WEBVTT

01:30.080 --> 01:33.160
It's so outrageous in your village.

01:33.240 --> 01:35.320
This is totally a rumor,

01:35.399 --> 01:36.839
but it's like the truth in their mouths.

01:36.920 --> 01:39.960
The next rumor would be
our one-month-old kid.

01:40.839 --> 01:42.199
This is the countryside.

01:42.759 --> 01:44.759
Today the topic is you,
tomorrow is someone else.

01:44.839 --> 01:46.360
They are credulous.

01:46.440 --> 01:50.199
Everything changes
after being passed here and there.

01:51.960 --> 01:54.240
The kids went to the yard to see you.

01:54.320 --> 01:55.520
What a good chance to refute!

01:55.600 --> 01:56.839
Why didn't you explain?

01:57.920 --> 01:59.080
What can I say?

01:59.160 --> 02:01.640
They would know who I am then.

02:02.679 --> 02:04.080
What's your logic?

02:04.919 --> 02:06.839
You were so angry when Zhiyuan wronged you

02:06.919 --> 02:09.239
that you even tried to beat us.

02:10.079 --> 02:11.560
You are exaggerating.

02:12.519 --> 02:15.359
Now you have the chance to explain,
but you don't.

02:17.440 --> 02:18.480
What's there to explain?

02:19.239 --> 02:20.640
I'm leaving soon.

02:25.840 --> 02:27.600
-We're here!
-Hey!

02:27.680 --> 02:28.959
-Over here!
-I brought Damai.

02:30.680 --> 02:31.799
Come here, sit down.

02:31.880 --> 02:33.320
Guanjun, two Cokes.

02:33.400 --> 02:34.560
-Okay.
-It's not ready yet.

02:34.640 --> 02:35.760
What are you talking about?

02:35.840 --> 02:39.600
We are talking about what can I do
when Xu Hongdou leaves.

02:40.840 --> 02:42.959
What? Just do what you need to do.

02:44.000 --> 02:45.040
Hongdou, are you leaving?

02:45.120 --> 02:46.200
Not now.

02:46.760 --> 02:48.519
Then what does he mean?

02:48.600 --> 02:51.120
You don't know what happened
between me and Xie Zhiyao?

02:52.959 --> 02:54.079
What happened to you two?

02:54.160 --> 02:55.320
Xu Hongdou!

02:56.359 --> 02:58.239
It sounds like
you are making rumors yourself.

02:59.280 --> 03:00.239
What rumor?

03:03.840 --> 03:05.440
Now the rumor goes

03:05.519 --> 03:08.120
that Hongdou is Mr. Xie's ex in Beijing.

03:08.760 --> 03:10.359
Now she has come back to him.

03:10.440 --> 03:12.280
They not only reunited

03:12.359 --> 03:14.560
but are going to get married as well.

03:17.040 --> 03:19.200
-Then are you going to get married?
-What do you think?

03:22.120 --> 03:25.000
I think you can.

03:26.519 --> 03:29.799
Both of you are qualified to get married.

03:30.679 --> 03:31.560
Why?

03:32.959 --> 03:33.840
You're both single.

03:36.239 --> 03:37.720
I didn't know until you told me.

03:37.799 --> 03:38.920
It sure is.

03:39.000 --> 03:39.959
That's true!

03:40.560 --> 03:42.040
There's a genre in romance fiction

03:42.119 --> 03:44.280
called "getting married
before falling in love."

03:44.359 --> 03:45.840
Many people love it.

03:45.920 --> 03:46.920
It's quite sweet.

03:49.359 --> 03:50.840
Stop sighing.

03:51.920 --> 03:53.359
Things will get better after I leave.

03:53.440 --> 03:54.720
Be tough.

03:55.280 --> 03:56.760
How could you leave?

03:56.840 --> 03:59.679
If you leave, they will say

03:59.760 --> 04:03.760
that Mr. Xie's girlfriend
abandons him again

04:03.839 --> 04:05.519
because of the countryside lifestyle.

04:06.239 --> 04:07.679
That makes sense.

04:07.760 --> 04:08.720
Hey, Xu Hongdou.

04:09.200 --> 04:10.720
You are so bad!

04:10.799 --> 04:12.160
How will I find a girlfriend later?

04:13.239 --> 04:14.320
Listen,

04:14.399 --> 04:17.200
if a woman dislikes you
just because you were put away by others,

04:17.279 --> 04:18.880
then she doesn't deserve your love.

04:19.839 --> 04:21.599
-That makes sense.
-Right?

04:21.680 --> 04:22.760
Here.

04:22.840 --> 04:24.000
CHAMPION TREE BARBECUE

04:24.080 --> 04:25.200
This is extra spicy.

04:25.280 --> 04:26.280
This one is normal.

04:33.120 --> 04:34.719
And these are the ones without spice.

04:35.400 --> 04:36.320
Thank you, sir.

04:36.919 --> 04:38.919
If you are married to Zhiyao someday,

04:39.000 --> 04:40.159
you are free to eat here.

04:40.960 --> 04:42.440
Really?

04:42.520 --> 04:44.680
I don't have this benefit, but she has!

04:44.760 --> 04:46.640
Mind your own business.

04:46.719 --> 04:47.800
It's on me.

04:52.200 --> 04:54.599
I won't go to the store tomorrow.

04:54.680 --> 04:55.800
Why?

04:55.880 --> 04:57.479
-I'll go out.
-With who?

04:57.560 --> 04:58.640
Them.

04:59.560 --> 05:00.680
Tomorrow is my day off too.

05:01.400 --> 05:02.880
Damai always stays at home.

05:02.960 --> 05:04.440
No one could ask her out.

05:04.520 --> 05:07.159
Now she's the one asking to go out.

05:07.240 --> 05:09.240
Of course we have to entertain her.

05:12.120 --> 05:13.120
Okay, fine.

06:23.840 --> 06:26.200
DIY FRESH FLOWER LIPSTICK

06:50.440 --> 06:52.200
This color is not bright enough.

06:52.880 --> 06:54.560
It's too simple.

06:55.880 --> 06:58.159
Then let's make a silver version.
It's better in quality.

06:58.240 --> 06:59.479
What about hollow?

06:59.560 --> 07:01.359
The paper tape is hollowed.

07:01.440 --> 07:02.680
The box is still simple.

07:02.760 --> 07:04.599
-I'll make a sample and show you.
-Okay.

07:09.320 --> 07:10.680
Hello.

07:10.760 --> 07:11.599
What is it?

07:15.320 --> 07:17.200
Okay, calm down. I'll be right there.

07:18.880 --> 07:21.120
-What's wrong?
-It's okay, I'll be right back.

07:29.760 --> 07:32.560
-Give us money!
-Give us money!

07:32.640 --> 07:34.960
-Give us money!
-No, listen to me.

07:35.039 --> 07:35.880
Calm down.

07:35.960 --> 07:39.320
This is going to be settled
sooner or later.

07:39.400 --> 07:42.479
It would be of no use
even if you ruin this.

07:42.560 --> 07:44.000
You suddenly shut down the project

07:44.080 --> 07:46.239
and delayed our wages by two months.

07:46.320 --> 07:48.680
Now we can't see our boss. What can we do?

07:48.760 --> 07:50.120
Your boss called me.

07:50.200 --> 07:51.880
He is raising funds.

07:51.960 --> 07:54.520
Fine, then ask him to pay us.

07:54.599 --> 07:56.799
-Right?
-Yes! Pay us! We have to eat!

07:56.880 --> 07:59.400
-Shouldn't the committee take charge?
-You went to the committee.

07:59.479 --> 08:02.239
You should know the secretary and director
are out for a meeting today.

08:02.320 --> 08:03.560
We are not ignoring you.

08:03.640 --> 08:05.000
Just give us the money!

08:05.080 --> 08:06.640
It is natural to pay back debts!

08:06.719 --> 08:09.400
-Pay us!
-Pay us!

08:18.880 --> 08:20.640
Okay. Here.

08:20.719 --> 08:21.679
Thank you.

08:24.679 --> 08:26.560
-Pay us!
-Pay us!

08:26.640 --> 08:28.359
-Stop talking nonsense!
-Mr. Xie!

08:28.440 --> 08:29.799
-Pay us!
-Mr. Xie!

08:29.880 --> 08:31.120
Hold on, everybody.

08:31.200 --> 08:32.840
Zhiyao is here, listen to him.

08:32.919 --> 08:34.679
Why are you surrounding Xiaohuang?

08:34.760 --> 08:36.439
Don't shout at a girl.

08:37.439 --> 08:38.799
Let's settle the problem first.

08:38.880 --> 08:40.520
Come on, have a smoke.

08:40.600 --> 08:42.360
Come on, have a cigarette.

08:44.199 --> 08:45.120
See?

08:45.199 --> 08:47.760
I stopped doing everything and ran here
as soon as I got your call.

08:47.840 --> 08:49.040
Let's settle the problem.

08:49.120 --> 08:50.280
Don't be angry, okay?

08:51.520 --> 08:53.360
Zhiyao, the boss went away.

08:53.439 --> 08:54.959
But he didn't pay us the money.

08:56.640 --> 09:00.120
Okay, as for the wages, I'll settle it.

09:00.199 --> 09:02.600
The boss has invested millions
in this homestay.

09:02.680 --> 09:04.480
The rest is worth
hundreds of thousands of yuan.

09:04.560 --> 09:06.319
A monk may run away,
but the temple remains.

09:06.400 --> 09:09.360
Yes, do you see how much this
and your wage is?

09:09.439 --> 09:11.400
No one can leave this alone.

09:11.959 --> 09:13.400
Then pay us first.

09:13.480 --> 09:15.040
-Yes, just pay us!
-Yes.

09:15.120 --> 09:16.680
Where's the money?

09:16.760 --> 09:17.839
-Give us the money!
-Fine.

09:17.920 --> 09:18.760
Wait.

09:20.240 --> 09:21.160
Zhiyao.

09:21.640 --> 09:23.800
You led us to build this homestay.

09:23.880 --> 09:25.880
-Yes.
-Huang Xinxin is the guarantor.

09:25.959 --> 09:27.880
You can't stay away from this.

09:28.760 --> 09:31.920
Actually, we would quit
if we were not paid for a month.

09:32.640 --> 09:34.360
But the boss was quite nice to us.

09:34.439 --> 09:36.520
We understand his difficulty.

09:36.600 --> 09:40.199
We kept working
even though he delayed our wages.

09:40.280 --> 09:43.480
Now, even if he really is raising funds,

09:43.560 --> 09:45.319
then how long should we wait?

09:46.000 --> 09:47.760
Should we accept other jobs or not?

09:48.319 --> 09:49.439
Should we keep on waiting?

09:50.079 --> 09:51.319
No one gives us an answer.

09:52.199 --> 09:53.600
You are right.

09:53.680 --> 09:57.439
The project of the homestay
near the airport was higher in pay.

09:58.319 --> 10:01.480
You told us that this is near to our home

10:01.560 --> 10:03.400
and we could go back home
if we chose this.

10:04.839 --> 10:08.040
And that it would be good
for our village in the future.

10:08.120 --> 10:09.560
We listened to you.

10:09.640 --> 10:11.600
But the boss ran away now.

10:11.680 --> 10:13.040
We didn't even get paid.

10:13.120 --> 10:14.839
What should we do?

10:16.800 --> 10:18.680
Believe me.

10:19.199 --> 10:22.160
Xiaohuang and I will settle this
right away for you.

10:22.240 --> 10:24.680
I will find you later in the evening
to solve this, okay?

10:28.000 --> 10:30.480
I know what you are thinking about.

10:30.560 --> 10:31.600
You are all right.

10:31.680 --> 10:34.600
But we can't solve this
by just standing here together.

10:34.680 --> 10:37.480
Okay? We have to find a solution
to pay you the wages.

10:37.560 --> 10:38.640
Are you okay with this?

10:38.720 --> 10:40.880
Zhiyao is the boss.

10:40.959 --> 10:42.760
So he is good at speaking for the bosses.

10:42.839 --> 10:44.480
Now he is just cheating us back

10:44.560 --> 10:45.839
and shutting our mouths up.

10:46.480 --> 10:48.680
People are here to get their wages back.

10:48.760 --> 10:51.000
Why would it be shutting your mouth?

10:51.959 --> 10:55.839
No matter which way you use
to seek your wages,

10:55.920 --> 10:58.079
you still have to wait.

10:59.199 --> 11:00.959
Then give us the money now!

11:01.040 --> 11:02.160
You silly boy!

11:02.240 --> 11:03.079
Sir.

11:03.160 --> 11:05.880
Is it Zhiyao or the committee
that owes you?

11:05.959 --> 11:07.400
Don't kick him.

11:07.480 --> 11:09.120
He did his work but didn't get his money.

11:09.199 --> 11:11.120
He is not feeling good. I can understand.

11:11.199 --> 11:13.240
Yes. I would be angry too if it was me.

11:14.560 --> 11:15.760
Just go back home.

11:15.839 --> 11:16.839
Go home.

11:16.920 --> 11:18.719
Don't stay here. It's so hot.

11:19.280 --> 11:21.280
You'll still get your wage
for today, okay?

11:21.360 --> 11:23.120
Okay? Just wait for the notice.

11:23.199 --> 11:24.199
Let's go home.

11:24.280 --> 11:25.839
Let's go, guys.

11:25.920 --> 11:26.880
Wait for the notice.

11:26.959 --> 11:28.160
Let's go.

11:29.079 --> 11:29.959
Take a cigarette.

11:30.040 --> 11:31.199
Come on, let's go.

11:33.439 --> 11:34.439
Wait for the notice.

11:35.839 --> 11:36.719
Here.

11:37.560 --> 11:38.760
Take a cigarette.

11:41.079 --> 11:41.920
Zhiyao.

11:43.480 --> 11:44.400
I believe in you.

11:57.680 --> 11:59.400
Take it easy.

12:06.199 --> 12:07.439
It's such a coincidence.

12:08.240 --> 12:10.280
The secretary and director were both away.

12:10.360 --> 12:11.600
I called the director

12:11.680 --> 12:13.360
and he told me to take a look at the site.

12:13.439 --> 12:15.040
No one listened to me when I arrived.

12:15.120 --> 12:16.600
I just have one mouth.

12:16.680 --> 12:19.199
How could I persuade so many people?

12:19.280 --> 12:21.439
I feel dry and thirsty to death now.

12:23.439 --> 12:24.959
What's wrong with the boss?

12:25.560 --> 12:26.719
Did he really go bankrupt?

12:27.439 --> 12:28.880
I called him.

12:28.959 --> 12:30.600
He said he was raising funds.

12:32.719 --> 12:34.480
He has spent so much on this.

12:34.560 --> 12:36.000
Even if he really went bankrupt,

12:36.079 --> 12:39.000
he should come back
and try to sell the house.

12:40.280 --> 12:42.360
It's not easy to sell.

12:45.719 --> 12:48.719
If Shaohua Bookstore was here,
it would be easier.

12:51.079 --> 12:53.880
When will your senior
who learns photography come?

12:54.640 --> 12:56.480
She said she would be here
after a shooting.

12:57.439 --> 12:58.319
Okay.

13:01.360 --> 13:02.959
Where is your Xu Hongdou?

13:03.040 --> 13:04.000
She's playing outside.

13:04.079 --> 13:05.319
Wait. "My Hongdou"?

13:06.319 --> 13:08.000
You're getting married, don't you know?

13:08.079 --> 13:09.079
I don't know.

13:12.319 --> 13:13.760
SWALLOW'S NEST

13:13.839 --> 13:14.920
Xiaoqin.

13:15.000 --> 13:16.040
SWALLOW'S NEST

13:21.560 --> 13:22.680
What's wrong?

13:22.760 --> 13:24.560
Your dad scolded you again?

13:24.640 --> 13:25.800
Scanning through WeChat.

13:33.839 --> 13:34.760
Zhiyao.

13:34.839 --> 13:37.520
You said the messages
about you getting married were rumors.

13:37.599 --> 13:38.640
Is that true?

13:39.680 --> 13:40.560
Yes.

13:41.160 --> 13:42.160
Call me Uncle Zhiyao.

13:45.079 --> 13:46.599
Then can you marry me?

13:50.360 --> 13:51.800
Of course not.

13:51.880 --> 13:53.000
Why not?

13:53.079 --> 13:55.120
You think I have
a low educational background

13:55.199 --> 13:56.480
and no skills, right?

13:58.240 --> 13:59.520
Xiaoqin.

13:59.599 --> 14:01.839
When I was in middle school,
you were just a little girl.

14:01.920 --> 14:03.280
I held you at that time.

14:03.360 --> 14:05.839
Then I started working
and gave you gift money each year.

14:05.920 --> 14:06.760
Remember?

14:07.319 --> 14:09.480
Some men just like younger girls.

14:09.560 --> 14:12.360
Some male stars
are 12 years older than their wives.

14:13.040 --> 14:14.520
Right, Xinxin?

14:18.199 --> 14:19.520
Yes.

14:20.319 --> 14:21.240
Yes.

14:21.319 --> 14:23.839
But Zhiyao likes girls his age.

14:23.920 --> 14:24.880
They can share topics.

14:25.560 --> 14:27.079
What topic?

14:27.160 --> 14:29.439
We can share everything
after being together.

14:30.640 --> 14:33.760
A common topic
is not something related to time.

14:33.839 --> 14:37.560
It's a spiritual thing.

14:40.319 --> 14:41.160
I don't understand.

14:43.199 --> 14:45.760
Zhiyao, I'll give you one last chance.

14:46.319 --> 14:48.920
If I learn embroidery,
will you consider me?

14:51.360 --> 14:52.319
No.

14:53.959 --> 14:56.079
Fine, then I won't consider you either.

14:56.160 --> 14:57.400
Someone is pursuing me.

15:00.680 --> 15:03.439
By the way, call me Candy!

15:06.920 --> 15:08.240
Bye, Candy.

15:09.319 --> 15:10.400
Candy?

15:14.719 --> 15:16.400
I told Daxia to check and send me

15:16.479 --> 15:18.760
all the sites under construction
around our village.

15:18.839 --> 15:19.959
We can ask each of them.

15:20.040 --> 15:21.360
Okay, let's go.

16:22.839 --> 16:23.719
Youyu.

16:24.439 --> 16:25.760
I'm here.

16:25.839 --> 16:27.000
Come on. Welcome!

16:27.079 --> 16:28.280
-Hello!
-This way, please.

16:29.120 --> 16:30.240
Here.

16:30.319 --> 16:31.520
Let me introduce you guys.

16:31.599 --> 16:33.839
They are the three beauties
of our courtyard.

16:33.920 --> 16:36.520
Nana, Hongdou, and Damai.

16:36.599 --> 16:39.040
-Hello.
-This is my friend, Xiaomaque.

16:39.120 --> 16:41.599
She and her husband
are the bosses of this bar.

16:42.319 --> 16:43.640
We come here when we have a party.

16:43.719 --> 16:47.640
It feels good to drink and boast here.

16:47.719 --> 16:49.760
Okay, have fun. I'll prepare back there.

16:49.839 --> 16:50.680
Thank you.

16:50.760 --> 16:51.599
Thank you so much.

16:55.040 --> 16:56.920
What would you like to drink?

17:08.560 --> 17:10.200
Here, let me serve you the cocktail.

17:13.359 --> 17:14.639
-Enjoy.
-Thank you.

17:14.720 --> 17:15.960
-You're welcome.
-Come on.

17:17.599 --> 17:18.480
-Cheers.
-Cheers.

17:18.560 --> 17:21.599
That day in 1994

17:21.680 --> 17:24.879
The first day you came to this world

17:24.960 --> 17:26.319
The rain stopped

17:26.399 --> 17:29.360
Your father gave you the name

17:29.440 --> 17:30.879
Called Zhou Qingtian

17:31.440 --> 17:33.919
Days passed

17:34.600 --> 17:36.919
You grew up

17:37.720 --> 17:40.440
You experienced ups and downs

17:40.520 --> 17:44.040
It will all pass

17:44.800 --> 17:48.240
You are only 28 years old after all

17:48.320 --> 17:51.560
You will live a great life later

17:52.120 --> 17:53.760
Zhou Qingtian

17:53.840 --> 17:57.280
It will all be sunny days in your future

17:57.360 --> 18:00.399
You are only 28 years old after all

18:00.480 --> 18:04.120
You will live a great life later

18:04.200 --> 18:05.840
Zhou Qingtian

18:05.919 --> 18:09.320
It will all be sunny days in your future

18:11.200 --> 18:14.480
Happy birthday to you

18:15.200 --> 18:19.120
Happy birthday to you

18:19.200 --> 18:23.680
Happy birthday to you

18:23.760 --> 18:29.639
Happy birthday to you

18:29.720 --> 18:31.480
-Happy birthday.
-Happy birthday.

18:32.280 --> 18:33.280
Come on.

18:33.360 --> 18:35.200
-Make a wish.
-Right.

18:48.960 --> 18:51.120
-Happy birthday!
-I didn't blow out my candles yet.

18:51.200 --> 18:52.560
Let's blow it together.

18:52.639 --> 18:53.639
One, two, three.

18:58.760 --> 19:00.159
I saw your identity card.

19:00.240 --> 19:02.440
We wanted to give you a birthday party,

19:02.520 --> 19:04.080
but we didn't expect you to ask us first

19:04.159 --> 19:05.320
and didn't tell us anything.

19:05.399 --> 19:07.280
So Hongdou and I decided

19:07.360 --> 19:10.200
to just let it be and pretend
to know nothing about it.

19:10.280 --> 19:11.679
And then give you a big surprise.

19:12.560 --> 19:15.480
-I am surprised.
-Damai, happy birthday!

19:16.600 --> 19:17.560
Thank you, Mr. Hu.

19:18.120 --> 19:19.639
No worries. It's my honor.

19:21.120 --> 19:22.240
Thank you, Mr. Hu.

19:22.320 --> 19:23.639
Don't say thank you.

19:23.720 --> 19:25.240
We live in the same yard.

19:25.320 --> 19:26.240
You're welcome.

19:26.320 --> 19:27.440
To Mr. Hu.

19:27.520 --> 19:28.600
Bottoms up.

19:29.879 --> 19:30.760
Goodness.

19:31.399 --> 19:32.560
You…

19:32.639 --> 19:33.840
Then I will finish this too.

19:38.919 --> 19:40.879
Then I'll call the workers here tomorrow.

19:40.960 --> 19:42.280
-Thank you.
-Okay.

19:42.360 --> 19:45.440
We are short on casual labor anyway.

19:45.520 --> 19:47.440
I'll confirm again.
The pay is by day, right?

19:47.520 --> 19:48.760
Yes, by day.

19:48.840 --> 19:49.720
-Okay.
-Good.

19:50.560 --> 19:51.600
You don't have to send us.

19:51.679 --> 19:53.000
-You can continue working.
-Okay.

19:53.080 --> 19:53.960
Then take care.

19:54.040 --> 19:54.879
Bye, take care.

19:54.960 --> 19:56.040
Thank you, bye.

19:57.120 --> 19:58.399
Okay, I'll treat you to lunch.

19:58.480 --> 19:59.480
I'm good.

19:59.560 --> 20:00.800
I will send you back.

20:00.879 --> 20:02.280
Those three are drinking outside.

20:02.360 --> 20:03.399
I have to pick them up.

20:04.000 --> 20:04.840
Okay.

20:06.560 --> 20:09.320
I dedicate "Again in Retrospect"
to my friends.

21:47.240 --> 21:49.760
Hongdou, what will we look like
when we are old?

21:50.360 --> 21:51.720
Like an old woman.

21:52.240 --> 21:55.200
No, I mean will we still eat fruits

21:55.280 --> 21:57.720
and play together like this
when we are old?

21:57.800 --> 21:59.040
Of course.

21:59.120 --> 22:01.280
We can go to Tian'anmen Square
to watch the flag raising.

22:03.159 --> 22:06.120
Then I'm going to go disco dancing
until I get a fracture.

22:07.399 --> 22:08.760
I will buy calcium pills for you.

22:08.840 --> 22:10.000
I can buy hair dye for you.

22:10.080 --> 22:11.639
I'll buy you a walking stick.

22:11.720 --> 22:13.120
I'll buy you an electric wheelchair.

22:13.200 --> 22:14.320
You are so generous!

22:15.840 --> 22:17.520
Your grandson's tuition is on me.

22:19.560 --> 22:21.280
You're so generous, Grandma Hongdou.

22:22.240 --> 22:24.439
Then I'll say thank you to Zheng Xiaobao.

22:24.520 --> 22:25.960
Zheng Xiaobao?

22:27.439 --> 22:29.800
You two have just been together
for two weeks.

22:29.879 --> 22:30.800
Zheng Xiaobao?

22:30.879 --> 22:32.159
Aren't you shy?

22:32.240 --> 22:34.200
You are so bad! Don't laugh!

22:34.879 --> 22:35.720
You can't laugh!

22:36.360 --> 22:37.399
Stop talking nonsense.

22:37.480 --> 22:39.399
I didn't. That's the truth, okay?

22:39.480 --> 22:40.679
I don't allow you to say that.

22:40.760 --> 22:41.600
-No!
-Go away!

22:41.679 --> 22:42.520
No!

23:08.840 --> 23:10.520
You're so good!

23:11.439 --> 23:13.080
This is mine.

23:13.159 --> 23:14.320
-Yours?
-This is mine, yes.

23:14.399 --> 23:15.399
I was sitting there.

23:17.840 --> 23:18.800
I think…

23:18.879 --> 23:21.639
I think you two can be a duo.

23:22.320 --> 23:23.919
You can be called Spicy Soup!

23:24.000 --> 23:25.760
What Spicy Soup?

23:25.840 --> 23:28.520
Nana in our accent is Lala.

23:28.600 --> 23:32.000
We can't differentiate "na" and "la".

23:33.639 --> 23:35.960
So I think apart from Spicy Soup,

23:36.040 --> 23:38.320
Hula Hoop also works for you two.

23:39.720 --> 23:41.439
Damai, are you drunk?

23:41.520 --> 23:42.520
Stop drinking.

23:42.600 --> 23:43.480
I'm not.

23:48.800 --> 23:49.760
Mr. Hu.

23:49.840 --> 23:50.720
What?

23:51.399 --> 23:54.960
I felt that you were a bad guy before.

23:56.840 --> 23:58.200
But I'm sorry for that.

23:58.280 --> 24:00.240
-I'll drink this.
-No…

24:00.320 --> 24:01.879
Don't drink it. I can drink it.

24:12.360 --> 24:13.320
That quick?

24:13.399 --> 24:15.480
She just said I was bad

24:15.560 --> 24:16.679
and she is drunk now?

24:16.760 --> 24:17.879
She is drunk.

24:19.240 --> 24:20.159
Damai.

24:22.960 --> 24:23.840
Mr. Xie.

24:25.040 --> 24:26.320
Where? The parking lot, right?

24:27.120 --> 24:28.480
Okay.

24:29.280 --> 24:30.280
I'll hang up.

24:38.879 --> 24:39.760
Damai.

24:39.840 --> 24:41.320
-We're going.
-Hello.

24:41.399 --> 24:44.040
Are you that singer, Nana?

24:45.520 --> 24:47.120
I'm not, you got the wrong person.

24:49.600 --> 24:50.439
Sorry.

24:50.520 --> 24:51.439
It's okay.

25:03.960 --> 25:05.840
What's wrong with her? She's drunk?

25:05.919 --> 25:07.040
Yes, she is drunk.

25:07.120 --> 25:08.560
Mr. Xie is in the parking lot.

25:08.639 --> 25:09.720
-It's done.
-I will pay the bill.

25:09.800 --> 25:11.399
I've already paid.

25:11.480 --> 25:13.760
-I'm so sorry about that.
-Why?

25:14.720 --> 25:16.000
-Go on.
-Okay.

25:16.080 --> 25:19.040
What about Damai?

25:19.960 --> 25:21.360
-Come.
-I'm not drunk.

25:21.439 --> 25:22.280
You're not?

25:22.360 --> 25:24.600
-Okay, you're not drunk. Let's go.
-That's good.

25:24.679 --> 25:26.120
Xie Zhiyao is here. Let's go.

25:26.199 --> 25:27.480
Why did he come to pick us up?

25:27.560 --> 25:29.639
-We can't drive after drinking.
-Take care of her.

25:29.720 --> 25:31.679
-Watch out.
-I will follow after you.

25:32.639 --> 25:35.439
My dad doesn't allow me
to find a boyfriend out of town.

25:35.520 --> 25:36.679
Okay.

25:36.760 --> 25:38.320
Why is she like this when she's drunk?

25:39.960 --> 25:42.919
Every Spring Festival
when my relatives gather at home,

25:43.000 --> 25:44.560
they said they would find me a husband

25:44.639 --> 25:45.760
and make me have two babies.

25:45.840 --> 25:47.000
Two babies!

25:47.080 --> 25:49.080
-I don't even have a boyfriend.
-Slow down.

25:49.159 --> 25:50.840
-Slow down.
-Two babies?

25:51.480 --> 25:53.639
-Be careful!
-My aunt is ridiculous.

25:53.720 --> 25:55.159
She was crazy.

25:55.240 --> 25:57.679
-She took that guy to my home.
-Here.

25:57.760 --> 25:59.679
-This way.
-My goodness.

25:59.760 --> 26:00.600
Be careful.

26:00.679 --> 26:04.159
-I just woke up without washing my face.
-Mr. Hu, this way.

26:04.240 --> 26:06.240
-I'm fine. I'm alive.
-In the sitting room,

26:06.320 --> 26:09.240
there was a guy
in his business suit with a tie.

26:09.919 --> 26:12.639
He was like a sales manager.

26:12.720 --> 26:14.399
-Why did she drink so much?
-What happened?

26:14.480 --> 26:17.840
-Nana said the cocktail was strong.
-He was standing there.

26:17.919 --> 26:21.879
I just woke up without brushing my teeth.

26:22.600 --> 26:24.280
How could I have romantic love?

26:25.879 --> 26:28.360
Your aunt was ridiculous.

26:28.439 --> 26:30.120
Let's get in the car first. Get in.

26:30.199 --> 26:33.159
But you need to hang out to date.

26:33.240 --> 26:35.960
Each time we hung out,

26:36.040 --> 26:38.560
we would always go to the milk tea shop.

26:39.080 --> 26:42.320
It was from July to August, so hot.

26:42.399 --> 26:43.399
Mr. Hu!

26:43.480 --> 26:45.520
-Get in the car.
-Do you know?

26:45.600 --> 26:47.960
We went to the milk tea shop
each time we hung out.

26:49.080 --> 26:52.000
It was so hot in July and August!

26:52.639 --> 26:53.520
Xu Hongdou.

26:54.240 --> 26:55.280
Get in the car.

27:05.159 --> 27:06.040
Get in.

27:09.480 --> 27:11.800
I had nothing to talk about with him.

27:12.840 --> 27:14.560
Do you know what he said to me?

27:14.639 --> 27:16.480
He said he earned 10,000 a month.

27:16.560 --> 27:19.360
Then he asked me
how much I earned by writing online.

27:19.439 --> 27:21.080
I said 10,000 too.

27:22.439 --> 27:24.639
-Guess what he said next.
-Nana.

27:24.720 --> 27:26.240
-He said…
-Fasten her seatbelt.

27:26.320 --> 27:28.520
-Okay.
-"Give me your account."

27:28.600 --> 27:29.840
Xu Hongdou.

27:29.919 --> 27:32.439
-Fasten your seatbelt.
-How could I?

27:32.520 --> 27:35.120
-Why should I?
-Seatbelt.

27:35.199 --> 27:36.439
It's ridiculous.

27:40.600 --> 27:42.399
Fortunately, I was ready for that.

27:45.639 --> 27:47.600
Didn't you know
that Xu Hongdou is drunk too?

27:48.360 --> 27:50.399
Then play Truth or Dare with her!

27:50.480 --> 27:52.199
We haven't gone that far, you know?

27:53.120 --> 27:55.800
We just met and chatted.

27:55.879 --> 27:57.720
We would just be friends, right?

27:58.320 --> 27:59.639
Do you know what he said to me?

28:00.360 --> 28:05.080
He said that I could move to his place
when the day is good.

28:05.159 --> 28:07.080
Why should I live with him?

28:07.159 --> 28:10.080
He said he would give me
half of his closet for my clothes.

28:14.280 --> 28:16.040
We just met, okay?

28:16.120 --> 28:16.960
Yes.

28:18.040 --> 28:19.840
You have to rain!

28:19.919 --> 28:21.960
I want rain for a whole year!

28:22.040 --> 28:22.879
Do you hear me?

28:22.960 --> 28:23.879
Mr. Hu.

28:24.520 --> 28:26.399
There's a plush toy in the back seat.

28:26.480 --> 28:27.600
Pass it to me.

28:27.679 --> 28:28.760
Okay.

28:30.879 --> 28:31.919
It's okay.

28:36.760 --> 28:40.280
Why do you have this in your car?

28:41.000 --> 28:42.360
Xiaohulu left it.

28:43.080 --> 28:44.120
Come on.

28:44.199 --> 28:45.399
My mom likes girls

28:45.480 --> 28:47.159
-who don't do makeup like you.
-Here.

28:47.919 --> 28:49.679
Let me sing a song.

28:50.679 --> 28:52.879
I laughed.

28:52.959 --> 28:54.320
Then I bought a model kit.

28:54.399 --> 28:55.439
Guess how much it was.

28:56.600 --> 28:57.520
It's 2,800 yuan.

28:58.679 --> 28:59.639
That's so expensive!

28:59.720 --> 29:00.560
Really?

29:00.639 --> 29:03.320
It's just a model kit of 2,800 yuan.
Is it expensive?

29:05.240 --> 29:07.360
-Just a little model kit.
-She's crying?

29:07.439 --> 29:09.439
Play Truth or Dare with her.

29:09.520 --> 29:11.040
What Truth or Dare?

29:11.120 --> 29:12.600
-You scared me.
-You don't know.

29:12.679 --> 29:14.600
That man wanted to break up with me.

29:14.679 --> 29:16.240
He even asked me for the milk tea money.

29:16.320 --> 29:18.080
-What?
-I know!

29:18.159 --> 29:21.760
-Milk tea?
-He used a coupon to buy me milk tea.

29:21.840 --> 29:22.959
-Do you know?
-He didn't pay.

29:23.040 --> 29:25.639
Of course! Then he said,

29:25.720 --> 29:27.360
"I won't ask you for the bus fare."

29:29.159 --> 29:31.720
Then my dad forced me to run

29:32.720 --> 29:34.560
and then asked me to find a job.

29:35.399 --> 29:37.560
I have no thought of that.

29:48.720 --> 29:51.000
Damai doesn't talk much usually.

29:51.080 --> 29:52.080
She keeps it all in.

29:55.639 --> 29:56.480
It's cool.

29:57.240 --> 29:58.439
My mom says the same.

29:58.520 --> 30:01.280
So that's it. You should chat with us.

30:02.320 --> 30:03.360
It feels so good.

30:04.600 --> 30:06.520
If you weren't drunk,

30:06.600 --> 30:10.679
we would never know about your relatives,

30:10.760 --> 30:13.040
your aunt, your date,

30:13.120 --> 30:14.639
your 2,800-yuan model kit,

30:14.720 --> 30:16.159
and your dad forcing you to run.

30:17.399 --> 30:18.439
So good!

30:19.360 --> 30:20.520
I will never drink anymore.

30:21.399 --> 30:22.840
And Hongdou.

30:24.399 --> 30:25.720
Hongdou was even more ridiculous.

30:25.800 --> 30:27.199
She sat there, crying.

30:27.800 --> 30:29.320
And listened to "Again in Retrospect",

30:29.399 --> 30:30.480
again and again,

30:30.560 --> 30:32.120
crying all the time.

30:35.679 --> 30:38.879
Right, that rabbit you made wet
with your tears was Xiaohulu's.

30:38.959 --> 30:41.600
Remember to wash it
and give it back to Mr. Xie.

30:45.560 --> 30:46.720
I want to go home.

30:53.919 --> 30:54.879
Sausages.

31:00.840 --> 31:02.720
-Where are you going?
-I'll collect the clothes.

31:02.800 --> 31:03.760
Do it later.

31:03.840 --> 31:05.320
Eat first or the food will get cold.

31:05.399 --> 31:07.240
Don't mind me. I'll do it.

31:07.320 --> 31:08.760
I can do it after the meal.

31:08.840 --> 31:10.080
Leave it to me.

31:10.639 --> 31:12.000
There are so many clothes.

31:12.560 --> 31:14.040
-Mom.
-Xiaochun.

31:14.120 --> 31:15.679
Let her be. She won't listen.

31:16.320 --> 31:17.919
Don't say that.

31:18.000 --> 31:19.280
Do you listen to me?

31:19.360 --> 31:22.840
Didn't I tell you not to call Luo Quan?

31:22.919 --> 31:25.240
I didn't. He sent messages to me.

31:25.320 --> 31:26.639
He sent messages to me too.

31:27.480 --> 31:29.679
You replied to him,
of course he would keep sending them.

31:29.760 --> 31:31.199
If you didn't, would he do it?

31:31.760 --> 31:33.080
I didn't reply to him.

31:33.840 --> 31:35.399
But you liked his Moment post.

31:36.240 --> 31:37.520
He liked mine.

31:37.600 --> 31:39.080
Could you block him?

31:40.080 --> 31:41.399
I share no secrets.

31:41.480 --> 31:42.760
Why should I block him?

31:45.919 --> 31:48.959
You can't see Luo Quan as our relative.

31:49.040 --> 31:50.040
He will get married soon.

31:50.120 --> 31:52.120
If he always contacts
his ex-wife's family,

31:52.199 --> 31:54.399
what would his new wife think?

31:54.480 --> 31:55.760
We should at least be amiable.

31:55.840 --> 31:57.040
You are too much.

31:57.560 --> 32:00.679
Mom, are you angry?

32:03.320 --> 32:04.639
No, I'm not.

32:05.199 --> 32:07.439
Then why are you being so furious?

32:10.480 --> 32:12.480
I'm not furious. I'm just talking loudly.

32:12.560 --> 32:13.760
Have your breakfast.

32:17.959 --> 32:20.040
XIAOHULU'S DAD

32:29.800 --> 32:30.639
Luo Quan!

32:30.719 --> 32:33.879
Didn't I tell you
not to contact my family anymore?

32:33.959 --> 32:35.199
Don't you understand?

32:40.719 --> 32:41.639
Mother.

32:43.120 --> 32:44.760
I thought it was Luo Quan.

32:44.840 --> 32:46.719
Why didn't you use your phone?

32:48.439 --> 32:49.840
You don't want to fetch it?

32:49.919 --> 32:52.560
Do you want to talk with Xiaohulu?

32:52.639 --> 32:53.639
Come on, Hulu.

32:53.719 --> 32:54.919
It's your granny. Hurry.

32:57.840 --> 32:59.600
Granny, I'm having breakfast.

32:59.679 --> 33:00.800
Do you miss me?

33:01.879 --> 33:03.159
You don't have to miss me.

33:03.240 --> 33:04.360
My mom said

33:04.439 --> 33:06.840
she would send me to you
during the holiday.

33:06.919 --> 33:08.760
I have a social engagement today.

33:09.320 --> 33:10.399
Does she have a social engagement?

33:10.919 --> 33:12.600
Today is my friend, Hu's birthday,

33:12.679 --> 33:15.240
so I have to be social this noon.

33:16.080 --> 33:17.480
Honghong is going back to Guangzhou.

33:17.560 --> 33:18.800
It's her advanced birthday party.

33:18.879 --> 33:20.520
Look at her. She's busier than a director.

33:21.080 --> 33:22.639
Okay, I'll pass the phone to Grandma.

33:23.919 --> 33:24.760
Me?

33:29.240 --> 33:30.199
Hello.

33:31.159 --> 33:32.280
Shuyu.

33:32.360 --> 33:34.639
We're good. You too?

33:38.919 --> 33:40.760
Why didn't you use your phone?

33:40.840 --> 33:42.840
She must be asking Mom
to persuade Luo Quan to date.

33:42.919 --> 33:43.879
Interesting.

33:47.480 --> 33:48.840
Sorry, I was wrong.

33:53.919 --> 33:55.360
Don't contact him anymore.

34:12.400 --> 34:13.839
What's wrong, Xiaochun?

34:15.159 --> 34:16.080
What?

34:17.799 --> 34:24.759
Your face is like a yaksha.

34:29.400 --> 34:32.319
It's about a relative of mine.

34:32.400 --> 34:37.360
A distressing relative always calls us.

34:37.440 --> 34:40.279
My mom was even asked
to persuade her son to date.

34:40.360 --> 34:41.960
It's really annoying.

34:44.400 --> 34:46.199
That means you two are good.

34:46.279 --> 34:48.080
Only people in good relations
would do this.

34:48.159 --> 34:49.520
Who wants good relations with him?

34:49.600 --> 34:51.400
Go!

34:51.480 --> 34:52.480
As far as he can!

34:59.360 --> 35:00.880
We still have one dessert to make.

35:04.720 --> 35:06.720
This is the café where Nana works.

35:06.799 --> 35:08.000
It's quite good.

35:08.080 --> 35:09.880
So I didn't stay at home all the time.

35:09.960 --> 35:10.920
I go out.

35:11.000 --> 35:14.080
Hongdou and Nana went out with me
for the whole day yesterday.

35:15.080 --> 35:18.000
How could you girls go to the bar?
It's a mess.

35:18.799 --> 35:20.279
It's not.

35:20.360 --> 35:23.960
Mr. Hu is a good singer in our yard.

35:24.040 --> 35:26.279
It's a sober bar run by his friend.

35:26.360 --> 35:29.040
It's a place only for people
to listen to songs.

35:30.400 --> 35:31.360
Nana is here.

35:32.040 --> 35:33.200
Let me introduce you.

35:33.279 --> 35:34.480
My parents.

35:35.480 --> 35:37.400
Hello, Mr. and Mrs. Zhou.

35:37.480 --> 35:38.400
Hello.

35:38.480 --> 35:39.400
Hello, Nana.

35:39.480 --> 35:42.440
Thank you for holding
a birthday party for Qingtian.

35:43.319 --> 35:44.680
Not at all.

35:44.759 --> 35:46.440
Damai helps me a lot.

35:46.520 --> 35:48.560
She always makes supper for me.

35:48.640 --> 35:50.279
She knows to take care of others?

35:50.360 --> 35:51.640
She is good at it!

35:51.720 --> 35:54.520
Nana, does she go out usually?

35:54.600 --> 35:56.759
Yes. Of course I do.

35:56.839 --> 35:59.480
Do you go out?

36:00.240 --> 36:02.360
Yes, she does. I take her out.

36:03.200 --> 36:05.120
Okay. Let's stop here.

36:05.200 --> 36:06.240
I'm going to write.

36:06.319 --> 36:08.279
Seeing me is enough. I'll hang up.

36:08.360 --> 36:11.319
Stand up and relax
after an hour of writing.

36:11.400 --> 36:12.680
Do eye exercises.

36:12.759 --> 36:14.279
I know, I did.

36:14.360 --> 36:17.279
Also, destiny ties people together.

36:17.360 --> 36:20.480
People who are good to you
are your saviors.

36:20.560 --> 36:22.360
They're hard to find.

36:22.440 --> 36:24.440
Get along well with each other
and don't quarrel.

36:26.440 --> 36:27.600
I get it, Mr. Zhou.

36:27.680 --> 36:29.279
Me too, Mr. Zhou.

36:29.360 --> 36:30.640
All right, bye.

36:30.720 --> 36:32.160
Okay, I'll hang up, bye.

36:34.240 --> 36:35.440
The class is finally over.

36:35.520 --> 36:36.640
Have some lunch.

36:38.200 --> 36:39.120
Nana.

36:40.799 --> 36:42.200
-Let me go have a look.
-Okay.

36:42.279 --> 36:43.360
Nana.

36:44.640 --> 36:45.759
What?

36:48.279 --> 36:51.799
Let me pick you up from work

36:51.880 --> 36:53.279
when I am free next time.

36:55.680 --> 36:57.560
Just like my parents said,

36:57.640 --> 36:59.759
I should go out more.

37:01.200 --> 37:03.120
Are you kidding me?

37:03.200 --> 37:04.319
Can you have free time?

37:05.359 --> 37:07.279
I can make time.

37:07.359 --> 37:08.759
I will try to make it.

37:08.839 --> 37:10.319
Really?

37:10.400 --> 37:11.600
Yes.

37:16.520 --> 37:19.400
Do you know how the wind comes?

37:20.680 --> 37:24.000
Hot air comes to the cold area

37:24.080 --> 37:25.880
and the cold place would get warm.

37:25.960 --> 37:27.759
When it gets warm,

37:27.839 --> 37:30.440
the air flows to new places

37:30.520 --> 37:32.040
and a new wind direction appears.

37:34.880 --> 37:36.440
What does it mean?

37:36.520 --> 37:39.520
What does this have to do
with wind direction?

37:41.520 --> 37:42.720
I mean…

37:48.520 --> 37:50.720
You came to me,

37:51.560 --> 37:53.920
so I will go to you.

37:54.920 --> 37:57.480
I will be good to you, be better to you.

38:01.279 --> 38:04.200
When I go to you,

38:04.279 --> 38:06.200
we have the same temperature.

38:06.799 --> 38:08.200
How will you come to me?

38:10.120 --> 38:11.359
Silly girl.

38:12.600 --> 38:14.160
But no matter what,

38:14.240 --> 38:15.680
I'd like to say thank you.

38:15.759 --> 38:17.279
I will be better to you too.

38:19.040 --> 38:20.040
I'll go now.

38:26.000 --> 38:27.200
This one.

39:25.640 --> 39:29.400
HAPPY GATHERING,
I MADE XIAOHULU'S RABBIT WET

39:29.480 --> 39:30.560
Xu Hongdou!

39:38.200 --> 39:39.160
I'm coming!

39:39.240 --> 39:40.560
It's okay. There's no rush.

39:40.640 --> 39:41.520
Take your time.

39:42.880 --> 39:44.480
"There's no rush. Take your time."

39:45.040 --> 39:46.640
But you shouted by my window.

39:46.720 --> 39:47.720
You're a cheat.

39:47.799 --> 39:48.799
Totally a cheat.

39:52.200 --> 39:53.040
EARTHEN HOUSE

39:53.120 --> 39:54.319
Let's go.

39:54.400 --> 39:55.640
Did you just wake up?

39:55.720 --> 39:56.839
No, I was washing my clothes.

39:57.480 --> 39:59.640
-Sure. Have you eaten?
-Yes.

39:59.720 --> 40:01.040
I just had breakfast with Nana.

40:04.359 --> 40:05.520
What are you laughing at?

40:06.200 --> 40:07.680
I was born with this smiling mouth.

40:07.759 --> 40:08.960
I look nice.

40:09.759 --> 40:11.400
Then you have to know

40:11.480 --> 40:14.680
that looking nice has nothing to do
with handsomeness.

40:14.759 --> 40:16.080
You can only set one character.

40:16.960 --> 40:20.040
Pony Prince sounds good, okay?

40:21.720 --> 40:23.920
Let me talk about
the personnel of the warehouse.

40:24.000 --> 40:25.359
First is Aunt Feng.

40:25.440 --> 40:27.799
She is a customer service executive.

40:27.880 --> 40:31.600
She is righteous and frugal.

40:31.680 --> 40:34.480
It's hard for her
to change her personality.

40:35.640 --> 40:37.440
Then don't let her do that job.

40:38.319 --> 40:41.359
Ask others to do it
while she delivers the goods.

40:42.120 --> 40:44.160
Her working hours are long.

40:44.240 --> 40:45.880
She has to send messages after work.

40:45.960 --> 40:49.120
But it brings higher pay than other work.

40:49.759 --> 40:53.680
She learned to type for this job.

40:54.240 --> 40:55.839
Then she became capable.

40:55.920 --> 40:57.680
Most importantly, she's quite dedicated.

40:58.359 --> 41:00.600
I'm not speaking ill of others.

41:00.680 --> 41:03.279
But no one else is better than Aunt Feng.

41:04.359 --> 41:06.560
I've never seen a boss like you.

41:07.400 --> 41:08.640
This is a village.

41:08.720 --> 41:13.359
They always say they saw me naked
when I was young.

41:13.440 --> 41:15.720
They like to talk about
your embarrassing history.

41:15.799 --> 41:17.319
You have no prestige in front of them.

41:18.160 --> 41:19.080
Okay.

41:19.640 --> 41:22.120
I can try to change Aunt Feng's idea.

41:23.160 --> 41:24.560
You can do it, Ms. Xu.

41:24.640 --> 41:25.560
I believe in you.

41:25.640 --> 41:26.560
I'll try my best.

41:27.200 --> 41:28.319
You are being humble.

41:28.920 --> 41:30.799
-Are you okay?
-Goodness.

41:38.319 --> 41:39.200
Ms. Xu.

41:39.799 --> 41:41.200
Come here and check on this.

41:42.600 --> 41:44.640
He's asking for a refund
because it's not delicious.

41:44.720 --> 41:45.960
Can I do that?

41:47.000 --> 41:47.839
See.

41:51.520 --> 41:52.520
Refund half.

41:52.600 --> 41:53.480
Refund half?

41:54.440 --> 41:57.279
The guest is not satisfied,
then we will make them happy.

41:57.359 --> 42:00.200
We can't do a losing business.

42:01.319 --> 42:02.400
Aunt Feng.

42:02.480 --> 42:05.200
There are profits and losses
when it comes to business.

42:05.880 --> 42:08.960
We should think
from the angle of our customers.

42:09.040 --> 42:10.839
We should meet their needs.

42:11.480 --> 42:12.839
Actually, returns are fine for us.

42:12.920 --> 42:14.480
We have return insurance.

42:14.560 --> 42:18.520
As long as the goods are fine,
we can sell them again.

42:19.560 --> 42:21.240
I checked these comments.

42:21.319 --> 42:25.200
Most of them are saying
that it's hard to get a refund

42:25.279 --> 42:26.640
and the package is not good.

42:26.720 --> 42:28.279
And the delivery agents

42:28.359 --> 42:31.200
put the goods at the depository
without telling the customers.

42:31.279 --> 42:33.120
And the taste is not good.

42:34.000 --> 42:36.279
You don't like it, he likes it.

42:36.359 --> 42:39.759
I never heard that one can get a refund
because they dislike it.

42:39.839 --> 42:40.880
Aunt Feng.

42:41.799 --> 42:43.400
As long as the customer is not satisfied,

42:43.480 --> 42:45.080
-the comment would be bad.
-No…

42:45.160 --> 42:48.400
It will affect the new customers
and the repurchase rate.

42:49.640 --> 42:51.319
If we provide a good service,

42:51.400 --> 42:53.319
he would likely come again

42:53.400 --> 42:55.600
even if he is not satisfied this time.

42:56.640 --> 42:59.480
As for the comment,
he would speak highly of our service.

42:59.560 --> 43:00.600
That we're fast.

43:00.680 --> 43:04.240
Basically, good service
leads to a positive cycle.

43:05.200 --> 43:07.120
What about these kinds of customers?

43:07.200 --> 43:08.480
They're uncommon after all.

43:09.319 --> 43:12.480
To make our customers satisfied
is our purpose.

43:12.560 --> 43:15.240
If the customers feel good,
then they would be our regular customers.

43:16.680 --> 43:20.000
Hongdou, when you were a hotel manager,

43:20.080 --> 43:22.600
have you ever met any unreasonable guests?

43:22.680 --> 43:24.359
Of course.

43:25.160 --> 43:29.040
Once a guest called the room service
to check out.

43:29.120 --> 43:32.839
He was so bad-tempered that
he poured a cup of iced coffee on my face.

43:33.480 --> 43:35.759
Another time,
a mosquito flew into a customer's room.

43:35.839 --> 43:38.200
I was scolded by a naked man for an hour.

43:38.759 --> 43:39.879
All naked?

43:40.520 --> 43:42.839
How could it be?

43:43.400 --> 43:44.920
Can you even bear this?

43:45.000 --> 43:45.960
Yes.

43:46.960 --> 43:48.120
-Xu Hongdou.
-Yes!

43:54.839 --> 43:56.000
She sees the big picture.

43:56.080 --> 43:57.279
That's why she's the manager.

43:57.359 --> 43:58.200
Yes.

46:35.600 --> 46:40.600
Subtitle translation by: Gao Weijing
our.
