Here. One, two.
-Okay.

13:19.160 --> 13:20.360
Xiaxia.

13:20.439 --> 13:21.880
Load them well. The road is rocky.

13:21.959 --> 13:22.800
Okay.

13:28.079 --> 13:30.000
-Any places for two bags?
-Yes.

13:30.480 --> 13:31.599
If not, use the back seat.

13:41.280 --> 13:42.199
Check again.

13:42.280 --> 13:43.680
See if you forgot anything.

13:45.319 --> 13:46.959
No, this is everything.

13:48.000 --> 13:49.680
I'll send these for you in the afternoon.

13:49.760 --> 13:50.719
Don't worry.

13:50.800 --> 13:52.839
If you forgot anything,
I'll send it to you.

13:54.920 --> 13:56.640
I don't want to leave you guys.

13:57.120 --> 13:58.719
We'll stay in touch.

14:01.719 --> 14:03.079
There you go again.

14:03.160 --> 14:05.839
We've had so many farewell meals.

14:05.920 --> 14:07.400
-Let's go.
-Come on.

14:07.480 --> 14:08.760
Let's go.

14:08.839 --> 14:10.160
-Only this?
-Yes.

14:10.240 --> 14:11.520
-Okay.
-Let's go.

14:34.479 --> 14:35.640
How is it?

14:35.719 --> 14:36.640
Is it good?

14:40.280 --> 14:41.520
It tastes a bit weird.

14:42.760 --> 14:43.839
It has a fishy taste.

14:45.280 --> 14:47.360
Because I added fish mint.

14:48.319 --> 14:49.520
Why?

14:50.400 --> 14:52.319
Locals like that, right?

14:53.280 --> 14:54.719
We don't cook it this way.

15:01.199 --> 15:02.319
DAMAI

15:02.400 --> 15:06.360
I'M BOARDING NOW. NO WORRIES.

15:08.520 --> 15:12.839
TAKE CARE, LET ME KNOW WHEN YOU ARRIVE

15:14.719 --> 15:15.680
Why are you sad?

15:16.319 --> 15:17.479
Damai left.

15:21.880 --> 15:23.199
Then shouldn't you leave too?

15:24.959 --> 15:26.040
I'm not leaving.

15:27.280 --> 15:28.760
You'll leave sooner or later.

15:30.120 --> 15:31.800
Not now anyway.

15:34.599 --> 15:35.439
Next year?

15:38.079 --> 15:39.760
Next year is still far away.

15:40.640 --> 15:42.800
I don't know. I haven't planned it yet.

15:45.439 --> 15:47.319
You think it's far away,

15:47.880 --> 15:49.760
but time flies.

15:59.800 --> 16:01.240
What's this taste?

16:01.319 --> 16:03.439
I shouldn't have added fish mint.

16:09.000 --> 16:10.560
I was shy to tell you directly.

16:18.160 --> 16:20.079
Hongdou hasn't been here lately.

16:20.160 --> 16:21.479
What is she doing?

16:22.280 --> 16:23.959
A girl in the yard is leaving,

16:24.040 --> 16:26.160
so they've been
eating together these days.

16:27.880 --> 16:29.000
Did she already leave?

16:29.079 --> 16:30.000
Yes.

16:30.560 --> 16:33.680
Then ask her to come here
for dinner tonight.

16:33.760 --> 16:35.439
I'll make scallion oil cake.

16:38.439 --> 16:40.319
Did you hear me?

16:41.319 --> 16:42.439
Yes.

16:57.040 --> 16:57.880
Okay.

17:01.160 --> 17:02.199
It smells so good.

17:02.959 --> 17:06.399
Text Zhiyao and ask
when he'll come back for dinner.

17:06.480 --> 17:07.319
Okay.

17:24.240 --> 17:25.079
Grandma Xie.

17:25.159 --> 17:26.839
He said Aunt Baoping wants him
to have dinner there.

17:26.919 --> 17:28.280
He told us not to wait for him.

17:28.960 --> 17:30.440
Then let's eat by ourselves.

17:47.480 --> 17:48.760
A BOWL OF YANG CHUN NOODLES

18:04.000 --> 18:05.800
Calm down. Tell us slowly.

18:07.000 --> 18:09.879
My dad is too out of line.

18:09.960 --> 18:12.440
I already promised him to go out
four days a week.

18:12.520 --> 18:14.480
I even wrote a guarantee letter.

18:14.560 --> 18:17.200
Then he said he had a present for me.

18:17.280 --> 18:19.760
I was looking forward to that.

18:19.840 --> 18:21.600
Then it was that.

18:23.960 --> 18:25.200
What's wrong with Damai?

18:25.280 --> 18:27.240
Her dad gave her a gift.

18:27.320 --> 18:29.040
Hongdou, are you there too?

18:29.120 --> 18:30.200
Yes.

18:30.280 --> 18:31.520
I came to the kitchen.

18:31.600 --> 18:32.800
Open your camera.

18:32.879 --> 18:35.080
Let us have a look at your gift.

18:35.159 --> 18:36.440
Wait a minute.

18:44.040 --> 18:45.679
It's so cute.

18:45.760 --> 18:47.639
Why did you pee again?

18:48.560 --> 18:49.560
I'll mop it later.

18:52.000 --> 18:54.000
How is he cute?

18:54.080 --> 18:57.480
My dad said
I must walk him four days a week.

18:57.560 --> 18:58.639
Four days.

18:58.720 --> 19:02.639
And let him pee in the toilet
for the rest of the days.

19:02.720 --> 19:07.000
But dogs must be walked every day.

19:07.080 --> 19:10.520
I wouldn't have come back if I had known.

19:10.600 --> 19:12.240
Your dad is so amazing.

19:12.320 --> 19:15.280
He's a teacher who can manage
a class of students daily indeed.

19:16.320 --> 19:18.520
Damai, I fully understand you.

19:18.600 --> 19:20.120
You are so pitiful.

19:21.040 --> 19:22.200
I can't chat anymore.

19:22.280 --> 19:23.560
I have to mop his pee.

19:27.520 --> 19:29.879
Eat the plain noodles now,
or they'll stick together.

19:29.960 --> 19:31.520
I can't guarantee it's delicious.

19:31.600 --> 19:32.760
You added lard to it.

19:32.840 --> 19:33.879
How can it not be tasty?

19:43.679 --> 19:45.240
Is anything on your mind these days?

19:47.080 --> 19:47.919
No.

19:49.600 --> 19:50.720
Are you reluctant to leave?

19:52.280 --> 19:53.120
A little bit.

19:53.639 --> 19:56.440
But I can't just do nothing. Right?

19:57.040 --> 19:59.600
I have to go back to normal work and life.

20:00.639 --> 20:01.679
What about you and Mr. Xie?

20:03.000 --> 20:04.280
What about us?

20:07.560 --> 20:09.000
You watched the stars with him

20:09.560 --> 20:11.560
outside the tent the day we went camping.

20:12.159 --> 20:13.480
I saw it.

20:23.000 --> 20:23.919
Xinxin.

20:24.000 --> 20:25.960
You didn't sleep well yesterday.

20:26.040 --> 20:28.440
-I'll chat with you on the road.
-Okay.

20:29.440 --> 20:30.360
-Youyu.
-Yes?

20:30.440 --> 20:32.080
Ride in Mr. Xie's car later.

20:32.960 --> 20:34.240
Xiaxia.

20:34.320 --> 20:35.720
Load them well. The road is rocky.

20:35.800 --> 20:36.919
Okay.

20:38.560 --> 20:39.440
Here, give it to me.

20:39.520 --> 20:40.520
Here, Xiaxia.

20:43.080 --> 20:44.040
So what?

20:45.080 --> 20:46.600
What do you mean?

20:46.679 --> 20:48.600
You had the opportunity and catalyst.

20:48.679 --> 20:50.040
Something has changed.

20:50.600 --> 20:52.720
Don't you want to continue?

20:53.840 --> 20:54.679
How?

20:55.280 --> 20:57.080
You can video chat with him.

20:58.200 --> 21:01.080
That's just keeping in touch.

21:01.639 --> 21:02.760
A human

21:02.840 --> 21:05.280
must feel the person's body

21:06.120 --> 21:09.879
and smell to soothe the soul.

21:13.520 --> 21:15.840
When you're in a new environment,

21:16.840 --> 21:17.760
you're relaxed.

21:21.000 --> 21:23.280
So it's easy to have
some space in your heart.

21:25.800 --> 21:28.159
Someone can

21:28.720 --> 21:30.440
walk in accidentally.

21:33.560 --> 21:35.200
But I'm just a tourist.

21:37.600 --> 21:38.960
I don't belong here.

21:41.560 --> 21:43.360
But he already walked in.

21:43.440 --> 21:44.560
What should you do?

21:46.480 --> 21:47.960
I don't know either.

21:48.840 --> 21:50.800
This has never happened before.

21:51.600 --> 21:52.800
I have no experience.

21:53.600 --> 21:55.720
That's why
I've been avoiding him these days.

21:59.480 --> 22:00.520
Hongdou.

22:00.600 --> 22:03.000
Are you happy when you see him

22:03.080 --> 22:04.560
or when you don't?

22:07.120 --> 22:08.200
I'm happy when I see him.

22:09.720 --> 22:11.560
Have you ever had a crush
on someone in school?

22:11.639 --> 22:12.679
I have.

22:13.320 --> 22:16.439
There was a boy who had good grades
when I was a senior in high school.

22:17.320 --> 22:19.399
We sat across the aisle.

22:20.639 --> 22:22.760
Were you happy just to see him?

22:22.840 --> 22:24.200
When he talked to you

22:24.280 --> 22:27.200
and his hand touched your notebook,

22:27.280 --> 22:29.439
did you get so excited?

22:30.480 --> 22:31.439
Yes.

22:31.520 --> 22:33.240
Then that's it.

22:33.800 --> 22:35.760
Use your imagination.

22:35.840 --> 22:38.120
What's the difference
between now and then?

22:38.200 --> 22:40.120
You're happy when you see him.

22:40.200 --> 22:41.879
Then continue being happy.

22:43.800 --> 22:44.679
My friend,

22:45.320 --> 22:46.639
you'll leave anyway.

22:46.720 --> 22:48.919
Make every day happy.

22:49.520 --> 22:50.720
Don't give yourself a hard time

22:50.800 --> 22:52.200
and don't fight with yourself.

22:52.280 --> 22:53.919
Your holiday isn't over anyway.

22:58.120 --> 22:59.159
That makes sense.

23:01.879 --> 23:03.520
I have more experience in love than you.

23:03.600 --> 23:04.800
I wouldn't lie to you.

23:19.120 --> 23:22.360
I want to be Monkey King!

23:22.439 --> 23:24.679
You can only be Pigsy since you lost.

23:24.760 --> 23:27.360
I don't care! I want to be Monkey King!

23:27.439 --> 23:30.120
-Guobao, can you be Sandy?
-No!

23:30.200 --> 23:33.399
I want to be Monkey King!

23:37.960 --> 23:39.320
Why are you bullying Guobao again?

23:39.399 --> 23:40.879
I told you to play well.

23:40.960 --> 23:42.080
No one bullied him.

23:42.159 --> 23:44.200
-He wants to be Monkey King.
-I want to be Monkey King!

23:44.280 --> 23:45.960
-I want to be Monkey King!
-Then let him be Monkey King.

23:46.040 --> 23:47.520
I'm Monkey King.

23:48.280 --> 23:49.760
Aren't you Ultraman?

23:49.840 --> 23:51.120
Why are you Monkey King now?

23:51.200 --> 23:54.320
But Ultraman isn't included
in the journey to the west.

23:54.399 --> 23:55.399
Stop it.

23:55.960 --> 23:57.639
Let's negotiate.

23:57.720 --> 24:00.720
-Can we just let Ultraman join
-I want to be Monkey King!

24:00.800 --> 24:02.280
the journey to the west without Pigsy?

24:02.360 --> 24:03.560
We can't, Aunt Xiaochun.

24:03.639 --> 24:05.120
We have to take Pigsy.

24:05.200 --> 24:07.639
Ultraman has to stay in the city
to fight monsters.

24:08.520 --> 24:09.399
Okay.

24:10.040 --> 24:10.879
Guobao.

24:10.960 --> 24:12.760
Come on, listen to me.

24:12.840 --> 24:14.120
You're in kindergarten now,

24:14.200 --> 24:15.760
why are you still rolling on the ground?

24:15.840 --> 24:17.240
-I want to be Monkey King!
-Okay.

24:17.320 --> 24:19.520
Jiabao will be back this Sunday.

24:19.600 --> 24:20.919
I'll let your sister pull you up.

24:25.040 --> 24:26.200
You're not rolling anymore?

24:27.639 --> 24:28.480
Come here.

24:29.960 --> 24:31.840
I'll take you to wash your face.

24:32.439 --> 24:33.840
Listen.

24:33.919 --> 24:35.320
You have to play well.

24:35.399 --> 24:36.520
Don't cause trouble.

24:36.600 --> 24:39.240
If you're playing journey to the west,

24:39.320 --> 24:42.360
you must be Xuanzang, Sandy, Pigsy,
and Monkey King in turns.

24:42.439 --> 24:43.439
Understood?

24:44.000 --> 24:45.760
No, I'm Xuanzang.

24:46.520 --> 24:48.560
Why do you always want to be a monk?

24:48.639 --> 24:51.320
Xuanzang had a great dream, and so do I.

24:51.399 --> 24:53.120
That's why I'm Xuanzang.

24:53.200 --> 24:54.080
Okay.

24:54.159 --> 24:55.000
Xiaohulu,

24:55.560 --> 24:58.600
as long as you can learn to add
and subtract using numbers less than ten,

24:58.679 --> 25:00.760
you can be a nun, a monk,
or whatever you like.

25:00.840 --> 25:01.679
Okay?

25:02.720 --> 25:04.320
Okay, let's wash your face.

25:05.720 --> 25:06.720
Little Guobao.

25:07.320 --> 25:09.560
You're too old to cry.

25:09.639 --> 25:10.720
How embarrassing.

25:18.840 --> 25:19.840
Feng.

25:19.919 --> 25:20.960
I'm here.

25:22.439 --> 25:23.560
Where are they?

25:24.600 --> 25:25.840
They're out for dinner.

25:28.080 --> 25:29.280
What are you eating?

25:29.360 --> 25:30.800
Cornmeal dumplings with vegetables.

25:32.960 --> 25:34.199
Chang is suffering from anemia.

25:34.280 --> 25:35.159
What are you doing?

25:35.240 --> 25:36.399
Do you also want to be anemic?

25:37.000 --> 25:38.600
I put eggs in it.

25:39.159 --> 25:40.480
Eggs?

25:40.560 --> 25:42.240
How many eggs were you willing to add?

25:42.320 --> 25:43.639
I know you.

25:44.399 --> 25:45.480
It's all vegetables inside.

25:46.040 --> 25:47.520
Stop doing this.

25:51.280 --> 25:52.439
I brought you good food.

25:53.320 --> 25:54.840
What did Xiaoxi send you now?

25:54.919 --> 25:56.000
It's not from Xiaoxi.

25:56.080 --> 25:57.080
I made it myself.

26:00.720 --> 26:02.120
Beef spareribs.

26:02.199 --> 26:03.080
Beef?

26:03.159 --> 26:04.480
Try it. Have one.

26:04.560 --> 26:05.560
Try one.

26:10.840 --> 26:12.040
It's delicious, isn't it?

26:12.120 --> 26:13.639
You are so good at cooking.

26:13.720 --> 26:15.600
Finish them. Eat up.

26:17.040 --> 26:19.520
Look at yourself.

26:20.080 --> 26:22.120
You need to eat more meat.
Do you know that?

26:24.199 --> 26:25.320
When Xie Qiang comes out,

26:25.800 --> 26:29.600
if he sees you two skinny and sickly,

26:29.679 --> 26:31.000
what would he think?

26:31.080 --> 26:31.960
How would he feel?

26:33.879 --> 26:35.000
Eat it.

26:35.080 --> 26:36.040
Finish it.

26:36.520 --> 26:37.360
Did you hear me?

26:37.919 --> 26:39.240
I'll eat the cornmeal dumplings.

26:41.919 --> 26:42.760
How is it?

26:43.960 --> 26:44.800
It's delicious.

26:46.840 --> 26:48.040
Coarse grains taste good.

26:50.199 --> 26:51.240
No, I won't eat it.

26:51.320 --> 26:52.720
-Take one.
-No…

26:52.800 --> 26:54.040
No, you eat it.

26:55.560 --> 26:56.639
I can have this. It's good.

26:57.800 --> 26:59.360
LIST OF SHIPPING CHARGES
FROM E-COMMERCE WAREHOUSE

27:09.639 --> 27:12.520
Okay, pay these first.

27:12.600 --> 27:13.480
Okay.

27:14.320 --> 27:17.840
Zhiyao, Hongdou is about
to leave our café, right?

27:18.720 --> 27:19.919
I thought about it.

27:20.520 --> 27:22.199
I should still hire a new worker.

27:22.800 --> 27:24.560
I've long asked you to do it.

27:25.320 --> 27:28.360
I didn't realize
the service problems before.

27:28.439 --> 27:30.040
Hongdou brought new standards to us.

27:30.120 --> 27:31.360
We should maintain them.

27:32.800 --> 27:33.760
Okay.

27:33.840 --> 27:34.840
You'll be in charge of it.

27:35.399 --> 27:36.520
I'll take charge then?

27:37.120 --> 27:38.919
Okay. I'll get going then.

27:40.800 --> 27:41.639
Bye.

27:41.720 --> 27:42.560
Bye.

27:57.679 --> 27:58.639
Sir.

27:59.280 --> 28:00.240
Is the little pony good?

28:00.320 --> 28:01.159
It is.

28:02.800 --> 28:04.879
Here, I brought some carrots.

28:04.960 --> 28:05.800
Okay.

28:28.120 --> 28:28.959
PHOTO ALBUM

28:29.040 --> 28:30.280
PHOTOS AND VIDEOS

28:30.360 --> 28:33.280
SEND

28:40.800 --> 28:42.439
Why are you walking so fast?

28:43.320 --> 28:44.480
I'm asking you a question!

28:49.280 --> 28:50.240
What are you doing?

28:50.320 --> 28:51.520
I don't need to tell you.

28:51.600 --> 28:52.679
Xiaoqin.

28:53.159 --> 28:54.000
You…

28:56.480 --> 28:57.520
Hey.

29:16.439 --> 29:17.520
What's wrong?

29:18.000 --> 29:19.600
Did you quarrel with your dad again?

29:21.439 --> 29:23.919
Didn't he stop forcing you
to learn embroidery?

29:24.480 --> 29:25.679
He doesn't like Yang Zhinan.

29:26.720 --> 29:28.199
Who's Yang Zhinan?

29:29.080 --> 29:30.760
A salesclerk of a homestay in the town.

29:30.840 --> 29:32.000
My boyfriend.

29:33.679 --> 29:35.399
You're in a relationship?

29:37.600 --> 29:38.639
Congratulations.

29:39.560 --> 29:41.000
Why doesn't your dad like him?

29:41.720 --> 29:44.159
He says he's not mature
since he's much younger than me.

29:44.720 --> 29:45.840
How old is he?

29:45.919 --> 29:47.520
He's already 19.

29:47.600 --> 29:49.040
He's five years younger?

29:49.639 --> 29:50.720
So what?

29:51.800 --> 29:53.000
Nothing.

29:53.080 --> 29:55.520
I just didn't hear about it.

29:58.120 --> 29:59.480
Come here, listen.

30:01.639 --> 30:03.040
He pursued me.

30:03.120 --> 30:05.120
He used to come and buy stuff from me.

30:05.199 --> 30:06.760
I thought it was strange.

30:06.840 --> 30:08.879
There's a store
right in front of the homestay.

30:09.679 --> 30:12.520
One time, I asked him if he liked me.

30:12.600 --> 30:13.800
He ran away from shock.

30:14.800 --> 30:15.720
The next day,

30:15.800 --> 30:17.199
he started ordering takeouts for me.

30:20.399 --> 30:22.399
It's not because of the takeouts.

30:22.480 --> 30:23.840
I'm not that easy to pursue.

30:23.919 --> 30:26.399
He pursued me for a long time
before I said yes.

30:27.959 --> 30:28.879
How long?

30:29.439 --> 30:30.679
More than a week.

30:32.480 --> 30:34.639
Actually, I wanted to say yes
on the first day.

30:34.720 --> 30:35.639
Should I have waited

30:35.720 --> 30:37.080
for Double Third Festival
antiphonal singing next year?

30:40.320 --> 30:41.919
Your dad is old now.

30:42.000 --> 30:43.439
He can't keep up with your thinking.

30:43.520 --> 30:44.760
Don't be mad at him.

30:45.720 --> 30:47.040
I'm not.

30:47.120 --> 30:49.159
He just doesn't like anything I do.

30:49.679 --> 30:51.919
Today, we went to cut up scallions.

30:52.000 --> 30:54.480
He cares about my mom,
so he wouldn't let her do it.

30:54.560 --> 30:55.879
I care about him too,

30:55.959 --> 30:58.199
so I closed my store to go with him.

30:58.280 --> 30:59.800
On the way, he kept saying

30:59.879 --> 31:02.080
it would be good
as long as I don't make trouble for him

31:02.159 --> 31:04.639
and I've been lazy since I was a kid
and wouldn't learn anything.

31:04.720 --> 31:06.600
He said Yang Zhinan was bad
in every aspect.

31:06.679 --> 31:07.919
That's why I was really angry.

31:09.600 --> 31:12.159
You have the same temper as your mom.

31:12.879 --> 31:13.840
Yes.

31:13.919 --> 31:15.240
He has to understand me.

31:15.320 --> 31:17.120
I inherited this from her.

31:18.679 --> 31:21.360
But he said that I was strange,

31:21.439 --> 31:22.919
I never learned good things,

31:23.000 --> 31:25.120
and I couldn't even find a good boyfriend.

31:26.080 --> 31:27.800
What's a good boyfriend?

31:27.879 --> 31:29.879
The one I like is good, right?

31:33.280 --> 31:34.120
You're right.

31:34.840 --> 31:35.679
Right?

31:36.159 --> 31:37.199
Uncle Zhiyao.

31:37.280 --> 31:39.560
It's so nice to talk to you.

31:41.439 --> 31:43.840
Since we've finished chatting,
go and cut scallions now.

31:44.520 --> 31:46.520
No rush. Let's chat.

31:46.600 --> 31:48.040
Let's talk about you.

31:48.639 --> 31:49.719
Tell me the truth.

31:49.800 --> 31:53.399
Are you really not in a relationship
with Xu Hongdou from the yard?

31:53.480 --> 31:54.800
Here you go again.

31:54.879 --> 31:56.360
I told you, she's a tenant.

31:56.439 --> 31:57.560
Her lease is up next month.

31:58.879 --> 32:00.280
Is she really leaving?

32:01.080 --> 32:03.560
I think you quite like her.

32:04.560 --> 32:05.760
I like her too.

32:05.840 --> 32:07.399
She is so fair.

32:10.240 --> 32:11.480
Uncle Zhiyao.

32:11.560 --> 32:12.919
You're old now.

32:13.000 --> 32:16.159
No girls would want you
if you can't be assertive.

32:16.240 --> 32:17.199
Go and pursue her.

32:17.280 --> 32:18.240
Make her stay.

32:18.320 --> 32:20.000
I think pursuing her might take a while.

32:21.360 --> 32:22.800
You can leave if you're done talking.

32:22.879 --> 32:24.480
You speak too much nonsense,

32:24.560 --> 32:25.800
just like your dad.

32:25.879 --> 32:28.240
Uncle Zhiyao, how can you be so mean?

32:28.320 --> 32:29.840
How am I like my dad?

32:29.919 --> 32:31.840
I just care about you.

32:31.919 --> 32:33.040
I'm busy.

32:33.120 --> 32:34.280
You should get busy too.

32:35.399 --> 32:37.000
Yang Zhinan is much better.

32:38.320 --> 32:40.439
Yang Zhinan is the best in the world.

33:05.280 --> 33:07.000
Hongdou likes chicken.

33:07.080 --> 33:08.320
Tell her to come.

33:08.399 --> 33:09.240
Don't call her.

33:09.320 --> 33:11.480
She has probably eaten at this hour.

33:11.560 --> 33:12.639
Ask her.

33:13.320 --> 33:14.480
No.

33:15.040 --> 33:16.439
Ask her.

33:17.560 --> 33:19.480
No. Ask her yourself if you want.

33:22.040 --> 33:23.600
Hongdou!

33:23.679 --> 33:24.879
Don't shout.

33:25.919 --> 33:27.560
What's wrong with you?

33:27.639 --> 33:28.959
What's wrong with you?

33:29.040 --> 33:30.840
Why do you keep asking me to call her?

33:30.919 --> 33:32.520
She's leaving soon, you know?

33:32.600 --> 33:34.040
I know.

33:34.120 --> 33:36.840
That's why I want her
to eat here more often.

33:38.520 --> 33:40.000
I know what you are thinking.

33:40.080 --> 33:40.919
Stop it.

33:41.800 --> 33:42.919
What am I thinking?

33:45.080 --> 33:46.080
Say it.

33:46.159 --> 33:47.199
What am I thinking?

33:49.199 --> 33:50.719
Say it.

33:50.800 --> 33:52.040
Grandma.

33:52.120 --> 33:54.000
Xu Hongdou is a tourist.

33:54.080 --> 33:56.360
You must understand the situation
and give up your illusion.

33:56.439 --> 33:57.760
Don't always ask her to eat here.

33:57.840 --> 33:59.240
She was just too shy to refuse.

33:59.320 --> 34:01.240
You never asked other tenants to come.

34:01.320 --> 34:02.399
That's not good.

34:07.560 --> 34:09.319
Why are you looking at me?

34:09.400 --> 34:11.360
Ask Hongdou to eat here.

34:12.880 --> 34:14.400
Ask her if you want. I'll eat outside.

34:16.480 --> 34:18.560
Where are you going at this hour?

34:19.080 --> 34:21.000
Zhiyao, I'm not calling her anymore.

34:21.639 --> 34:23.600
I won't call her, okay?

34:42.080 --> 34:43.360
Here. Your order is ready.

34:43.440 --> 34:44.880
-Okay, thank you.
-You're welcome.

35:05.200 --> 35:06.040
What's wrong?

35:07.200 --> 35:09.319
You sit here without saying anything.

35:09.400 --> 35:10.680
What's wrong this time?

35:11.480 --> 35:12.600
You were busy.

35:12.680 --> 35:13.960
Who could I speak to?

35:15.600 --> 35:16.799
Tell me the truth.

35:18.440 --> 35:20.000
Is the bookstore not pushing through?

35:21.720 --> 35:23.360
Can't you expect good things from me?

35:24.160 --> 35:25.720
I want to expect something good.

35:26.200 --> 35:28.120
But you always sit here

35:28.200 --> 35:29.360
with a bottle of beer

35:29.440 --> 35:30.839
and look stressed.

35:31.319 --> 35:32.520
Doesn't that mean something bad happened?

35:39.160 --> 35:41.360
I can't be a big business owner
in this life.

35:43.000 --> 35:45.120
I can't bear the pressure.

35:45.920 --> 35:48.640
Each time I hear you talking
about things not pushing through,

35:48.720 --> 35:50.640
I feel like I'm on a roller coaster.

35:50.720 --> 35:51.600
It makes me anxious.

35:52.160 --> 35:53.240
Stop it.

35:53.319 --> 35:54.440
It's not about the bookstore.

35:56.680 --> 35:57.920
It's…

35:59.400 --> 36:00.560
something personal.

36:02.720 --> 36:03.680
Something personal?

36:05.440 --> 36:06.880
What can it be?

36:17.640 --> 36:19.319
Did Xu Hongdou say anything to you?

36:20.440 --> 36:21.880
What would she say to me?

36:21.960 --> 36:23.400
Then you said something to her.

36:23.480 --> 36:24.759
I didn't tell her anything.

36:24.839 --> 36:26.120
Then tell her.

36:26.799 --> 36:28.799
It's no use for you
to stay here and drink alone.

36:29.480 --> 36:30.640
You have to tell her.

36:30.720 --> 36:31.560
Tell her.

36:32.440 --> 36:33.600
What should I tell her?

36:33.680 --> 36:34.920
Say what you want to say to her.

36:35.000 --> 36:36.600
There's nothing I want to say.

36:36.680 --> 36:38.799
Don't pretend in front of me.

36:38.880 --> 36:39.920
I know you.

36:40.799 --> 36:42.759
You would act natural and poised

36:42.839 --> 36:44.440
if you didn't like her.

36:45.200 --> 36:47.400
Now that you like her secretly,

36:47.480 --> 36:50.120
you can't look her straight in the eyes.

36:52.640 --> 36:53.720
See?

36:53.799 --> 36:54.880
Just like that.

36:56.040 --> 36:58.000
Lower your voice. The kids will hear you.

36:58.960 --> 37:00.080
What do kids know?

37:00.560 --> 37:01.400
Don't worry.

37:02.720 --> 37:04.400
I didn't want to expose you before.

37:06.680 --> 37:08.319
I think both of you
are quite well-matched.

37:09.000 --> 37:10.279
You get along too.

37:10.359 --> 37:11.600
Just confess to her.

37:13.880 --> 37:16.200
What will happen after I tell her?

37:16.279 --> 37:17.640
What do you mean?

37:17.720 --> 37:19.880
You can give up if she rejects you.

37:21.799 --> 37:24.400
But I think she likes you too.

37:26.920 --> 37:27.759
Okay.

37:29.680 --> 37:31.200
Let's say she likes me.

37:31.920 --> 37:32.759
Then what?

37:33.400 --> 37:34.839
Isn't that nonsense?

37:34.920 --> 37:36.040
You'll be together.

37:36.120 --> 37:37.480
How?

37:37.560 --> 37:39.520
You're even asking that?

37:39.600 --> 37:41.160
Just be together.

37:41.240 --> 37:43.080
I don't know how.

37:43.799 --> 37:46.120
I'm here and she's going to Beijing.

37:46.200 --> 37:47.319
A long-distance relationship?

37:48.880 --> 37:50.880
Then try to make her stay.

37:52.480 --> 37:55.759
Why do you only think of making her stay,

37:55.839 --> 37:56.880
and not me going with her?

37:57.359 --> 37:58.240
Because…

37:59.080 --> 38:01.000
you wouldn't leave with her.

38:01.080 --> 38:03.440
You'll leave this mess and go with her?

38:03.520 --> 38:04.480
That's impossible.

38:04.560 --> 38:06.359
Since I wouldn't go with her,

38:06.440 --> 38:08.400
then how could I ask her to stay?

38:09.880 --> 38:11.960
Why do men think women should sacrifice

38:12.040 --> 38:15.000
and compromise more for love

38:15.080 --> 38:17.359
while men just need to give
a verbal guarantee,

38:17.440 --> 38:18.799
"I'll be good to you all my life"?

38:24.160 --> 38:25.600
That's not what I think.

38:26.160 --> 38:27.080
I just think

38:27.759 --> 38:29.960
that you must understand each other.

38:30.520 --> 38:32.400
You said I wouldn't go with her,

38:33.160 --> 38:34.319
how could I reciprocate it?

38:38.839 --> 38:39.880
Fine.

38:40.640 --> 38:41.960
You like her,

38:42.040 --> 38:43.160
not me.

38:46.120 --> 38:47.960
So what do you want to do?

38:48.520 --> 38:49.799
I don't know.

38:50.440 --> 38:52.440
I'm anxious because I have no idea.

38:53.319 --> 38:54.960
I miss her when I can't see her.

38:55.040 --> 38:56.000
But when I see her,

38:56.080 --> 38:57.359
I don't know what to say to her.

38:58.080 --> 39:02.240
I just feel like an idiot now, you know?

39:04.960 --> 39:06.640
You are being an idiot now.

39:08.640 --> 39:10.120
Okay. Drink up.

39:17.480 --> 39:18.759
I'm serious.

39:18.839 --> 39:19.920
You're thinking too much.

39:20.839 --> 39:22.839
You think about so many things every day.

39:24.279 --> 39:26.759
I can understand that about work.

39:27.680 --> 39:29.799
But you also think too much about love.

39:29.880 --> 39:30.880
Aren't you tired?

39:32.480 --> 39:33.920
In my opinion,

39:34.000 --> 39:35.600
you shouldn't worry about the future.

39:35.680 --> 39:37.799
Just work hard to be good to her.

39:38.680 --> 39:39.839
After she leaves,

39:39.920 --> 39:42.120
she'll at least remember
how good you were.

39:46.839 --> 39:47.680
Okay.

39:48.279 --> 39:49.319
Think it over.

40:13.799 --> 40:15.799
Mom, tell me a story.

40:15.880 --> 40:17.799
I can't tell you a story today.

40:17.880 --> 40:19.080
I'm working.

40:19.799 --> 40:22.560
You haven't finished the book
Uncle Zhiyao gave you, right?

40:30.880 --> 40:34.680
Mom, I heard a secret
about Uncle Zhiyao today.

40:35.240 --> 40:36.200
What secret?

40:36.680 --> 40:39.480
Uncle Zhiyao likes Hongdou.

40:41.240 --> 40:42.520
That's not a secret.

40:43.520 --> 40:44.839
Mom, he didn't say it.

40:44.920 --> 40:46.400
How did you know?

40:48.040 --> 40:51.880
Because I experienced that.

40:51.960 --> 40:53.640
What experience?

41:00.160 --> 41:03.440
It's hard to explain right now.

41:03.520 --> 41:04.960
To put it simply,

41:05.040 --> 41:07.880
I once liked someone before.

41:07.960 --> 41:11.160
I know what it's like
when you like someone.

41:11.240 --> 41:13.240
Are you referring to my dad?

41:15.839 --> 41:17.680
Before him,

41:18.319 --> 41:20.960
I liked someone else.

41:21.040 --> 41:22.560
Who was it?

41:25.080 --> 41:28.400
He was my deskmate in grade 12.

41:29.560 --> 41:31.200
He was good at his studies.

41:31.279 --> 41:34.200
And he was very handsome.

41:34.279 --> 41:36.319
He had dark skin

41:36.880 --> 41:40.359
and a dimple on his right cheek
when he smiled.

41:40.440 --> 41:43.000
What are you talking about as a mom?

41:43.080 --> 41:44.080
Mom!

41:44.160 --> 41:46.040
Why are you eavesdropping?

41:46.120 --> 41:47.480
I didn't.

41:47.560 --> 41:48.640
Go to bed.

41:48.720 --> 41:50.279
Fine, we'll go to bed.

42:03.279 --> 42:04.440
Go to sleep.

42:05.240 --> 42:07.560
Mom, I want to read before sleeping.

42:07.640 --> 42:09.359
Okay, read your book.

42:09.440 --> 42:10.720
I'll play with my phone.

42:38.520 --> 42:40.720
WHY ARE YOU SITTING THERE?

42:41.839 --> 42:45.680
XIE ZHIYAO: WHY ARE YOU SITTING THERE?

42:45.759 --> 42:51.880
WHY ARE YOU SITTING THERE?

42:51.960 --> 42:55.960
TO GET SOME AIR, DRY MY HAIR, YOU?

42:57.040 --> 42:58.080
I'M FEEDING THE HORSE

43:12.240 --> 43:15.520
I SEE, GET SOME REST

43:15.600 --> 43:17.359
I CAN'T SLEEP

43:27.520 --> 43:33.319
WHAT'S THE MATTER?

43:33.400 --> 43:39.279
WHAT'S THE MATTER?

43:39.879 --> 43:44.160
I'M THINKING TOO MUCH

43:44.240 --> 43:50.480
I'M THINKING TOO MUCH

43:50.560 --> 43:54.799
DON'T THINK TOO MUCH

44:06.000 --> 44:07.759
OKAY

44:19.359 --> 44:21.359
WANT CREAMY SPLIT PEA SOUP TOMORROW?

44:25.799 --> 44:26.920
WATCH MY HAND GESTURE

44:39.799 --> 44:43.839
GET SOME REST. I'LL CALL YOU
AFTER I BOUGHT IT TOMORROW MORNING

47:41.920 --> 47:46.920
Subtitle translation by: Gao Weijing
BOUGHT IT TOMORROW MORNING
