WEBVTT

00:01:28.880 --> 00:01:29.920 align:center
Xiaohuang.

00:01:30.839 --> 00:01:34.080 align:center
Please give the salaries
to the construction team.

00:01:38.759 --> 00:01:39.720 align:center
Mr. Xie.

00:01:40.560 --> 00:01:41.920 align:center
Even though I feel embarrassed,

00:01:42.640 --> 00:01:45.280 align:center
I must still trouble you

00:01:46.440 --> 00:01:47.600 align:center
to help me with the transfer.

00:01:48.720 --> 00:01:49.559 align:center
Okay.

00:01:50.199 --> 00:01:51.119 align:center
I'll take care of it.

00:01:51.199 --> 00:01:52.160 align:center
Don't worry.

00:01:53.640 --> 00:01:54.640 align:center
I…

00:01:56.399 --> 00:01:58.199 align:center
I really don't know how to thank you.

00:01:59.320 --> 00:02:02.000 align:center
You've been helping me
since I selected the site.

00:02:02.880 --> 00:02:03.839 align:center
You helped me a lot

00:02:04.399 --> 00:02:07.559 align:center
and I left such a mess
to let you deal with.

00:02:08.120 --> 00:02:09.239 align:center
Don't say that.

00:02:09.759 --> 00:02:11.000 align:center
We just did what we could.

00:02:11.720 --> 00:02:13.160 align:center
We can't help you with other things.

00:02:15.680 --> 00:02:16.920 align:center
Hang in there.

00:02:18.200 --> 00:02:19.400 align:center
Things will get better.

00:02:22.560 --> 00:02:23.440 align:center
Thank you.

00:02:34.519 --> 00:02:35.720 align:center
All right.

00:02:36.359 --> 00:02:38.040 align:center
Don't indulge in your emotions.

00:02:38.560 --> 00:02:39.600 align:center
Control yourself a bit.

00:02:40.480 --> 00:02:41.519 align:center
But I'm sad.

00:02:42.799 --> 00:02:44.400 align:center
I know you're sad,

00:02:44.480 --> 00:02:47.120 align:center
but it doesn't look good for you
to go back to the village in tears.

00:02:48.120 --> 00:02:49.120 align:center
Aren't you sad?

00:02:50.560 --> 00:02:52.400 align:center
I am.

00:02:53.440 --> 00:02:57.160 align:center
I even complained secretly a few days ago.

00:02:58.400 --> 00:02:59.320 align:center
Me too.

00:03:00.480 --> 00:03:01.519 align:center
I even scolded them.

00:03:02.160 --> 00:03:03.880 align:center
You're so mean, Xie Zhiyao.

00:03:04.720 --> 00:03:06.359 align:center
Should I be crying too?

00:03:07.760 --> 00:03:08.720 align:center
No.

00:03:08.799 --> 00:03:09.880 align:center
Drive safely.

00:03:20.079 --> 00:03:21.840 align:center
He's so bad.

00:03:23.320 --> 00:03:24.840 align:center
Xiaohuang is an official here,

00:03:24.920 --> 00:03:26.640 align:center
so she should help him.

00:03:26.720 --> 00:03:28.320 align:center
However, it has nothing to do with you.

00:03:28.399 --> 00:03:30.200 align:center
You helped them so much
without any payment,

00:03:30.280 --> 00:03:31.399 align:center
yet he's blaming you.

00:03:33.079 --> 00:03:34.280 align:center
No, Mr. Hu.

00:03:35.320 --> 00:03:36.480 align:center
That's not possible.

00:03:36.560 --> 00:03:38.160 align:center
Let me tell you what he'll do next.

00:03:38.239 --> 00:03:41.000 align:center
He'll ask you to help with the transfer.

00:03:41.079 --> 00:03:42.160 align:center
After that,

00:03:42.239 --> 00:03:44.359 align:center
he'll give the renovation fee
to the construction team.

00:03:45.079 --> 00:03:47.040 align:center
You'll be in charge of it.

00:03:47.119 --> 00:03:49.720 align:center
They are sure
you can't leave them like that.

00:03:50.280 --> 00:03:52.000 align:center
Mr. Hu, don't blame them first.

00:03:52.079 --> 00:03:53.440 align:center
-Let me finish--
-That's crazy.

00:03:53.519 --> 00:03:54.920 align:center
Why can't I blame them?

00:03:55.519 --> 00:03:56.679 align:center
It's ridiculous.

00:03:57.840 --> 00:03:59.160 align:center
His wife has cancer.

00:04:06.880 --> 00:04:09.480 align:center
They resigned from their jobs in Shenzhen

00:04:09.959 --> 00:04:11.359 align:center
and decided to open a homestay here.

00:04:11.440 --> 00:04:13.239 align:center
They thought of living here.

00:04:14.200 --> 00:04:15.560 align:center
At the beginning of the year,

00:04:15.640 --> 00:04:17.079 align:center
his wife felt some leg pain.

00:04:17.159 --> 00:04:18.800 align:center
They thought it was a calcium deficiency.

00:04:18.880 --> 00:04:19.839 align:center
After she was examined,

00:04:20.320 --> 00:04:21.440 align:center
it was bone cancer.

00:04:22.400 --> 00:04:23.640 align:center
It's in the intermediate stage.

00:04:24.479 --> 00:04:25.599 align:center
After they discussed it,

00:04:26.240 --> 00:04:28.719 align:center
they thought
a lot of money is invested here

00:04:28.800 --> 00:04:30.280 align:center
and they didn't want to trouble us,

00:04:30.360 --> 00:04:31.520 align:center
so they decided

00:04:32.080 --> 00:04:35.400 align:center
to continue building the homestay here
and receiving treatment in Shenzhen.

00:04:37.280 --> 00:04:38.159 align:center
However,

00:04:38.919 --> 00:04:40.880 align:center
their family found out.

00:04:41.599 --> 00:04:42.520 align:center
Due to worry,

00:04:42.599 --> 00:04:43.719 align:center
his father-in-law
had a cerebral infarction

00:04:43.800 --> 00:04:44.800 align:center
and is in the ICU now.

00:04:45.680 --> 00:04:48.159 align:center
Money is being spent quickly every day.

00:04:49.560 --> 00:04:50.880 align:center
They are really in trouble.

00:04:52.440 --> 00:04:53.320 align:center
Right.

00:04:53.400 --> 00:04:55.200 align:center
Fortune comes doubly,
while misfortune never comes singly.

00:04:57.599 --> 00:04:59.000 align:center
Why didn't you tell me earlier?

00:04:59.960 --> 00:05:03.320 align:center
Before Mr. Xie said anything,
you started to blame them.

00:05:04.039 --> 00:05:06.240 align:center
Mr. Xie wanted to interrupt you,
but you wouldn't listen.

00:05:07.080 --> 00:05:08.200 align:center
Well done.

00:05:10.800 --> 00:05:12.560 align:center
Let's go.

00:05:15.520 --> 00:05:19.479 align:center
Should we donate some money then?

00:05:23.080 --> 00:05:24.159 align:center
I'll spray it again.

00:05:32.400 --> 00:05:33.680 align:center
Damai, what are you doing?

00:05:36.120 --> 00:05:37.599 align:center
I have blisters on my feet.

00:05:37.680 --> 00:05:39.320 align:center
Two on each foot and they're symmetric.

00:05:39.800 --> 00:05:40.680 align:center
Look.

00:05:43.159 --> 00:05:44.560 align:center
Are we still going tomorrow then?

00:05:47.039 --> 00:05:48.039 align:center
No.

00:05:48.120 --> 00:05:50.400 align:center
Xie Zhiyao said
Yang Guanjun and others will go.

00:05:50.479 --> 00:05:51.599 align:center
We don't need to go.

00:05:53.479 --> 00:05:55.520 align:center
Mr. Hu and I told Aunt Feng

00:05:55.599 --> 00:05:56.919 align:center
that we'd go there late.

00:05:58.000 --> 00:06:00.840 align:center
Because the lunch tomorrow
is roast pork belly.

00:06:01.840 --> 00:06:02.960 align:center
Won't you update the novel?

00:06:03.039 --> 00:06:05.560 align:center
I'll write the novel
after applying the medicine.

00:06:05.640 --> 00:06:08.240 align:center
If you can't write any today,
you'll have nothing to update.

00:06:08.719 --> 00:06:10.520 align:center
Don't worry. I still have some drafts.

00:06:10.599 --> 00:06:11.640 align:center
It's enough

00:06:12.880 --> 00:06:14.039 align:center
for two days of content.

00:06:15.400 --> 00:06:17.599 align:center
Two days? That's quite enough.

00:06:17.680 --> 00:06:19.000 align:center
Two days of content

00:06:19.080 --> 00:06:22.560 align:center
is not even enough to write
about the water source investigation.

00:06:27.440 --> 00:06:28.479 align:center
Stop looking at each other.

00:06:28.560 --> 00:06:29.440 align:center
I've long noticed.

00:06:31.440 --> 00:06:32.400 align:center
Did you?

00:06:33.039 --> 00:06:36.400 align:center
Nana uses three accounts to comment.

00:06:36.479 --> 00:06:37.680 align:center
Hongdou has two.

00:06:38.880 --> 00:06:40.799 align:center
How did you know?

00:06:41.320 --> 00:06:42.400 align:center
It's so easy.

00:06:42.479 --> 00:06:45.880 align:center
Because these are new accounts that
were registered at almost the same time

00:06:45.960 --> 00:06:48.680 align:center
and they only commented on my work.

00:06:50.159 --> 00:06:52.680 align:center
Then how can you tell which is which?

00:06:52.760 --> 00:06:55.240 align:center
By pet phrases and typing style.

00:06:55.960 --> 00:06:57.120 align:center
When Nana sends messages,

00:06:57.200 --> 00:07:00.440 align:center
she likes to use
a wave symbol and write "hehe."

00:07:00.520 --> 00:07:04.760 align:center
Also, these three accounts
like responding to haters,

00:07:05.280 --> 00:07:06.880 align:center
but the comments are mostly like

00:07:07.680 --> 00:07:09.599 align:center
"Did your parents raise you

00:07:09.680 --> 00:07:11.919 align:center
to become an Internet troll?"

00:07:12.960 --> 00:07:14.440 align:center
"You should work on your attitude.

00:07:14.520 --> 00:07:16.239 align:center
You're Internet rubbish."

00:07:16.840 --> 00:07:17.719 align:center
and so on.

00:07:17.799 --> 00:07:20.880 align:center
Although she responded to them a lot,
what she said wasn't aggressive at all.

00:07:21.880 --> 00:07:24.400 align:center
Hongdou's comments are like poems.

00:07:25.280 --> 00:07:27.200 align:center
It feels ethereal

00:07:28.440 --> 00:07:30.239 align:center
and makes people think she's incredible,

00:07:30.320 --> 00:07:33.239 align:center
but you're not sure
what she's specifically praising.

00:07:34.200 --> 00:07:35.039 align:center
For example,

00:07:36.960 --> 00:07:38.280 align:center
"In the writer's work,

00:07:38.760 --> 00:07:40.359 align:center
time is like a desert,

00:07:40.440 --> 00:07:41.680 align:center
making people feel parched."

00:07:43.560 --> 00:07:45.400 align:center
What's the key point in giving praise?

00:07:45.479 --> 00:07:47.599 align:center
Be straightforward, clear-cut, strong,

00:07:47.680 --> 00:07:49.599 align:center
and compliment as much as you can.

00:07:49.680 --> 00:07:51.440 align:center
Let the writer feel energized

00:07:51.520 --> 00:07:52.880 align:center
and let her feel sorry

00:07:52.960 --> 00:07:54.919 align:center
if she didn't write a 20,000-word update.

00:08:00.159 --> 00:08:01.599 align:center
I'm just saying that.

00:08:03.039 --> 00:08:03.960 align:center
I didn't do that.

00:08:04.520 --> 00:08:05.919 align:center
I just saw people make such praises.

00:08:06.640 --> 00:08:08.120 align:center
I just responded to haters.

00:08:08.200 --> 00:08:09.320 align:center
I didn't write the others.

00:08:10.960 --> 00:08:11.799 align:center
It's you.

00:08:16.640 --> 00:08:17.760 align:center
What's the matter?

00:08:18.320 --> 00:08:19.760 align:center
All we did was in vain then.

00:08:20.239 --> 00:08:21.560 align:center
You knew it was us.

00:08:25.719 --> 00:08:26.599 align:center
Actually,

00:08:28.159 --> 00:08:29.760 align:center
even if I knew it was you guys,

00:08:31.320 --> 00:08:32.840 align:center
when I saw

00:08:33.880 --> 00:08:35.039 align:center
those encouraging comments

00:08:35.720 --> 00:08:37.720 align:center
and felt your care and love,

00:08:38.679 --> 00:08:41.880 align:center
my heart was filled
with courage and power.

00:08:43.199 --> 00:08:45.000 align:center
Besides, I've decided.

00:08:45.680 --> 00:08:47.520 align:center
I won't look for a job.
I'll continue writing novels.

00:08:47.600 --> 00:08:48.840 align:center
Really?

00:08:49.400 --> 00:08:51.720 align:center
Yes. I'm preparing
the outline of my next novel.

00:08:54.160 --> 00:08:56.000 align:center
So, Great Barley Tea,

00:08:56.079 --> 00:08:57.400 align:center
you won't stop writing?

00:08:58.840 --> 00:08:59.880 align:center
I won't.

00:08:59.959 --> 00:09:01.240 align:center
I'll continue writing.

00:09:02.360 --> 00:09:05.120 align:center
We're trapped in
all sorts of comments from others,

00:09:05.600 --> 00:09:07.400 align:center
but we need to understand one thing.

00:09:08.319 --> 00:09:10.240 align:center
When the flood comes to you

00:09:12.040 --> 00:09:13.120 align:center
and you're drowning,

00:09:13.800 --> 00:09:14.800 align:center
it's not your fault.

00:09:22.720 --> 00:09:23.680 align:center
Well said.

00:09:29.160 --> 00:09:30.160 align:center
Where is my phone?

00:09:30.240 --> 00:09:31.240 align:center
You didn't bring it here.

00:09:31.319 --> 00:09:32.240 align:center
I didn't?

00:09:32.959 --> 00:09:34.839 align:center
What I said just now is an aphorism.

00:09:34.920 --> 00:09:36.079 align:center
An aphorism, you know?

00:09:36.160 --> 00:09:39.480 align:center
That's the central theme
of the water source investigation.

00:09:39.560 --> 00:09:41.760 align:center
I won't be stuck tonight, girls!

00:09:41.839 --> 00:09:43.000 align:center
I'll go back and write.

00:09:45.199 --> 00:09:46.079 align:center
Be careful.

00:09:47.600 --> 00:09:48.720 align:center
This is great.

00:09:52.520 --> 00:09:54.560 align:center
I've been longing

00:09:54.640 --> 00:09:56.240 align:center
To realize my dream

00:09:57.800 --> 00:09:59.400 align:center
The more you want it

00:10:14.439 --> 00:10:16.120 align:center
Yet it said nothing

00:10:23.920 --> 00:10:25.240 align:center
Hongdou said

00:10:26.160 --> 00:10:28.160 align:center
she picked the plums herself.

00:10:28.640 --> 00:10:30.560 align:center
Then she packed them
in the orchard and sent them.

00:10:31.240 --> 00:10:32.920 align:center
They are much cheaper
than the supermarket's.

00:10:34.400 --> 00:10:35.240 align:center
That's right.

00:10:35.319 --> 00:10:36.720 align:center
It also helps the orchard workers.

00:10:38.959 --> 00:10:40.560 align:center
Guisheng, drive here.

00:10:40.640 --> 00:10:41.839 align:center
I'll pack two boxes for Kexin.

00:10:42.920 --> 00:10:44.720 align:center
Yes, there are plenty.

00:10:52.160 --> 00:10:53.640 align:center
I sent 20 boxes to you.

00:10:54.439 --> 00:10:56.000 align:center
It's not too much. It's about 50 kg.

00:10:57.160 --> 00:10:58.760 align:center
You can make them into jam.

00:10:59.480 --> 00:11:00.600 align:center
They are really not expensive.

00:11:00.680 --> 00:11:01.880 align:center
The fruits are cheap here.

00:11:05.839 --> 00:11:06.760 align:center
Okay.

00:11:07.280 --> 00:11:08.680 align:center
You'll make delicious food for me?

00:11:10.280 --> 00:11:11.839 align:center
Store the plums first.

00:11:12.560 --> 00:11:13.400 align:center
Okay. Bye.

00:11:14.280 --> 00:11:15.319 align:center
NANNAN'S MOM

00:11:15.400 --> 00:11:18.520 align:center
HONGMI

00:11:21.520 --> 00:11:22.560 align:center
Hello.

00:11:24.040 --> 00:11:25.000 align:center
Have you received them?

00:11:25.079 --> 00:11:26.800 align:center
You sent so many plums.

00:11:26.880 --> 00:11:29.880 align:center
Do you want me to sell them
by the subway entrance?

00:11:30.480 --> 00:11:31.319 align:center
They are not a lot.

00:11:31.800 --> 00:11:33.040 align:center
You can give them to your friends,

00:11:33.760 --> 00:11:34.959 align:center
your husband's relatives,

00:11:35.439 --> 00:11:36.880 align:center
and Lingdang's teachers.

00:11:37.600 --> 00:11:39.120 align:center
How's your vacation?

00:11:39.839 --> 00:11:40.760 align:center
It's good.

00:11:40.839 --> 00:11:42.760 align:center
It's nice here.

00:11:44.560 --> 00:11:45.880 align:center
Really?

00:11:50.439 --> 00:11:52.280 align:center
Are you hiding something from me?

00:11:54.280 --> 00:11:55.280 align:center
What?

00:11:55.839 --> 00:11:57.560 align:center
I'm getting a feeling.

00:11:59.280 --> 00:12:01.000 align:center
Fine. Get a feel then.

00:12:02.280 --> 00:12:03.280 align:center
Okay. Bye.

00:12:05.439 --> 00:12:07.560 align:center
Have you gotten the sum?

00:12:10.040 --> 00:12:13.120 align:center
Hongdou, can I quit math?

00:12:14.640 --> 00:12:15.520 align:center
Of course not.

00:12:16.199 --> 00:12:18.199 align:center
But I don't like math.

00:12:19.560 --> 00:12:20.520 align:center
Why?

00:12:24.199 --> 00:12:25.199 align:center
Eight plus nine.

00:12:25.760 --> 00:12:27.160 align:center
Eight plus nine.

00:12:27.240 --> 00:12:29.640 align:center
You can't figure out
the sum in 20 minutes?

00:12:30.199 --> 00:12:31.719 align:center
Mom, don't talk so loudly.

00:12:31.800 --> 00:12:33.079 align:center
I can hear you.

00:12:33.160 --> 00:12:34.120 align:center
You can hear me?

00:12:34.199 --> 00:12:35.079 align:center
Then do it again.

00:12:35.160 --> 00:12:36.120 align:center
Come on.

00:12:36.199 --> 00:12:37.160 align:center
Count.

00:12:38.400 --> 00:12:39.400 align:center
One.

00:12:39.480 --> 00:12:40.319 align:center
Two.

00:12:40.400 --> 00:12:41.360 align:center
Three.

00:12:42.280 --> 00:12:43.319 align:center
Four.

00:12:43.400 --> 00:12:44.360 align:center
Five.

00:12:46.680 --> 00:12:47.760 align:center
Six.

00:12:47.839 --> 00:12:49.040 align:center
Seven.

00:12:50.079 --> 00:12:50.920 align:center
Eight.

00:12:51.400 --> 00:12:52.240 align:center
Nine.

00:12:52.760 --> 00:12:53.719 align:center
Ten.

00:12:54.439 --> 00:12:55.760 align:center
Eleven.

00:12:56.880 --> 00:12:58.240 align:center
Twelve.

00:12:58.319 --> 00:12:59.560 align:center
-Thirteen.
-Okay, stop.

00:13:00.480 --> 00:13:02.599 align:center
There's a finger here, right?

00:13:02.680 --> 00:13:05.120 align:center
Is my finger too short
that you can't see it?

00:13:06.400 --> 00:13:08.040 align:center
Mom, I see it.

00:13:08.120 --> 00:13:09.480 align:center
Don't be angry.

00:13:09.560 --> 00:13:10.839 align:center
I'm not angry.

00:13:10.920 --> 00:13:12.760 align:center
You can't figure out
such a simple question.

00:13:12.839 --> 00:13:14.360 align:center
What can you do in the future?

00:13:16.319 --> 00:13:17.839 align:center
Don't look at me like that.

00:13:21.920 --> 00:13:24.520 align:center
Go on.
We'll stop when you can figure it out.

00:13:24.599 --> 00:13:25.640 align:center
Do it!

00:13:35.560 --> 00:13:36.839 align:center
Overcome difficulty.

00:13:41.000 --> 00:13:42.880 align:center
Just help me this time.

00:13:43.719 --> 00:13:44.920 align:center
Please.

00:14:00.319 --> 00:14:01.360 align:center
Only this time.

00:14:15.839 --> 00:14:16.719 align:center
Do it again.

00:14:16.800 --> 00:14:17.800 align:center
Do you hear me?

00:15:22.319 --> 00:15:28.280 align:center
CHAMPION TREE BARBECUE

00:15:28.360 --> 00:15:34.599 align:center
CHAMPION TREE BARBECUE

00:15:34.680 --> 00:15:36.439 align:center
Why are there so many terrible things?

00:15:37.439 --> 00:15:38.719 align:center
Nothing is going well.

00:15:41.959 --> 00:15:43.319 align:center
How will you transfer the homestay?

00:15:44.000 --> 00:15:44.959 align:center
It's not cheap.

00:15:45.760 --> 00:15:46.760 align:center
Who will buy it?

00:15:49.199 --> 00:15:52.160 align:center
If there's a Shaohua Bookstore
in the village,

00:15:52.920 --> 00:15:54.920 align:center
it will be easy to transfer the homestay.

00:15:58.240 --> 00:15:59.719 align:center
What if they won't invest?

00:16:02.839 --> 00:16:04.040 align:center
I'll run it myself then.

00:16:05.040 --> 00:16:05.880 align:center
Do you have money?

00:16:10.359 --> 00:16:11.439 align:center
No.

00:16:11.520 --> 00:16:12.800 align:center
Then how can you run it?

00:16:14.240 --> 00:16:15.719 align:center
I'll go and find money.

00:16:17.880 --> 00:16:19.199 align:center
Listen to what you said.

00:16:20.040 --> 00:16:21.599 align:center
It seems money is like mushrooms

00:16:22.120 --> 00:16:23.280 align:center
that grow after it rains.

00:16:23.760 --> 00:16:25.120 align:center
Can you find it if you look for it?

00:16:31.920 --> 00:16:34.000 align:center
Why didn't I study hard back then?

00:16:34.839 --> 00:16:36.199 align:center
If I got into college,

00:16:36.280 --> 00:16:37.479 align:center
I could help you now.

00:16:40.000 --> 00:16:43.599 align:center
You stayed here
and opened a barbecue stand.

00:16:43.680 --> 00:16:44.920 align:center
When I'm hungry,

00:16:45.000 --> 00:16:46.599 align:center
I don't need to go far to find food.

00:16:48.040 --> 00:16:49.920 align:center
You can drink with me sometimes

00:16:50.839 --> 00:16:52.199 align:center
and listen to me.

00:16:52.280 --> 00:16:53.719 align:center
That's already helping me.

00:17:00.920 --> 00:17:01.800 align:center
You're right.

00:17:02.319 --> 00:17:03.520 align:center
People are all relying on you.

00:17:04.680 --> 00:17:05.599 align:center
Who can you rely on?

00:17:06.639 --> 00:17:07.879 align:center
You're under a lot of pressure.

00:17:10.280 --> 00:17:12.040 align:center
Everyone is under pressure.

00:17:14.760 --> 00:17:15.720 align:center
It's not a big deal.

00:17:19.000 --> 00:17:20.520 align:center
Okay, come down.

00:17:21.000 --> 00:17:21.879 align:center
Don't fall.

00:17:21.960 --> 00:17:25.839 align:center
CHAMPION TREE BARBECUE

00:17:29.480 --> 00:17:30.720 align:center
Xu Hongdou ordered takeout.

00:17:31.440 --> 00:17:32.600 align:center
You can bring it to her.

00:17:35.040 --> 00:17:36.200 align:center
What did she order?

00:17:36.280 --> 00:17:37.320 align:center
I won't tell you.

00:17:38.000 --> 00:17:39.080 align:center
She likes shrimp.

00:17:39.159 --> 00:17:40.080 align:center
Take this.

00:17:40.159 --> 00:17:41.320 align:center
She already ordered that.

00:17:42.600 --> 00:17:43.440 align:center
The eggplant.

00:17:43.520 --> 00:17:44.520 align:center
Get a big one.

00:17:44.600 --> 00:17:45.440 align:center
Can you shut up?

00:17:46.600 --> 00:17:47.440 align:center
The vegetables.

00:17:52.720 --> 00:17:54.440 align:center
Watch the fire when you're barbecuing.

00:17:54.520 --> 00:17:55.680 align:center
-Lessen the oil--
-You do it.

00:17:58.000 --> 00:17:58.840 align:center
You do it.

00:18:15.520 --> 00:18:17.320 align:center
Why are you standing outside the yard?

00:18:18.360 --> 00:18:20.440 align:center
Yang Guanjun told me you drank alcohol.

00:18:20.520 --> 00:18:23.040 align:center
I'm afraid you'll sleep in the alley,
so I came to pick you up.

00:18:24.320 --> 00:18:25.399 align:center
You haven't eaten yet?

00:18:25.879 --> 00:18:26.720 align:center
I have.

00:18:26.800 --> 00:18:28.960 align:center
I ordered for Damai and Mr. Hu.

00:18:33.280 --> 00:18:34.600 align:center
You drank a lot.

00:18:36.679 --> 00:18:37.639 align:center
Not too much.

00:18:38.800 --> 00:18:40.080 align:center
Do you still have alcohol?

00:18:40.159 --> 00:18:41.440 align:center
Could you get me another drink?

00:18:44.639 --> 00:18:45.480 align:center
Okay.

00:18:45.560 --> 00:18:46.399 align:center
Let's go.

00:19:04.200 --> 00:19:05.240 align:center
Your alcohol.

00:19:12.919 --> 00:19:13.919 align:center
Milk?

00:19:15.200 --> 00:19:18.520 align:center
If you get drunk and Grandma Xie sees you
when you get back,

00:19:18.600 --> 00:19:19.679 align:center
won't she be worried?

00:19:19.760 --> 00:19:21.040 align:center
Drink some milk.

00:19:26.720 --> 00:19:27.560 align:center
Did you add sugar?

00:19:28.120 --> 00:19:29.080 align:center
It's honey.

00:19:37.919 --> 00:19:38.919 align:center
Are you okay?

00:19:42.320 --> 00:19:43.600 align:center
I'm fine if you don't ask.

00:19:45.000 --> 00:19:47.159 align:center
After asking me, I do feel a little upset.

00:19:53.399 --> 00:19:54.520 align:center
How do I describe it?

00:19:56.080 --> 00:19:57.040 align:center
It's hard

00:19:58.080 --> 00:19:59.040 align:center
to speak about.

00:20:08.399 --> 00:20:10.080 align:center
That day, after meeting Laoli,

00:20:11.520 --> 00:20:13.200 align:center
the owner of the homestay,

00:20:15.240 --> 00:20:17.320 align:center
I actually felt a little upset.

00:20:20.120 --> 00:20:21.159 align:center
I can understand.

00:20:24.159 --> 00:20:26.560 align:center
I often met his wife.

00:20:27.840 --> 00:20:29.919 align:center
She'd treat us to a meal
every time we went there.

00:20:32.280 --> 00:20:33.280 align:center
She said

00:20:33.760 --> 00:20:35.600 align:center
after the homestay is built,

00:20:36.720 --> 00:20:38.480 align:center
she'd let her parents retire here.

00:20:39.879 --> 00:20:42.720 align:center
Although her kid is only two years old,

00:20:43.800 --> 00:20:46.480 align:center
he can go to kindergarten in town.

00:20:48.040 --> 00:20:49.440 align:center
Even if they can't make much money,

00:20:50.919 --> 00:20:52.320 align:center
things are cheap here.

00:20:53.600 --> 00:20:55.480 align:center
It can support their family.

00:20:58.720 --> 00:20:59.879 align:center
You see.

00:20:59.960 --> 00:21:01.520 align:center
She's good

00:21:02.639 --> 00:21:03.720 align:center
and she's still so young.

00:21:03.800 --> 00:21:04.639 align:center
Her kid is so little.

00:21:05.360 --> 00:21:06.720 align:center
She still has a long life ahead.

00:21:07.840 --> 00:21:09.760 align:center
Why did she suddenly have cancer?

00:21:16.399 --> 00:21:18.159 align:center
My mom told me this.

00:21:20.000 --> 00:21:21.679 align:center
Age doesn't matter when it comes to death.

00:21:24.280 --> 00:21:25.600 align:center
You'll never know

00:21:25.679 --> 00:21:28.280 align:center
when and how

00:21:29.320 --> 00:21:30.399 align:center
a person

00:21:31.720 --> 00:21:32.800 align:center
will leave the world.

00:21:37.840 --> 00:21:38.720 align:center
That's why

00:21:40.960 --> 00:21:41.919 align:center
when I think of this,

00:21:42.960 --> 00:21:44.200 align:center
I feel a bit…

00:21:46.159 --> 00:21:47.159 align:center
A bit afraid.

00:21:48.399 --> 00:21:49.240 align:center
Afraid?

00:21:53.439 --> 00:21:54.399 align:center
I'll put it this way.

00:21:57.040 --> 00:21:59.200 align:center
Many people are relying on me now.

00:22:00.960 --> 00:22:02.840 align:center
If I have a serious illness

00:22:03.439 --> 00:22:04.960 align:center
or have an accident

00:22:05.040 --> 00:22:06.399 align:center
and I suddenly die,

00:22:07.040 --> 00:22:08.760 align:center
what will happen

00:22:09.360 --> 00:22:10.639 align:center
if I leave such a mess for them?

00:22:12.919 --> 00:22:14.520 align:center
When I think of this, I feel…

00:22:15.280 --> 00:22:17.240 align:center
I feel a sense of emptiness in my heart.

00:22:18.520 --> 00:22:20.520 align:center
I feel terrified, anxious, scared,

00:22:21.040 --> 00:22:23.280 align:center
and insecure.

00:22:29.639 --> 00:22:32.120 align:center
Do you think I'm thinking too much?

00:22:35.280 --> 00:22:36.240 align:center
I understand.

00:22:39.600 --> 00:22:40.800 align:center
I'm a man,

00:22:41.520 --> 00:22:42.840 align:center
yet I'm so emotional.

00:22:43.960 --> 00:22:45.200 align:center
Just ignore me.

00:22:45.280 --> 00:22:46.159 align:center
Ignore me.

00:22:47.919 --> 00:22:48.960 align:center
I really understand.

00:22:54.000 --> 00:22:55.800 align:center
I totally understand.

00:22:59.320 --> 00:23:00.280 align:center
Trust me.

00:23:07.800 --> 00:23:11.399 align:center
It's like losing one's footing.

00:23:13.919 --> 00:23:14.840 align:center
The feeling

00:23:15.840 --> 00:23:16.800 align:center
of anxiety,

00:23:17.280 --> 00:23:18.120 align:center
fear,

00:23:20.000 --> 00:23:21.320 align:center
and uncertainty

00:23:23.639 --> 00:23:24.840 align:center
for the future.

00:23:26.000 --> 00:23:27.399 align:center
Lack of security.

00:23:27.960 --> 00:23:29.480 align:center
How do I describe it? It's like being…

00:23:30.040 --> 00:23:30.919 align:center
Being in the desert.

00:23:31.520 --> 00:23:32.600 align:center
As far as the eye can see,

00:23:33.240 --> 00:23:34.639 align:center
there's nothing

00:23:36.080 --> 00:23:37.560 align:center
and you don't know where to go.

00:23:48.600 --> 00:23:49.720 align:center
I thought

00:23:50.760 --> 00:23:52.320 align:center
you couldn't understand such a feeling.

00:24:01.560 --> 00:24:02.639 align:center
Let's go to my room.

00:24:03.879 --> 00:24:04.840 align:center
-Go…
-Can you walk?

00:24:06.240 --> 00:24:07.280 align:center
I…

00:24:07.360 --> 00:24:08.240 align:center
I can,

00:24:08.320 --> 00:24:10.240 align:center
but isn't it too late now?

00:24:10.879 --> 00:24:12.439 align:center
I want to show you something.

00:24:42.760 --> 00:24:43.679 align:center
Close the door.

00:24:43.760 --> 00:24:44.800 align:center
Don't let the mosquitoes in.

00:25:00.320 --> 00:25:03.760 align:center
I want to share with you
the story of the life of my love.

00:25:07.159 --> 00:25:09.240 align:center
You wouldn't let me
see this before, right?

00:25:09.320 --> 00:25:10.720 align:center
Why are you letting me see it now?

00:25:10.800 --> 00:25:12.560 align:center
I wasn't prepared before.

00:25:17.240 --> 00:25:20.399 align:center
OUR PROMISE, MAKE FRIENDS

00:25:20.480 --> 00:25:22.520 align:center
TODAY'S XIE ZHIYAO

00:25:22.600 --> 00:25:24.240 align:center
XIE ZHIYAO, HE'S OKAY, I LIKE HIS GRANDMA

00:25:24.320 --> 00:25:27.080 align:center
"Xie Zhiyao, he's okay."

00:25:27.159 --> 00:25:29.439 align:center
Am I just an okay person?

00:25:29.520 --> 00:25:31.000 align:center
I was just starting to write it.

00:25:36.639 --> 00:25:37.879 align:center
Why are you writing these?

00:25:55.240 --> 00:25:56.120 align:center
It's for her.

00:25:57.520 --> 00:25:58.679 align:center
Who is she?

00:26:01.600 --> 00:26:02.679 align:center
Chen Nanxing.

00:26:04.879 --> 00:26:06.120 align:center
She's a girl?

00:26:07.120 --> 00:26:08.760 align:center
Isn't Chen Nanxing your ex-boyfriend?

00:26:09.960 --> 00:26:11.399 align:center
She was the love of my life.

00:26:13.439 --> 00:26:14.480 align:center
She was my best friend

00:26:16.199 --> 00:26:17.399 align:center
and she always will be.

00:26:20.480 --> 00:26:22.120 align:center
She couldn't come
since she's busy working,

00:26:22.199 --> 00:26:23.679 align:center
so you wrote this for her?

00:26:24.399 --> 00:26:25.399 align:center
She died

00:26:25.879 --> 00:26:26.879 align:center
from cancer.

00:26:38.040 --> 00:26:40.080 align:center
I can understand what you said

00:26:40.800 --> 00:26:42.760 align:center
and I might have
a deeper understanding than you.

00:26:47.679 --> 00:26:49.120 align:center
Someone your age

00:26:49.720 --> 00:26:51.159 align:center
who has been your companion

00:26:51.960 --> 00:26:54.439 align:center
suddenly encountered a huge misfortune.

00:26:55.000 --> 00:26:56.760 align:center
It'd also make us tremble.

00:27:00.280 --> 00:27:02.040 align:center
It's like being trapped in a nightmare.

00:27:03.679 --> 00:27:06.080 align:center
It's like missing a step on a high ladder.

00:27:08.040 --> 00:27:09.919 align:center
It's like a plane
disappearing on the radar.

00:27:12.679 --> 00:27:14.600 align:center
It's like losing direction in the desert.

00:27:15.960 --> 00:27:19.040 align:center
It's like a polar bear
sitting on melting ice

00:27:19.120 --> 00:27:20.439 align:center
and unable to find land.

00:27:27.560 --> 00:27:29.320 align:center
I couldn't mention

00:27:29.399 --> 00:27:31.320 align:center
my uneasiness, anxiety,

00:27:31.879 --> 00:27:33.000 align:center
and doubts in life to people.

00:27:35.600 --> 00:27:36.960 align:center
What am I?

00:27:40.600 --> 00:27:42.120 align:center
Even my best friend's death

00:27:44.040 --> 00:27:49.520 align:center
made no difference in my life.

00:27:51.480 --> 00:27:53.439 align:center
I still went to and from work,

00:27:54.159 --> 00:27:55.560 align:center
went shopping, and watched movies.

00:27:57.560 --> 00:28:00.240 align:center
I'd only miss her
when I was alone and sad.

00:28:05.159 --> 00:28:07.520 align:center
Her parents lost everything when she died.

00:28:09.639 --> 00:28:10.600 align:center
I think…

00:28:11.240 --> 00:28:12.320 align:center
I think I…

00:28:13.639 --> 00:28:17.040 align:center
I'm not qualified to be sad
for a long time when I lost her.

00:28:23.720 --> 00:28:24.639 align:center
Xu Hongdou.

00:28:28.199 --> 00:28:30.919 align:center
The moral standard
you've set for yourself is too strict.

00:28:33.800 --> 00:28:36.240 align:center
Do feeling pain
and how long you should feel it

00:28:39.040 --> 00:28:40.080 align:center
even need a qualification?

00:28:45.679 --> 00:28:46.639 align:center
Maybe.

00:28:51.199 --> 00:28:52.760 align:center
Nannan mentioned it before.

00:28:52.840 --> 00:28:54.959 align:center
She wanted to travel to Yunnan with me.

00:28:57.399 --> 00:28:58.520 align:center
However, at that time,

00:28:59.879 --> 00:29:02.080 align:center
I didn't want to delay my work.

00:29:03.080 --> 00:29:04.280 align:center
I wanted to get a promotion.

00:29:09.199 --> 00:29:10.280 align:center
Now, here I am.

00:29:12.760 --> 00:29:13.720 align:center
Look.

00:29:13.800 --> 00:29:14.919 align:center
She can't come anymore.

00:29:54.080 --> 00:29:54.959 align:center
I'm fine.

00:30:46.520 --> 00:30:51.600 align:center
THANK YOU FOR LISTENING
TO NANNAN'S STORY

00:30:51.679 --> 00:30:56.639 align:center
I FEEL HAPPY TO TELL YOU ABOUT HER

00:30:56.720 --> 00:31:01.760 align:center
JUST TREAT IT AS OUR SECRET. THANK YOU.

00:31:01.840 --> 00:31:04.199 align:center
I'M HAPPY TOO.
GET SOME REST. GOOD NIGHT

00:31:06.159 --> 00:31:08.399 align:center
Why couldn't I say anything
at crucial moments?

00:31:09.360 --> 00:31:10.560 align:center
I didn't even comfort her.

00:31:12.480 --> 00:31:13.439 align:center
I'm so stupid.

00:31:27.720 --> 00:31:29.919 align:center
It's a new item. Barbecued pork sandwich.

00:31:30.000 --> 00:31:30.840 align:center
Try it.

00:31:42.919 --> 00:31:43.840 align:center
How is it?

00:31:45.439 --> 00:31:46.280 align:center
It's not good.

00:31:50.240 --> 00:31:51.360 align:center
The meat is a bit greasy

00:31:52.280 --> 00:31:53.280 align:center
and it's too sweet.

00:31:53.959 --> 00:31:55.159 align:center
It's so strange.

00:31:56.800 --> 00:31:57.760 align:center
What's good about it?

00:32:01.919 --> 00:32:03.919 align:center
The bread is soft and delicious.

00:32:07.760 --> 00:32:10.399 align:center
I guess I should put less chocolate jam.

00:32:11.120 --> 00:32:13.879 align:center
The meat should be more scorched.

00:32:17.040 --> 00:32:18.320 align:center
Come here tomorrow morning.

00:32:18.399 --> 00:32:19.399 align:center
Let's continue.

00:32:20.719 --> 00:32:21.560 align:center
Is it another taste test?

00:32:22.040 --> 00:32:23.679 align:center
Just take it as breakfast.

00:32:24.280 --> 00:32:25.480 align:center
Finish it. Don't waste it.

00:32:26.280 --> 00:32:27.320 align:center
I'm not coming tomorrow.

00:32:27.399 --> 00:32:28.280 align:center
I'll eat at home.

00:32:29.000 --> 00:32:30.439 align:center
I think you said that yesterday.

00:32:35.399 --> 00:32:36.240 align:center
Mr. Xie.

00:32:36.719 --> 00:32:37.719 align:center
-Good morning, Zhiyao.
-Good morning.

00:32:37.800 --> 00:32:39.320 align:center
-You're also here, Xiaxia.
-Good morning.

00:32:39.399 --> 00:32:40.320 align:center
I'm being poisoned now.

00:32:40.959 --> 00:32:42.639 align:center
He's trying new dishes for me.

00:32:47.439 --> 00:32:48.320 align:center
Good morning.

00:32:48.399 --> 00:32:49.439 align:center
Good morning.

00:32:50.320 --> 00:32:51.240 align:center
Coffee?

00:32:52.199 --> 00:32:53.480 align:center
I drank some this morning.

00:32:54.199 --> 00:32:55.040 align:center
Okay.

00:32:57.000 --> 00:32:58.120 align:center
I'll show you something.

00:32:58.679 --> 00:32:59.639 align:center
What is it?

00:33:00.199 --> 00:33:01.280 align:center
The promotional video.

00:33:01.360 --> 00:33:02.679 align:center
Sunzi sent it this morning.

00:33:03.639 --> 00:33:04.600 align:center
That's so fast.

00:33:09.320 --> 00:33:10.240 align:center
Are you ready?

00:33:25.520 --> 00:33:26.360 align:center
Where is this place?

00:33:26.439 --> 00:33:27.439 align:center
It's so beautiful.

00:33:28.919 --> 00:33:29.959 align:center
There's Xinxin.

00:33:30.040 --> 00:33:31.919 align:center
What do you mean?

00:33:32.000 --> 00:33:33.840 align:center
Xiaohuang is the female lead, okay?

00:33:59.000 --> 00:33:59.959 align:center
It's Xiaoqin.

00:34:05.360 --> 00:34:06.919 align:center
Your mom and Aunt Gui are there too.

00:34:37.279 --> 00:34:38.400 align:center
Nana.

00:34:38.480 --> 00:34:39.679 align:center
Your hand acting is good.

00:34:57.799 --> 00:34:58.799 align:center
This is crazy.

00:34:58.880 --> 00:35:00.240 align:center
Get married.

00:35:00.319 --> 00:35:01.160 align:center
Get married now.

00:35:02.720 --> 00:35:04.000 align:center
Zhiyao, I'll be your groomsman.

00:35:04.080 --> 00:35:04.960 align:center
My sister-in-law.

00:35:05.040 --> 00:35:06.680 align:center
No. I mean, Hongdou.

00:35:06.759 --> 00:35:08.080 align:center
Enough. Will you watch it or not?

00:35:08.640 --> 00:35:09.600 align:center
I'll watch it.

00:35:16.080 --> 00:35:17.000 align:center
It's beautiful.

00:35:17.839 --> 00:35:18.880 align:center
Where is this place?

00:35:20.279 --> 00:35:22.400 align:center
There's no special effect in this, right?

00:35:22.480 --> 00:35:23.400 align:center
It's the real galaxy.

00:35:24.040 --> 00:35:26.240 align:center
Yes. Zhiyao even took me there
the year before last.

00:35:26.319 --> 00:35:27.279 align:center
We drove the jeep there.

00:35:27.360 --> 00:35:29.360 align:center
There were so many stars
that were very bright.

00:35:30.960 --> 00:35:32.080 align:center
I want to go there.

00:35:33.880 --> 00:35:35.560 align:center
I knew you'd want to go there,

00:35:35.640 --> 00:35:38.120 align:center
so I'm organizing
another team-building activity.

00:35:39.000 --> 00:35:40.440 align:center
Again?

00:35:40.520 --> 00:35:43.040 align:center
Which place needs free labor this time?

00:35:43.560 --> 00:35:44.880 align:center
This time, it's real.

00:35:44.960 --> 00:35:46.720 align:center
You had a hard time
picking plums last time,

00:35:46.799 --> 00:35:49.440 align:center
so I'm going to organize
an overnight camping trip.

00:35:50.120 --> 00:35:51.080 align:center
Will you bring me?

00:35:51.560 --> 00:35:52.680 align:center
I also worked for two days.

00:35:52.759 --> 00:35:53.720 align:center
I'll bring you.

00:35:55.279 --> 00:35:56.560 align:center
Will you come with us?

00:35:56.640 --> 00:35:57.680 align:center
That place is beautiful.

00:35:57.759 --> 00:35:58.880 align:center
You can take nice photos.

00:36:00.880 --> 00:36:02.040 align:center
When are you going?

00:36:03.520 --> 00:36:04.480 align:center
Tomorrow afternoon.

00:36:04.560 --> 00:36:06.600 align:center
We'll stay for one night
and come back the next day.

00:36:06.680 --> 00:36:07.600 align:center
It won't affect work.

00:36:07.680 --> 00:36:08.560 align:center
Okay.

00:36:08.640 --> 00:36:10.680 align:center
I'll ask who wants to come with us
in the group chat.

00:36:10.759 --> 00:36:12.960 align:center
-Okay.
-Good. I'll prepare the rest.

00:36:13.640 --> 00:36:14.480 align:center
Dismiss.

00:36:28.640 --> 00:36:30.040 align:center
It's so quiet and comfortable.

00:36:31.200 --> 00:36:33.400 align:center
It feels like
we're the only ones left in the world.

00:36:34.440 --> 00:36:35.520 align:center
It does feel that way.

00:36:36.319 --> 00:36:39.240 align:center
I think I'm getting inspiration
for a new novel.

00:36:40.200 --> 00:36:41.319 align:center
Enough, Damai.

00:36:41.400 --> 00:36:42.319 align:center
Don't create trouble.

00:36:42.400 --> 00:36:43.720 align:center
Finish the ending first.

00:36:44.799 --> 00:36:45.640 align:center
Okay.

00:36:48.759 --> 00:36:51.080 align:center
Come and help put up the tent first.

00:36:51.160 --> 00:36:52.520 align:center
We're coming.

00:36:54.560 --> 00:36:55.400 align:center
Let's work.

00:36:56.000 --> 00:36:56.839 align:center
How do we do this?

00:36:56.920 --> 00:36:58.880 align:center
Hold this. I'll plug the nail in.

00:36:59.600 --> 00:37:00.680 align:center
Mr. Hu.

00:37:00.759 --> 00:37:02.640 align:center
Why are you being lazy here again, Mr. Hu?

00:37:02.720 --> 00:37:03.880 align:center
Get to work.

00:37:03.960 --> 00:37:05.200 align:center
He's pretending not to hear us.

00:37:15.080 --> 00:37:17.560 align:center
Mr. Hu, you're not working
and helping out.

00:37:17.640 --> 00:37:20.960 align:center
You can't ask an artist
to do crude work with his hands.

00:37:22.160 --> 00:37:23.000 align:center
Xiaxia.

00:37:23.480 --> 00:37:24.600 align:center
Stop picking them.

00:37:24.680 --> 00:37:26.240 align:center
Come here and drink coffee.

00:37:26.720 --> 00:37:28.839 align:center
We can always believe in Xiaohuang.

00:37:29.600 --> 00:37:30.600 align:center
I'm not an artist.

00:37:33.080 --> 00:37:35.880 align:center
I'm improving your position,
but you won't accept it.

00:37:40.200 --> 00:37:42.000 align:center
Let's pick some firewood too.

00:37:43.160 --> 00:37:44.120 align:center
Let's pick more.

00:37:44.200 --> 00:37:45.520 align:center
It will be cold after sunset.

00:37:46.319 --> 00:37:47.319 align:center
Let's go.

00:37:50.920 --> 00:37:51.880 align:center
Over there.

00:38:01.240 --> 00:38:02.560 align:center
Pick the thin sticks.

00:38:04.400 --> 00:38:05.560 align:center
Yes. This is good.

00:38:06.120 --> 00:38:08.240 align:center
I want to fall in love.

00:38:10.920 --> 00:38:12.240 align:center
Don't think too much.

00:38:12.319 --> 00:38:13.640 align:center
They can't be together.

00:38:14.120 --> 00:38:15.560 align:center
Why not?

00:38:16.400 --> 00:38:17.960 align:center
They are not married

00:38:18.440 --> 00:38:20.080 align:center
and they like each other.

00:38:22.160 --> 00:38:24.120 align:center
Hongdou's lease
will be over next month, right?

00:38:25.720 --> 00:38:27.200 align:center
You don't understand, little girl.

00:38:27.680 --> 00:38:30.480 align:center
With a time limitation,

00:38:31.040 --> 00:38:35.480 align:center
it's most possible
to have a short and strong love.

00:38:40.600 --> 00:38:41.880 align:center
Do you agree with him?

00:38:41.960 --> 00:38:43.040 align:center
Yes.

00:38:44.600 --> 00:38:46.200 align:center
I'm experienced.

00:38:49.759 --> 00:38:53.799 align:center
A girl would tell you,

00:38:54.560 --> 00:38:56.279 align:center
"When you're singing to me,

00:38:56.359 --> 00:38:58.680 align:center
I get a special feeling.

00:38:59.440 --> 00:39:00.520 align:center
It's love."

00:39:01.080 --> 00:39:03.960 align:center
When I just started
to feel the fragrance of love,

00:39:04.520 --> 00:39:05.560 align:center
she sent me a message

00:39:06.359 --> 00:39:07.400 align:center
and said,

00:39:08.080 --> 00:39:09.440 align:center
"It was just a dream.

00:39:10.000 --> 00:39:10.839 align:center
Wake up."

00:39:11.640 --> 00:39:13.080 align:center
I asked why.

00:39:13.799 --> 00:39:14.960 align:center
Guess what happened.

00:39:15.520 --> 00:39:16.560 align:center
What?

00:39:17.120 --> 00:39:18.160 align:center
She blocked me.

00:39:20.880 --> 00:39:21.799 align:center
The light is good.

00:39:21.880 --> 00:39:23.359 align:center
I'll take a photo for you.

00:39:23.440 --> 00:39:26.839 align:center
Love comes and goes like a tornado.

00:39:28.040 --> 00:39:29.520 align:center
Although I agree with him,

00:39:30.440 --> 00:39:33.960 align:center
I think Hongdou and Mr. Xie
are rational people.

00:39:34.040 --> 00:39:36.040 align:center
If they can't be responsible
for a relationship,

00:39:36.120 --> 00:39:37.560 align:center
they won't start.

00:39:37.640 --> 00:39:38.759 align:center
Being rational

00:39:39.279 --> 00:39:42.080 align:center
can prevent you
from entering a relationship,

00:39:42.880 --> 00:39:46.400 align:center
but it can't prevent yourself
from developing feelings.

00:39:56.600 --> 00:39:57.480 align:center
Nana.

00:39:58.240 --> 00:39:59.520 align:center
What do you think of the story

00:39:59.600 --> 00:40:02.080 align:center
of a female CEO going on a trip

00:40:02.160 --> 00:40:05.400 align:center
and meeting the badass stud in the village
and helping him start his business?

00:40:11.200 --> 00:40:12.400 align:center
I'm getting an image now.

00:40:15.080 --> 00:40:16.319 align:center
Write me in your story as well.

00:40:16.799 --> 00:40:17.839 align:center
No.

00:40:18.560 --> 00:40:19.960 align:center
Not even the most minor character?

00:40:21.000 --> 00:40:21.960 align:center
No.

00:40:27.600 --> 00:40:29.120 align:center
Come on. Cheers.

00:40:30.520 --> 00:40:31.600 align:center
-Here.
-Cheers.

00:40:31.680 --> 00:40:33.480 align:center
-Cheers.
-Cheers.

00:40:40.600 --> 00:40:41.960 align:center
This sweet potato is so delicious.

00:40:42.040 --> 00:40:43.000 align:center
It's so sweet.

00:40:43.080 --> 00:40:45.080 align:center
Everything is delicious to me these days.

00:40:45.160 --> 00:40:46.040 align:center
Me too.

00:40:46.120 --> 00:40:48.000 align:center
I think the food
Aunt Feng made is so delicious.

00:40:48.759 --> 00:40:51.480 align:center
So people should work more

00:40:51.560 --> 00:40:52.880 align:center
and give more effort.

00:40:53.839 --> 00:40:54.759 align:center
This potato

00:40:55.560 --> 00:40:56.600 align:center
with spiced salt

00:40:56.680 --> 00:40:57.640 align:center
is the most delicious.

00:40:58.920 --> 00:41:00.120 align:center
Enough.

00:41:06.640 --> 00:41:08.160 align:center
Drink less coffee.

00:41:08.240 --> 00:41:09.759 align:center
You might not be able to sleep tonight.

00:41:09.839 --> 00:41:11.120 align:center
I won't sleep.

00:41:11.200 --> 00:41:12.720 align:center
I'll watch the stars all night.

00:41:13.920 --> 00:41:15.600 align:center
Watch them if you're not cold.

00:41:18.400 --> 00:41:19.240 align:center
This is great.

00:41:19.880 --> 00:41:21.920 align:center
It's great for us to gather together.

00:41:23.279 --> 00:41:24.200 align:center
What a pity.

00:41:24.279 --> 00:41:25.520 align:center
Mr. Ma is not here anymore.

00:41:26.080 --> 00:41:27.160 align:center
If he's here,

00:41:27.680 --> 00:41:29.359 align:center
it'd be better since we're complete.

00:41:30.000 --> 00:41:30.839 align:center
Damai.

00:41:31.759 --> 00:41:33.040 align:center
When are you leaving?

00:41:35.799 --> 00:41:37.319 align:center
Next week.

00:41:38.240 --> 00:41:40.600 align:center
I already told Xiaochun
that I'll be checking out next week.

00:41:41.200 --> 00:41:42.759 align:center
Can't you stay here for a few more days?

00:41:43.240 --> 00:41:44.799 align:center
I've been out for too long.

00:41:44.880 --> 00:41:47.799 align:center
My parents often call
and ask me to go back.

00:41:49.000 --> 00:41:51.359 align:center
Have you told your dad
that you won't be looking for a job?

00:41:52.440 --> 00:41:53.880 align:center
I also promised my dad

00:41:53.960 --> 00:41:55.759 align:center
that I'd go out at least four days a week.

00:41:56.400 --> 00:41:57.720 align:center
That's what you should do.

00:41:58.279 --> 00:41:59.200 align:center
Damai.

00:41:59.279 --> 00:42:01.319 align:center
Will you come back and visit us?

00:42:01.400 --> 00:42:02.319 align:center
Of course.

00:42:02.400 --> 00:42:04.440 align:center
I'll come back
and live here for a while next year.

00:42:04.520 --> 00:42:06.040 align:center
Will you be here?

00:42:06.799 --> 00:42:08.880 align:center
I don't know if they'll be here,
but I'll be here.

00:42:08.960 --> 00:42:09.839 align:center
I have no place to go.

00:42:10.400 --> 00:42:11.640 align:center
I'll be here too.

00:42:11.720 --> 00:42:12.759 align:center
Do you have no place to go too?

00:42:12.839 --> 00:42:13.920 align:center
That's great.

00:42:14.000 --> 00:42:16.960 align:center
I'll save a room for you
and give you a 20% discount.

00:42:17.040 --> 00:42:18.440 align:center
No. She can sleep with me.

00:42:18.520 --> 00:42:19.480 align:center
No need to spend money.

00:42:20.040 --> 00:42:20.880 align:center
Mr. Xie.

00:42:20.960 --> 00:42:21.960 align:center
At a time like this,

00:42:22.040 --> 00:42:24.759 align:center
you'd act like
an unscrupulous businessman.

00:42:26.120 --> 00:42:27.240 align:center
Thank you for praising me.

00:42:27.319 --> 00:42:28.600 align:center
I'm an unscrupulous businessman

00:42:28.680 --> 00:42:30.160 align:center
and you just look like one.

00:42:30.240 --> 00:42:33.520 align:center
I heard you only charged Mr. Ma 200 yuan

00:42:33.600 --> 00:42:34.960 align:center
for the beverage love story.

00:42:36.040 --> 00:42:37.440 align:center
This is my principle.

00:42:37.520 --> 00:42:38.759 align:center
I can charge him a low price,

00:42:38.839 --> 00:42:39.759 align:center
but he must pay me.

00:42:40.520 --> 00:42:42.040 align:center
I really admire that.

00:42:46.560 --> 00:42:48.040 align:center
If Damai left,

00:42:48.720 --> 00:42:51.759 align:center
no one would make noodles
and share with me late at night.

00:42:58.640 --> 00:43:00.640 align:center
My friend, don't be sad.

00:43:00.720 --> 00:43:02.000 align:center
We're guests at an open banquet.

00:43:02.480 --> 00:43:05.600 align:center
We'll leave after we finish eating
and we'll come again the next day.

00:43:06.680 --> 00:43:07.640 align:center
That's right.

00:43:09.759 --> 00:43:10.720 align:center
Mr. Hu.

00:43:10.799 --> 00:43:11.799 align:center
At this moment,

00:43:11.880 --> 00:43:14.000 align:center
I think you should sing a song.

00:43:14.080 --> 00:43:15.560 align:center
-That's right.
-That's right.

00:43:15.640 --> 00:43:17.080 align:center
Sure. What do you want to listen to?

00:43:17.160 --> 00:43:18.240 align:center
I'm different from you.

00:43:18.319 --> 00:43:19.200 align:center
I won't charge you.

00:43:19.279 --> 00:43:20.359 align:center
"The Cost of Love"?

00:43:21.359 --> 00:43:23.720 align:center
What's the song you sang
in the room last night?

00:43:23.799 --> 00:43:24.720 align:center
It's quite good.

00:43:25.640 --> 00:43:27.279 align:center
That's my new song.

00:43:27.359 --> 00:43:28.359 align:center
Sing that.

00:43:31.720 --> 00:43:32.920 align:center
This is my new song,

00:43:33.400 --> 00:43:35.080 align:center
"Wind," for all of you.

00:43:35.160 --> 00:43:36.200 align:center
Give a round of applause!

00:43:38.080 --> 00:43:39.200 align:center
All right.

00:43:46.640 --> 00:43:48.359 align:center
I've been longing

00:43:48.920 --> 00:43:50.759 align:center
To realize my dream

00:43:52.080 --> 00:43:53.640 align:center
The more you want it

00:43:54.440 --> 00:43:56.359 align:center
The more clumsy you are

00:43:57.440 --> 00:43:59.560 align:center
Your confusion

00:43:59.640 --> 00:44:01.520 align:center
My panic

00:44:02.759 --> 00:44:05.600 align:center
It's watching us

00:44:07.839 --> 00:44:09.600 align:center
Yet it said nothing

00:44:10.279 --> 00:44:14.240 align:center
Someone stops and someone keeps going

00:44:15.879 --> 00:44:17.120 align:center
Wandering

00:44:18.000 --> 00:44:19.920 align:center
Life is the house

00:44:20.879 --> 00:44:22.600 align:center
The days are the windows

00:44:23.120 --> 00:44:25.000 align:center
The stories you want

00:44:25.080 --> 00:44:28.319 align:center
Are happening around us

00:44:28.400 --> 00:44:30.080 align:center
In every window

00:44:36.160 --> 00:44:37.560 align:center
People

00:44:49.240 --> 00:44:51.279 align:center
Are forgetful

00:47:32.440 --> 00:47:37.440 align:center
Subtitle translation by: Qiu An
going

