WEBVTT

01:27.720 --> 01:29.040
Tôi viết không ra.

01:32.840 --> 01:34.560
Hôm nay hết cảm hứng rồi nhỉ?

01:35.400 --> 01:37.680
Dựa vào cảm hứng
không thể thành dân chuyên nghiệp.

01:40.960 --> 01:42.080
Với câu chuyện này,

01:43.040 --> 01:44.400
tôi mất cảm hứng lâu rồi.

01:45.280 --> 01:46.760
Không có cảm hứng làm sao viết?

01:47.600 --> 01:48.720
Vẫn phải viết.

01:49.680 --> 01:50.800
Nhưng viết kiểu gì?

01:52.000 --> 01:53.200
Dựa vào nghị lực,

01:53.760 --> 01:54.680
kiên trì,

01:55.360 --> 01:57.000
đam mê thiêu đốt cả cuộc sống.

01:59.560 --> 02:00.880
Nghe có vẻ nhiệt huyết đấy.

02:02.280 --> 02:03.400
Cũng đau khổ nữa.

02:05.200 --> 02:06.760
Có một bộ phim nói rằng

02:07.880 --> 02:09.120
"Đau khổ

02:09.199 --> 02:10.680
là mảnh đất của sự sáng tạo".

02:12.720 --> 02:13.600
Tôi đồng ý.

02:14.200 --> 02:16.080
Hay cô thử phương pháp thủy canh đi?

02:20.080 --> 02:20.920
Xin lỗi nhé.

02:21.480 --> 02:23.840
Tôi đùa thôi, vì thấy tâm trạng cô tệ quá.

02:24.640 --> 02:25.720
Cũng hơi buồn cười.

02:26.240 --> 02:27.080
Đúng không?

02:28.720 --> 02:31.240
Thế nên cô cần
nói chuyện với bọn tôi nhiều hơn.

02:31.320 --> 02:33.800
Dù bọn tôi không giúp được cô viết lách,

02:34.280 --> 02:36.400
nhưng nói ra
thì tâm trạng sẽ thoải mái hơn.

02:41.560 --> 02:42.640
Tôi…

02:43.160 --> 02:44.960
đang cân nhắc trở thành giáo viên.

02:45.040 --> 02:46.360
Cô muốn đổi nghề à?

02:48.040 --> 02:50.360
Tôi bắt đầu viết chuyên nghiệp
từ năm cuối đại học.

02:50.960 --> 02:53.080
Tốt nghiệp là trở thành
nhà văn toàn thời gian.

02:54.240 --> 02:55.720
Hồi đó tôi còn trẻ.

02:55.800 --> 02:56.760
Hồi mới bắt đầu,

02:56.840 --> 02:57.680
thể lực vẫn tốt,

02:57.760 --> 02:58.960
gì cũng chịu viết.

02:59.040 --> 03:01.080
Một ngày 10.000, 20.000 từ
cũng chẳng là gì.

03:01.160 --> 03:02.160
Thu nhập cũng tốt nữa.

03:02.760 --> 03:04.080
Viết lách được vài năm,

03:04.640 --> 03:06.520
tôi dần học được phương pháp.

03:06.600 --> 03:07.960
Văn phong cũng cải thiện,

03:08.760 --> 03:10.640
kỹ năng kể chuyện cũng tốt hơn rất nhiều.

03:11.560 --> 03:13.880
Nhưng tôi không viết nhanh được
như trước nữa.

03:15.440 --> 03:18.360
Chủ đề tôi thích viết cũng khá lạ lẫm.

03:18.880 --> 03:19.800
Thế nên…

03:20.960 --> 03:22.120
ít được đón nhận.

03:22.920 --> 03:26.240
Dù tôi viết tình tiết gì cũng bị chửi.

03:27.200 --> 03:29.240
Tôi thấy rất áp lực, rất nản lòng,

03:30.280 --> 03:31.760
cũng không biết phải làm sao.

03:34.520 --> 03:35.960
Thế nên tôi đang cân nhắc

03:36.040 --> 03:38.360
đợi đến khi viết xong quyển này,

03:39.160 --> 03:42.200
tôi sẽ nghe lời bố,
tìm một công việc cho xong.

03:43.600 --> 03:45.440
Nhưng cô rất thích viết tiểu thuyết mà.

03:46.520 --> 03:48.560
Nhưng bố mẹ cũng rất lo cho tôi.

03:49.080 --> 03:51.080
Một nhà văn vô danh như tôi

03:51.160 --> 03:52.360
mà lại thích viết

03:52.440 --> 03:53.800
những chủ đề lạ lẫm,

03:54.280 --> 03:56.680
chính tôi cũng không tự tin
mình có thể làm tốt.

03:57.800 --> 04:00.400
Tôi không biết
liệu tương lai có tốt lên không,

04:01.960 --> 04:04.800
có mùa xuân,
có đường hoa dành cho tôi hay không.

04:09.160 --> 04:10.320
Thật ra, tôi…

04:10.400 --> 04:12.040
Con người tôi cũng rất thực dụng.

04:13.160 --> 04:15.440
Tôi cũng muốn kiếm thật nhiều tiền,

04:15.520 --> 04:16.839
cũng muốn được yêu mến,

04:17.519 --> 04:18.519
cũng muốn thành công.

04:20.040 --> 04:20.920
Ai mà chẳng muốn?

04:21.000 --> 04:21.839
Ai cũng vậy thôi.

04:22.960 --> 04:23.920
Phải.

04:25.560 --> 04:27.360
Cô là nhà văn đầu tiên tôi quen biết.

04:27.960 --> 04:30.240
Trước kia tôi nghĩ
nhà văn không cần phải đi làm,

04:30.320 --> 04:32.240
kiếm rất nhiều tiền, thời gian linh hoạt,

04:32.320 --> 04:34.040
lại được nhiều độc giả yêu thích,

04:34.120 --> 04:35.600
chắc là sống rất vui vẻ.

04:37.840 --> 04:41.160
Hiếm lắm mới có
nhà văn thành công như vậy.

04:41.840 --> 04:43.720
Trên mạng nhiều người nói

04:43.800 --> 04:45.840
nhà văn một năm kiếm được bao nhiêu tiền,

04:45.920 --> 04:47.640
bản quyền đem bán được bao nhiêu,

04:47.720 --> 04:49.120
nhưng họ chỉ là

04:49.200 --> 04:52.560
những người đứng trong top
một trên một triệu thôi.

04:53.560 --> 04:55.960
Còn chúng tôi
chỉ là mẫu số dưới gạch ngang.

04:59.720 --> 05:02.400
Nhưng nếu thật sự viết không ra,

05:03.400 --> 05:06.160
cô có thể nói với độc giả
là mình dừng viết vài hôm.

05:06.240 --> 05:07.440
Chắc không vấn đề gì đâu.

05:09.080 --> 05:09.960
Không được.

05:10.800 --> 05:12.480
Kiểu nhà văn như tôi

05:12.560 --> 05:14.040
phải viết truyện dài mới có ăn.

05:14.720 --> 05:16.600
Đừng nói là ngừng một thời gian,

05:17.840 --> 05:19.200
dù chỉ ngừng ba ngày,

05:20.840 --> 05:22.640
bình luận của độc giả sẽ giảm mạnh,

05:22.720 --> 05:24.800
rớt khỏi bảng xếp hạng,
thu nhập giảm một nửa,

05:24.880 --> 05:26.200
độc giả cũng đi mất.

05:27.000 --> 05:28.280
Vì nếu cô không viết,

05:28.360 --> 05:29.800
người khác sẽ viết gấp đôi.

05:31.240 --> 05:32.600
Truyện của tôi coi như bỏ đi.

05:33.600 --> 05:35.240
Nhưng chỉ cần truyện hay,

05:35.320 --> 05:36.640
độc giả nhất định sẽ đợi mà.

05:38.400 --> 05:40.120
Chỉ cần viết được truyện hay,

05:40.840 --> 05:42.320
độc giả sẽ đợi.

05:45.120 --> 05:47.600
Tiền đề đó giống như

05:48.160 --> 05:50.360
nếu tôi có 30 triệu tệ trong ngân hàng,

05:50.440 --> 05:52.840
mỗi năm tôi sẽ kiếm được một triệu tệ vậy.

05:54.080 --> 05:55.880
Chỉ cần viết được truyện hay…

05:56.680 --> 05:59.880
Giữa tiền đề này và 99% nhà văn

06:00.520 --> 06:04.000
là một khoảng cách cực kỳ lớn,
là một rào cản không thể vượt qua.

06:05.440 --> 06:07.200
Nên bất cứ khi nào ai đó hỏi

06:07.800 --> 06:10.160
tôi đang làm gì, tôi đang viết gì,

06:11.560 --> 06:12.440
tôi đều…

06:13.720 --> 06:14.720
không mở miệng được,

06:14.800 --> 06:16.240
không biết mình nên nói gì.

06:18.920 --> 06:20.760
Không ngờ thì ra lại như vậy.

06:21.360 --> 06:22.800
Tôi có vài quan điểm thế này,

06:22.880 --> 06:25.200
không biết nói ra
có giúp được gì cho cô không.

06:27.560 --> 06:30.240
Thật ra tôi ngưỡng mộ
những người như cô lắm,

06:30.320 --> 06:32.280
có công việc mình thích,

06:32.840 --> 06:34.520
còn dốc hết tâm huyết vào đó.

06:35.560 --> 06:38.080
Dù cô nói cô thích tiền và sự thành công,

06:39.000 --> 06:41.240
nhưng tôi vẫn tin rằng

06:42.280 --> 06:44.800
nếu có một tác phẩm
mà viết xong cô sẽ thấy hài lòng,

06:44.880 --> 06:46.960
thấy tự hào,

06:48.200 --> 06:49.200
chắc chắn là…

06:49.880 --> 06:51.920
dù không được đồng nào, cô cũng viết.

06:52.000 --> 06:52.960
Đúng không?

06:56.920 --> 06:58.840
Bởi vì sự yêu thích rất có sức nặng.

06:59.520 --> 07:02.440
Trong lòng cô, nó hoàn toàn
không phải thứ nhẹ tênh.

07:03.960 --> 07:05.120
Với lại,

07:05.880 --> 07:07.480
ai cũng thích kẻ mạnh.

07:08.400 --> 07:09.880
Ai cũng thích những người

07:09.960 --> 07:12.360
bất chấp khó khăn và vận rủi,

07:13.120 --> 07:14.680
kiên trì làm chính mình

07:15.480 --> 07:16.800
mà không hề lùi bước.

07:18.560 --> 07:20.600
Nhiều người mơ ước làm anh hùng lắm,

07:21.920 --> 07:24.280
nhưng mấy ai thật sự trở thành anh hùng?

07:27.680 --> 07:29.440
Chúng ta đều là người bình thường.

07:30.760 --> 07:33.360
Khi đối mặt với một số lựa chọn trong đời,

07:34.120 --> 07:36.240
ta phải cân nhắc rất nhiều yếu tố.

07:37.120 --> 07:38.720
Điều đó lại càng nặng nề hơn.

07:41.880 --> 07:42.840
Đại Mạch.

07:43.680 --> 07:45.200
Đừng quá khắt khe với bản thân.

07:46.160 --> 07:47.920
Dù cô quyết định thế nào,

07:48.840 --> 07:50.280
tôi vẫn sẽ ủng hộ cô.

07:52.800 --> 07:53.760
Tôi cũng vậy.

07:56.880 --> 07:58.720
Trời, lại sắp khóc rồi.

07:59.880 --> 08:01.480
Mau ăn đi kẻo nguội.

08:16.320 --> 08:17.240
Ngon quá.

08:21.160 --> 08:22.120
Ngon lắm.

08:34.559 --> 08:35.480
Na Na.

08:35.559 --> 08:36.480
Đừng dọn nữa.

08:36.559 --> 08:37.640
Để mai tôi dọn cho.

08:43.679 --> 08:45.360
Na Na, cô sao thế?

08:50.040 --> 08:51.000
Tôi không sao.

08:52.800 --> 08:54.840
Đại Mạch ổn rồi. Sao cô lại khóc?

09:01.280 --> 09:02.200
Tôi…

09:04.360 --> 09:05.480
Tôi chỉ cảm thấy

09:06.120 --> 09:07.240
có lỗi với Đại Mạch.

09:23.160 --> 09:24.160
Na Na.

09:25.360 --> 09:26.200
Chào.

09:26.280 --> 09:29.080
À… cô giặt ga giường cho tôi à?

09:29.840 --> 09:31.520
Tôi thấy cô để vào giỏ đồ giặt

09:31.600 --> 09:32.760
nên tiện tay giặt luôn.

09:34.160 --> 09:35.080
Cảm ơn cô.

09:35.160 --> 09:36.880
Lúc nãy tôi định giặt

09:36.960 --> 09:38.480
thì thấy có người đang dùng máy

09:39.040 --> 09:40.480
nên tôi để đấy,

09:40.560 --> 09:41.800
định tí quay lại giặt.

09:41.880 --> 09:43.160
Xin lỗi đã làm phiền cô.

09:44.160 --> 09:45.440
Không sao.

09:45.520 --> 09:46.640
Dù sao cũng là máy giặt.

09:46.720 --> 09:47.560
Không phiền đâu.

09:48.680 --> 09:50.080
Để tôi phơi.

09:53.240 --> 09:54.200
Cảm ơn.

09:54.280 --> 09:55.560
- Cô giữ bên đó nhé.
- Được.

09:57.000 --> 09:57.880
Nào.

10:02.280 --> 10:03.440
Đúng rồi, Đại Mạch,

10:03.520 --> 10:04.760
cô làm nghề gì vậy?

10:06.360 --> 10:08.000
Tôi làm nghề tự do.

10:08.640 --> 10:09.640
Nghề tự do?

10:11.160 --> 10:12.800
Nhà thiết kế à?

10:13.400 --> 10:16.200
Tôi thấy cô toàn ở trong phòng.

10:16.280 --> 10:18.960
Hay cô làm streamer?

10:20.360 --> 10:21.280
Không.

10:22.640 --> 10:24.160
Tôi viết tiểu thuyết.

10:24.800 --> 10:26.240
Tác giả văn học mạng hả?

10:27.800 --> 10:29.080
Tôi nói với cô thôi đấy.

10:29.560 --> 10:30.760
Đừng khiêm tốn thế.

10:30.840 --> 10:32.120
Cô giỏi như vậy mà.

10:32.680 --> 10:33.880
Từ nhỏ tới lớn,

10:33.960 --> 10:35.920
việc làm tôi đau đầu nhất
chính là viết văn.

10:36.000 --> 10:38.040
Lần nào cũng phải dùng dấu câu

10:38.120 --> 10:39.520
với đủ loại từ ghép

10:40.120 --> 10:41.520
cho đủ 800 từ.

10:42.400 --> 10:43.840
Tôi thì ngược lại,

10:43.920 --> 10:46.000
phải kiểm soát bản thân
để không viết quá dài.

10:46.080 --> 10:47.720
Cô viết trên trang nào?

10:47.800 --> 10:49.040
Tôi muốn đọc thử.

10:53.880 --> 10:55.680
Cô thích thể loại nào?

10:55.760 --> 10:57.000
Để tôi giới thiệu cho.

10:57.560 --> 10:59.600
Không nhất thiết
phải đọc truyện tôi viết đâu.

11:00.120 --> 11:02.640
Tôi có nhiều bạn viết văn
viết thể loại ngọt ngào đấy.

11:04.480 --> 11:05.480
Sao cũng được,

11:05.560 --> 11:07.920
nhưng tôi hơi nghiêng về thể loại võ hiệp

11:08.000 --> 11:09.360
và trinh thám bí ẩn.

11:10.480 --> 11:12.720
Nhưng chủ yếu là tôi muốn
đọc truyện cô viết thôi.

11:12.800 --> 11:15.360
Khó lắm mới được sống cùng một nhà văn mà.

11:20.280 --> 11:23.360
Chắc cô thấy tôi tầm thường lắm nhỉ?

11:24.000 --> 11:24.960
Không hề.

11:26.080 --> 11:27.120
Tất nhiên là được.

11:27.200 --> 11:28.640
Vậy cô đăng trên trang nào?

11:28.720 --> 11:30.920
Tôi không có tài khoản,
phải đăng ký một cái.

11:31.000 --> 11:32.160
Không cần đăng ký đâu.

11:32.240 --> 11:34.440
Tôi gửi file cho,
cô đọc trên điện thoại là được.

11:34.520 --> 11:36.000
Sao lại thế?

11:36.080 --> 11:37.640
Tôi phải trả tiền đọc chứ.

11:37.720 --> 11:38.720
Không sao.

11:39.240 --> 11:40.400
Tôi chỉ cho cô đọc thôi.

11:40.480 --> 11:41.800
Đừng gửi ra ngoài là được.

11:43.200 --> 11:44.920
Nhưng tôi không thể đọc miễn phí.

11:45.000 --> 11:46.240
Đâu có miễn phí.

11:46.320 --> 11:47.920
Cô giúp tôi giặt ga giường mà.

11:48.000 --> 11:49.320
Là máy giặt mà,

11:49.400 --> 11:50.360
đâu có tính.

11:50.440 --> 11:51.800
Tất nhiên là có tính.

11:57.040 --> 11:58.000
Đi thôi.

11:58.680 --> 11:59.840
Vậy trưa cô muốn ăn gì?

11:59.920 --> 12:00.960
Chúng ta cùng ăn đi.

12:01.720 --> 12:02.600
Gì cũng được.

12:02.680 --> 12:05.160
- Hôm nay cô nghỉ à?
- Ừ, mỗi tuần tôi nghỉ một ngày.

12:05.920 --> 12:07.320
Vậy cô muốn ăn gì?

12:08.880 --> 12:10.880
Tôi ăn gì cũng được. Tùy cô.

12:10.960 --> 12:12.040
Tôi…

12:12.120 --> 12:13.720
Hay tôi nấu cơm cho cô ăn nhé?

12:14.280 --> 12:15.280
Cô biết nấu ăn à?

12:16.920 --> 12:19.640
Thổ Địa. Gậy Kim Cô của ta đâu?

12:19.720 --> 12:20.560
Đại Thánh.

12:20.640 --> 12:23.760
Gậy Kim Cô hợp với kiểu tóc của ngài quá!

12:27.720 --> 12:28.600
Em gái.

12:28.680 --> 12:30.000
Lại đây sưởi đi.

12:30.080 --> 12:31.200
Gọi cô ấy là Đại Mạch.

12:31.880 --> 12:33.200
- Gọi Đại Mạch.
- Đại Mạch.

12:33.280 --> 12:34.200
Em gái Mạch Mạch.

12:34.280 --> 12:35.360
Lại đây sưởi tí đi.

12:38.480 --> 12:39.680
Đại Mạch, cô đói không?

12:39.760 --> 12:41.560
Bọn tôi có khoai lang và ngô nướng này.

12:42.360 --> 12:44.560
Ngồi đi. Để tôi
giới thiệu hàng xóm với cô.

12:44.640 --> 12:45.480
Nào.

12:48.240 --> 12:50.680
Đây là Mã Khiêu Sơn, Mã gia.

12:53.320 --> 12:54.200
Chào anh.

12:54.880 --> 12:57.400
Người đang gặm ngô là anh Hồ Hữu Ngư,

12:57.480 --> 12:58.360
một ca sĩ.

12:59.240 --> 13:00.360
Người làm nhạc.

13:00.440 --> 13:01.880
Được rồi. Người làm nhạc.

13:03.560 --> 13:05.440
Em gái Mạch Mạch,

13:05.960 --> 13:06.960
cô làm nghề gì?

13:08.320 --> 13:09.280
Anh là ca sĩ.

13:09.360 --> 13:10.680
Cô ấy viết tiểu thuyết mạng.

13:10.760 --> 13:11.640
Nhà văn đấy.

13:12.800 --> 13:14.200
Tác giả văn học mạng à?

13:14.280 --> 13:15.560
Nghề hái ra tiền đấy.

13:15.640 --> 13:16.600
Trên mạng nói

13:16.680 --> 13:18.680
viết tiểu thuyết mạng
kiếm được 100 triệu một năm đấy.

13:22.160 --> 13:23.280
Tôi còn thắc mắc

13:24.000 --> 13:27.320
sao cô bé mới tới
không ra ngoài mà cứ ở trong phòng,

13:27.400 --> 13:29.000
nửa đêm vẫn còn sáng đèn.

13:29.480 --> 13:30.720
Thì ra là để sáng tạo.

13:31.280 --> 13:32.200
Tôi hiểu mà.

13:32.280 --> 13:33.440
Người hướng nội, cú đêm.

13:34.200 --> 13:35.080
Cũng hợp đấy.

13:35.160 --> 13:36.000
Cô viết văn,

13:36.520 --> 13:37.400
tôi viết nhạc.

13:38.120 --> 13:40.440
Suy cho cùng,
chúng ta là người cùng ngành,

13:40.520 --> 13:41.600
có tiếng nói chung.

13:41.680 --> 13:43.400
Khi nào rảnh, giao lưu nhiều hơn nhé.

13:47.760 --> 13:48.920
Sao lại không nói gì vậy?

13:49.640 --> 13:51.040
Không thích nói chuyện à?

13:51.600 --> 13:52.920
Vì anh nói nhiều quá đấy.

13:53.640 --> 13:54.560
Tôi hiểu.

13:54.640 --> 13:56.320
Giờ thịnh cái đó lắm.

13:56.400 --> 13:58.400
Rối loạn lo âu xã hội, đúng không?

13:58.480 --> 14:00.240
Thật ra là tại ở trong nhà nhiều quá.

14:01.440 --> 14:03.000
Này, em gái Đại Mạch,

14:03.680 --> 14:05.720
bút danh của cô là gì?

14:06.200 --> 14:09.360
Anh đây sẽ đọc truyện của cô thật kỹ.

14:12.640 --> 14:13.480
Xin lỗi.

14:13.560 --> 14:15.160
Tôi không muốn bị lộ ID.

14:15.840 --> 14:16.760
Mọi người chơi đi.

14:18.160 --> 14:20.000
Cô muốn ăn cái khác hả?

14:21.160 --> 14:22.480
Không. Ngô là đủ rồi.

14:22.560 --> 14:24.720
Tôi muốn tự nấu mì ăn.

14:28.480 --> 14:29.400
Sao…

14:30.360 --> 14:31.480
Sao thế nhỉ?

14:31.560 --> 14:33.080
"Lộ ID" à…

14:33.640 --> 14:35.040
Sao phải bí mật thế nhỉ?

14:35.120 --> 14:36.320
Chuyện riêng tư.

14:37.720 --> 14:38.840
Cậu là người lạ.

14:39.400 --> 14:40.400
Đừng hỏi nhiều.

14:41.000 --> 14:42.480
Có gì mà riêng tư chứ?

14:43.080 --> 14:45.080
Quảng cáo giúp cô ấy
chẳng phải chuyện tốt ư?

14:45.720 --> 14:46.560
Na Na.

14:46.640 --> 14:49.400
Cô biết bút danh của cô ấy không?

14:49.480 --> 14:50.400
Không biết.

14:51.240 --> 14:53.160
Vậy cô biết "lộ ID" là sao không?

14:53.240 --> 14:54.400
Không biết.

14:55.480 --> 14:58.080
Thì ra Đại Mạch thật sự
chỉ muốn một mình tôi biết.

15:00.360 --> 15:03.120
Chắc lúc đó cô ấy rất tin tôi nên mới nói.

15:03.760 --> 15:05.640
Không ngờ nói ra khó với cô ấy như vậy.

15:06.200 --> 15:08.160
Thế nên tôi mới tự tung tự tác,

15:08.240 --> 15:10.680
nghĩ chỉ cần giữ bí mật
bút danh của cô ấy là được.

15:14.800 --> 15:15.960
Đại Mạch có trách cô đâu.

15:16.680 --> 15:19.160
Thế nên tôi càng thấy áy náy.

15:20.640 --> 15:21.920
Cho dù là bạn tốt đến đâu,

15:22.680 --> 15:25.280
cũng không thể lúc nào
cũng biết được suy nghĩ của nhau.

15:26.760 --> 15:28.280
Từ giờ đối tốt với cô ấy là được.

15:55.360 --> 15:56.520
Chào buổi sáng, Đại Mạch.

16:07.000 --> 16:08.200
Sao thế?

16:08.280 --> 16:09.320
Chưa tỉnh ngủ à?

16:12.120 --> 16:13.360
Yên tâm đi.

16:13.440 --> 16:15.280
Họ biết cô là nhà văn cũng đâu có sao.

16:15.360 --> 16:17.120
Họ chưa biết bút danh của cô mà.

16:17.200 --> 16:18.040
Đúng không?

16:19.840 --> 16:20.760
Cảm ơn.

16:21.760 --> 16:22.720
"Cảm ơn"?

16:24.360 --> 16:25.840
Sao lại cảm ơn tôi?

16:27.200 --> 16:28.200
Tôi bảo này.

16:28.720 --> 16:31.200
Tôi đã khóc khi đọc đến chương 30 đấy.

16:33.440 --> 16:34.320
Tại sao lại khóc?

16:34.960 --> 16:36.160
Là vì nữ chính

16:36.240 --> 16:38.280
tưởng mình sẽ chết ở đó,
không thoát ra được

16:38.360 --> 16:39.720
nên đã nuốt bằng chứng,

16:39.800 --> 16:42.360
hy vọng nó sẽ được tìm thấy
khi họ khám nghiệm tử thi.

16:44.240 --> 16:46.280
Biết là cô ấy không chết đâu,

16:46.360 --> 16:48.400
nhưng đoạn đó viết hay không chịu nổi.

16:57.920 --> 16:59.960
Thật ra, đoạn đó bị chửi nhiều nhất đấy.

17:00.960 --> 17:01.840
Tại sao?

17:02.360 --> 17:05.960
Có độc giả nghĩ nữ chính làm quá,

17:06.040 --> 17:08.280
có độc giả cho rằng nam chính quá vô dụng.

17:11.640 --> 17:13.319
Tôi thấy truyện này

17:13.400 --> 17:15.200
phần tình cảm hơi ít

17:15.280 --> 17:17.480
nhưng tình tiết phá án rất lôi cuốn.

17:18.960 --> 17:19.800
Cô nói xem.

17:19.880 --> 17:22.400
Tại sao nữ chính nhất định
phải đợi nam chính đến cứu?

17:22.480 --> 17:24.200
Tự cứu mình cũng lợi hại mà?

17:24.760 --> 17:26.440
Hơn nữa, là đồng nghiệp của nữ chính,

17:26.520 --> 17:28.560
nam chính đã làm mọi thứ có thể rồi.

17:29.760 --> 17:31.880
Tôi nghĩ ai cũng có sở thích riêng.

17:31.960 --> 17:32.840
Có người thích,

17:33.320 --> 17:34.600
lại có người không thích.

17:34.680 --> 17:35.880
Tóm lại, tôi thì thích.

17:37.040 --> 17:38.120
Tôi nói thật đấy,

17:38.200 --> 17:39.280
không phải lấy lòng cô đâu.

17:43.760 --> 17:45.880
Cảm ơn sự yêu thích và công nhận của cô.

17:46.600 --> 17:48.240
Lại nói cảm ơn.

17:48.320 --> 17:50.400
Tôi nên cảm ơn cô mới đúng.

17:52.240 --> 17:54.200
Thì cô không bắt tôi trả tiền mà.

18:02.960 --> 18:03.800
Đại Mạch.

18:04.880 --> 18:07.920
Tôi thấy cô rất thích mèo

18:08.800 --> 18:11.800
nên tôi muốn…

18:11.880 --> 18:14.080
tặng chú mèo nhỏ này cho cô.

18:14.160 --> 18:17.480
Khi cô thức đêm viết truyện,
nó có thể ở bên cô.

18:23.440 --> 18:24.600
Dễ thương quá!

18:24.680 --> 18:25.680
Thích không?

18:26.360 --> 18:28.000
Thích. Cảm ơn cô.

18:28.560 --> 18:31.000
Cô đừng cảm ơn tôi nữa.

18:37.200 --> 18:38.840
Viết được bao nhiêu chương rồi?

18:38.920 --> 18:40.120
Hơn 80 chương.

18:40.200 --> 18:41.640
Cố gắng nhé.

18:41.720 --> 18:44.240
Nói cho cô biết, tôi đọc gần xong rồi đấy.

18:50.400 --> 18:51.720
Mau ăn đi. Sắp nguội rồi kìa.

19:45.200 --> 19:49.440
NGƯỜI MÌNH THÍCH (TÙY DUYÊN ĐI)
CUỘC SỐNG MÌNH MONG MUỐN?

20:17.960 --> 20:18.800
Tiểu Lưu.

20:19.280 --> 20:21.560
Giúp tôi hỏi mấy người bạn
có quầy bán quần áo,

20:22.040 --> 20:25.280
thường thì khi nào họ sẽ đặt hàng
ở những xưởng may nhỏ?

20:25.360 --> 20:26.880
Đúng. Xưởng chưa đến năm người.

20:28.960 --> 20:30.720
Được. Tôi đợi điện thoại của cậu.

20:31.400 --> 20:32.360
Thế nhé.

20:56.240 --> 20:57.200
Hứa Hồng Đậu.

20:58.840 --> 20:59.960
Muốn cưỡi ngựa không?

21:00.040 --> 21:01.000
Không cần.

21:01.480 --> 21:02.920
Tôi đến xem ngựa con thôi.

21:03.920 --> 21:04.960
Học đi.

21:05.520 --> 21:07.200
Đợi ngựa con lớn rồi cho cô cưỡi.

21:08.680 --> 21:10.560
Lúc đó chắc tôi về rồi.

21:25.440 --> 21:26.400
Vậy là…

21:26.960 --> 21:28.600
vẫn quyết định về Bắc Kinh à?

21:29.680 --> 21:31.040
Cũng có thể đi Thượng Hải.

21:32.360 --> 21:33.200
Cũng đúng.

21:33.680 --> 21:34.920
Chị cô đang ở Thượng Hải mà.

21:35.000 --> 21:35.960
Có chị có em.

21:43.800 --> 21:44.960
Cô có thấy

21:45.960 --> 21:47.560
thời gian trôi qua quá nhanh không?

21:49.720 --> 21:50.600
Ừ.

21:51.760 --> 21:52.600
Có.

22:00.360 --> 22:02.960
Cô đã lấy lại sức mạnh
để làm lại từ đầu chưa?

22:04.880 --> 22:06.160
Để tôi cảm nhận xem.

22:07.440 --> 22:08.960
Vẫn còn thiếu một chút,

22:10.120 --> 22:11.120
nhưng sắp rồi.

22:13.360 --> 22:14.360
Vậy cô cũng buông bỏ

22:14.840 --> 22:16.040
chuyện trong lòng rồi nhỉ?

22:21.040 --> 22:22.320
Trước đây muốn buông bỏ,

22:23.640 --> 22:24.840
nhưng giờ không muốn nữa.

22:29.680 --> 22:30.880
Cũng không buông bỏ được.

22:34.360 --> 22:36.840
Những thứ chúng ta trân quý
đều có sức nặng.

22:38.720 --> 22:40.200
Cần làm quen với sức nặng này

22:41.240 --> 22:42.280
và sống thật tốt.

22:48.400 --> 22:49.760
Trên đường đời,

22:50.920 --> 22:53.520
khó mà tránh khỏi thăng trầm và đau đớn.

22:54.240 --> 22:55.600
Thế mới trưởng thành được.

22:57.080 --> 22:57.920
Tuy nhiên,

22:59.720 --> 23:01.000
may mắn là những nỗi đau này

23:01.560 --> 23:02.720
sẽ sớm tan biến.

23:05.160 --> 23:06.400
Thời gian sẽ lấy đi mọi thứ

23:07.760 --> 23:08.840
và chữa lành tất cả.

23:11.200 --> 23:12.560
Thứ vô tình nhất là thời gian.

23:13.680 --> 23:14.800
Thứ dịu dàng nhất…

23:15.600 --> 23:16.560
cũng là thời gian.

23:31.440 --> 23:32.360
Đúng thật.

23:33.600 --> 23:34.680
Sắp được một năm rồi.

23:36.280 --> 23:38.080
Nhịp sống hiện đại nhanh quá.

23:38.760 --> 23:40.600
Thực ra một năm cũng khá dài.

23:43.360 --> 23:44.600
Cứ như mới hôm qua vậy.

23:49.160 --> 23:50.760
Cô yêu anh ta thế cơ à?

23:58.240 --> 23:59.200
Anh nói gì cơ?

24:00.520 --> 24:01.360
Tôi…

24:02.640 --> 24:03.960
Tôi chưa kể với anh mà.

24:04.600 --> 24:06.640
Tôi cũng tinh ý lắm nhé.

24:06.720 --> 24:08.120
Cô thất tình chứ gì?

24:09.160 --> 24:10.080
Mà này,

24:10.160 --> 24:12.160
cô xinh đẹp giỏi giang,

24:12.240 --> 24:14.320
làm việc cũng nhanh gọn dứt khoát,

24:14.400 --> 24:17.600
sao trong chuyện tình cảm
lại dùng dà dùng dằng thế?

24:17.680 --> 24:18.640
Tới mức nghỉ việc?

24:19.240 --> 24:20.320
Đồng nghiệp chứ gì?

24:20.400 --> 24:21.640
Sao anh ta không nghỉ việc?

24:28.720 --> 24:29.840
Cô nhìn tôi làm gì?

24:29.920 --> 24:31.080
Tôi nói sai à?

24:33.640 --> 24:35.000
Anh nói đúng hết.

24:36.000 --> 24:37.880
Đó là tình yêu của đời tôi.

24:39.400 --> 24:42.320
Cô đã nói vậy
thì tôi thật sự phải khuyên nhủ cô rồi.

24:42.400 --> 24:43.520
Không nghe đâu.

24:45.240 --> 24:46.080
Về đây.

24:46.160 --> 24:47.200
Về đâu?

24:47.280 --> 24:48.160
Về quán.

24:48.720 --> 24:50.160
Cô đừng trốn tránh vấn đề.

24:51.720 --> 24:53.920
Có sức mạnh để làm lại từ đầu rồi cơ mà?

24:56.800 --> 24:57.800
Hứa Hồng Đậu.

25:01.200 --> 25:02.680
Tối nay sang tôi ăn cơm nhé.

25:11.080 --> 25:11.960
Gà om.

25:20.680 --> 25:22.160
Gà om?

25:23.040 --> 25:24.600
Om đậu đỏ luôn ấy chứ.

25:30.720 --> 25:32.800
Tôi bảo cô thái sợi,
sao thái miếng to thế?

25:33.560 --> 25:35.480
Tôi thích hành thái miếng to.

25:36.480 --> 25:38.280
Vậy sao không ăn cả củ luôn đi?

25:40.000 --> 25:40.840
Mắt.

25:40.920 --> 25:42.040
Coi chừng vào mắt tôi.

25:43.000 --> 25:43.960
Tạ tổng.

25:45.240 --> 25:46.560
Hồng Đậu cũng ở đây à?

25:46.640 --> 25:47.880
Đến rồi à?

25:47.960 --> 25:49.360
Mã gia, anh đến đúng lúc lắm.

25:49.440 --> 25:51.000
Cùng ăn gà om đi.

25:51.080 --> 25:52.040
Không ăn đâu.

25:52.120 --> 25:53.720
Tôi còn có cuộc họp qua điện thoại.

25:55.160 --> 25:56.000
Tạ tổng.

26:01.040 --> 26:01.880
Sao rồi?

26:01.960 --> 26:03.160
Có tin tốt gì không?

26:04.200 --> 26:05.600
Kiếm được ít tiền cho anh rồi.

26:06.640 --> 26:07.480
Thật à?

26:07.560 --> 26:09.840
Tôi gọi cho đồng nghiệp cũ, Thẩm Lượng.

26:09.920 --> 26:11.040
Anh cũng gặp rồi đấy.

26:11.120 --> 26:13.240
Tôi đã nói với anh ấy về dự án của anh.

26:13.320 --> 26:15.560
Anh ấy đồng ý cho anh
một khoản vốn hạt giống.

26:17.360 --> 26:19.040
- Anh làm bản kế hoạch đi.
- Được.

26:19.120 --> 26:21.360
Tôi sẽ lập nhóm chat,
hai người tự nói với nhau.

26:21.440 --> 26:22.520
Được.

26:23.760 --> 26:24.600
Thật là…

26:25.080 --> 26:25.920
Chi Dao, cậu…

26:29.400 --> 26:30.360
Tôi bảo này.

26:30.960 --> 26:31.880
Từ giờ trở đi,

26:32.360 --> 26:33.560
hai ta là anh em ruột.

26:34.200 --> 26:35.040
Thế thì không cần.

26:35.520 --> 26:36.480
Chẳng bao nhiêu tiền.

26:36.560 --> 26:37.640
Anh em họ thôi là được.

26:37.720 --> 26:39.440
Không, nhất thiết phải là anh em ruột.

26:40.040 --> 26:41.200
Cậu…

26:41.280 --> 26:43.160
Vào lúc quan trọng, vẫn phải là cậu.

26:43.240 --> 26:44.520
Được rồi. Cậu làm gì làm đi.

26:44.600 --> 26:45.880
Tôi về chuẩn bị họp.

26:48.600 --> 26:49.520
Ôm cái nữa.

26:50.040 --> 26:52.080
- Anh em tốt…
- Được rồi.

26:52.600 --> 26:54.640
- Thôi. Hai người ăn gà nhé.
- Ừ.

27:02.480 --> 27:03.440
Sao thế?

27:04.400 --> 27:05.760
Mã gia khởi nghiệp à?

27:06.840 --> 27:07.680
Ừ.

27:10.040 --> 27:11.120
Giang hồ đến thế sao?

27:11.640 --> 27:13.360
Đâu chỉ giang hồ.

27:13.440 --> 27:14.680
Phải gọi là ngông cuồng kìa.

27:14.760 --> 27:15.600
Ngông cuồng?

27:16.640 --> 27:19.560
Vì công việc, tôi với anh ấy
quen nhau nhiều năm rồi.

27:19.640 --> 27:20.640
Bạn lâu năm.

27:22.360 --> 27:25.240
Chỉ trong tháng này đã có
hơn 20 trang web mua chung ra mắt.

27:25.840 --> 27:27.240
Cạnh tranh khá là khốc liệt.

27:27.720 --> 27:28.640
Sao lại khốc liệt?

27:29.720 --> 27:31.680
Vì đây là một thị trường đầy hứa hẹn.

27:32.840 --> 27:34.120
Tôi không sợ cạnh tranh.

27:34.680 --> 27:35.880
Quần hùng trục lộc mà.

27:36.520 --> 27:38.240
Hươu chết trong tay ai còn chưa biết.

27:39.640 --> 27:40.480
Người anh em.

27:41.440 --> 27:43.440
Tôi sẽ đánh cho họ
một đòn giáng duy đả kích.

27:44.040 --> 27:46.160
Nếu họ cần 20 người để lập một nhóm,

27:46.240 --> 27:47.200
tôi chơi mười người.

27:47.280 --> 27:49.000
Nếu họ cần mười, tôi chơi năm.

27:49.080 --> 27:50.240
Nếu họ dám chơi năm,

27:50.320 --> 27:51.720
tôi sẽ cho lập nhóm một người.

27:53.280 --> 27:55.240
Vậy làm sao anh tính giá với bên bán hàng?

27:55.720 --> 27:56.560
Không cần,

27:56.640 --> 27:57.920
không cần bàn giá cả với họ.

27:59.000 --> 28:00.640
Chúng tôi tự móc tiền túi ra bù.

28:01.640 --> 28:03.400
Vậy nên tôi cần một khoản đầu tư

28:03.480 --> 28:04.840
càng lớn càng tốt.

28:06.640 --> 28:08.120
Tự móc tiền túi ra bù?

28:08.200 --> 28:09.160
Đúng vậy.

28:10.760 --> 28:11.840
Người anh em.

28:13.760 --> 28:15.120
Người làm được việc lớn

28:15.760 --> 28:17.600
phải nhìn xa trông rộng.

28:18.120 --> 28:22.040
Đừng chỉ nhìn vào chút lợi nhỏ trước mắt.

28:24.360 --> 28:25.360
Tầm nhìn.

28:26.880 --> 28:27.840
Để chúng tôi…

28:29.200 --> 28:30.280
suy nghĩ thêm.

28:30.360 --> 28:31.360
Suy…

28:34.120 --> 28:34.960
Suy nghĩ đi.

28:41.440 --> 28:42.960
Tất thành đại nghiệp.

28:47.160 --> 28:48.240
Mua chung?

28:48.920 --> 28:50.800
Chuyện năm khỉ tháng ngựa nào rồi ấy.

28:50.880 --> 28:52.240
Rút ra lâu rồi.

28:54.840 --> 28:55.680
Người anh em.

28:57.520 --> 28:58.440
Cậu có biết

28:59.080 --> 29:00.800
bây giờ cái gì tiềm năng nhất không?

29:03.320 --> 29:04.280
Bỏ tiền cho tri thức.

29:06.560 --> 29:08.200
Làm sao để nâng cấp tiêu dùng?

29:09.000 --> 29:10.120
Thông qua tri thức.

29:10.200 --> 29:11.840
Nâng cấp của cải tinh thần.

29:13.840 --> 29:14.680
Tất nhiên,

29:14.760 --> 29:16.200
tôi không giống bọn họ,

29:17.400 --> 29:19.640
những kẻ kinh doanh sự sợ hãi.

29:20.600 --> 29:22.800
Tôi muốn khai phá

29:22.880 --> 29:24.800
khát khao kiến thức,

29:24.880 --> 29:27.600
nhu cầu mở rộng giới hạn bản thân
của quốc dân từ gốc rễ.

29:30.880 --> 29:32.160
Tôi biết cậu định hỏi gì.

29:33.240 --> 29:34.080
Ai sẽ trả tiền?

29:35.200 --> 29:36.600
Lưu lượng là tất cả.

29:37.240 --> 29:38.520
Bên quảng cáo sẽ trả tiền.

29:41.080 --> 29:43.080
Tôi tạo động lực thúc đẩy tri thức.

29:43.560 --> 29:46.200
Bên quảng cáo trả tiền cho tri thức.

29:47.920 --> 29:49.600
Vĩ đại quá đi mất!

29:51.360 --> 29:53.080
Tôi cũng bái phục bản thân.

29:54.280 --> 29:55.160
Làm một điếu không?

29:55.240 --> 29:56.320
Tôi không hút thuốc.

29:56.400 --> 29:57.760
Xin lỗi anh.

29:57.840 --> 29:59.200
Chỗ chúng tôi cấm hút thuốc ạ.

30:02.480 --> 30:03.360
Này cô gái.

30:04.080 --> 30:06.000
Để tôi phổ biến chút kiến thức cho cô.

30:06.520 --> 30:07.600
Miễn phí nhé.

30:09.520 --> 30:12.080
Cái này… gọi là xì gà.

30:12.800 --> 30:13.880
Xì gà cũng không được ạ.

30:16.480 --> 30:17.320
Được thôi.

30:26.520 --> 30:27.640
Ngửi thôi thì được nhỉ?

30:29.360 --> 30:30.800
<i>Kinh tế chia sẻ</i>

30:32.880 --> 30:35.120
chắc chắn là một phát kiến vĩ đại.

30:37.080 --> 30:38.160
Không chê vào đâu được.

30:41.640 --> 30:42.720
Trong kinh tế,

30:43.480 --> 30:46.240
cái gọi là chiến lược Đại Dương Đỏ
mà cậu nhìn thấy

30:47.080 --> 30:48.120
chỉ là bề nổi.

30:49.440 --> 30:51.320
Cần nhìn thấy gốc rễ của vấn đề.

30:53.360 --> 30:56.000
Thứ hiếm nhất trên thế giới là gì?

30:57.920 --> 30:58.760
Tài nguyên.

31:00.640 --> 31:03.200
Thế nên mọi thứ đều có thể chia sẻ

31:04.000 --> 31:05.680
và phải chia sẻ trọn vẹn.

31:08.240 --> 31:09.200
Cậu nghĩ mà xem.

31:09.960 --> 31:13.000
Ăn uống ngủ nghỉ bài tiết,
nhu yếu phẩm sinh hoạt

31:14.440 --> 31:18.520
đều có phân khúc khác nhau,
chọn bừa cũng có chục loại.

31:19.480 --> 31:20.800
Rất có triển vọng.

31:24.800 --> 31:26.360
Hơn nữa, kinh tế chia sẻ

31:26.840 --> 31:29.040
không chỉ có lợi cho nền kinh tế,

31:30.720 --> 31:33.840
mà còn có lợi cho nước, cho dân,
cho cả thế giới này.

31:34.640 --> 31:36.360
Nghĩa cử cao đẹp biết bao.

31:38.040 --> 31:39.640
Vì chúng ta là bằng hữu tốt,

31:41.240 --> 31:43.840
tôi muốn chia sẻ nghĩa cử này với cậu.

31:45.360 --> 31:46.240
Vòng đầu tiên,

31:46.800 --> 31:48.360
vòng thiên thần, cho cậu.

31:50.120 --> 31:51.400
Bởi vì một khi đã đến

31:51.480 --> 31:53.160
những vòng hai, ba, bốn, năm, sáu,

31:53.920 --> 31:55.760
không còn mức giá này đâu nhé.

31:58.560 --> 32:00.280
Khi chúng tôi lên sàn,

32:01.280 --> 32:03.080
dù hai ta có thân thiết thế nào,

32:04.240 --> 32:07.040
cậu cũng chỉ có thể
mua từ thị trường thứ cấp thôi.

32:13.400 --> 32:14.240
Được.

32:15.040 --> 32:17.520
Để tôi về mở cuộc họp thảo luận.

32:21.400 --> 32:22.360
Được.

32:23.280 --> 32:24.800
Nhưng phải nhanh lên nhé.

32:25.520 --> 32:26.720
Cơ hội chỉ đến một lần.

32:27.280 --> 32:28.520
Không có lần sau đâu.

32:30.280 --> 32:31.480
Đúng không, Chia Sẻ?

32:32.920 --> 32:34.080
Đến lúc đó,

32:35.000 --> 32:36.960
tao sẽ đưa mày đi rung chuông.

32:43.760 --> 32:45.280
Mấy lần đầu thì may mắn,

32:45.360 --> 32:47.160
kịp rút ra trước khi gió ngừng.

32:47.240 --> 32:49.320
Kiếm được chút tiền
lại ngày một huênh hoang.

32:49.400 --> 32:51.360
Lần cuối là làm kinh tế chia sẻ.

32:51.440 --> 32:52.280
Anh ấy nghĩ

32:52.360 --> 32:53.560
cuối cùng đã tìm được

32:53.640 --> 32:55.120
sự nghiệp để phấn đấu cả đời

32:55.600 --> 32:57.160
nên đem tiền đầu tư hết vào đó.

32:57.240 --> 32:58.560
Cuối cùng thất bại.

33:00.560 --> 33:02.560
Khi gặp cú sốc trong sự nghiệp,

33:02.640 --> 33:04.160
tính khí thay đổi hoàn toàn.

33:04.240 --> 33:06.720
Từ theo đuổi thành công
thành theo đuổi thành tiên.

33:07.200 --> 33:08.440
Thành tiên gì chứ?

33:08.520 --> 33:09.720
Anh ấy suy sụp thôi.

33:10.480 --> 33:11.600
Có ai ở nhà không?

33:14.040 --> 33:15.160
Bố của Tiểu Cầm.

33:16.240 --> 33:17.200
Anh hai.

33:20.120 --> 33:21.000
Ở nhà à, A Dao.

33:36.040 --> 33:37.240
Tiệm tạp hóa của anh

33:37.800 --> 33:39.120
mở được mười mấy năm rồi.

33:40.320 --> 33:42.320
Lúc đó trong trấn chỉ có vài tiệm.

33:43.400 --> 33:44.480
Thế mà bây giờ

33:44.960 --> 33:45.920
nào là siêu thị,

33:46.400 --> 33:48.640
rồi cửa hàng tiện lợi 24 giờ

33:48.720 --> 33:49.560
đang thi công.

33:50.880 --> 33:51.720
Hơn nữa,

33:51.800 --> 33:54.160
già trẻ lớn bé đều mua sắm trực tuyến.

33:55.640 --> 33:57.760
Bán tạp hóa càng ngày càng khó khăn.

33:58.720 --> 33:59.600
Vâng.

34:00.360 --> 34:01.760
Anh hai cân nhắc cả rồi.

34:02.800 --> 34:04.320
Anh là người nhìn xa trông rộng.

34:05.480 --> 34:07.520
Thêu thùa là một nghề tốt,

34:08.360 --> 34:10.679
và nhất định sẽ có tương lai.

34:11.760 --> 34:12.600
Đúng vậy.

34:13.080 --> 34:14.560
Di sản văn hóa phi vật thể

34:14.639 --> 34:16.639
cần được bảo vệ và lưu truyền.

34:16.719 --> 34:19.440
Đó là lý do con bé nhất định phải học.

34:19.520 --> 34:20.960
Phải bắt nó học đàng hoàng.

34:22.600 --> 34:24.400
Nó nghe chú hơn nghe bọn anh.

34:24.880 --> 34:26.080
Chú nói với nó đi.

34:26.159 --> 34:27.280
Anh hai.

34:27.880 --> 34:29.400
Chuyện này không thể ép con bé.

34:29.960 --> 34:32.760
Em nghĩ có lẽ Tiểu Cầm
thật sự không thích thêu thùa.

34:32.840 --> 34:33.880
Không.

34:33.960 --> 34:35.080
Chú nói với nó thế này.

34:36.040 --> 34:38.280
Bảo là: "Đợi em học xong rồi,

34:39.360 --> 34:40.639
anh sẽ đến nhà hỏi cưới".

34:42.400 --> 34:45.920
Cứ dỗ nó để nó học trước đã.

34:46.000 --> 34:47.199
Đúng không, A Dao?

34:48.920 --> 34:49.760
Nội ơi!

34:50.960 --> 34:51.800
A Dao.

34:51.880 --> 34:53.159
Gà om đến rồi đây.

34:53.239 --> 34:54.120
Hồng Hồng đến à?

34:54.199 --> 34:55.800
Anh hai cũng ở đây ạ?

34:57.920 --> 35:00.280
A Dao, nhà đang có khách,

35:00.360 --> 35:01.960
để hôm khác chúng tôi sang lấy đĩa.

35:02.040 --> 35:03.880
Không sao. Hai người đến vừa đúng lúc.

35:03.960 --> 35:05.480
Anh hai vừa nói xong rồi.

35:09.920 --> 35:13.440
Có người đang đợi tôi về đánh bài.

35:16.400 --> 35:17.240
Vậy…

35:18.400 --> 35:20.080
Nội ơi, cháu về đã nhé.

35:20.640 --> 35:21.840
Đi cẩn thận.

35:21.920 --> 35:23.080
Anh hai đi cẩn thận.

35:23.160 --> 35:24.280
Không tiễn nhé, anh hai.

35:25.040 --> 35:26.000
Vậy không tiễn.

35:26.760 --> 35:28.200
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

35:28.800 --> 35:29.960
Nào, ngồi đi.

35:31.600 --> 35:32.480
Hồng Hồng.

35:33.160 --> 35:36.400
Lần trước hai người nói với tôi
muốn mở một xưởng may nhỏ.

35:36.880 --> 35:38.160
Dựa trên số liệu mà chị đưa,

35:38.240 --> 35:40.400
tôi đã tìm hiểu
và tính toán cho hai người.

35:41.040 --> 35:42.840
Chi phí dự tính của hai người

35:42.920 --> 35:43.840
vẫn còn hơi thấp.

35:44.520 --> 35:47.360
Không thể chỉ tính toán
mỗi bộ lãi bao nhiêu tiền.

35:47.440 --> 35:49.160
Phải tính cả tiền thuê nhà, điện nước,

35:49.240 --> 35:50.520
tiêu hao máy móc, vật liệu,

35:50.600 --> 35:52.640
cả chi phí gia công lại nữa.

35:52.720 --> 35:54.280
Đây, hai người xem đi.

35:55.760 --> 35:57.080
Tôi cũng hỏi thăm rồi.

35:57.920 --> 35:59.560
Xưởng nhỏ

35:59.640 --> 36:01.160
có thể không có đơn hàng cố định.

36:01.720 --> 36:02.960
Đôi khi có đơn hàng gấp.

36:03.040 --> 36:05.040
Đôi khi lại không có đơn hàng.

36:05.120 --> 36:07.240
Hai người cần chuẩn bị tâm lý,
suy nghĩ cho kỹ.

36:08.000 --> 36:09.920
A Dao dạo này bận thật đấy.

36:11.000 --> 36:13.600
Nhà ai có việc gì cũng đến tìm nó.

36:13.680 --> 36:16.080
Họ thấy nó có văn hóa, hiểu biết nhiều.

36:17.640 --> 36:19.200
Bà con lối xóm với nhau cả,

36:19.280 --> 36:20.560
giúp được thì giúp thôi.

36:20.640 --> 36:21.760
Hai người chăm chỉ thế,

36:21.840 --> 36:23.120
chắc chắn sẽ làm tốt.

36:27.880 --> 36:28.760
ĐẬU: TÔI CŨNG THẾ

36:28.840 --> 36:30.760
HỌ HÀNG CỦA HÀNG XÓM
CHỈ CẦN ĐẾN BẮC KINH

36:30.840 --> 36:32.240
LÀ NHỜ TÔI GIÚP ĐẶT PHÒNG,
TÌM CHỖ CHƠI

36:32.320 --> 36:33.800
BỐ CỦA TIỂU CẦM CÒN NHỜ TÔI
ĐI LỪA TÌNH, THẬT LÀ KHÓ SỐNG…

36:33.880 --> 36:38.920
ĐẬU: ANH LÀ MỸ NAM THÔN

36:39.000 --> 36:45.880
CÀNG CÓ NHAN SẮC,
TRÁCH NHIỆM CÀNG LỚN

36:45.960 --> 36:49.880
SÁNG MAI ĐI ĂN BÚN GẠO KHÔNG?

36:49.960 --> 36:53.920
SÁNG MAI ĐI ĂN BÚN GẠO KHÔNG?

36:54.000 --> 37:00.920
ĐẬU: MẤY GIỜ DẬY?

37:01.000 --> 37:04.000
NĂM RƯỠI

37:04.080 --> 37:06.080
BIẾN

37:15.080 --> 37:15.920
Họ nói

37:16.000 --> 37:17.400
bạn gái cũ của A Dao

37:17.480 --> 37:19.040
từ Bắc Kinh theo tới đây rồi.

37:19.120 --> 37:20.440
Đang sống ở tiểu viện ấy.

37:20.520 --> 37:21.680
Em gặp chưa?

37:21.760 --> 37:22.960
Bạn gái cũ?

37:23.960 --> 37:25.120
Em không biết à?

37:26.120 --> 37:27.640
Sống ở tiểu viện, không chịu đi.

37:27.720 --> 37:29.120
Khăng khăng đòi làm hòa.

37:29.720 --> 37:32.320
Chị còn thấy bọn họ ở bờ sông đấy.

37:32.400 --> 37:33.640
Bờ sông?

37:33.720 --> 37:34.560
Làm gì vậy?

37:35.520 --> 37:37.440
Đứng gần như thế, còn làm gì được nữa?

37:38.840 --> 37:39.800
Chuyện ấy ấy.

37:40.760 --> 37:41.720
Hôn nhau ư?

37:43.800 --> 37:45.520
Không nhìn kỹ được, xấu hổ lắm.

37:45.600 --> 37:47.680
Chị, nói chi tiết hơn đi.

37:48.840 --> 37:49.680
Chị nói nhé.

37:49.760 --> 37:52.360
Chuyện này cả thôn đều biết.

37:52.440 --> 37:53.440
Đúng.

37:53.520 --> 37:55.080
Nói là thấy họ ở bờ sông…

37:57.640 --> 37:58.600
Không.

38:00.120 --> 38:01.720
Ở nhà đóng cửa mà làm,

38:01.800 --> 38:02.800
sao lại làm ở ngoài?

38:02.880 --> 38:04.520
Không sợ ảnh hưởng à?

38:04.600 --> 38:05.600
Tôi nhớ ra rồi.

38:06.080 --> 38:07.640
Ngày đầu tiên Hồng Đậu đến,

38:07.720 --> 38:09.600
tối đó tôi mang thịt bò đến nhà A Dao,

38:10.200 --> 38:12.280
thấy Hồng Đậu cũng đang ăn cơm ở đó.

38:13.040 --> 38:14.040
Tôi cũng thấy lạ.

38:14.120 --> 38:16.760
Khách bên tiểu viện
sao lại ăn cơm ở nhà nó chứ?

38:16.840 --> 38:17.680
Đúng đấy.

38:17.760 --> 38:20.160
Rõ ràng người ta đến đây là vì cậu ấy.

38:20.240 --> 38:21.440
Tôi biết từ lâu rồi.

38:22.120 --> 38:25.400
Lần trước cô ấy với A Dao
ăn thịt nướng ở quán của Quan Quân,

38:25.480 --> 38:26.960
liếc mắt đưa tình mãi.

38:28.360 --> 38:29.680
Còn biết từ lâu nữa chứ.

38:29.760 --> 38:31.320
Biết từ lâu sao không nói?

38:31.400 --> 38:33.800
Tôi về hỏi Quan Quân
hai đứa nó có phải một đôi không,

38:33.880 --> 38:34.840
nó nói không phải

38:34.920 --> 38:36.520
nên tôi cũng không dám nói bừa.

38:38.040 --> 38:39.360
Giờ thì hợp lý rồi.

38:39.440 --> 38:40.360
Các chị nghĩ xem.

38:40.440 --> 38:42.680
Trước nay tình nguyện viên
chỉ làm việc vặt thôi,

38:42.760 --> 38:43.920
nhưng Hồng Đậu thì khác.

38:44.000 --> 38:46.800
Nào viết sổ tay nhân viên,
nào giúp A Dao trông quán.

38:47.360 --> 38:49.640
Tận tâm tân lực mà không lấy tiền công.

38:49.720 --> 38:50.640
Rõ ràng quá mà.

38:50.720 --> 38:52.440
- Phải.
- Cái gì rõ ràng?

38:52.520 --> 38:53.440
Trời ạ, con bé này…

38:53.520 --> 38:55.000
Hồng Đậu chính là bà chủ.

38:56.840 --> 38:59.440
Bà chủ là vợ của ông chủ.

38:59.520 --> 39:02.920
Vậy chị Hồng Đậu là vợ của chú A Dao ư?

39:03.680 --> 39:05.040
Họ chưa kết hôn

39:05.120 --> 39:06.720
nên không phải vợ,

39:06.800 --> 39:09.280
chỉ là vợ chưa cưới thôi.

39:09.360 --> 39:10.640
Khi nào họ kết hôn,

39:10.720 --> 39:13.320
bọn mình sẽ được ăn thịt lợn hầm.

39:16.400 --> 39:18.720
Này, nghe nói hồi ở Bắc Kinh,

39:18.800 --> 39:19.920
họ yêu nhau mấy năm cơ.

39:20.400 --> 39:22.120
Sau đó, A Dao về quê làm

39:22.200 --> 39:23.440
nên chia tay với con bé đó.

39:24.000 --> 39:25.560
Được làm mai cho mấy cô trong thôn

39:25.640 --> 39:27.160
nhưng cậu ấy chẳng thích ai cả.

39:27.240 --> 39:29.120
Chính là vì không quên được con bé đó.

39:29.200 --> 39:30.960
Con bé đó cũng không quên được cậu ấy.

39:31.040 --> 39:32.960
Thế nên mới về đây tìm.

39:33.720 --> 39:36.080
Đến khi mấy con lợn nhà này lớn,

39:36.160 --> 39:38.040
không biết họ đã cho ăn kẹo chưa.

39:38.120 --> 39:39.120
Sắp rồi.

39:39.200 --> 39:40.400
Tôi thấy hết rồi.

39:40.960 --> 39:44.040
Họ đến nhà nghệ nhân Hoài Lan
may đồ cưới rồi mà.

39:44.520 --> 39:46.840
Lợn nhà chị kịp lớn đấy.

39:47.840 --> 39:49.240
- Vừa kịp lúc.
- Tốt quá.

39:49.320 --> 39:50.240
Bà nội Tạ.

39:50.840 --> 39:52.040
Chúc mừng nhé.

39:52.600 --> 39:54.360
Cháu đợi rượu mừng của anh A Dao.

39:54.440 --> 39:55.640
Cháu đi đây ạ.

40:07.160 --> 40:09.880
Tóm lại tin đồn càng đồn càng thật.

40:09.960 --> 40:12.680
Giờ cô đã là
vị hôn thê si tình của Tạ tổng.

40:13.600 --> 40:15.840
Hai người mà không kết hôn,

40:15.920 --> 40:18.320
chuyện này khó mà kết thúc.

40:29.840 --> 40:30.720
Chị Hồng Đậu.

40:30.800 --> 40:31.720
Tặng chị cái này.

40:34.720 --> 40:35.720
Tặng tôi?

40:35.800 --> 40:37.280
Khắc được đấy chứ.

40:38.720 --> 40:40.200
Sao lại tặng tôi?

40:40.840 --> 40:42.720
Em không có tiền, chỉ biết làm cái này.

40:42.800 --> 40:44.000
Đây là Quan Âm Tống Tử.

40:44.080 --> 40:45.200
Quan Âm ôm hai đứa trẻ,

40:45.280 --> 40:46.880
đặt ở nhà là có thể sinh đôi.

40:49.760 --> 40:51.320
Cậu đừng làm loạn thêm được không?

40:52.000 --> 40:52.840
Làm loạn gì cơ?

40:55.080 --> 40:56.160
Tặng tôi thật à?

40:56.960 --> 40:58.080
Đừng hối hận nhé.

40:58.640 --> 40:59.480
Không hối hận đâu.

40:59.560 --> 41:00.400
Em khắc không đẹp.

41:00.480 --> 41:01.480
Chị không chê là được.

41:02.360 --> 41:03.280
Tôi không chê đâu.

41:05.040 --> 41:05.880
Tôi thích lắm.

41:07.000 --> 41:07.880
Vậy em đi nhé.

41:09.480 --> 41:10.320
Tạm biệt.

41:10.400 --> 41:11.240
Tạm biệt.

41:13.680 --> 41:14.840
Sao cô lại nhận?

41:15.400 --> 41:17.480
Hạ Hạ nói đây là tấm lòng của cậu ấy mà.

41:17.560 --> 41:18.440
Hơn nữa,

41:18.920 --> 41:20.160
cái này giúp sinh đôi đấy.

41:21.160 --> 41:22.960
Vậy cô định dập tin đồn kiểu gì?

41:23.720 --> 41:24.600
Dập kiểu gì ư?

41:25.080 --> 41:26.200
Không cần dập.

41:26.280 --> 41:27.400
Đâu liên quan tới tôi.

41:47.200 --> 41:50.240
NHÀ ĐẤT

41:50.320 --> 41:51.520
Mọi người nhìn gì vậy?

41:51.600 --> 41:52.640
Chúng tôi nhìn cô dâu.

41:54.000 --> 41:55.040
Cô dâu?

41:55.560 --> 41:56.400
Đúng.

41:56.480 --> 41:57.480
Cô dâu đâu?

41:57.560 --> 42:00.040
Kia kìa. Cô dâu tương lai
của chú A Dao ấy.

42:00.120 --> 42:00.960
Đúng.

42:02.120 --> 42:03.120
Trông khác người thật.

42:03.200 --> 42:04.080
Phải.

42:15.760 --> 42:17.000
Vừa rồi ai hỏi thế nhỉ?

42:17.520 --> 42:18.480
Không biết.

44:56.720 --> 45:01.720
Biên dịch: Ma Thu Huyền
ỉ?
