WEBVTT

01:27.479 --> 01:28.360
What's up?

01:29.440 --> 01:30.320
Try it.

01:32.360 --> 01:34.759
Zhiyao, introduce her to us.

01:40.000 --> 01:40.920
She is

01:41.720 --> 01:42.679
the boss lady.

01:43.240 --> 01:44.080
You admit it now.

01:44.160 --> 01:45.119
Boss lady.

01:45.199 --> 01:46.520
-She's pretty.
-The boss lady is really beautiful.

01:46.600 --> 01:47.559
How nice.

01:49.000 --> 01:51.080
Anyway, if I say anything else,
you won't believe me.

01:51.160 --> 01:52.240
-We will.
-We will.

01:52.320 --> 01:53.720
-We'll believe it.
-All right. Go on.

01:53.800 --> 01:54.759
-Great.
-Do your work.

01:54.839 --> 01:55.679
Okay, we'll work.

01:55.759 --> 01:56.640
Come on.

02:06.080 --> 02:07.199
Why did you stop resisting?

02:08.759 --> 02:09.720
When people are joking,

02:09.799 --> 02:11.079
the more serious you get,

02:11.160 --> 02:12.280
the more excited they'll be.

02:12.840 --> 02:13.720
Right.

02:14.519 --> 02:16.560
So for certain things,

02:16.640 --> 02:17.760
just fight fire with fire.

02:18.680 --> 02:20.720
Good point. Fight fire with fire.

02:23.120 --> 02:24.200
How is it?

02:26.400 --> 02:27.480
It tastes quite good.

02:27.560 --> 02:28.720
Is it sold in the shop?

02:29.239 --> 02:30.880
It's a newly established coffee brand.

02:30.959 --> 02:31.959
I think it tastes good,

02:32.040 --> 02:33.440
so I want to sell it in the shop.

02:35.880 --> 02:38.239
Do you think this Pu'er coffee

02:38.320 --> 02:39.799
has a taste of Pu'er tea?

02:41.120 --> 02:42.600
Why would it have Pu'er tea's taste?

02:42.680 --> 02:43.959
Isn't Pu'er the place of origin?

02:44.880 --> 02:46.120
You know that?

02:46.679 --> 02:49.000
Many people don't know
that Pu'er is actually a place.

02:49.519 --> 02:51.840
They think Pu'er just means Pu'er tea,

02:51.920 --> 02:53.600
so they think Pu'er coffee

02:53.679 --> 02:55.600
is coffee that has the taste of Pu'er tea.

02:57.519 --> 02:59.400
Drinking coffee is like taking an exam.

02:59.480 --> 03:00.560
You're good.

03:00.640 --> 03:01.480
I belittled you.

03:08.000 --> 03:09.760
Aunt Honghong,
I want the one with dinosaurs.

03:09.840 --> 03:11.720
-This one? Okay.
-I want the one with stars.

03:11.799 --> 03:13.760
-I want the one with stars too.
-Thank you.

03:13.840 --> 03:15.040
-Okay.
-I want the biggest one.

03:15.120 --> 03:16.239
-Look how fun it is.
-Here.

03:16.320 --> 03:18.320
-The one with stars?
-After a couple of years,

03:18.399 --> 03:19.799
-have another baby.
-The one with the stars too, right?

03:19.880 --> 03:21.160
-Bring another girl to the family.
-Here.

03:26.320 --> 03:27.640
Mom, sit next to me.

03:28.679 --> 03:29.640
Okay.

03:29.720 --> 03:31.519
After I divide the cake,
I'll sit next to you.

03:31.600 --> 03:32.519
Okay?

03:33.000 --> 03:33.840
Be good.

03:34.399 --> 03:35.600
Have your cake, okay?

03:39.359 --> 03:40.440
Honghong.

03:41.000 --> 03:43.200
Look. It has only been a few days
and he can't leave you.

03:48.119 --> 03:49.040
Yes.

03:49.119 --> 03:50.239
We just got close

03:51.239 --> 03:52.560
and I'm leaving again.

03:55.519 --> 03:57.119
All right. It's okay.

03:57.679 --> 03:58.519
Hurry up.

03:58.600 --> 04:00.160
Let me have a piece of cake.

04:00.239 --> 04:01.239
Right. Here.

04:02.079 --> 04:03.079
Have some cake, Mom.

04:14.519 --> 04:17.000
Which one is delicious, this or that one?

04:17.079 --> 04:18.560
Can these two be fried together?

04:19.200 --> 04:20.640
-Yes…
-Mom.

04:21.240 --> 04:22.120
Mom.

04:22.200 --> 04:23.080
He's calling you.

04:23.159 --> 04:24.039
Madams.

04:25.719 --> 04:27.880
Aren't you coming back tomorrow?

04:27.960 --> 04:29.479
Chang's family is harvesting potatoes.

04:29.560 --> 04:31.240
I came back a day early to help.

04:31.320 --> 04:33.080
Then come home early after you're done.

04:33.159 --> 04:34.039
Got it.

04:35.800 --> 04:36.800
Go home early.

04:36.880 --> 04:37.960
Drive carefully.

04:39.520 --> 04:40.880
He came back earlier.

04:40.960 --> 04:42.440
-He must miss you.
-He must miss you.

04:50.919 --> 04:52.440
You're all so muddy.

04:52.520 --> 04:54.440
Why did you wear sneakers in the fields?

04:54.520 --> 04:55.640
I was too lazy to change.

04:56.440 --> 04:58.400
Why don't you take a shower?
I'll get your clothes.

04:58.479 --> 04:59.320
There's no need.

05:00.240 --> 05:01.159
I'll wash my feet.

05:01.640 --> 05:02.800
I have to go back later.

05:02.880 --> 05:03.760
All right.

05:16.680 --> 05:18.280
You're already in Kunming.

05:18.360 --> 05:20.599
You even came to help
in the hometown potato harvest.

05:20.680 --> 05:21.800
Is your business not busy?

05:22.360 --> 05:25.599
Your aunt is selling flowers
via live broadcast now.

05:25.680 --> 05:26.960
She hired two people for packing.

05:28.359 --> 05:29.760
It's okay if I'm gone for a day.

05:29.840 --> 05:30.880
It's not a big deal.

05:30.960 --> 05:31.919
All right.

05:34.800 --> 05:35.719
That's enough.

05:36.640 --> 05:37.560
-Okay.
-Is that enough?

05:37.640 --> 05:39.320
-Sure.
-I'll put it here. Add more yourself.

05:39.400 --> 05:40.320
Okay.

05:46.760 --> 05:47.960
How is your business?

05:48.560 --> 05:49.640
It's okay.

05:50.400 --> 05:51.440
"It's okay."

05:52.400 --> 05:54.400
Make sure you pay back your loan.

05:55.159 --> 05:57.440
Are you asking
because you want to lend me money?

05:58.479 --> 05:59.680
You made the hole yourself.

05:59.760 --> 06:01.120
I can't fill it in for you.

06:02.800 --> 06:03.840
I've heard about it.

06:04.800 --> 06:07.000
The village's homestay
stopped construction.

06:07.520 --> 06:09.599
The construction team
made a scene and created trouble.

06:11.880 --> 06:13.919
Quan from Old Pipe's family

06:14.000 --> 06:15.039
is such a fool.

06:15.120 --> 06:16.640
He fights at the slightest provocation.

06:17.240 --> 06:18.440
There was no trouble.

06:18.520 --> 06:19.799
I owed them wages.

06:19.880 --> 06:21.120
Of course they would ask for it.

06:22.200 --> 06:23.120
Look at the mess

06:23.799 --> 06:26.560
you're dealing with daily.

06:26.640 --> 06:27.760
Look.

06:27.840 --> 06:30.120
Your original job in Beijing was so nice.

06:30.200 --> 06:31.200
It was well-paid too.

06:32.760 --> 06:36.479
If you buy a house there
in the future and get married,

06:36.560 --> 06:39.000
the educational environment is top-notch.

06:39.080 --> 06:41.560
Tsinghua and Peking University
will be at your fingertips.

06:42.240 --> 06:43.120
Regarding this,

06:43.200 --> 06:44.799
you'd better count on Zhiyuan.

06:45.680 --> 06:47.479
How was he after he went back?

06:47.560 --> 06:48.960
Well, you know what?

06:49.960 --> 06:50.799
This time,

06:51.280 --> 06:53.080
he improved a bit after going back.

06:53.159 --> 06:54.840
When he got back, he was willing to study.

07:02.520 --> 07:03.760
I also heard

07:05.400 --> 07:06.760
that you have a girlfriend.

07:07.479 --> 07:09.000
Who told you this?

07:10.120 --> 07:11.359
While I was harvesting potatoes,

07:11.440 --> 07:12.719
the villagers told me.

07:14.039 --> 07:15.960
They said she was from Beijing.

07:17.560 --> 07:19.520
Have you dated someone in Beijing?

07:19.599 --> 07:21.239
Don't listen to the villagers' nonsense.

07:21.320 --> 07:23.239
The girl from Beijing
is a tenant of the yard.

07:23.320 --> 07:24.479
She's not my girlfriend.

07:25.239 --> 07:26.479
She lives in the yard?

07:26.960 --> 07:27.799
It's very close.

07:29.640 --> 07:31.000
Bring her back to meet us.

07:32.000 --> 07:33.479
You don't believe me,

07:33.560 --> 07:34.799
but you believe the outsiders.

07:34.880 --> 07:36.080
They say

07:36.159 --> 07:38.919
you two always hang out together.

07:39.760 --> 07:41.680
She's volunteering for me.

07:41.760 --> 07:43.440
We have a working relationship.

07:46.000 --> 07:47.120
I knew it.

07:50.400 --> 07:51.880
Why would a girl from Beijing

07:51.960 --> 07:53.880
follow you to the village

07:53.960 --> 07:55.039
to live a poor life?

07:56.520 --> 07:58.000
In Beijing,

07:58.080 --> 08:00.080
she can marry someone with a house.

08:00.640 --> 08:01.719
The child's educational--

08:01.799 --> 08:03.440
The educational environment is top-notch.

08:03.520 --> 08:05.640
Tsinghua and Peking University
will be at my fingertips.

08:05.719 --> 08:08.560
I wonder if Tsinghua and Peking University
can accommodate so many people.

08:10.200 --> 08:11.039
Come back.

08:12.359 --> 08:14.080
The things your aunt wants to offer

08:14.560 --> 08:15.679
are all in the trunk.

08:15.760 --> 08:16.719
It's in the parking lot.

08:16.799 --> 08:17.880
Bring them here.

08:25.400 --> 08:26.560
What a weirdo.

08:29.799 --> 08:32.079
Mom, is the food ready?

08:33.079 --> 08:34.039
It's almost done.

08:44.680 --> 08:46.400
There are so many things again.

08:54.520 --> 08:55.520
Here we go.

08:56.199 --> 08:58.319
Dinner time.

09:00.120 --> 09:01.560
My culinary skills are a bit crude.

09:01.640 --> 09:03.319
I just cooked with whatever we had.

09:03.400 --> 09:04.720
Damai, don't complain.

09:04.800 --> 09:06.000
Why would I do that?

09:06.640 --> 09:07.720
Smell it. What do you think?

09:07.800 --> 09:09.199
It smells good.

09:09.680 --> 09:10.520
Eat more.

09:10.600 --> 09:11.439
Let's eat.

09:17.319 --> 09:18.240
It's delicious.

09:19.400 --> 09:20.400
It's delicious.

09:20.480 --> 09:22.880
-Right?
-Everything you cook is delicious.

09:24.000 --> 09:25.240
Let me interview you.

09:25.319 --> 09:28.400
Do I cook better
or does Zhiyao cook better?

09:30.000 --> 09:31.280
You both have your strengths.

09:31.839 --> 09:33.600
I realized that your cooking

09:33.680 --> 09:35.520
is just like your personality.

09:36.640 --> 09:37.560
As for Mr. Xie,

09:38.199 --> 09:39.760
his cooking is full of variety.

09:40.319 --> 09:42.439
You don't even know
how he comes up with those matches.

09:43.000 --> 09:44.280
But it's really delicious.

09:45.880 --> 09:47.720
For Xiaochun, it's simple and direct.

09:49.000 --> 09:51.120
She fries meat with all kinds of chili

09:51.199 --> 09:53.360
and she fries vegetables
with all kinds of chili.

09:53.439 --> 09:55.720
When she's in a good mood,
she'll add more sour papaya.

09:56.760 --> 09:58.079
There's sour papaya in this.

09:59.120 --> 10:01.400
As for Damai, it's very single-minded.

10:02.199 --> 10:03.360
She likes making noodles.

10:03.439 --> 10:04.520
Dried noodles,

10:04.600 --> 10:06.480
boiled noodles, and stir-fried noodles.

10:07.600 --> 10:08.480
Nana.

10:09.680 --> 10:11.079
Nana loves making desserts.

10:11.800 --> 10:13.199
The cakes she bakes

10:13.280 --> 10:14.280
are sweet and pretty.

10:14.800 --> 10:16.640
When it comes to cooking,

10:16.720 --> 10:17.760
she's not that good.

10:18.319 --> 10:19.720
Her analysis is logical.

10:20.199 --> 10:21.040
Well,

10:21.800 --> 10:23.319
tell us your style then.

10:23.400 --> 10:24.360
Mine?

10:24.439 --> 10:25.480
Mine is unpopular.

10:25.560 --> 10:27.240
I can make salted eggs.

10:27.800 --> 10:29.560
I can also make
pickled radish dough drops.

10:29.640 --> 10:32.400
I can also brew soy sauce
and make soybean paste.

10:32.480 --> 10:33.680
I learned them from my grandma.

10:34.680 --> 10:35.880
They're not unpopular.

10:35.959 --> 10:37.360
They're odd.

10:37.439 --> 10:38.400
They're not dishes.

10:38.480 --> 10:39.680
They're ingredients.

10:40.680 --> 10:42.199
What's your specialty then?

10:44.800 --> 10:46.480
I can make Crispy Pot.

10:46.560 --> 10:47.520
-Crispy Pot?
-Crispy…

10:48.079 --> 10:49.079
What is Crispy Pot?

10:49.800 --> 10:51.400
Every family has a different recipe.

10:51.480 --> 10:53.120
In my family,

10:53.199 --> 10:54.439
we get a clay pot,

10:55.160 --> 10:56.800
place pork hocks at the bottom,

10:57.360 --> 10:59.360
then add cabbage, kelp,

10:59.439 --> 11:00.959
and all the fried food.

11:01.839 --> 11:03.880
We press them well and add water.

11:03.959 --> 11:06.040
After that, add spices and stew it.

11:18.400 --> 11:19.319
Zhiyao.

11:22.680 --> 11:24.400
Your dad brought back so many flowers?

11:25.079 --> 11:26.079
Take some home later.

11:27.079 --> 11:28.040
Where's your dad?

11:28.120 --> 11:30.800
He's chatting with Grandma
in the inner room. Go ahead.

11:31.680 --> 11:32.640
Xiaochun, you're here?

11:32.719 --> 11:34.240
Uncle Siping.

11:34.319 --> 11:35.160
Come in.

11:35.240 --> 11:37.319
I haven't seen you in a long time.

11:37.400 --> 11:38.319
Yes, come in.

11:38.400 --> 11:39.319
Grandma.

11:42.120 --> 11:43.160
There are so many flowers.

11:43.959 --> 11:45.160
Which ones are for me?

11:45.959 --> 11:47.360
Except for these chrysanthemums,

11:47.439 --> 11:48.719
pick whichever you like.

11:48.800 --> 11:49.640
Help yourself.

11:49.719 --> 11:51.640
Bring some for Damai and Nana too.

11:54.319 --> 11:57.680
Your dad is truly a wholesaler
in the flower market.

11:59.800 --> 12:00.680
It smells so good.

12:01.199 --> 12:02.360
Would you usually buy flowers?

12:02.839 --> 12:04.120
I don't have time to buy flowers.

12:04.199 --> 12:05.280
I'm not Xu Hongmi.

12:05.800 --> 12:07.839
She got helpers
to change the water, right?

12:12.400 --> 12:14.760
What are you going to do
for your grandpa's death anniversary?

12:14.839 --> 12:16.880
I'll just sweep the grave,

12:16.959 --> 12:18.400
offer some flowers and fruits,

12:18.480 --> 12:19.560
and light incense sticks.

12:20.560 --> 12:22.199
In the blink of an eye,

12:22.280 --> 12:24.000
my grandpa has been gone for four years.

12:24.079 --> 12:25.839
Time really flies.

12:25.920 --> 12:27.680
My grandma has been gone for three years.

12:29.400 --> 12:31.640
How did your grandma pass away?

12:33.040 --> 12:34.400
She was actually in good health.

12:36.079 --> 12:37.040
It snowed in winter.

12:37.959 --> 12:40.760
The next morning,
there was ice on the floor by the door.

12:40.839 --> 12:42.400
She didn't see it and slipped.

12:44.160 --> 12:45.360
She had a pelvic fracture.

12:46.680 --> 12:48.360
She lay in bed for a week.

12:49.079 --> 12:50.520
Later on, it caused thrombosis.

12:52.800 --> 12:53.800
So it was an accident.

13:03.040 --> 13:04.079
What about your grandpa?

13:05.959 --> 13:07.040
Cancer.

13:19.199 --> 13:21.040
You and your grandpa must be close.

13:26.920 --> 13:28.160
In my memories,

13:28.800 --> 13:31.520
there's very little about my dad and mom.

13:32.680 --> 13:34.199
It's mostly my grandma and grandpa.

13:36.319 --> 13:37.280
In the past two years,

13:37.360 --> 13:39.480
when I'm alone, I would often think…

13:40.160 --> 13:41.599
I would think about my childhood.

13:42.680 --> 13:43.680
At that time,

13:44.199 --> 13:45.439
my grandpa was very strong.

13:46.360 --> 13:47.880
He even taught me how to ride a horse.

14:08.360 --> 14:09.400
Stop running.

14:09.480 --> 14:10.480
I won't hit you anymore.

14:11.079 --> 14:12.880
Stop running.

14:12.959 --> 14:13.880
Come here.

14:13.959 --> 14:14.959
I won't hit you anymore.

14:15.479 --> 14:17.360
Guanjun, Xie Qiang, run!

14:17.439 --> 14:18.319
-Run!
-Xie Zhiyao!

14:18.400 --> 14:20.319
I, Xie Qiang, will never leave
my brother behind.

14:20.400 --> 14:21.360
Yes, me too.

14:23.040 --> 14:23.880
Grandpa.

14:23.959 --> 14:26.120
-Slow down. Don't run.
-Grandpa, help me.

14:26.719 --> 14:27.560
Grandpa.

14:27.640 --> 14:28.920
Grandma is going to kill Zhiyao.

14:29.000 --> 14:29.839
What's the matter?

14:29.920 --> 14:31.680
Did the three of you do something bad?

14:32.959 --> 14:33.920
What happened?

14:34.959 --> 14:36.599
Deqing came to tell me

14:37.160 --> 14:38.719
that Zhiyao

14:38.800 --> 14:40.680
put the firecrackers
in their rice container!

14:40.760 --> 14:42.880
Old Peacock lied first,
so we got even with him.

14:42.959 --> 14:43.800
Yes.

14:43.880 --> 14:46.240
Old Peacock said that
Zhiyao's dad and mom went out to work.

14:46.319 --> 14:48.839
They'll have another baby in the future
and abandon him.

14:48.920 --> 14:49.839
That's nonsense.

14:49.920 --> 14:51.880
I'll tell Grandpa Yang
to give him a good scolding.

14:51.959 --> 14:55.120
Anyhow, you shouldn't put firecrackers
in their rice container.

14:55.199 --> 14:56.400
Don't stop me today.

14:56.479 --> 14:57.599
I have to beat him up today.

14:57.680 --> 14:59.079
Let's see if he dares to waste food again!

14:59.160 --> 15:00.000
Dear.

15:00.079 --> 15:02.319
-Calm down.
-We won't play anymore.

15:03.560 --> 15:05.240
If you want to hit someone, hit me.

15:05.319 --> 15:06.959
You're spoiling him.

15:11.199 --> 15:12.319
Here's 1 kg.

15:13.000 --> 15:13.839
It's 2.2 yuan?

15:13.920 --> 15:14.800
-Yes, 2.2 yuan.
-Right?

15:14.880 --> 15:16.719
-Okay.
-Come again if it tastes good.

15:16.800 --> 15:17.719
Okay.

15:17.800 --> 15:20.160
Your grandson is clever.

15:20.240 --> 15:21.120
Clever?

15:21.199 --> 15:22.319
He's just a naughty boy.

15:23.079 --> 15:24.360
-Bye.
-Be careful.

15:24.439 --> 15:25.280
All right.

15:28.959 --> 15:30.199
There aren't a lot of fish left.

15:30.280 --> 15:31.120
Let's stop selling.

15:31.199 --> 15:33.280
We'll ask your grandma
to make fish soup for us.

15:33.360 --> 15:34.280
Okay.

15:36.199 --> 15:37.280
Do you want steamed buns?

15:40.040 --> 15:40.920
Here.

15:41.839 --> 15:43.520
Grandpa, wait for me.

15:45.199 --> 15:46.079
Slow down.

15:51.199 --> 15:53.319
Grandpa, have one.

15:53.920 --> 15:55.560
I'm not hungry. You eat it.

15:57.079 --> 15:57.920
Grandpa.

15:58.400 --> 15:59.959
When I earn money in the future,

16:00.040 --> 16:01.599
I'll buy you steamed buns too.

16:01.680 --> 16:02.880
That's good.

16:02.959 --> 16:04.160
You should study hard.

16:04.680 --> 16:06.920
In the future,
find a good job to earn money.

16:07.680 --> 16:10.719
Then I won't fish anymore.

16:11.560 --> 16:13.400
I'll wait for you at home

16:13.959 --> 16:15.040
to buy steamed buns for me.

16:15.120 --> 16:16.079
Okay.

16:16.160 --> 16:18.000
For Grandma and Aunt Huailan too.

16:18.680 --> 16:20.640
What about your parents?

16:23.199 --> 16:24.040
What's the matter?

16:24.680 --> 16:25.920
I won't give them any.

16:26.400 --> 16:27.599
Why won't you give them any?

16:28.959 --> 16:31.079
They don't come back to visit me.

16:31.160 --> 16:32.920
Have they really abandoned me?

16:34.680 --> 16:35.959
Silly boy.

16:36.560 --> 16:37.719
Why would they abandon you?

16:38.560 --> 16:40.479
They're working hard out there
to make money

16:40.560 --> 16:42.040
for your sake.

16:42.680 --> 16:44.040
It's hard to work.

16:48.400 --> 16:50.120
When will they come back then?

16:50.880 --> 16:52.240
On the Benzhu Worship Festival.

16:53.400 --> 16:54.479
Do you miss them?

16:56.560 --> 16:57.400
No.

16:58.199 --> 16:59.319
You're lying.

17:00.199 --> 17:01.439
I don't miss them.

17:01.520 --> 17:04.119
I don't.

17:04.639 --> 17:05.480
Sit tight.

17:05.960 --> 17:07.919
Let's go home.

17:09.680 --> 17:10.680
Let's go home.

17:19.520 --> 17:21.839
Childhood memories
are mostly happy, right?

17:25.079 --> 17:26.440
Then I went to college.

17:27.159 --> 17:28.520
Every time I called home,

17:28.600 --> 17:30.120
my grandpa and grandma would tell me,

17:30.200 --> 17:32.320
"Everything is good. Just study hard."

17:33.440 --> 17:35.680
After graduation, I got a good job.

17:36.560 --> 17:37.720
My grandpa was very proud.

17:37.800 --> 17:38.960
He told everyone he saw,

17:39.040 --> 17:40.840
"Zhiyao is promising."

17:41.360 --> 17:43.159
My grandma didn't like
showing off like he did.

17:51.720 --> 17:53.200
Being sick is such a big deal.

17:55.399 --> 17:56.600
When it was confirmed then,

17:58.320 --> 17:59.399
he discussed with the family

17:59.480 --> 18:00.320
not to tell me.

18:00.800 --> 18:02.159
He was afraid of affecting my work.

18:03.560 --> 18:06.720
Then he went to Kunming
to undergo surgery and chemotherapy.

18:07.200 --> 18:08.320
It took over half a year.

18:10.720 --> 18:12.520
I was indeed busy back then,

18:12.600 --> 18:14.200
so I didn't notice anything wrong.

18:16.320 --> 18:18.480
When my dad told me about it,

18:20.320 --> 18:21.760
he was already in the hospital.

18:23.080 --> 18:24.320
He couldn't even speak.

18:27.800 --> 18:29.040
That's a pity.

18:32.480 --> 18:33.919
Yes.

18:34.520 --> 18:36.240
I really couldn't accept it at the time.

18:37.360 --> 18:38.639
If they told me earlier,

18:39.320 --> 18:41.440
at least I could've accompanied
my grandpa for a while.

18:43.919 --> 18:45.159
That's why all these years,

18:47.000 --> 18:48.120
I've always felt…

18:56.760 --> 18:58.000
How do I describe it?

18:59.560 --> 19:00.800
I…

19:04.159 --> 19:05.360
You can't get over it.

19:06.760 --> 19:07.600
Yes.

19:09.040 --> 19:09.960
I can't get over it.

19:16.679 --> 19:18.360
I can fully understand this feeling.

19:18.879 --> 19:20.280
When my grandma passed away,

19:20.879 --> 19:22.560
I couldn't get over it either.

19:24.000 --> 19:26.320
Back then, it was better
when I was working during the day.

19:26.399 --> 19:28.200
I was too busy to think.

19:29.560 --> 19:30.840
It was hard at night.

19:33.120 --> 19:35.080
I lay in bed, tossing and turning,

19:35.159 --> 19:36.240
lost in various conjectures.

19:36.879 --> 19:38.000
I always regretted

19:38.560 --> 19:40.919
not calling or accompanying her more.

19:41.760 --> 19:44.080
I should've sent my regards more,
seen her more, and so on.

19:48.000 --> 19:49.080
What did you do then?

19:50.480 --> 19:52.080
At that time, my best friend

19:52.600 --> 19:53.919
crossed two zones every day

19:54.520 --> 19:55.560
to accompany me.

19:56.800 --> 19:58.320
If she held my hand to sleep,

19:59.120 --> 20:00.280
I could sleep.

20:02.600 --> 20:04.480
Did you get over it
through her companionship?

20:07.120 --> 20:08.720
No, I still couldn't at that time,

20:10.879 --> 20:12.200
but I got over it eventually.

20:14.560 --> 20:16.520
What if I can't get over it my whole life?

20:21.720 --> 20:22.960
You'll get over it eventually.

20:23.520 --> 20:26.159
Everything in life will pass. Right?

20:26.240 --> 20:28.000
It will pass no matter what.

20:28.720 --> 20:29.560
You're right.

20:30.080 --> 20:32.440
We all know the logic.

20:32.520 --> 20:33.560
It's just that…

20:35.360 --> 20:37.120
We can't get over it when it happens.

20:45.320 --> 20:46.440
What kind of flower is this?

20:46.520 --> 20:47.520
It smells good.

20:48.159 --> 20:49.080
Lychee.

20:50.080 --> 20:51.000
Lychee?

20:54.280 --> 20:55.440
There's no smell of lychee.

20:56.159 --> 20:57.480
In Pu'er coffee,

20:57.560 --> 20:58.879
there's no taste of Pu'er tea.

20:59.360 --> 21:00.720
However, lychee rose

21:00.800 --> 21:02.000
does smell like lychee.

21:07.159 --> 21:09.520
You can just donate your nose
since it's useless.

21:24.800 --> 21:28.440
OUR PROMISE

21:29.560 --> 21:33.040
TODAY'S THORN REMOVER, XIE ZHIYAO

21:38.600 --> 21:40.280
PEOPLE GROW OLDER IN THE NEW YEAR

21:40.360 --> 21:42.240
SPRING FILLS THE WORLD
AND LUCK FILLS YOUR HOME

23:07.760 --> 23:09.800
The family is all good.

23:10.360 --> 23:11.439
Don't worry.

23:12.520 --> 23:16.040
Just bless the younger generations.

23:16.120 --> 23:18.439
May everything go smoothly for them.

23:20.040 --> 23:24.760
Zhiyuan wanted to quit school
some time ago.

23:24.840 --> 23:26.040
He wanted to return here.

23:26.919 --> 23:28.080
You're aware.

23:28.800 --> 23:30.840
He's a bit silly

23:31.720 --> 23:32.760
and naughty.

23:34.000 --> 23:36.480
He annoyed Zhiyao to death.

23:37.040 --> 23:37.879
Mom.

23:38.560 --> 23:39.840
He's already lying here

23:39.919 --> 23:41.240
and you keep talking endlessly.

23:42.080 --> 23:43.879
Can't you leave him be?

23:44.600 --> 23:48.000
He must still work while lying here.

23:48.080 --> 23:50.919
Otherwise, why would we
make offerings and light incense?

23:56.080 --> 23:57.320
Are you done cutting?

23:58.040 --> 24:00.120
Why is there so much grass
on my mom's side?

24:00.200 --> 24:01.600
They're even taller than me.

24:01.679 --> 24:02.840
Grave grass grows high.

24:02.919 --> 24:04.240
It means the family is prosperous.

24:05.639 --> 24:07.720
Put these offerings and candles

24:07.800 --> 24:09.159
on your mom's grave.

24:10.879 --> 24:11.840
I'll do it.

24:11.919 --> 24:12.800
Cut the grass

24:12.879 --> 24:15.080
around your uncle's grave later.

24:16.320 --> 24:18.320
My back is hurting again.

24:19.439 --> 24:21.240
You even got injured
from harvesting potatoes.

24:21.720 --> 24:22.679
Let me do it.

24:22.760 --> 24:23.720
I'm fine.

24:26.919 --> 24:29.679
Why won't it light up?

24:29.760 --> 24:30.720
Come on. Let me see.

24:33.399 --> 24:34.320
It lights up.

24:34.399 --> 24:35.480
Look.

24:35.560 --> 24:37.480
Isn't your grandpa playing tricks?

24:37.560 --> 24:39.679
He saw you come
and he doesn't want me anymore.

24:42.120 --> 24:43.720
You just don't know how to use a lighter.

24:43.800 --> 24:45.240
Who says so?

24:46.600 --> 24:48.200
Kneel and pay your respects.

24:50.320 --> 24:54.840
You must bless Zhiyao.

24:56.040 --> 24:57.800
May he succeed

24:58.439 --> 24:59.840
in everything he wants to do.

25:01.520 --> 25:04.080
Find a good girl to be his companion

25:04.159 --> 25:06.240
so that he doesn't have to be alone.

25:07.800 --> 25:10.240
Grandpa, please make an effort
to bless me.

25:10.320 --> 25:11.159
Thank you.

25:15.360 --> 25:18.040
Your dad doesn't seem to have a lighter.

25:18.120 --> 25:19.080
Give him one.

25:19.159 --> 25:20.000
Okay.

25:38.600 --> 25:43.280
DIED AT AGE 78, XIE MUQING 'S GRAVE

26:04.360 --> 26:05.439
You brought a lighter.

26:06.679 --> 26:07.520
Zhiyao.

26:08.520 --> 26:10.120
Come and sit with me.

26:18.240 --> 26:22.919
BELOVED WIFE, LI YINHUAN

26:26.520 --> 26:27.560
What are you looking at?

26:28.159 --> 26:29.240
My house.

26:32.120 --> 26:33.720
This place beside your mom

26:33.800 --> 26:34.800
is reserved for me.

26:37.080 --> 26:38.600
If you're buried with my mom,

26:39.120 --> 26:40.000
what about my aunt?

26:41.560 --> 26:42.399
She said

26:42.879 --> 26:43.840
she wants to be buried

26:43.919 --> 26:45.600
beside her grandparents in the future.

26:47.800 --> 26:50.240
Then it would be hard for you to meet.

26:50.720 --> 26:52.760
Why would we still meet after death?

26:53.240 --> 26:54.879
If you're dead, you're dead.

26:57.480 --> 26:58.600
Look at your grandma.

26:58.679 --> 27:00.080
She's garrulous and superstitious.

27:00.840 --> 27:02.320
She doesn't know how to use a lighter.

27:02.399 --> 27:05.040
The last time I came here with her,
she couldn't light the candles.

27:05.600 --> 27:06.520
She insisted

27:07.080 --> 27:08.480
that your grandpa blamed her

27:08.560 --> 27:09.720
for not visiting him often.

27:12.199 --> 27:13.639
She couldn't light it just now.

27:27.399 --> 27:28.600
It has been over 20 years.

27:35.919 --> 27:37.399
When I woke up early this morning,

27:38.399 --> 27:39.840
I was lying in the side room

27:39.919 --> 27:41.199
and looking at that window,

27:41.280 --> 27:42.240
feeling confused.

27:43.320 --> 27:44.280
I thought

27:45.240 --> 27:46.240
you were still a kid.

27:47.600 --> 27:50.000
When your mom and I came back
from Kunming to see you,

27:50.639 --> 27:52.000
we stayed in that place.

27:55.199 --> 27:56.879
Our family was poor when you were young.

27:58.080 --> 28:00.080
The family depended
on less than one hectare of land.

28:00.560 --> 28:01.600
Also,

28:03.040 --> 28:04.639
your grandpa fished and sold them.

28:05.760 --> 28:09.120
I'm not as clever as your mom

28:10.159 --> 28:11.120
who had many ideas.

28:12.000 --> 28:14.520
Family affairs were all your mom's call.

28:15.800 --> 28:16.919
Your mom said,

28:17.919 --> 28:20.480
"Zhiyao must study well in the future.

28:20.560 --> 28:22.639
We need to spend a lot of money,

28:22.720 --> 28:24.240
so we have to earn the money.

28:25.600 --> 28:26.919
So she went to inquire

28:27.520 --> 28:29.919
and took me to Kunming.

28:32.040 --> 28:33.120
At that time,

28:33.600 --> 28:34.840
transportation was inconvenient.

28:34.919 --> 28:36.320
Roads weren't open to traffic.

28:37.560 --> 28:39.240
After arriving in Xiaguan,

28:39.320 --> 28:41.199
we had to walk over three hours
in the mountains

28:41.280 --> 28:42.280
to get home.

28:43.879 --> 28:46.360
We came back once a year or so.

28:47.639 --> 28:50.159
We were in a hurry
and couldn't stay for many days.

28:50.800 --> 28:52.199
We haven't gotten familiar with you

28:52.280 --> 28:53.360
and we already had to go.

28:54.480 --> 28:55.720
Every time we got back,

28:56.280 --> 28:57.679
your mom would cry all the way.

29:03.320 --> 29:04.720
Later on, she got sick.

29:04.800 --> 29:06.120
She lay in bed

29:06.800 --> 29:07.800
and couldn't move.

29:08.800 --> 29:10.199
She had no strength to talk either.

29:12.000 --> 29:12.919
I asked her,

29:15.600 --> 29:17.040
"Do you regret leaving the village?"

29:19.199 --> 29:20.199
She shook her head.

29:22.959 --> 29:24.600
She still shook her head.

29:36.679 --> 29:41.840
LI YINHUAN'S GRAVE

29:48.679 --> 29:49.959
Let's not talk about the past.

29:51.480 --> 29:52.639
Let's stop talking about this.

29:54.120 --> 29:56.399
Your grandma should be done nagging.

29:56.480 --> 29:57.520
I'll go and take a look.

30:44.240 --> 30:45.439
Rinse your mouth first.

30:50.919 --> 30:53.080
Aside from pure tea,

30:53.159 --> 30:56.040
we considered the needs
of different tastes

30:56.120 --> 30:58.399
and developed a series
of feature products.

30:58.480 --> 30:59.600
Of course,

30:59.679 --> 31:01.280
no matter which product it is,

31:01.360 --> 31:03.560
our control over raw materials

31:03.639 --> 31:05.000
is very strict.

31:05.080 --> 31:07.000
There's absolutely zero pollution

31:07.600 --> 31:08.560
and it's purely natural.

31:19.840 --> 31:20.679
Blended tea.

31:28.120 --> 31:29.520
This is the most important one.

31:41.800 --> 31:42.879
This has a black tea base.

31:43.639 --> 31:44.520
Dianhong tea.

31:45.399 --> 31:47.840
It has a strong taste. Is it cream?

31:47.919 --> 31:49.719
Only full cream milk.

31:49.800 --> 31:50.719
FENG

31:50.800 --> 31:51.719
Of course,

31:51.800 --> 31:54.840
for those who are allergic to milk,

31:54.919 --> 31:57.240
we also developed a soy milk series.

31:59.120 --> 32:00.919
You can also add

32:01.000 --> 32:03.120
chia seeds and pearls to it.

32:04.120 --> 32:07.480
We're planning to make our pearls
with konjac flour.

32:07.560 --> 32:10.360
We won't add brown sugar and corn flour.

32:10.439 --> 32:12.520
So for people who are on a diet,

32:12.600 --> 32:13.760
it's very friendly.

32:14.320 --> 32:15.360
Most importantly,

32:16.800 --> 32:17.840
it helps relax the bowels.

32:18.639 --> 32:21.080
How do you make pearls with konjac then?

32:22.040 --> 32:23.560
Using konjac to make pearls

32:23.639 --> 32:24.639
is actually…

32:26.280 --> 32:27.959
Well, it's a long story.

32:28.040 --> 32:29.800
I'll teach you another day.

32:29.879 --> 32:31.760
For today, here's the thing.

32:31.840 --> 32:36.719
Please give us a score based on the taste.

32:37.480 --> 32:40.800
It's better if you can write
a few lines of your real thoughts.

32:41.360 --> 32:42.800
Within 50 words is fine.

32:44.280 --> 32:45.360
There's no need for a lot.

32:54.879 --> 32:55.919
Hey, waitress.

32:56.000 --> 32:57.040
I'm coming.

32:57.560 --> 32:58.639
EVALUATION CONTENT:

32:58.719 --> 32:59.879
AROMA, TASTE,
RECOMMENDATION INDEX, FEEDBACK

32:59.959 --> 33:01.399
DIANHONG PEARL MILK TEA,
PU'ER SOY MILK, GREEN TEA

33:01.480 --> 33:03.080
Mr. Ma, I'm going to work.

33:03.639 --> 33:05.560
Wait, Nana. You wrote…

33:18.040 --> 33:18.919
It's not good.

33:19.639 --> 33:20.560
Why did you say so?

33:21.120 --> 33:22.719
It's tasteless.

33:23.280 --> 33:24.159
I got it.

33:24.760 --> 33:25.919
You prefer strong flavors.

33:26.399 --> 33:27.240
I got one.

33:35.360 --> 33:36.560
Rinse your mouth first.

33:39.760 --> 33:40.600
What's the matter?

33:40.679 --> 33:41.639
This tastes so bad.

33:41.719 --> 33:42.959
Why is it so bitter?

33:43.040 --> 33:44.480
It's right to be bitter.

33:44.560 --> 33:45.560
Bear with it a little.

33:45.639 --> 33:47.199
There will be an aftertaste

33:47.280 --> 33:48.240
and it will taste sweet.

33:48.320 --> 33:49.480
That's when it starts to…

33:50.439 --> 33:52.639
All right. Rinse your mouth.

33:54.480 --> 33:56.560
Actually, if you bear with it for a while

33:56.639 --> 33:57.800
and that sweet aftertaste…

33:59.719 --> 34:00.639
It's too bitter.

34:03.320 --> 34:05.679
What about the milk tea?

34:05.760 --> 34:07.320
Both aren't sweet.

34:07.399 --> 34:08.839
Don't you have anything sweet here?

34:09.400 --> 34:10.319
You like it sweet?

34:11.839 --> 34:12.719
I got one.

34:14.839 --> 34:16.520
I'll take out the limited edition.

34:17.639 --> 34:19.239
I don't let ordinary people drink this.

34:23.600 --> 34:24.679
You like it sweet.

34:25.279 --> 34:27.040
I'll add the secret recipe for you.

34:28.560 --> 34:29.520
It's sweet.

34:33.799 --> 34:35.400
Here. Try it.

34:35.960 --> 34:36.839
Here.

34:43.719 --> 34:44.560
Wait a minute.

34:44.639 --> 34:45.639
JUST A GROCERY STORE

34:45.719 --> 34:47.239
Xiaoqin, you…

34:47.319 --> 34:48.480
Drink it while it's hot.

34:49.000 --> 34:50.600
It tastes bad when it's cold.

34:52.600 --> 34:53.440
Here.

34:53.520 --> 34:54.960
Add this to it.

34:56.000 --> 34:56.920
You…

34:57.000 --> 34:57.960
Come on.

34:59.080 --> 35:00.400
All right.

35:02.520 --> 35:04.040
Add more.

35:07.080 --> 35:08.000
This is enough, right?

35:08.080 --> 35:10.279
-Add more.
-No.

35:10.799 --> 35:11.799
That's enough.

35:11.880 --> 35:12.920
Leave me some.

35:13.000 --> 35:14.520
It's pretty expensive.

35:14.600 --> 35:16.799
-I'll add the tea for you.
-No need. That's not necessary.

35:23.480 --> 35:25.600
Listen. This is what you should sell.

35:25.680 --> 35:27.279
I'll give you ten points for this.

35:29.920 --> 35:31.520
What about all of these?

35:31.600 --> 35:33.960
I'll give these two points at most.

35:34.040 --> 35:34.960
Two…

35:41.480 --> 35:42.560
Try this first.

35:47.400 --> 35:48.240
This is…

35:54.160 --> 35:55.080
It's good.

35:55.160 --> 35:56.440
This is so delicious.

35:56.520 --> 35:59.000
The milk doesn't overpower
the taste of black tea.

35:59.520 --> 36:03.160
And this tea infusion
is so smooth to the taste.

36:04.160 --> 36:05.000
You get it.

36:05.880 --> 36:06.759
This uses

36:06.839 --> 36:08.279
the third and fourth leaves

36:08.360 --> 36:09.440
and the middle stem

36:09.520 --> 36:10.400
to make tea bits.

36:10.880 --> 36:12.839
It's economical and practical.

36:14.160 --> 36:15.279
Let's try the green milk tea.

36:25.440 --> 36:26.400
First…

36:33.040 --> 36:34.400
It tastes like jasmine tea.

36:35.000 --> 36:36.440
The base is made from jasmine tea.

36:37.080 --> 36:39.240
Amazing. This is really amazing.

36:41.920 --> 36:43.400
What a great green milk tea.

36:43.480 --> 36:44.600
It tastes so good.

36:45.319 --> 36:46.680
It still needs to be improved.

36:47.240 --> 36:48.120
It's good.

36:49.000 --> 36:50.080
Have you ever had soy milk?

36:50.160 --> 36:51.080
Let me tell you.

36:51.160 --> 36:53.080
Many people are lactose intolerant, right?

36:53.160 --> 36:54.799
So I developed a soy milk series.

36:54.880 --> 36:56.120
I'm fine. I can drink it.

36:56.680 --> 36:58.440
Look. I've met my soulmate.

37:00.960 --> 37:01.799
First…

37:09.120 --> 37:10.279
It's unique.

37:10.359 --> 37:11.520
It's so unique.

37:12.120 --> 37:13.880
What a great talent.

37:13.960 --> 37:16.440
You can match soy milk with Pu'er tea.

37:16.520 --> 37:17.799
-Raw Pu'er tea.
-Raw Pu'er tea.

37:18.279 --> 37:19.880
Good. It matches very well.

37:19.960 --> 37:20.799
Great.

37:21.480 --> 37:22.359
And this, right?

37:22.839 --> 37:23.680
This…

37:29.319 --> 37:30.480
It's refreshing and sweet.

37:30.560 --> 37:31.520
What is this?

37:32.920 --> 37:34.120
This is…

37:35.120 --> 37:36.799
It's water for mouth rinsing.

37:38.640 --> 37:40.600
Water. Water is a good thing.

37:40.680 --> 37:42.279
30% tea and 70% water.

37:42.359 --> 37:43.560
Drink water after drinking tea.

37:43.640 --> 37:44.480
After drinking water,

37:44.560 --> 37:45.400
drink this tea again.

37:45.480 --> 37:47.160
Mr. Ma, let me try your pure tea.

37:49.680 --> 37:51.480
You want to try pure tea too?

37:52.960 --> 37:53.799
Sure.

37:54.839 --> 37:55.680
Pure tea.

38:17.640 --> 38:18.600
Be careful. It's hot.

38:28.080 --> 38:29.680
The pure tea is really delicious.

38:30.240 --> 38:31.520
Let me try this.

38:33.560 --> 38:35.680
These two

38:36.240 --> 38:37.080
are the same.

38:37.560 --> 38:38.759
-They're the same.
-Yes.

38:38.839 --> 38:41.120
Do you have that scorecard then?

38:41.200 --> 38:42.240
Let me give you a score.

38:42.319 --> 38:43.640
Yes, give a score.

38:43.720 --> 38:44.640
I have the card.

38:45.120 --> 38:46.240
Right. Here.

38:46.319 --> 38:47.359
Give me a score.

38:47.440 --> 38:48.319
TEA SURVEY CARD

38:52.400 --> 38:53.359
"Fragrance."

38:53.440 --> 38:54.960
OSMANTHUS OOLONG TEA, PU'ER TEA,
JASMINE MILK GREEN TEA,

38:55.040 --> 38:56.359
MARE MILK GOLD RED OBSIDIAN,
GREEN PLUM TEA

38:57.640 --> 38:59.799
Wait. Be more objective.

38:59.880 --> 39:00.880
I'm very objective.

39:00.960 --> 39:02.759
I'm very satisfied. They taste good.

39:02.839 --> 39:04.799
AROMA, TASTE,
RECOMMENDATION INDEX, FEEDBACK

39:06.120 --> 39:07.520
You can also succinctly write

39:07.600 --> 39:10.000
some of your comments or suggestions.

39:10.080 --> 39:11.440
-Are 800 words enough?
-800…

39:13.359 --> 39:14.200
Yes.

39:14.279 --> 39:15.160
That's enough?

39:25.400 --> 39:26.400
What do you think?

39:26.960 --> 39:27.960
It's so good.

39:28.040 --> 39:29.000
What's good about it?

39:29.640 --> 39:30.880
I think it's all good.

39:33.480 --> 39:35.440
As a literary worker,

39:35.520 --> 39:37.400
when you describe something,

39:37.480 --> 39:39.359
your wording must be rigorous.

39:41.319 --> 39:42.680
I can write things down,

39:43.560 --> 39:45.279
but if you want me to say it,

39:45.359 --> 39:46.279
I'm not articulate.

39:46.960 --> 39:47.880
Here's what we can do.

39:47.960 --> 39:50.240
Can I write a text
and send it to you on WeChat?

39:52.160 --> 39:53.359
Do you have my WeChat?

39:58.040 --> 39:59.160
Do you have a WeChat account?

40:02.680 --> 40:03.720
Yes.

40:03.799 --> 40:05.400
Can this phone install WeChat?

40:06.799 --> 40:07.680
This one can't.

40:08.279 --> 40:09.440
It can't install it.

40:17.160 --> 40:18.120
This one can.

40:18.200 --> 40:19.240
Come on.

40:19.759 --> 40:20.640
Add me.

40:22.560 --> 40:23.400
Here.

40:24.080 --> 40:26.160
BARCODE, MA QIUSHAN

40:34.240 --> 40:37.160
MA QIUSHAN, SEND

40:40.000 --> 40:41.120
NEW MESSAGE

40:45.160 --> 40:46.000
I'M MAI

40:46.080 --> 40:47.799
DIANHONG PEARL MILK TEA
IS LIKE A COMBINATION

40:47.880 --> 40:49.600
OF THE AROMA OF FERMENTATION TIME
AND THE SWEET TASTE OF MILK

40:49.680 --> 40:51.080
ITS SWEETNESS DANCES
ON THE TIP OF THE TONGUE,

40:51.160 --> 40:52.200
STIMULATING THE NERVES
TO ABSORB HAPPINESS

40:52.279 --> 40:53.120
APPLAUSE, ROUND AND ROUND

41:00.680 --> 41:02.240
OSMANTHUS OOLONG TEA. OSMANTHUS
AND OOLONG ARE A NATURAL PAIR

41:02.319 --> 41:03.960
THEY DON'T NEED ANY ADORNMENT.
IT HAS JUST THE RIGHT HAZINESS,

41:04.040 --> 41:05.720
LIKE A RAIN OF OSMANTHUS IN THE MOUTH,
SOFTENING THE HEART

41:05.799 --> 41:07.080
HOW GENEROUS AND BEAUTIFUL
THE WORLD'S GIFT IS

41:07.160 --> 41:08.040
THERE'S NO EXCUSE NOT TO LOVE IT

41:12.240 --> 41:13.560
Aunt Gui.

41:13.640 --> 41:14.920
Have you finished your work?

43:53.160 --> 43:58.160
Subtitle translation by: Luo Haoyue
'S GIFT IS
