WEBVTT

00:01:29.119 --> 00:01:29.960 align:center
Mr. Ma.

00:01:30.039 --> 00:01:31.240 align:center
-Mr. Ma.
-Mr. Ma.

00:01:31.320 --> 00:01:32.160 align:center
Is Zhiyao here?

00:01:32.240 --> 00:01:33.320 align:center
He's inside. He didn't go anywhere.

00:01:33.399 --> 00:01:34.479 align:center
I won't keep you.

00:01:39.800 --> 00:01:42.360 align:center
Is he the Taoist master in the yard
who failed in business?

00:01:42.839 --> 00:01:44.280 align:center
Mr. Ma isn't a monk.

00:01:45.320 --> 00:01:46.720 align:center
I think he's already 50 years old.

00:01:46.800 --> 00:01:48.280 align:center
He's 40. He's 10 years older than me.

00:01:48.360 --> 00:01:50.199 align:center
-Really?
-He's the typical domineering boss.

00:01:50.280 --> 00:01:51.759 align:center
He worries a lot, so he looks old.

00:01:51.839 --> 00:01:52.720 align:center
Let's go.

00:02:02.280 --> 00:02:03.880 align:center
The oranges must be baked a bit longer.

00:02:04.479 --> 00:02:05.440 align:center
Let's have tea first.

00:02:26.519 --> 00:02:27.560 align:center
Zhiyao.

00:02:32.000 --> 00:02:33.760 align:center
The investment amount from the first round

00:02:34.959 --> 00:02:35.920 align:center
is too little.

00:02:38.760 --> 00:02:40.359 align:center
I think there's no problem with it.

00:02:41.320 --> 00:02:42.320 align:center
You're doing business.

00:02:42.959 --> 00:02:45.000 align:center
It's normal if they ask you
to contribute a portion

00:02:45.079 --> 00:02:46.359 align:center
to share the risk together.

00:02:49.120 --> 00:02:50.799 align:center
At this rate,

00:02:51.760 --> 00:02:53.400 align:center
I'll have to keep selling my properties.

00:02:55.880 --> 00:02:57.480 align:center
Do you still have properties?

00:02:57.959 --> 00:03:00.519 align:center
Didn't you sell all your properties
in Beijing to pay your debts?

00:03:02.120 --> 00:03:03.160 align:center
They're in my hometown.

00:03:04.519 --> 00:03:06.440 align:center
In the first few years
when I earned some money,

00:03:06.519 --> 00:03:09.760 align:center
I bought my parents two properties
across from each other in my hometown.

00:03:10.840 --> 00:03:12.880 align:center
I thought I'd live
close to them when I go back

00:03:13.880 --> 00:03:16.000 align:center
and it's more convenient
for me to take care of them.

00:03:16.079 --> 00:03:17.519 align:center
They were cheap back then.

00:03:17.600 --> 00:03:18.959 align:center
Now, the price has gone up a lot.

00:03:20.560 --> 00:03:22.239 align:center
Then you have to think it through.

00:03:22.720 --> 00:03:25.120 align:center
I don't need to tell you
the risk of investing in a business.

00:03:25.200 --> 00:03:26.399 align:center
You know it better than anyone.

00:03:30.399 --> 00:03:31.239 align:center
I do.

00:03:32.600 --> 00:03:34.399 align:center
How can I talk to my parents about it

00:03:35.480 --> 00:03:36.760 align:center
and upset them again?

00:03:39.119 --> 00:03:40.119 align:center
I'll think about it again.

00:03:42.440 --> 00:03:45.000 align:center
Do you need to think before acting now?

00:03:45.959 --> 00:03:47.480 align:center
You were so bold before.

00:03:48.239 --> 00:03:51.959 align:center
Your parents saved up most of their lives
to buy you a small apartment in Beijing,

00:03:52.040 --> 00:03:53.280 align:center
but what did you do?

00:03:53.359 --> 00:03:54.679 align:center
You didn't even hesitate

00:03:54.760 --> 00:03:56.959 align:center
to use the money
for a business with your classmate.

00:03:57.040 --> 00:03:57.959 align:center
Well,

00:03:58.799 --> 00:04:00.399 align:center
a hero doesn't mention his past glories.

00:04:01.040 --> 00:04:02.359 align:center
At that time,

00:04:02.440 --> 00:04:03.920 align:center
I was inexperienced and fearless.

00:04:04.000 --> 00:04:05.560 align:center
I didn't know my limitations.

00:04:07.280 --> 00:04:09.000 align:center
I was lucky back then.

00:04:09.720 --> 00:04:11.119 align:center
I made money no matter what I did.

00:04:11.200 --> 00:04:12.480 align:center
I only dared to tell my parents

00:04:12.560 --> 00:04:13.920 align:center
after I earned money.

00:04:15.200 --> 00:04:16.279 align:center
At that time,

00:04:16.959 --> 00:04:18.320 align:center
my parents were proud of me.

00:04:19.079 --> 00:04:21.120 align:center
All our relatives and neighbors knew

00:04:21.719 --> 00:04:23.320 align:center
that the Ma family's son

00:04:23.400 --> 00:04:25.320 align:center
owned a big company in Beijing.

00:04:26.320 --> 00:04:28.599 align:center
They wanted my parents
to ask me to arrange

00:04:28.680 --> 00:04:30.520 align:center
a job in my company for their children.

00:04:31.840 --> 00:04:32.800 align:center
At that time…

00:04:36.520 --> 00:04:37.440 align:center
Later on,

00:04:38.400 --> 00:04:39.320 align:center
I was done and out,

00:04:40.960 --> 00:04:43.200 align:center
so this group of people began to gossip

00:04:43.280 --> 00:04:44.400 align:center
and spread rumors.

00:04:47.080 --> 00:04:49.360 align:center
These rumors reached my parents.

00:04:50.440 --> 00:04:51.800 align:center
They must be very upset.

00:04:56.400 --> 00:04:57.560 align:center
Mr. Ma.

00:04:59.120 --> 00:05:00.240 align:center
You're so different now.

00:05:01.440 --> 00:05:03.440 align:center
You're starting to consider
your parents' feelings

00:05:04.719 --> 00:05:05.680 align:center
and also starting

00:05:06.479 --> 00:05:07.640 align:center
to look before you leap.

00:05:09.360 --> 00:05:11.440 align:center
The boundless view
is at the perilous peak.

00:05:13.800 --> 00:05:15.240 align:center
However, it's also lonely at the top.

00:05:16.719 --> 00:05:18.440 align:center
I once fell from the top too.

00:05:19.159 --> 00:05:20.240 align:center
It hurt.

00:05:21.520 --> 00:05:22.599 align:center
It made me scared.

00:05:24.360 --> 00:05:25.320 align:center
You…

00:05:25.960 --> 00:05:27.240 align:center
are getting older.

00:05:27.320 --> 00:05:29.080 align:center
You used to be so young and reckless.

00:05:29.680 --> 00:05:30.840 align:center
When I didn't invest in you,

00:05:30.919 --> 00:05:32.280 align:center
you pointed at me and hurled abuse.

00:05:32.919 --> 00:05:34.560 align:center
"How dare you go into investment

00:05:34.640 --> 00:05:36.280 align:center
with such lack of vision
and decisiveness?"

00:05:37.120 --> 00:05:40.039 align:center
Well, don't embarrass me.

00:05:40.120 --> 00:05:41.280 align:center
Don't expose my shortcomings.

00:05:42.200 --> 00:05:43.440 align:center
Who hasn't been young

00:05:44.440 --> 00:05:46.880 align:center
and reckless back then, right?

00:05:47.440 --> 00:05:48.440 align:center
That's the price of youth.

00:06:05.719 --> 00:06:06.760 align:center
Wait a second.

00:06:06.840 --> 00:06:07.719 align:center
Grandma.

00:06:07.800 --> 00:06:08.880 align:center
This piece should be here.

00:06:08.960 --> 00:06:10.039 align:center
You haven't reached the end.

00:06:12.200 --> 00:06:13.919 align:center
I got five on my dice.

00:06:14.000 --> 00:06:15.560 align:center
I didn't move more than that.

00:06:15.640 --> 00:06:16.599 align:center
Grandma Xie.

00:06:16.680 --> 00:06:17.640 align:center
You got four.

00:06:17.719 --> 00:06:19.719 align:center
No. It's five.

00:06:19.799 --> 00:06:21.280 align:center
You got four on your dice.

00:06:22.080 --> 00:06:23.719 align:center
It's five. I don't care.

00:06:23.799 --> 00:06:26.080 align:center
My plane has already reached the end.

00:06:27.400 --> 00:06:29.760 align:center
Give me peanuts.

00:06:29.840 --> 00:06:31.159 align:center
We must keep a close eye on her.

00:06:31.240 --> 00:06:32.479 align:center
Grandma has learned bad tricks.

00:06:32.560 --> 00:06:34.039 align:center
She learned from you.

00:06:34.120 --> 00:06:36.159 align:center
I really got it wrong in the last round.

00:06:36.240 --> 00:06:37.680 align:center
Hurry up.

00:06:37.760 --> 00:06:39.599 align:center
It's just a game.

00:06:39.680 --> 00:06:42.120 align:center
Don't be angry.

00:06:42.200 --> 00:06:43.400 align:center
One more time.

00:06:43.960 --> 00:06:44.880 align:center
Seriously.

00:06:54.960 --> 00:06:57.440 align:center
One, two, three, four.

00:06:57.520 --> 00:06:58.640 align:center
Strike.

00:07:00.479 --> 00:07:02.479 align:center
Grandma Xie, your plane
is back to the start again.

00:07:02.560 --> 00:07:04.960 align:center
Two of your planes are back to the start.

00:07:06.000 --> 00:07:08.599 align:center
Grandma, you're not angry, are you?

00:07:08.680 --> 00:07:09.799 align:center
Earlier, who said,

00:07:09.880 --> 00:07:10.880 align:center
"It's just a game.

00:07:10.960 --> 00:07:12.960 align:center
Don't be angry"?

00:07:15.560 --> 00:07:17.039 align:center
Grandma. It hurts.

00:07:17.120 --> 00:07:18.799 align:center
It hurts.

00:07:19.680 --> 00:07:20.560 align:center
It's your turn.

00:08:45.959 --> 00:08:47.000 align:center
Mr. Ma.

00:08:49.439 --> 00:08:52.920 align:center
I just wrote a song
based on Mr. Xie's dad's taste.

00:08:53.000 --> 00:08:54.319 align:center
I just finished writing the score.

00:08:54.400 --> 00:08:56.120 align:center
I haven't had time
to fill in the lyrics yet.

00:08:56.199 --> 00:08:57.959 align:center
You're the first one I'll share it with.

00:08:58.560 --> 00:08:59.600 align:center
Listen to it.

00:09:17.959 --> 00:09:19.880 align:center
What the hell? What am I doing?

00:09:22.760 --> 00:09:23.640 align:center
I've fallen.

00:09:26.520 --> 00:09:27.400 align:center
No.

00:09:29.079 --> 00:09:30.079 align:center
I need to calm down.

00:10:11.079 --> 00:10:11.959 align:center
No.

00:10:12.680 --> 00:10:13.680 align:center
I have to work hard.

00:10:39.800 --> 00:10:42.400 align:center
Mountain to mountain, cliff to cliff

00:10:42.480 --> 00:10:45.720 align:center
Bees come to collect flowers
deep in the mountain

00:10:45.800 --> 00:10:48.000 align:center
Xiaohei. Jiahui.

00:10:48.079 --> 00:10:49.400 align:center
Hello.

00:10:53.240 --> 00:10:54.920 align:center
You've just been diligent for a few days.

00:10:55.000 --> 00:10:56.719 align:center
Why are you slacking off again?

00:10:57.959 --> 00:11:00.040 align:center
You're scaring people
with your eyes wide open.

00:11:01.480 --> 00:11:02.839 align:center
Why are you smiling at me?

00:11:03.839 --> 00:11:05.240 align:center
I was waiting for you.

00:11:05.800 --> 00:11:06.719 align:center
You're waiting for me?

00:11:07.360 --> 00:11:08.439 align:center
Why?

00:11:09.000 --> 00:11:11.079 align:center
I would like to ask you something.

00:11:12.600 --> 00:11:13.439 align:center
Here you go again.

00:11:14.480 --> 00:11:15.959 align:center
I told you.

00:11:16.040 --> 00:11:17.280 align:center
You're a top student.

00:11:17.360 --> 00:11:19.480 align:center
I'm an old woman
who merely finished elementary school.

00:11:19.560 --> 00:11:20.760 align:center
What help can I offer you?

00:11:20.839 --> 00:11:21.680 align:center
No.

00:11:22.160 --> 00:11:23.719 align:center
You have great wisdom.

00:11:24.439 --> 00:11:25.680 align:center
Aunt Gui, come here.

00:11:26.199 --> 00:11:27.040 align:center
Please be seated.

00:11:29.839 --> 00:11:31.439 align:center
Okay.

00:11:34.600 --> 00:11:36.280 align:center
Since you've kindly invited me,

00:11:37.319 --> 00:11:38.800 align:center
I'll sit down and listen.

00:11:39.480 --> 00:11:42.439 align:center
Let's see if I can give you some advice.

00:11:43.439 --> 00:11:44.319 align:center
There's no rush.

00:11:44.400 --> 00:11:45.560 align:center
Have a cup of tea first.

00:11:46.199 --> 00:11:47.160 align:center
Thank you.

00:11:48.040 --> 00:11:49.079 align:center
Here's the thing.

00:11:50.800 --> 00:11:51.719 align:center
As you know,

00:11:52.199 --> 00:11:54.400 align:center
I'm starting a business.

00:11:55.319 --> 00:11:56.199 align:center
Of course,

00:11:56.800 --> 00:11:58.400 align:center
this isn't my first business venture.

00:12:00.680 --> 00:12:02.439 align:center
My first few business ventures

00:12:03.079 --> 00:12:05.400 align:center
can be said to be smooth

00:12:05.480 --> 00:12:06.719 align:center
and very successful.

00:12:07.319 --> 00:12:09.719 align:center
I almost reached the peak of my career.

00:12:11.439 --> 00:12:12.360 align:center
However,

00:12:12.439 --> 00:12:15.160 align:center
in the middle of my last venture,

00:12:15.719 --> 00:12:17.640 align:center
I failed to handle

00:12:18.160 --> 00:12:19.640 align:center
the changes in the market

00:12:20.199 --> 00:12:21.120 align:center
and went bankrupt.

00:12:22.839 --> 00:12:23.839 align:center
Afterward,

00:12:23.920 --> 00:12:25.199 align:center
I carefully thought about things.

00:12:25.680 --> 00:12:27.439 align:center
Luck has played

00:12:28.959 --> 00:12:30.600 align:center
a bigger role in my previous successes.

00:12:32.560 --> 00:12:33.400 align:center
As you know,

00:12:33.480 --> 00:12:34.959 align:center
nine out of ten

00:12:35.439 --> 00:12:36.680 align:center
business ventures

00:12:38.079 --> 00:12:39.079 align:center
don't succeed.

00:12:40.079 --> 00:12:43.599 align:center
Failures occur much more than successes.

00:12:44.560 --> 00:12:48.079 align:center
The last one who can go to the top
is the best in the industry.

00:12:50.680 --> 00:12:51.520 align:center
Well…

00:12:52.079 --> 00:12:52.959 align:center
Of course.

00:12:53.040 --> 00:12:54.880 align:center
I think what you taught me previously

00:12:54.959 --> 00:12:56.839 align:center
is so right.

00:12:57.560 --> 00:12:59.319 align:center
I must take my parents into consideration.

00:13:00.920 --> 00:13:02.160 align:center
My parents

00:13:02.839 --> 00:13:03.800 align:center
are very old now.

00:13:04.439 --> 00:13:07.760 align:center
If I fail again in this venture,

00:13:07.839 --> 00:13:10.839 align:center
it will come
as a terrible blow to them again.

00:13:12.599 --> 00:13:15.319 align:center
That's where my concern lies.

00:13:16.199 --> 00:13:18.760 align:center
So I would like to hear your advice.

00:13:18.839 --> 00:13:20.760 align:center
Should I

00:13:21.880 --> 00:13:23.040 align:center
start a business again?

00:13:25.360 --> 00:13:26.199 align:center
Mr. Ma.

00:13:27.160 --> 00:13:28.079 align:center
Isn't…

00:13:28.160 --> 00:13:29.319 align:center
Isn't what you said

00:13:30.160 --> 00:13:31.120 align:center
all nonsense?

00:13:32.800 --> 00:13:35.880 align:center
Didn't you just say
that you're already in business?

00:13:36.560 --> 00:13:38.120 align:center
If so,

00:13:38.199 --> 00:13:40.680 align:center
why are you asking me
if you should start a business?

00:13:40.760 --> 00:13:41.599 align:center
Isn't that nonsense?

00:13:44.040 --> 00:13:45.199 align:center
Right. Well…

00:13:45.760 --> 00:13:47.280 align:center
My words weren't precise enough.

00:13:47.360 --> 00:13:48.360 align:center
Let me ask you again.

00:13:50.199 --> 00:13:53.079 align:center
Should I still continue my business?

00:13:54.040 --> 00:13:56.760 align:center
You're asking me
if you should give up halfway through.

00:13:56.839 --> 00:13:57.719 align:center
Right?

00:14:02.680 --> 00:14:03.599 align:center
Okay.

00:14:04.800 --> 00:14:06.680 align:center
Even if you give up halfway through now,

00:14:07.560 --> 00:14:08.920 align:center
what are you going to do next?

00:14:09.680 --> 00:14:12.480 align:center
Sit here and continue meditating?

00:14:13.719 --> 00:14:14.760 align:center
Won't your parents

00:14:15.560 --> 00:14:17.599 align:center
suffer a terrible blow again?

00:14:19.800 --> 00:14:21.599 align:center
Regarding meditation,

00:14:21.680 --> 00:14:23.640 align:center
the Scripture of Purity and Tranquility
is right.

00:14:24.280 --> 00:14:26.120 align:center
"If one can always be pure and tranquil,

00:14:26.199 --> 00:14:28.079 align:center
heaven and earth
will return to their origins."

00:14:28.160 --> 00:14:30.800 align:center
Don't recite scripture to me.

00:14:30.880 --> 00:14:32.079 align:center
Let me ask you.

00:14:32.160 --> 00:14:33.959 align:center
You may have a tranquil mind,

00:14:34.560 --> 00:14:36.160 align:center
but have you considered your parents?

00:14:36.240 --> 00:14:37.599 align:center
Although they won't tell you,

00:14:37.680 --> 00:14:38.959 align:center
what will they think?

00:14:39.040 --> 00:14:40.360 align:center
Won't they be sad?

00:14:40.439 --> 00:14:42.079 align:center
Won't they be upset?

00:14:42.959 --> 00:14:44.360 align:center
Listen.

00:14:44.439 --> 00:14:46.880 align:center
In my opinion,
you might as well try again.

00:14:46.959 --> 00:14:48.719 align:center
Try with your career and other things.

00:14:48.800 --> 00:14:50.079 align:center
Live like a human.

00:14:50.560 --> 00:14:51.479 align:center
This way,

00:14:51.560 --> 00:14:54.160 align:center
your parents won't be worried
that you'll become a monk.

00:15:00.199 --> 00:15:02.280 align:center
If you want to consider your parents,

00:15:02.360 --> 00:15:05.599 align:center
you must put yourself in their shoes.

00:15:05.680 --> 00:15:06.599 align:center
Do you understand?

00:15:09.719 --> 00:15:12.079 align:center
How can I put myself

00:15:13.719 --> 00:15:15.079 align:center
in their shoes?

00:15:24.040 --> 00:15:26.880 align:center
I have two children.

00:15:26.959 --> 00:15:27.839 align:center
You know that.

00:15:31.479 --> 00:15:32.640 align:center
My daughter, Xiaoxi,

00:15:33.839 --> 00:15:37.199 align:center
has been close to me since she was little.

00:15:37.800 --> 00:15:39.439 align:center
She always

00:15:40.199 --> 00:15:41.360 align:center
follows me around,

00:15:41.439 --> 00:15:43.120 align:center
calling "Mom."

00:15:44.439 --> 00:15:45.839 align:center
When she was still in school,

00:15:46.959 --> 00:15:49.439 align:center
she'd tell me what happened at school,

00:15:49.520 --> 00:15:51.400 align:center
what lessons the teacher taught,

00:15:51.959 --> 00:15:54.360 align:center
which classmate's home
they went to play at,

00:15:54.439 --> 00:15:55.760 align:center
and everything

00:15:55.839 --> 00:15:58.000 align:center
every day after she came home.

00:16:00.319 --> 00:16:02.520 align:center
Dayang is a boy.

00:16:02.599 --> 00:16:03.680 align:center
He didn't talk much.

00:16:04.199 --> 00:16:06.000 align:center
However, whenever I asked him,

00:16:06.079 --> 00:16:07.439 align:center
he'd tell me all about it too.

00:16:09.439 --> 00:16:11.160 align:center
So when they were little,

00:16:11.839 --> 00:16:14.680 align:center
my husband and I felt very at ease.

00:16:16.040 --> 00:16:18.079 align:center
Because no matter what happened,

00:16:18.560 --> 00:16:20.000 align:center
they wouldn't hide anything from us.

00:16:20.079 --> 00:16:21.280 align:center
Definitely not.

00:16:25.160 --> 00:16:26.199 align:center
Now, it's different.

00:16:28.479 --> 00:16:29.839 align:center
They've both grown up.

00:16:30.680 --> 00:16:31.839 align:center
They have their own families

00:16:32.800 --> 00:16:34.319 align:center
and kids.

00:16:36.599 --> 00:16:37.560 align:center
Besides,

00:16:38.079 --> 00:16:39.880 align:center
we live so far away from them.

00:16:41.040 --> 00:16:42.599 align:center
Our usual communication

00:16:42.680 --> 00:16:44.120 align:center
is through the phone.

00:16:45.959 --> 00:16:48.079 align:center
Every time I call them, I can only ask,

00:16:48.719 --> 00:16:49.839 align:center
"Have you eaten?"

00:16:50.359 --> 00:16:51.359 align:center
"How have you been?"

00:16:52.079 --> 00:16:53.439 align:center
"How's your work?"

00:16:53.520 --> 00:16:55.199 align:center
"How's your health?"

00:16:56.079 --> 00:16:57.319 align:center
"How's the weather?"

00:16:57.400 --> 00:16:58.640 align:center
“Are there any typhoons?”

00:17:00.839 --> 00:17:02.160 align:center
And they will only answer,

00:17:03.079 --> 00:17:04.560 align:center
"We have eaten."

00:17:04.639 --> 00:17:05.599 align:center
"Our work is fine."

00:17:05.680 --> 00:17:06.520 align:center
"We're good."

00:17:07.119 --> 00:17:08.000 align:center
Anyway,

00:17:08.079 --> 00:17:10.319 align:center
we'd both just tell each other
those repetitious things,

00:17:10.399 --> 00:17:11.760 align:center
reporting the good and not the bad.

00:17:11.839 --> 00:17:12.960 align:center
Yes.

00:17:14.079 --> 00:17:15.000 align:center
That's true.

00:17:17.960 --> 00:17:20.319 align:center
My parents asked me the same thing.

00:17:22.359 --> 00:17:24.960 align:center
What else can they ask aside from these?

00:17:28.359 --> 00:17:29.320 align:center
To be honest,

00:17:29.840 --> 00:17:33.000 align:center
even if my children
tell us about their work,

00:17:33.080 --> 00:17:34.320 align:center
we can't understand.

00:17:36.080 --> 00:17:39.320 align:center
If they have a fight with their spouse,

00:17:39.399 --> 00:17:40.960 align:center
if their kids are sick,

00:17:41.600 --> 00:17:43.919 align:center
or if there's something unpleasant,

00:17:44.960 --> 00:17:46.399 align:center
they will never tell us

00:17:46.960 --> 00:17:48.440 align:center
since they are afraid
that we'll be worried.

00:17:49.560 --> 00:17:50.600 align:center
As for us,

00:17:51.080 --> 00:17:54.280 align:center
we also know that it's hard for them
and it's difficult to make money.

00:17:54.840 --> 00:17:56.840 align:center
We don't want to add to their burden,

00:17:56.919 --> 00:17:59.360 align:center
so we always tell them things are good

00:17:59.440 --> 00:18:00.680 align:center
and everything is great.

00:18:02.960 --> 00:18:04.440 align:center
It's fine if it's nothing serious.

00:18:05.960 --> 00:18:06.960 align:center
Once,

00:18:08.399 --> 00:18:10.000 align:center
Dayang had a bad flu.

00:18:10.080 --> 00:18:12.919 align:center
He was so seriously ill
that he was hospitalized in the ICU,

00:18:13.960 --> 00:18:15.120 align:center
but we didn't even know.

00:18:15.200 --> 00:18:18.000 align:center
Then during the Spring Festival,
they came home for the Lunar New Year.

00:18:18.080 --> 00:18:19.800 align:center
Xiaoxi let it slip.

00:18:21.919 --> 00:18:23.480 align:center
I was so mad.

00:18:23.560 --> 00:18:25.320 align:center
I didn't enjoy the Lunar New Year.

00:18:28.679 --> 00:18:29.560 align:center
Think about it.

00:18:31.240 --> 00:18:33.080 align:center
Such flu can nearly kill a person

00:18:34.280 --> 00:18:35.560 align:center
and get him into the ICU.

00:18:36.080 --> 00:18:39.159 align:center
If something really happens,

00:18:39.240 --> 00:18:41.360 align:center
how much regret would you have?

00:18:45.919 --> 00:18:47.080 align:center
Mr. Ma.

00:18:48.080 --> 00:18:49.399 align:center
Look at you.

00:18:50.240 --> 00:18:51.879 align:center
When you're talking about others,

00:18:51.960 --> 00:18:54.760 align:center
you're so clear-minded and sensible.

00:18:55.360 --> 00:18:57.320 align:center
However, when it comes to yourself,

00:18:57.399 --> 00:18:58.960 align:center
why do you become confused?

00:19:03.760 --> 00:19:06.480 align:center
Don't shoulder everything on your own.

00:19:07.320 --> 00:19:10.520 align:center
You must communicate with your family,

00:19:10.600 --> 00:19:11.639 align:center
especially your parents.

00:19:11.720 --> 00:19:12.960 align:center
You need to talk to them.

00:19:13.440 --> 00:19:16.080 align:center
You should discuss things with them.

00:19:17.320 --> 00:19:20.000 align:center
You're not a teapot without a spout.

00:19:23.919 --> 00:19:25.800 align:center
One thing great about Xiaoxi and Dayang

00:19:26.360 --> 00:19:30.639 align:center
is that they are very filial.

00:19:32.919 --> 00:19:35.280 align:center
Dayang just called me the other day,

00:19:35.360 --> 00:19:37.120 align:center
asking me and my husband

00:19:37.200 --> 00:19:38.960 align:center
to go to Qingdao
and stay for half a month.

00:19:40.000 --> 00:19:42.280 align:center
The apartment Dayang bought there is huge.

00:19:42.840 --> 00:19:44.760 align:center
It has been a year
since the renovation was done

00:19:44.840 --> 00:19:46.080 align:center
and we haven't gone there yet.

00:19:46.960 --> 00:19:48.480 align:center
Xiaoxi also said that…

00:20:27.840 --> 00:20:29.240 align:center
Let me ask you a question.

00:20:29.320 --> 00:20:32.320 align:center
Guess what material is used
in these three dye vats.

00:20:33.120 --> 00:20:34.120 align:center
I heard it's Isatis root.

00:20:34.639 --> 00:20:35.760 align:center
You're right.

00:20:35.840 --> 00:20:38.159 align:center
They're made
from fermented Isatis root and lime,

00:20:38.240 --> 00:20:39.560 align:center
so the color doesn't fade easily.

00:20:39.639 --> 00:20:40.600 align:center
Look at this craftsman.

00:20:40.679 --> 00:20:42.120 align:center
He keeps rubbing.

00:20:42.200 --> 00:20:43.040 align:center
What is he making?

00:20:43.120 --> 00:20:45.000 align:center
The cloth you see in the back
with uniform color.

00:20:45.080 --> 00:20:47.159 align:center
This craftsman is making
a gradually lightening one.

00:20:47.240 --> 00:20:48.240 align:center
Look.

00:20:48.320 --> 00:20:49.320 align:center
There are three phases

00:20:49.399 --> 00:20:52.360 align:center
and the color
is slowly becoming lighter and lighter.

00:21:18.879 --> 00:21:22.560 align:center
HARD-WORKING XIAXIA

00:21:28.440 --> 00:21:30.440 align:center
She hid quietly
behind the kitchen and said,

00:21:30.520 --> 00:21:32.120 align:center
“You jerk. You're the wanton one.”

00:21:32.600 --> 00:21:33.480 align:center
Bravo.

00:21:33.560 --> 00:21:34.639 align:center
That's hilarious.

00:21:34.720 --> 00:21:35.760 align:center
Look.

00:21:35.840 --> 00:21:38.480 align:center
"Yang Guanjun was pole dancing on a tree."

00:21:48.000 --> 00:21:50.600 align:center
Have you ever written a script before?

00:21:50.679 --> 00:21:52.000 align:center
No. It's my first time.

00:21:52.480 --> 00:21:53.840 align:center
It's hard, isn't it?

00:21:53.919 --> 00:21:55.040 align:center
It's okay.

00:21:55.120 --> 00:21:56.800 align:center
Since the people we know
will act this out,

00:21:56.879 --> 00:21:57.840 align:center
I feel so inspired.

00:21:58.399 --> 00:21:59.320 align:center
To be frank,

00:21:59.840 --> 00:22:00.879 align:center
I think it's very funny.

00:22:00.960 --> 00:22:01.840 align:center
Right?

00:22:02.439 --> 00:22:04.720 align:center
When I was watching television,
I thought the script was bad.

00:22:04.800 --> 00:22:06.200 align:center
I can be a scriptwriter too.

00:22:06.280 --> 00:22:08.480 align:center
Then do you think there's anything

00:22:08.560 --> 00:22:10.040 align:center
you're not satisfied with

00:22:10.840 --> 00:22:11.720 align:center
in what you wrote?

00:22:12.840 --> 00:22:14.399 align:center
I am 100% satisfied so far.

00:22:15.000 --> 00:22:15.960 align:center
Let me put it this way.

00:22:16.879 --> 00:22:18.520 align:center
I think it's so smooth
from start to finish.

00:22:18.600 --> 00:22:19.439 align:center
What do you think?

00:22:19.520 --> 00:22:20.639 align:center
I think

00:22:21.560 --> 00:22:23.000 align:center
this can't be called a script.

00:22:25.120 --> 00:22:26.040 align:center
Indeed.

00:22:26.800 --> 00:22:28.399 align:center
I created this script

00:22:28.480 --> 00:22:29.600 align:center
in the form of a novel.

00:22:30.480 --> 00:22:32.240 align:center
Do you call this a novel?

00:22:33.960 --> 00:22:36.399 align:center
I know a novel
needs to have a complete story,

00:22:36.879 --> 00:22:39.200 align:center
but this is a promotional video after all.

00:22:39.280 --> 00:22:41.080 align:center
That's why I deliberately added

00:22:41.159 --> 00:22:42.200 align:center
a lot of funny stuff.

00:22:43.480 --> 00:22:45.040 align:center
Funny stuff?

00:22:45.120 --> 00:22:46.000 align:center
For example?

00:22:47.399 --> 00:22:48.520 align:center
For example…

00:22:51.040 --> 00:22:52.520 align:center
Didn't you laugh so happily just now?

00:22:52.600 --> 00:22:53.480 align:center
Tell her what you were laughing at.

00:22:54.600 --> 00:22:55.560 align:center
Here.

00:22:56.480 --> 00:22:59.520 align:center
"Huang Xinxin was scared
by the dog at the beach.

00:22:59.600 --> 00:23:02.840 align:center
Xiaohulu, Tuotuo, Huzi, and Guobao
stood up to protect her.

00:23:03.960 --> 00:23:06.280 align:center
The four kids
weren't able to defeat the dog.

00:23:06.360 --> 00:23:07.600 align:center
The five of them were crying

00:23:07.679 --> 00:23:09.639 align:center
while being chased by the dog."

00:23:11.320 --> 00:23:13.800 align:center
No, it's more about using a running shot

00:23:13.879 --> 00:23:15.560 align:center
to show the viewers

00:23:15.639 --> 00:23:18.040 align:center
the coastal scenery of our village.

00:23:19.840 --> 00:23:20.760 align:center
This one too.

00:23:25.480 --> 00:23:28.240 align:center
"In Youfeng Yard,

00:23:28.320 --> 00:23:30.120 align:center
Xu Hongdou was laughing
while riding a bike.

00:23:30.600 --> 00:23:33.240 align:center
Nana sprayed water at her with a hose.

00:23:34.000 --> 00:23:35.560 align:center
Xu Hongdou dodged

00:23:36.240 --> 00:23:37.120 align:center
as she was smiling.

00:23:37.200 --> 00:23:39.720 align:center
Under the shining sun,
she looked like a beautiful rainbow."

00:23:39.800 --> 00:23:40.840 align:center
Hongdou.

00:23:40.919 --> 00:23:42.439 align:center
This is not meant to be funny.

00:23:42.520 --> 00:23:43.960 align:center
This is more about reflecting

00:23:44.040 --> 00:23:46.000 align:center
a kind of perfect romance

00:23:46.080 --> 00:23:48.560 align:center
and the vibe of friendship among people.

00:23:49.120 --> 00:23:51.399 align:center
The ending is the most hilarious.

00:23:51.879 --> 00:23:55.520 align:center
"Xie Zhiyao
grabbed a flag from the villagers.

00:23:56.040 --> 00:23:57.120 align:center
He rode his horse

00:23:57.200 --> 00:23:58.679 align:center
past the sea and mountains

00:23:58.760 --> 00:24:00.840 align:center
and planted the flag flying in the wind

00:24:00.919 --> 00:24:02.560 align:center
that said,

00:24:02.639 --> 00:24:04.360 align:center
'Welcome to Yunmiao Village'

00:24:04.919 --> 00:24:07.280 align:center
at the highest point
overlooking Yunmiao Village."

00:24:08.840 --> 00:24:10.159 align:center
Actually, the point here is that

00:24:10.240 --> 00:24:12.040 align:center
the viewers don't know
what he actually grabbed

00:24:12.600 --> 00:24:14.080 align:center
so as to trigger

00:24:15.240 --> 00:24:16.320 align:center
a kind of suspense.

00:24:16.399 --> 00:24:17.480 align:center
Suspense.

00:24:20.320 --> 00:24:21.560 align:center
It's so comical, isn't it?

00:24:22.879 --> 00:24:23.879 align:center
It's so funny.

00:24:23.960 --> 00:24:26.000 align:center
My nose is running from laughing so hard.

00:24:26.080 --> 00:24:27.159 align:center
I can't stop laughing.

00:24:45.480 --> 00:24:46.320 align:center
This is for you.

00:24:46.399 --> 00:24:47.240 align:center
For me?

00:24:48.040 --> 00:24:49.280 align:center
It's so cute.

00:24:50.120 --> 00:24:51.760 align:center
-Thank you.
-There's more.

00:24:57.080 --> 00:24:57.960 align:center
Damai.

00:25:00.399 --> 00:25:01.560 align:center
Come here.

00:25:02.360 --> 00:25:03.399 align:center
Go.

00:25:44.080 --> 00:25:45.639 align:center
Who wrote this script?

00:25:47.320 --> 00:25:49.040 align:center
Someone you don't know very well.

00:25:50.639 --> 00:25:51.720 align:center
It's very courageous.

00:25:53.159 --> 00:25:54.240 align:center
Damai.

00:25:54.320 --> 00:25:56.439 align:center
Don't you think
there's a bit of merit in it?

00:25:56.919 --> 00:25:57.800 align:center
Yes, there's a bit.

00:25:58.399 --> 00:25:59.439 align:center
What is it?

00:25:59.520 --> 00:26:01.040 align:center
Like I just said, it's very courageous.

00:26:06.760 --> 00:26:07.919 align:center
Do you know how to write then?

00:26:08.399 --> 00:26:09.240 align:center
I don't.

00:26:09.320 --> 00:26:10.679 align:center
Aren't you a novel writer?

00:26:11.480 --> 00:26:13.159 align:center
Novels are novels. Scripts are scripts.

00:26:13.240 --> 00:26:14.720 align:center
They are in different industries.

00:26:14.800 --> 00:26:16.679 align:center
Then can you go into script writing

00:26:16.760 --> 00:26:18.960 align:center
and help us write a script
for our promotional film?

00:26:20.320 --> 00:26:21.199 align:center
You'll get paid.

00:26:21.280 --> 00:26:22.879 align:center
I won't do it even if I get paid.

00:26:23.560 --> 00:26:25.800 align:center
I can't stand the suffering
of being a scriptwriter.

00:26:26.320 --> 00:26:27.480 align:center
Suffering?

00:26:27.560 --> 00:26:28.560 align:center
What suffering?

00:26:30.560 --> 00:26:31.679 align:center
The suffering of your script

00:26:31.760 --> 00:26:35.439 align:center
that took you
several days and nights to write

00:26:35.520 --> 00:26:38.000 align:center
being criticized randomly
by completely unrelated people.

00:26:42.840 --> 00:26:44.399 align:center
As a novel writer,
don't you suffer from the readers?

00:26:48.080 --> 00:26:49.760 align:center
Some readers may criticize my work,

00:26:50.520 --> 00:26:52.520 align:center
but there's no middleman
to pocket the difference.

00:26:55.000 --> 00:26:56.080 align:center
Well said, Damai.

00:26:56.159 --> 00:26:57.879 align:center
Nice to meet you. My name is Sunzi.

00:27:04.800 --> 00:27:08.159 align:center
YOUFENG CAFÉ

00:27:12.360 --> 00:27:13.199 align:center
Thank you.

00:27:13.280 --> 00:27:14.320 align:center
-You're welcome.
-Thank you.

00:27:15.040 --> 00:27:15.879 align:center
Please enjoy.

00:27:18.840 --> 00:27:19.879 align:center
Good morning, Nana.

00:27:19.960 --> 00:27:21.080 align:center
Good morning, Sunzi.

00:27:21.159 --> 00:27:22.320 align:center
What would you like today?

00:27:23.080 --> 00:27:25.000 align:center
A pot of white tea

00:27:25.080 --> 00:27:27.439 align:center
and spicy potato patties with beef.

00:27:27.520 --> 00:27:28.360 align:center
Okay.

00:27:29.320 --> 00:27:30.560 align:center
Why are you on your own today?

00:27:31.199 --> 00:27:33.639 align:center
There aren't many people here today,
so I'm on my own.

00:27:35.159 --> 00:27:36.080 align:center
By the way,

00:27:36.560 --> 00:27:37.919 align:center
how's your script?

00:27:38.000 --> 00:27:39.000 align:center
I'm still working on it.

00:27:40.879 --> 00:27:42.040 align:center
I'll sit inside.

00:27:42.120 --> 00:27:43.800 align:center
Sure. I'll bring your food to you later.

00:27:43.879 --> 00:27:45.320 align:center
Grandma Caiyun, good morning.

00:27:45.399 --> 00:27:46.320 align:center
Junzi, you're here.

00:27:46.399 --> 00:27:48.600 align:center
Grandma Caiyun, my name is Sunzi.

00:27:49.199 --> 00:27:50.040 align:center
Sunzi.

00:27:50.120 --> 00:27:51.000 align:center
Yes.

00:27:51.639 --> 00:27:52.800 align:center
Sunzi.

00:27:52.879 --> 00:27:53.720 align:center
I'm going inside.

00:27:53.800 --> 00:27:54.960 align:center
Sure, go inside.

00:27:56.240 --> 00:27:57.080 align:center
Sunzi.

00:27:57.919 --> 00:27:58.879 align:center
Junzi.

00:28:01.439 --> 00:28:02.360 align:center
Damai.

00:28:03.120 --> 00:28:03.960 align:center
Good morning.

00:28:04.760 --> 00:28:05.600 align:center
Good morning.

00:28:21.399 --> 00:28:22.800 align:center
The beach.

00:28:30.480 --> 00:28:31.399 align:center
Damai.

00:28:32.240 --> 00:28:33.720 align:center
What do you think

00:28:33.800 --> 00:28:35.360 align:center
of the scene of kids playing around

00:28:35.439 --> 00:28:37.120 align:center
and catching insects with nets
on the beach?

00:28:37.199 --> 00:28:38.199 align:center
I heard from Mr. Xie

00:28:38.280 --> 00:28:40.919 align:center
that they often caught dragonflies
on the beach when they were kids.

00:28:41.000 --> 00:28:42.879 align:center
Also, there's a tree
in the middle of the water.

00:28:42.959 --> 00:28:44.399 align:center
It will surely be nice when filmed.

00:28:47.320 --> 00:28:48.320 align:center
That's great.

00:28:48.399 --> 00:28:49.800 align:center
Thank you for the confirmation.

00:28:51.439 --> 00:28:52.320 align:center
However,

00:28:53.399 --> 00:28:56.120 align:center
won't there be potential safety hazards?

00:28:56.840 --> 00:28:58.560 align:center
Parents won't even let their children

00:28:58.639 --> 00:29:00.000 align:center
play by the river.

00:29:00.679 --> 00:29:02.560 align:center
It must be more dangerous
to play at the beach.

00:29:06.240 --> 00:29:07.320 align:center
This is just my opinion.

00:29:08.399 --> 00:29:10.360 align:center
Many readers are very concerned
about this issue.

00:29:10.439 --> 00:29:11.840 align:center
They'd think
you're promoting something dangerous,

00:29:11.919 --> 00:29:14.240 align:center
so we pay extra attention
to these things while writing.

00:29:14.320 --> 00:29:15.439 align:center
If you must add this line,

00:29:15.520 --> 00:29:18.280 align:center
I suggest you say something like this
in the author's message,

00:29:18.360 --> 00:29:20.199 align:center
"It's dangerous
for kids to play at the beach.

00:29:20.280 --> 00:29:21.520 align:center
Please don't imitate."

00:29:22.080 --> 00:29:23.199 align:center
Is it that strict?

00:29:25.320 --> 00:29:26.399 align:center
Thank you for the reminder.

00:29:35.720 --> 00:29:37.159 align:center
Damai, sorry to interrupt you again.

00:29:38.120 --> 00:29:40.320 align:center
A few days ago,
while walking in the square,

00:29:40.399 --> 00:29:42.280 align:center
I saw someone playing Dragon Head Sanxian.

00:29:42.360 --> 00:29:43.280 align:center
I really enjoyed it.

00:29:43.360 --> 00:29:45.760 align:center
I think we can add a bit of plot here.

00:29:47.159 --> 00:29:48.560 align:center
-Romance?
-Yes.

00:29:48.639 --> 00:29:51.320 align:center
Don't people do antiphonal singing
on the Double Third Festival here?

00:29:52.520 --> 00:29:54.439 align:center
I'll tell you my thoughts.

00:29:54.520 --> 00:29:55.360 align:center
Look.

00:29:55.439 --> 00:29:58.080 align:center
We have written a lot
in the previous plots.

00:29:58.159 --> 00:29:59.480 align:center
Look.

00:30:00.280 --> 00:30:02.280 align:center
We can add more…

00:30:40.280 --> 00:30:41.240 align:center
Hello?

00:30:41.320 --> 00:30:42.320 align:center
Hello?

00:30:42.800 --> 00:30:44.080 align:center
Folks in Yunmiao Village,

00:30:44.159 --> 00:30:45.240 align:center
attention, please.

00:30:45.840 --> 00:30:48.240 align:center
We're going to shoot
a promotional video in the village lately

00:30:48.320 --> 00:30:49.879 align:center
and we need extras.

00:30:49.959 --> 00:30:51.280 align:center
If you can sing and dance well,

00:30:51.360 --> 00:30:52.439 align:center
come and apply.

00:30:52.919 --> 00:30:55.480 align:center
It's a great opportunity
to showcase your charisma.

00:30:56.040 --> 00:30:58.800 align:center
Come and apply
at the village committee office now.

00:30:59.840 --> 00:31:01.480 align:center
HUANG XINXIN

00:31:01.560 --> 00:31:02.800 align:center
Turn around and let me see.

00:31:02.879 --> 00:31:03.919 align:center
XIE ZHIYAO

00:31:06.679 --> 00:31:07.600 align:center
Very good.

00:31:08.560 --> 00:31:09.800 align:center
You have great qualifications.

00:31:09.879 --> 00:31:11.360 align:center
Come on. Tell us your dream.

00:31:13.840 --> 00:31:14.720 align:center
Xiaohuang.

00:31:15.560 --> 00:31:16.480 align:center
Don't act this way.

00:31:17.320 --> 00:31:18.480 align:center
I'm a little scared.

00:31:18.560 --> 00:31:22.679 align:center
XIE ZHIYAO, ZHANG XINRUI, HUANG XINXIN,
JUDGES

00:31:22.760 --> 00:31:24.120 align:center
We've been waiting for two hours.

00:31:24.199 --> 00:31:25.280 align:center
Why isn't anyone coming?

00:31:25.360 --> 00:31:26.879 align:center
Where is everyone?

00:31:27.879 --> 00:31:29.320 align:center
Maybe they're all busy.

00:31:30.879 --> 00:31:31.760 align:center
There's no rush.

00:31:31.840 --> 00:31:34.159 align:center
We can do the scenery shot first anyway.

00:31:34.240 --> 00:31:35.639 align:center
It's a beautiful day today.

00:31:35.720 --> 00:31:37.600 align:center
We can do a sunset shot
later in the afternoon.

00:31:43.080 --> 00:31:44.320 align:center
It's noon now.

00:31:45.000 --> 00:31:46.720 align:center
Here's what we'll do.
Let's have lunch first.

00:31:46.800 --> 00:31:47.639 align:center
Okay.

00:31:48.879 --> 00:31:49.719 align:center
Sure.

00:31:49.800 --> 00:31:51.080 align:center
Galsang Flower Restaurant. It's my treat.

00:31:51.879 --> 00:31:52.800 align:center
Let's go.

00:31:55.439 --> 00:31:56.320 align:center
Xinxin.

00:31:57.480 --> 00:31:58.439 align:center
Candy.

00:31:59.399 --> 00:32:00.320 align:center
Can I sign up?

00:32:00.399 --> 00:32:02.320 align:center
-Sure.
-Can a few more people join?

00:32:02.399 --> 00:32:03.879 align:center
No problem. Come in.

00:32:03.959 --> 00:32:05.000 align:center
Come inside.

00:32:07.040 --> 00:32:07.959 align:center
Hello.

00:32:08.800 --> 00:32:10.280 align:center
They are all my friends.

00:32:11.760 --> 00:32:12.639 align:center
Hello.

00:32:27.480 --> 00:32:29.560 align:center
Sunzi went to shoot the sunset
on the mountain with her assistant.

00:32:30.120 --> 00:32:31.560 align:center
They are probably caught in the rain.

00:32:32.480 --> 00:32:34.360 align:center
I'm afraid the machine
will be damaged by rain.

00:32:34.879 --> 00:32:36.040 align:center
That's quite expensive.

00:32:39.159 --> 00:32:40.000 align:center
The machine is fine.

00:32:40.480 --> 00:32:42.240 align:center
They came back
when they saw the weather wasn't right.

00:32:42.320 --> 00:32:43.959 align:center
They are at Huang Xinxin's home now.

00:32:45.600 --> 00:32:46.679 align:center
Did Junzi tell you this?

00:32:47.280 --> 00:32:48.360 align:center
Sunzi.

00:32:48.439 --> 00:32:49.800 align:center
Sorry, Sunzi.

00:32:51.560 --> 00:32:53.159 align:center
Since when are you so close to Sunzi?

00:32:54.399 --> 00:32:57.520 align:center
Sunzi asked me
to help come up with some ideas with her.

00:32:59.240 --> 00:33:00.240 align:center
Why are you so obliging?

00:33:03.240 --> 00:33:05.159 align:center
She lured me in

00:33:05.760 --> 00:33:07.480 align:center
and I got involved without knowing it.

00:33:08.600 --> 00:33:10.240 align:center
What do you mean by getting lured in?

00:33:12.240 --> 00:33:15.080 align:center
I was led by the nose,

00:33:15.159 --> 00:33:18.959 align:center
but the way Sunzi talks
makes people feel comfortable,

00:33:19.520 --> 00:33:21.480 align:center
so I'm willing
to be led by the nose by her.

00:33:37.760 --> 00:33:38.719 align:center
Uncle Zeqing.

00:33:43.360 --> 00:33:44.600 align:center
Don't worry. I'll be right over.

00:33:44.679 --> 00:33:45.520 align:center
Okay. Bye.

00:33:46.719 --> 00:33:48.159 align:center
-What's wrong?
-The pony is missing.

00:33:48.240 --> 00:33:49.959 align:center
The one which you saw
being born last time.

00:33:50.040 --> 00:33:51.120 align:center
I need to look for it.

00:33:51.199 --> 00:33:52.760 align:center
-I'll go with you.
-Why?

00:33:52.840 --> 00:33:53.840 align:center
It's raining. Stay here.

00:33:53.919 --> 00:33:54.879 align:center
I'll borrow an umbrella.

00:33:57.080 --> 00:33:58.760 align:center
An umbrella is useless. Wear my raincoat.

00:34:19.560 --> 00:34:22.520 align:center
It followed other horses
into another house farm.

00:34:22.600 --> 00:34:24.159 align:center
I went looking for it,

00:34:24.239 --> 00:34:25.759 align:center
but a large horse blocked my view,

00:34:25.839 --> 00:34:26.719 align:center
so I didn't see it.

00:34:28.319 --> 00:34:29.319 align:center
It's my fault.

00:34:29.400 --> 00:34:31.080 align:center
I didn't check clearly
before I called you.

00:34:31.600 --> 00:34:33.360 align:center
No problem. It's good that you found him.

00:34:33.440 --> 00:34:34.440 align:center
Yes.

00:34:35.000 --> 00:34:36.199 align:center
You must be freezing.

00:34:36.920 --> 00:34:38.080 align:center
I made a fire in my office.

00:34:38.159 --> 00:34:39.920 align:center
Go warm yourselves
and drink some hot water.

00:34:40.400 --> 00:34:42.000 align:center
-Don't freeze. Hurry.
-Okay.

00:34:42.080 --> 00:34:43.159 align:center
It's nothing.

00:34:43.239 --> 00:34:44.480 align:center
-I'm sorry.
-It's okay.

00:34:44.560 --> 00:34:46.360 align:center
I'll bring you upstairs
to dry your hair first.

00:34:49.360 --> 00:34:51.000 align:center
The pony wasn't missing,

00:34:51.080 --> 00:34:52.400 align:center
but you almost got lost.

00:34:53.319 --> 00:34:55.480 align:center
I told you not to go too far, didn't I?

00:34:55.560 --> 00:34:57.279 align:center
And why did you
give your raincoat to others?

00:34:58.000 --> 00:35:00.040 align:center
I met a tourist who was with kids.

00:35:00.520 --> 00:35:01.600 align:center
They were stuck there.

00:35:01.680 --> 00:35:03.400 align:center
Why did you give away the umbrella too?

00:35:04.360 --> 00:35:05.360 align:center
There were two kids.

00:35:07.640 --> 00:35:08.759 align:center
Seriously.

00:35:09.759 --> 00:35:10.799 align:center
Get closer.

00:35:10.880 --> 00:35:12.440 align:center
Dry yourself first. Don't catch a cold.

00:35:17.560 --> 00:35:19.759 align:center
Why is it raining so heavily
all of a sudden?

00:35:20.600 --> 00:35:21.480 align:center
Rain is good.

00:35:22.080 --> 00:35:23.600 align:center
Mushrooms will grow after the rain.

00:35:24.160 --> 00:35:25.279 align:center
Don't you like to eat them?

00:35:27.560 --> 00:35:28.520 align:center
You must be hungry.

00:35:28.600 --> 00:35:30.120 align:center
Here, have some roasted sweet potatoes.

00:35:30.200 --> 00:35:31.600 align:center
-Thank you.
-Thank you, Uncle Zeqing.

00:35:31.680 --> 00:35:32.960 align:center
Why are you being so polite?

00:35:33.040 --> 00:35:34.080 align:center
Eat it while it's hot.

00:35:34.160 --> 00:35:35.120 align:center
Okay.

00:35:36.520 --> 00:35:37.400 align:center
It's hot.

00:35:38.440 --> 00:35:39.400 align:center
Slow down.

00:35:41.200 --> 00:35:42.319 align:center
It just finished roasting.

00:35:46.040 --> 00:35:47.040 align:center
Eat half of it first.

00:35:55.839 --> 00:35:56.839 align:center
Why aren't you eating?

00:35:57.880 --> 00:35:58.759 align:center
Thank you.

00:35:59.680 --> 00:36:00.600 align:center
You're welcome.

00:36:02.440 --> 00:36:04.080 align:center
I'm usually the one taking care of others.

00:36:05.000 --> 00:36:05.920 align:center
Do you feel moved?

00:36:06.799 --> 00:36:07.920 align:center
Not exactly.

00:36:09.040 --> 00:36:09.960 align:center
Look.

00:36:10.040 --> 00:36:12.319 align:center
When I take care of others,
I don't see them feeling moved.

00:36:13.120 --> 00:36:14.400 align:center
They are just thankful at most.

00:36:15.200 --> 00:36:17.759 align:center
Shouldn't you say
you're moved at a time like this?

00:36:19.920 --> 00:36:21.799 align:center
You already have an answer in your mind

00:36:21.880 --> 00:36:22.839 align:center
before asking me, right?

00:36:26.319 --> 00:36:27.160 align:center
Then I'm moved.

00:36:27.880 --> 00:36:28.920 align:center
I dare not to be not moved.

00:36:29.799 --> 00:36:30.839 align:center
Aren't you…

00:36:30.920 --> 00:36:32.120 align:center
Why are you being like this?

00:36:32.720 --> 00:36:34.319 align:center
You have a gift of the gab.

00:36:34.400 --> 00:36:35.400 align:center
Who did you learn it from?

00:36:35.480 --> 00:36:36.319 align:center
From you.

00:36:38.360 --> 00:36:39.520 align:center
When was I this way?

00:36:40.680 --> 00:36:42.040 align:center
You've always been this way.

00:36:42.120 --> 00:36:43.400 align:center
It's not a false accusation.

00:36:43.480 --> 00:36:44.440 align:center
Grandma Xie said

00:36:45.240 --> 00:36:47.880 align:center
you already brought a girl home
for dinner in junior high.

00:36:49.279 --> 00:36:50.319 align:center
That's a lie.

00:36:50.400 --> 00:36:52.560 align:center
When did I bring a girl home for dinner?

00:36:52.640 --> 00:36:54.680 align:center
She said she ate at your home
for more than a month.

00:36:56.960 --> 00:36:58.759 align:center
I remember now.

00:36:58.839 --> 00:37:00.160 align:center
She sat in front of me in class.

00:37:01.120 --> 00:37:04.000 align:center
At that time,
her parents went to the city for surgery.

00:37:04.080 --> 00:37:05.200 align:center
She was alone at home,

00:37:05.279 --> 00:37:07.480 align:center
so I brought her home
to have dinner with us.

00:37:09.920 --> 00:37:11.120 align:center
How kind-hearted.

00:37:11.200 --> 00:37:12.040 align:center
Of course.

00:37:12.120 --> 00:37:13.480 align:center
I was the vice monitor in class.

00:37:14.680 --> 00:37:15.880 align:center
How prestigious.

00:37:15.960 --> 00:37:16.799 align:center
Indeed.

00:37:17.279 --> 00:37:18.319 align:center
What about you?

00:37:20.240 --> 00:37:23.839 align:center
I was the English subject representative.

00:37:23.920 --> 00:37:25.279 align:center
That's not what I was referring to.

00:37:25.359 --> 00:37:26.279 align:center
I mean,

00:37:26.359 --> 00:37:28.000 align:center
did you ever bring a boy home for dinner?

00:37:28.520 --> 00:37:29.839 align:center
Of course not.

00:37:31.120 --> 00:37:33.640 align:center
If I brought a boy home for dinner,

00:37:33.720 --> 00:37:35.040 align:center
my mom would've crippled me.

00:37:35.560 --> 00:37:37.319 align:center
I'm not referring
to when you were in school.

00:37:37.960 --> 00:37:40.680 align:center
I'm referring to the love of your life.

00:37:41.480 --> 00:37:42.960 align:center
Have you brought him home for dinner?

00:37:47.480 --> 00:37:48.440 align:center
Yes.

00:37:50.960 --> 00:37:52.160 align:center
When my grandma passed away,

00:37:52.759 --> 00:37:54.720 align:center
she especially took a leave
to accompany me home.

00:37:54.799 --> 00:37:55.920 align:center
She helped out so much.

00:37:56.799 --> 00:37:57.880 align:center
My family liked her a lot.

00:37:58.880 --> 00:38:02.480 align:center
She was a very likable person.

00:38:04.720 --> 00:38:05.920 align:center
Is he that good?

00:38:06.000 --> 00:38:06.880 align:center
Yes.

00:38:07.640 --> 00:38:08.600 align:center
She's great.

00:38:09.080 --> 00:38:10.480 align:center
I can't explain it in a word or two.

00:38:10.960 --> 00:38:11.960 align:center
I must start

00:38:12.759 --> 00:38:14.279 align:center
with the time we started college.

00:38:15.520 --> 00:38:17.319 align:center
You went to the same college?

00:38:17.920 --> 00:38:19.440 align:center
So you've known each other
for over ten years.

00:38:22.040 --> 00:38:25.040 align:center
I was in the same class
as Chen Nanxing in college.

00:38:25.520 --> 00:38:26.799 align:center
-What's his name?
-Chen Nanxing.

00:38:27.279 --> 00:38:28.120 align:center
C-H-E-N.

00:38:28.839 --> 00:38:30.080 align:center
X-I-N-G, like the Octantis.

00:38:30.759 --> 00:38:32.000 align:center
A very special star.

00:38:32.799 --> 00:38:34.759 align:center
"A very special star."

00:38:35.799 --> 00:38:38.680 align:center
You should move on from the past.

00:38:43.040 --> 00:38:44.240 align:center
I've almost moved on.

00:38:44.720 --> 00:38:45.640 align:center
Look.

00:38:46.359 --> 00:38:49.759 align:center
I can now talk about her
while eating sweet potatoes.

00:38:50.799 --> 00:38:52.000 align:center
I couldn't do this before.

00:38:53.799 --> 00:38:54.759 align:center
It's like

00:38:56.040 --> 00:38:58.240 align:center
a cactus thorn in your flesh.

00:39:00.839 --> 00:39:02.319 align:center
It doesn't affect you to do anything,

00:39:04.680 --> 00:39:06.240 align:center
but it has such a strong presence.

00:39:09.600 --> 00:39:10.520 align:center
Whatever you do,

00:39:11.319 --> 00:39:12.720 align:center
it will remind you

00:39:15.560 --> 00:39:16.680 align:center
that it's right there.

00:39:19.759 --> 00:39:21.080 align:center
Do you know how that feels?

00:39:25.720 --> 00:39:26.640 align:center
I guess

00:39:27.600 --> 00:39:28.759 align:center
I understand.

00:39:30.040 --> 00:39:32.520 align:center
When I went to pick cactus fruit,

00:39:33.279 --> 00:39:35.279 align:center
a thorn stuck in my palm.

00:39:35.359 --> 00:39:37.000 align:center
Whenever I touched it, it hurt.

00:39:37.080 --> 00:39:38.600 align:center
I couldn't take it out no matter what.

00:39:39.200 --> 00:39:40.279 align:center
In the end,

00:39:40.839 --> 00:39:41.799 align:center
the wound would heal.

00:39:42.640 --> 00:39:44.240 align:center
Or it would fester and become infected.

00:39:45.040 --> 00:39:47.839 align:center
Or it would suddenly disappear

00:39:48.400 --> 00:39:49.440 align:center
without one knowing it.

00:39:54.799 --> 00:39:55.880 align:center
Sometimes,

00:39:58.240 --> 00:39:59.560 align:center
I think it's good

00:40:00.200 --> 00:40:01.120 align:center
to just leave it there.

00:40:06.200 --> 00:40:08.720 align:center
I know how it feels
to be reluctant to let it go.

00:40:10.440 --> 00:40:11.319 align:center
However,

00:40:12.880 --> 00:40:13.839 align:center
there are many things

00:40:14.480 --> 00:40:15.960 align:center
that we can't even control ourselves,

00:40:17.640 --> 00:40:18.839 align:center
let alone other people.

00:40:29.319 --> 00:40:31.600 align:center
Actually, people around us come and go.

00:40:33.400 --> 00:40:34.920 align:center
After meeting most people,

00:40:36.160 --> 00:40:38.520 align:center
they can only be with you
for a short period of time.

00:40:39.799 --> 00:40:42.839 align:center
They keep leaving along the way.

00:40:46.480 --> 00:40:47.839 align:center
Isn't this how life is?

00:41:09.160 --> 00:41:11.160 align:center
The rain isn't stopping.

00:44:37.120 --> 00:44:42.120 align:center
Subtitle translation by: Liao Chenxi
period of time.

