WEBVTT

01:35.880 --> 01:37.320
Có cần giúp nó không?

01:37.400 --> 01:39.120
Không cần. Cứ để nó tự sinh.

01:40.440 --> 01:42.480
Tư thế con non có vấn đề ta mới can thiệp.

02:28.800 --> 02:30.080
Cảm ơn, anh vất vả rồi.

02:30.160 --> 02:31.880
Đã được tiêm vắc xin phòng uốn ván,

02:31.960 --> 02:33.120
sữa mẹ cũng uống rồi.

02:33.200 --> 02:35.520
Giờ cơ bản là an toàn rồi.

02:35.600 --> 02:36.440
Được. Vất vả rồi.

02:36.520 --> 02:38.080
Nếu có vấn đề gì cứ gọi tôi.

02:38.160 --> 02:39.280
Được. Để tôi tiễn anh.

03:00.440 --> 03:01.440
Tạ Chi Dao.

03:01.520 --> 03:02.400
Lại đây xem này.

03:02.480 --> 03:03.600
Ngựa con đứng dậy rồi.

03:09.400 --> 03:10.400
Thần kỳ đúng không?

03:10.960 --> 03:12.840
Ngựa con vừa chào đời đã biết đứng dậy,

03:12.920 --> 03:14.280
vậy mới bú được sữa mẹ.

03:14.360 --> 03:15.280
Thêm một tiếng nữa

03:15.360 --> 03:17.200
là có thể chạy ra ngoài chơi với mẹ rồi.

03:30.240 --> 03:31.080
Linh Đang.

03:32.040 --> 03:33.000
Cháu có thấy không?

03:33.080 --> 03:35.400
Ngựa con phải đứng dậy mới bú được.

03:36.680 --> 03:37.880
Kiên cường biết bao.

03:45.960 --> 03:47.840
Sao tôi phải làm mấy việc này?

03:47.920 --> 03:49.920
Thím A Quế gọi chú Trạch Thanh
về ăn cơm rồi.

03:50.000 --> 03:51.160
Tối chú ấy phải tới canh.

03:52.920 --> 03:55.560
Tôi hỏi tại sao tôi phải làm mấy việc này?

03:55.640 --> 03:56.840
Cô phải cảm ơn tôi chứ.

03:56.920 --> 03:58.840
Vì dắt cô đi xem một sinh linh chào đời.

04:02.560 --> 04:03.440
Ăn thôi.

04:07.280 --> 04:08.720
Hồi chiều tôi còn thấy cô khóc.

04:09.920 --> 04:11.120
Đúng là có hơi cảm động.

04:11.840 --> 04:13.640
Trẻ con lớn lên ở thành phố như cô

04:13.720 --> 04:15.240
ít khi nhìn thấy cảnh này.

04:15.320 --> 04:18.440
Bọn tôi thì từ nhỏ nhà đã nuôi
đủ loại vịt gà dê ngựa,

04:19.079 --> 04:21.079
thường lên núi chẻ củi,

04:21.160 --> 04:22.320
hái nấm,

04:22.400 --> 04:23.560
ra đồng làm ruộng này nọ,

04:23.640 --> 04:24.800
chuyện bình thường thôi.

04:24.880 --> 04:25.840
Không hề nhé.

04:25.920 --> 04:26.960
Tôi ở thành phố nhỏ.

04:27.520 --> 04:28.920
Ngoại tôi sống ở quê.

04:29.000 --> 04:31.480
Hồi nhỏ, nghỉ hè nghỉ đông
tôi đều về quê chơi.

04:32.120 --> 04:33.960
Anh biết không, tôi còn ra sông bắt cá.

04:34.520 --> 04:36.080
Tôi còn tự ấp trứng gà nữa.

04:37.440 --> 04:38.920
Làm sao tự ấp được?

04:39.480 --> 04:41.360
Thì bỏ vào túi quần túi áo.

04:41.440 --> 04:43.600
Trừ lúc ăn ra,
lúc nào tôi cũng cầm trên tay.

04:45.440 --> 04:48.000
Ngoại tôi nói người không thể ấp trứng.
Chị tôi nói được.

04:48.640 --> 04:51.040
Chị tôi nói lý do
con người không thể ấp trứng

04:51.120 --> 04:52.960
là vì họ thiếu nghị lực.

04:53.560 --> 04:54.840
Thế cô tin ai?

04:56.200 --> 04:57.920
Tôi muốn chứng minh mình có nghị lực.

04:58.920 --> 04:59.920
Sau đó thì sao?

05:00.000 --> 05:01.720
Sau đó trứng nở thật.

05:03.080 --> 05:03.960
Thật hay đùa đấy?

05:04.040 --> 05:04.960
Thật mà.

05:05.920 --> 05:07.240
Tôi ít học, cô đừng lừa tôi.

05:08.720 --> 05:09.600
Thật mà.

05:15.680 --> 05:16.600
Chị.

05:17.440 --> 05:19.280
Chị cầm giúp em mười phút được không?

05:19.360 --> 05:20.560
Em tắm nhanh lắm.

05:20.640 --> 05:22.200
Lúc nào cũng nhờ chị cầm hộ.

05:22.280 --> 05:23.720
Đợi trứng nở, gà lớn,

05:23.800 --> 05:24.760
phải cho chị ăn đấy.

05:24.840 --> 05:25.880
Không được ăn.

05:26.760 --> 05:27.760
Được rồi. Đi tắm đi.

05:27.840 --> 05:29.560
Chị cầm giúp em mười phút thôi đấy.

05:29.640 --> 05:30.760
Nhanh lên.

05:58.880 --> 06:01.360
Cháu đổi trứng của nó
thành trứng chín rồi.

06:05.920 --> 06:07.040
Hai quả trứng sống đâu?

06:08.600 --> 06:10.520
Cháu để vào ổ gà mái rồi ạ.

06:10.600 --> 06:11.720
Sợ nó làm vỡ.

06:18.120 --> 06:18.960
Ăn đi.

06:21.280 --> 06:24.320
Gà mái mẹ chỉ nuôi con mà nó tự ấp.

06:24.400 --> 06:26.200
Nên trước khi gà con chui ra,

06:26.280 --> 06:28.240
ta phải để trứng vào trong ổ.

06:32.320 --> 06:33.960
Không được nhìn. Quay đầu lại đi.

06:39.160 --> 06:40.920
Không được nhìn trộm.

06:41.000 --> 06:41.880
Hồng Mễ.

06:41.960 --> 06:43.040
Trông Đậu Đậu cho bà.

06:43.120 --> 06:44.480
Không cho nó nhìn trộm.

06:44.560 --> 06:45.600
Sang đó đi.

06:56.000 --> 06:56.960
Xong rồi.

06:57.040 --> 06:59.320
Đợi trứng nở ra gà con thôi.

07:02.440 --> 07:03.320
Chị ơi.

07:03.400 --> 07:04.320
Nhìn này.

07:05.280 --> 07:06.200
Lợi hại.

07:06.280 --> 07:08.080
Phong cho em làm Tướng quân Ấp Trứng.

07:10.280 --> 07:11.520
Cô phát hiện ra lúc nào?

07:12.200 --> 07:13.600
Lúc tôi học cấp hai,

07:13.680 --> 07:15.720
chị tôi chuẩn bị thi đại học.

07:16.360 --> 07:17.320
Bố tôi nói:

07:17.400 --> 07:19.160
"Con nên thi vào Đại học Phúc Đán".

07:19.800 --> 07:21.320
Rồi chị ấy bắt đầu cười nắc nẻ,

07:21.840 --> 07:24.520
nói tôi nên thi vào Đại học Ấp Trứng.

07:25.440 --> 07:27.280
Chị cô giữ bí mật giỏi thật đấy.

07:30.200 --> 07:32.040
Trên con đường trưởng thành của tôi,

07:32.120 --> 07:33.800
mỗi bước đi đều có hố do chị tôi đào.

08:16.080 --> 08:17.000
Chặt quá không?

08:17.080 --> 08:18.000
Không ạ.

08:18.680 --> 08:19.880
Chị, bát đĩa rửa xong rồi.

08:19.960 --> 08:21.000
Em đi làm đây.

08:21.080 --> 08:23.360
Cậu ơi, đợi đã. Cho cháu theo với.

08:23.440 --> 08:24.920
Không được, thứ Bảy cậu bận lắm.

08:25.000 --> 08:26.320
Sang rủ đám Quả Bảo chơi đi.

08:26.400 --> 08:29.240
Đà Đà mời cháu, Quả Bảo và Hổ Tử

08:29.320 --> 08:31.000
đến quán cà phê ăn bánh ngọt.

08:31.080 --> 08:33.159
Đợi tí đi. Chị tết sắp xong rồi.

08:33.840 --> 08:34.799
Đúng là phiền phức.

08:38.039 --> 08:39.159
Xong ngay đây.

08:42.080 --> 08:43.720
Chị ơi, Chân Vòng Kiềng gọi này.

08:43.799 --> 08:46.080
Không được gọi bố cháu như thế.

08:46.160 --> 08:47.120
Xin lỗi đi.

08:47.200 --> 08:48.200
Xin lỗi.

08:48.280 --> 08:49.160
Cháu trả lời đi.

08:49.240 --> 08:50.520
Cậu đi vệ sinh cái.

08:53.920 --> 08:54.840
Bố!

08:55.400 --> 08:56.520
<i>Có nhớ bố không?</i>

08:56.600 --> 08:59.080
Có ạ. Bố có đến thăm con không?

08:59.160 --> 09:00.400
<i>Mẹ con đâu?</i>

09:00.480 --> 09:02.000
Mẹ đang ở bên cạnh,

09:02.080 --> 09:03.960
tết tóc đẹp cho con.

09:04.040 --> 09:05.320
Hôm nay con có hẹn.

09:06.280 --> 09:08.400
Con nít con nôi mà hẹn hò cái gì.

09:10.000 --> 09:11.440
Được rồi. Xong rồi.

09:11.520 --> 09:13.400
Đưa điện thoại cho mẹ. Xem cậu xong chưa.

09:13.920 --> 09:15.160
Bố, con đi đây ạ.

09:16.040 --> 09:16.880
Đi đi.

09:19.320 --> 09:20.200
Alô, chuyện gì thế?

09:20.960 --> 09:22.400
<i>Anh đã gọi nói mẹ</i>

09:22.480 --> 09:24.360
<i>chuyện tháng sau tới thăm Tiểu Hồ Lô.</i>

09:24.840 --> 09:25.960
<i>Mẹ bảo anh nói với em.</i>

09:26.520 --> 09:27.400
Thì tới đi.

09:28.760 --> 09:29.600
<i>Vậy anh tới nhé.</i>

09:30.520 --> 09:32.840
Lần sau có chuyện gì,
anh cứ gọi trực tiếp cho tôi.

09:32.920 --> 09:35.160
Đừng động tí là
gọi cho mẹ tôi và Hạ Hạ nữa.

09:35.760 --> 09:36.640
<i>Anh…</i>

09:36.720 --> 09:38.480
<i>Anh chỉ…</i>

09:38.560 --> 09:39.720
Anh có bạn gái rồi à?

09:39.800 --> 09:40.680
<i>Không.</i>

09:41.240 --> 09:42.640
<i>Sao anh lại có bạn gái chứ?</i>

09:43.120 --> 09:44.640
Tôi tưởng anh có bạn gái rồi,

09:44.720 --> 09:46.240
sợ người ta suy nghĩ lung tung.

09:47.320 --> 09:48.720
<i>Anh chỉ sợ làm phiền em.</i>

09:49.200 --> 09:50.040
Anh yên tâm.

09:50.120 --> 09:52.600
Vì Tiểu Hồ Lô,
tôi sẽ không thấy phiền đâu.

09:53.120 --> 09:54.120
Phải rồi, La Tuyền,

09:54.680 --> 09:56.040
hai ta ly hôn gần ba năm rồi.

09:56.120 --> 09:57.680
Anh muốn tìm bạn gái thì cứ tìm,

09:57.760 --> 09:59.000
muốn lấy vợ thì cứ lấy.

09:59.080 --> 10:01.360
Tôi chuẩn bị tư tưởng
cho Tiểu Hồ Lô lâu rồi.

10:01.440 --> 10:02.800
Chuyện đó anh yên tâm.

10:03.840 --> 10:05.480
<i>Em có bạn trai rồi phải không?</i>

10:05.560 --> 10:07.000
Lo việc của anh đi.

10:07.080 --> 10:08.000
Thôi.

10:08.080 --> 10:09.160
Tôi phải đi làm đây.

10:09.240 --> 10:10.960
Cho tôi gửi lời hỏi thăm bố mẹ anh.

10:11.040 --> 10:12.200
<i>Em chú ý giữ sức khỏe.</i>

10:12.280 --> 10:13.240
<i>Đừng làm quá sức nhé.</i>

10:13.720 --> 10:14.560
Anh cũng vậy.

10:14.640 --> 10:15.480
Cúp đây.

10:28.120 --> 10:31.200
Nước cam này chị mời.

10:31.280 --> 10:32.840
Nếu bánh không đủ ăn,

10:32.920 --> 10:34.640
chị sẽ lấy thêm trái cây cho mấy đứa.

10:35.200 --> 10:36.920
Trẻ con không nên ăn nhiều đồ ngọt.

10:37.000 --> 10:37.920
Có biết chưa?

10:44.880 --> 10:45.720
Sao thế?

10:45.800 --> 10:46.920
Sao cả đám ủ rũ vậy?

10:47.640 --> 10:49.360
Đà Đà sắp đi rồi ạ.

10:50.000 --> 10:50.880
Đi đâu?

10:50.960 --> 10:52.640
Đến một nơi rất xa.

10:52.720 --> 10:54.520
Bố em đến đó lái taxi.

10:54.600 --> 10:56.040
Mẹ em thì bán hoa.

10:59.680 --> 11:00.640
Không sao.

11:00.720 --> 11:02.960
Các em vẫn có thể gọi điện cho nhau mà.

11:03.040 --> 11:05.200
Vào các kỳ nghỉ, Đà Đà sẽ lại về.

11:05.280 --> 11:06.800
Các em vẫn có thể chơi với nhau.

11:06.880 --> 11:09.680
Bây giờ ngày nào
bọn em cũng chơi với nhau mà.

11:09.760 --> 11:12.000
Sao cậu không ở lại?

11:12.080 --> 11:14.000
Ông bà cậu có đi đâu.

11:14.080 --> 11:16.320
Đúng đấy. Sao cậu nhất định phải đi?

11:29.640 --> 11:31.960
Thật ra cũng không xa lắm.

11:32.040 --> 11:33.640
Bố tớ, ông bà tớ,

11:33.720 --> 11:35.880
bố với dì của chú A Dao,

11:35.960 --> 11:38.080
cả chú A Viễn cũng sống ở đó.

11:38.600 --> 11:40.200
Chị Na Na nói đúng.

11:40.280 --> 11:41.880
Chúng ta có thể gọi điện thoại.

11:41.960 --> 11:43.960
Vậy chúng ta vẫn có thể làm bạn thân chứ?

11:44.040 --> 11:44.960
Có thể.

11:45.440 --> 11:47.480
Vậy cậu không được đi tìm bạn thân khác.

11:47.560 --> 11:48.400
Không đâu.

11:48.480 --> 11:51.440
Ba cậu mãi mãi là
bạn thân duy nhất của tớ.

11:51.520 --> 11:52.600
Thật chứ?

11:52.680 --> 11:55.840
Các cậu vẫn sẽ xem tớ là bạn thân chứ?

12:20.920 --> 12:23.240
Chuyện nhỏ thôi mà. Đừng khóc.

12:23.320 --> 12:24.280
Ăn bánh đi.

12:43.840 --> 12:45.360
Đứa nào đánh Quả Bảo khóc thế?

12:47.800 --> 12:49.000
Thôi mà. Đừng khóc nữa.

12:49.560 --> 12:51.360
Đừng khóc nữa. Ngoan nào.

12:52.320 --> 12:53.160
Đến rồi.

12:54.800 --> 12:56.160
Americano đá gấp đôi cà phê?

12:56.240 --> 12:57.120
Có ngay.

13:01.000 --> 13:02.200
Ai vậy?

13:04.160 --> 13:06.680
Tóc Đuôi Ngựa à?
Sao Tóc Đuôi Ngựa khóc dữ vậy?

13:07.280 --> 13:09.280
Trẻ con mà, lúc mưa lúc nắng.

13:11.560 --> 13:12.600
Mà này,

13:12.680 --> 13:14.200
lúc từ tiểu viện sang đây,

13:14.280 --> 13:16.920
tôi thấy Hứa Hồng Đậu
đang ngồi viết sổ tay nhân viên.

13:17.480 --> 13:18.960
Mấy người cũng hay thật.

13:19.040 --> 13:20.720
Người ta đến đây để nghỉ ngơi,

13:20.800 --> 13:22.480
kết quả lại bị mấy người lôi đi làm,

13:22.560 --> 13:23.680
còn không có lương.

13:23.760 --> 13:25.200
Tôi làm gì có bản lĩnh đó.

13:25.280 --> 13:27.040
Là Tạ tổng đích thân thuyết phục đấy.

13:30.720 --> 13:31.640
Quả nhiên.

13:31.720 --> 13:34.400
Miệng lưỡi đàn ông
chỉ biết nói lời lừa gạt.

13:34.960 --> 13:36.400
Anh đang tự nói mình à?

13:36.480 --> 13:38.520
Hồng Đậu không thích anh mà thích Tạ tổng.

13:38.600 --> 13:39.520
Ghen tị à?

13:40.680 --> 13:41.800
Sao lại không?

13:41.880 --> 13:43.440
Chẳng ai thích chơi với tôi cả.

13:43.520 --> 13:44.520
Tôi giận chứ.

14:19.640 --> 14:20.560
Giai Tuệ.

14:21.440 --> 14:22.840
Đang ăn à? Ngoan nào.

14:23.400 --> 14:24.440
Đừng chạy.

14:40.120 --> 14:41.160
Hay quá nhỉ.

14:41.840 --> 14:43.760
Anh luyện được món
mở mắt ngồi thiền rồi à?

14:44.360 --> 14:45.520
Mã gia.

14:46.000 --> 14:47.680
Sắp tu luyện thành tiên rồi đấy.

14:52.160 --> 14:53.240
Giai Tuệ.

14:54.000 --> 14:55.040
Uống nước không?

14:57.120 --> 14:58.240
Thím A Quế.

14:59.400 --> 15:00.320
Trà không?

15:01.520 --> 15:03.160
Được, anh đi pha đi.

15:07.400 --> 15:08.320
Hồng Đậu.

15:09.400 --> 15:11.160
Nghỉ tí đi. Mã gia đi pha trà rồi.

15:11.240 --> 15:12.480
Uống trà đi.

15:12.560 --> 15:13.480
Được ạ.

15:24.120 --> 15:25.200
Hồng Đậu.

15:25.280 --> 15:26.440
Tôi nghe trong thôn nói

15:26.520 --> 15:28.440
cô đang trông quán cho A Dao.

15:28.520 --> 15:29.840
Cô muốn ở lại đây sao?

15:29.920 --> 15:30.920
Không.

15:31.000 --> 15:32.360
Cháu là tình nguyện viên,

15:32.440 --> 15:33.480
làm không lấy tiền.

15:33.560 --> 15:35.000
Cháu chỉ giúp thôi.

15:35.080 --> 15:36.280
Giúp sao?

15:37.560 --> 15:38.600
Thế cũng tốt.

15:38.680 --> 15:40.920
Con người phải luôn tìm việc gì đó để làm.

15:42.320 --> 15:43.840
Lười biếng cũng là bệnh.

15:47.920 --> 15:48.920
Nói tôi đấy.

15:49.920 --> 15:51.560
- Thưởng trà đi.
- Cảm ơn.

15:59.240 --> 16:00.200
Thơm quá.

16:01.200 --> 16:02.160
Mùi vị cũng được.

16:02.640 --> 16:03.640
Nhưng chẳng qua

16:04.240 --> 16:05.520
cũng chỉ là vị trà thôi.

16:10.760 --> 16:13.440
Lời của thím A Quế có thiền ý lắm.

16:14.320 --> 16:15.240
Trà…

16:16.080 --> 16:17.520
chẳng qua chỉ là trà thôi.

16:19.400 --> 16:21.880
Thím A Quế tôi chỉ học hết tiểu học,
không giỏi ăn nói.

16:21.960 --> 16:23.360
Đừng để bụng nhé.

16:23.960 --> 16:25.840
Lời của thím ẩn chứa càn khôn đấy.

16:27.880 --> 16:30.000
Nghe anh ta nói, mệt mỏi lắm.

16:31.080 --> 16:31.920
Phải.

16:32.000 --> 16:33.560
Ở gần tôi đúng là hơi mệt.

16:33.640 --> 16:35.520
Thím không thích tôi cũng là bình thường.

16:36.520 --> 16:37.360
Hồng Đậu.

16:38.000 --> 16:39.680
Cô nói xem anh ta có buồn cười không?

16:41.520 --> 16:43.320
Con người ăn ngũ cốc hoa màu,

16:43.400 --> 16:45.320
ợ hơi, đánh rắm, nghiến răng,

16:46.200 --> 16:48.840
sống một ngày
thì phải làm việc của một ngày.

16:48.920 --> 16:50.720
Cả đời cũng không thể nghỉ ngơi.

16:51.440 --> 16:53.440
Trên có người già để báo hiếu,

16:53.520 --> 16:55.080
dưới còn con cháu để chăm lo.

16:55.640 --> 16:57.040
Khổ lắm.

16:57.960 --> 16:59.960
Trừ khi chết đi, chôn dưới ba tấc đất,

17:00.440 --> 17:01.720
mới thật sự được nghỉ ngơi.

17:01.800 --> 17:02.720
Đúng không?

17:06.440 --> 17:08.800
Ở thôn chúng tôi, người tuổi anh

17:08.880 --> 17:10.599
đã có con vào cấp hai rồi.

17:11.280 --> 17:13.800
Ai lại ngồi đó cả ngày?

17:13.880 --> 17:16.119
Ngồi đó có nuôi được gia đình không?

17:18.960 --> 17:20.560
Thím nói thế cũng đúng.

17:21.440 --> 17:22.400
Tuy nhiên,

17:22.480 --> 17:24.839
miễn là mình không làm phiền người khác,

17:25.440 --> 17:26.920
không làm tổn thương người khác,

17:27.760 --> 17:31.040
con người vẫn có quyền
tự do sống theo ý mình chứ.

17:31.120 --> 17:32.320
Có đúng không?

17:32.400 --> 17:34.040
Nói về tự do,

17:35.000 --> 17:36.360
trừ phi là trẻ mồ côi

17:37.200 --> 17:40.040
mới có thể muốn làm gì thì làm.

17:41.400 --> 17:43.280
Nhưng nếu có người thân,

17:43.360 --> 17:45.280
chúng ta phải nghĩ cho họ.

17:46.200 --> 17:49.000
Anh nghỉ ngơi thì họ không được nghỉ ngơi.

17:49.080 --> 17:50.960
Anh ngồi đó

17:51.040 --> 17:53.360
thì chân họ phải chạy không ngừng.

17:56.280 --> 17:57.760
Từ nơi khác tới như hai người

17:57.840 --> 17:59.000
toàn thích nói

17:59.080 --> 18:00.120
miễn không phạm pháp,

18:00.200 --> 18:01.440
tự do là tốt nhất,

18:01.520 --> 18:03.200
muốn làm gì thì làm.

18:04.720 --> 18:06.160
Nhưng tôi hỏi hai người,

18:08.440 --> 18:10.320
ngoài xã hội, lỡ đói bụng thì sao?

18:11.320 --> 18:12.880
Ngoài xã hội, ai lo cho hai người?

18:14.560 --> 18:16.080
Khi bố mẹ chúng ta

18:16.160 --> 18:17.600
già yếu bệnh tật,

18:17.680 --> 18:20.160
nếu bản thân chúng ta có mệnh hệ gì,

18:20.240 --> 18:21.680
chắc chắn sẽ cần tiền.

18:22.560 --> 18:24.360
Nhưng lại không có tiền.

18:24.960 --> 18:25.800
Vậy phải làm sao?

18:26.640 --> 18:29.240
Lúc đó ra đường ăn xin cũng muộn rồi.

18:34.840 --> 18:35.720
Thím A Quế.

18:37.000 --> 18:38.480
Nghe thím nói chuyện

18:39.120 --> 18:40.480
còn hơn mười năm đọc sách.

18:42.000 --> 18:43.960
Tôi nói bừa đấy.

18:44.040 --> 18:46.040
Anh nghe chơi thôi.

18:47.920 --> 18:50.280
Nếu thím đã nói tới nước này,

18:50.880 --> 18:52.920
tôi không thể lãng phí
như bò nhai mẫu đơn.

18:54.880 --> 18:56.840
Sao bò lại nhai mẫu đơn?

18:59.800 --> 19:00.960
Sao bò lại…

19:01.040 --> 19:02.320
Tại sao không quan trọng.

19:03.600 --> 19:05.320
Nhai gì cũng không quan trọng.

19:05.920 --> 19:07.080
Ý tôi là

19:07.600 --> 19:08.880
tôi ngồi đây chính là

19:08.960 --> 19:12.200
một phương pháp để áp chế
khao khát muốn làm việc của mình.

19:12.680 --> 19:14.440
Lấy tĩnh khắc động.

19:19.200 --> 19:20.600
Cô nghe có hiểu không?

19:26.480 --> 19:27.400
Từng chữ thì hiểu,

19:27.480 --> 19:28.800
nhưng mà ghép lại thành câu

19:29.760 --> 19:30.760
thì không hiểu lắm.

19:33.200 --> 19:34.240
Nói đơn giản,

19:34.960 --> 19:36.280
mọi thứ trên thế giới này

19:36.360 --> 19:37.960
đều áp dụng định luật 20/80.

19:38.040 --> 19:39.280
Có rất nhiều chuyện

19:39.360 --> 19:40.840
dù ta bỏ công chăm chút,

19:40.920 --> 19:42.080
cúc cung tận tụy,

19:42.160 --> 19:43.000
đến cuối cùng…

19:43.600 --> 19:45.440
vẫn như lồng tre gánh nước, chả được gì.

19:46.000 --> 19:47.680
Nếu tất cả chỉ là công cốc,

19:47.760 --> 19:49.320
hà tất phải vất vả làm gì?

19:49.400 --> 19:50.320
Vậy thì…

19:50.920 --> 19:53.200
chi bằng cứ lấy tĩnh khắc động,

19:53.920 --> 19:56.320
dùng bất biến ứng phó vạn biến?

19:57.040 --> 19:59.160
Đó là mới là đại trí tuệ.

20:04.000 --> 20:05.600
Tôi hiểu rồi.

20:06.800 --> 20:07.720
Nhưng mà

20:08.320 --> 20:09.760
anh tìm nhầm người rồi.

20:09.840 --> 20:12.040
Tôi không điểm hóa cho anh được.

20:15.040 --> 20:16.440
Đời người ấy mà,

20:17.680 --> 20:19.440
lúc đến trần truồng la khóc,

20:19.520 --> 20:21.720
lúc đi tay trắng khóc than.

20:22.360 --> 20:23.800
Vất vả lắm.

20:25.120 --> 20:27.400
Anh không thể vì đằng nào cũng chết

20:27.480 --> 20:29.120
mà ngưng sống chứ.

20:30.680 --> 20:32.600
Ngoại trừ hít thở không tốn tiền,

20:32.680 --> 20:35.160
ăn uống, ngủ nghỉ, bài tiết,
có cái nào không cần tiền?

20:35.720 --> 20:37.120
Anh còn ngồi yên được à?

20:39.000 --> 20:40.760
Nếu không ngồi yên được

20:40.840 --> 20:42.640
thì ra ngoài làm công.

20:42.720 --> 20:45.080
Sao cứ phải làm ông chủ chứ?

20:49.520 --> 20:50.760
Sẵn nói đến đây,

20:51.280 --> 20:53.320
cho dù anh được làm ông chủ,

20:53.400 --> 20:55.000
làm tỷ phú,

20:55.080 --> 20:57.480
kiếm được rất nhiều tiền.

20:58.400 --> 20:59.640
Tiền nhiều đến nỗi

21:00.960 --> 21:03.160
ngay cả cái sân này cũng chứa không hết,

21:03.240 --> 21:04.760
tiêu xài cả đời cũng không hết.

21:07.080 --> 21:08.920
Nhưng tôi lại hỏi anh.

21:10.000 --> 21:12.400
Nếu một ngày nào đó anh chết thì sao?

21:13.800 --> 21:16.440
Những thứ này có mang theo được không?

21:19.480 --> 21:21.720
Người chết dễ chiều lắm.

21:22.360 --> 21:23.880
Giấy tiền vàng bạc,

21:24.680 --> 21:27.760
xe hơi, nhà cửa, biệt thự,
thanh đồng, ngọc nữ,

21:27.840 --> 21:30.280
ngân hàng thiên địa, trăm tỷ nghìn tỷ.

21:30.360 --> 21:32.160
Nói đi. Anh muốn bao nhiêu?

21:32.840 --> 21:35.400
Con cháu anh cũng chả tốn bao nhiêu.

21:35.480 --> 21:38.520
Chuẩn bị đầy đủ cả.
Muốn bao nhiêu đốt bấy nhiêu.

21:39.280 --> 21:40.320
Có đúng không?

21:53.600 --> 21:55.320
Tôi ghét nhất là nói mấy chuyện này.

21:55.400 --> 21:56.280
Tôi nói bừa đấy.

21:56.360 --> 21:57.800
Hai người nghe chơi thôi.

21:57.880 --> 21:59.520
Không nói chuyện phiếm với hai người nữa.

21:59.600 --> 22:01.240
Tôi còn chưa xong việc.

22:02.600 --> 22:03.440
Đừng…

22:03.520 --> 22:04.400
Đừng đi.

22:05.400 --> 22:07.400
Tiểu Hắc, đừng giẫm lên hoa của tao.

22:09.360 --> 22:10.840
Đại trí tuệ đấy.

22:15.360 --> 22:16.360
Kinh điển.

22:17.720 --> 22:18.800
Khai ngộ.

22:26.840 --> 22:27.760
Uống trà đi.

22:52.920 --> 22:54.800
MỞ CỬA LÀM ĂN HẾT MÌNH

22:57.160 --> 23:00.280
CHƯƠNG 126

23:12.880 --> 23:15.360
CHƯƠNG 126

24:26.760 --> 24:29.600
CHƯƠNG 126

25:25.480 --> 25:26.360
Đại Mạch.

25:26.440 --> 25:27.800
Giật cả mình.

25:28.920 --> 25:29.920
Mã gia.

25:30.800 --> 25:31.720
Ăn không?

25:33.000 --> 25:34.080
Anh đang nấu gì vậy?

25:34.160 --> 25:35.480
Bún.

25:35.560 --> 25:36.920
Bún sẩy chân.

25:38.160 --> 25:39.160
Bún xác người?

25:44.840 --> 25:46.080
À, là xác bò.

25:46.880 --> 25:47.840
Không phải.

25:49.000 --> 25:50.920
Người có lúc sẩy tay,
ngựa có lúc sẩy chân.

25:51.600 --> 25:53.240
Bún do Mã mỗ làm,

25:53.320 --> 25:55.080
đương nhiên là bún sẩy chân.

25:58.240 --> 25:59.160
Bún không?

25:59.720 --> 26:01.400
Bún. Cảm ơn.

26:10.400 --> 26:12.120
Không có cảm hứng sáng tác à?

26:12.960 --> 26:13.840
Ừ.

26:14.960 --> 26:17.000
Áp lực từ phương nào đến đấy?

26:22.440 --> 26:24.880
Bình luận của độc giả, thu nhập,

26:24.960 --> 26:26.320
và viết không ra.

26:27.000 --> 26:28.560
Cớ sao viết không ra?

26:29.680 --> 26:32.240
Thu nhập và bình luận của độc giả.

26:32.320 --> 26:33.520
Vòng tuần hoàn ác tính.

26:35.080 --> 26:36.200
Gia đình ủng hộ không?

26:36.800 --> 26:38.960
Mẹ tôi ủng hộ, bố thì không.

26:41.680 --> 26:44.000
Lệnh tôn cho rằng không ổn định à?

26:46.160 --> 26:47.120
Vừa không ổn định,

26:47.200 --> 26:48.680
vừa rất mất mặt.

26:50.080 --> 26:51.480
Viết lách mà mất mặt?

26:52.400 --> 26:53.320
Sao lại nói thế?

26:54.640 --> 26:57.280
Hồi mới bắt đầu viết tiểu thuyết mạng,

26:57.360 --> 26:59.800
tôi đã viết vài fanfic có nhiều cảnh nóng.

27:00.600 --> 27:02.440
Sau này, tôi viết toàn thời gian

27:02.520 --> 27:04.320
thì đứa em họ lớp 9

27:04.400 --> 27:07.080
chắc là tìm trên mạng
thấy tác phẩm của tôi

27:07.160 --> 27:08.840
rồi cho các bạn cùng lớp xem,

27:09.320 --> 27:10.520
còn chuyền tay nhau đọc,

27:10.600 --> 27:12.480
khoe khắp nơi là truyện chị họ nó viết.

27:13.080 --> 27:15.240
Sau đó, chủ nhiệm lớp phát hiện ra.

27:15.320 --> 27:17.520
Sau khi điều tra rõ ràng,

27:17.600 --> 27:19.400
cô đã nói với thầy Chu lớp bên cạnh.

27:19.480 --> 27:21.040
Thầy Chu đó chính là bố tôi.

27:22.440 --> 27:24.280
Sau đó bố tôi nổi tiếng khắp trường.

27:26.880 --> 27:30.200
Nhưng sau khi viết truyện tự sáng tác
và trở thành nhà văn trên mạng,

27:30.280 --> 27:31.880
tôi đã ngừng viết loại đó.

27:31.960 --> 27:33.440
Tôi viết trinh thám lãng mạn.

27:33.520 --> 27:35.280
Nhưng bố tôi vẫn không ủng hộ.

27:35.920 --> 27:37.040
Tôi tốt nghiệp sư phạm

27:37.120 --> 27:39.160
nên bố muốn tôi làm giáo viên tiểu học,

27:39.240 --> 27:40.440
nghĩ như thế dễ tìm chồng,

27:40.520 --> 27:42.400
nghỉ hè còn được ở nhà chăm con.

27:44.360 --> 27:45.640
Phụ mẫu yêu thương con cái

27:46.960 --> 27:49.440
sẽ vì con mà suy tính lâu dài.

27:52.880 --> 27:53.760
Đại Mạch à.

27:54.400 --> 27:55.440
Cô nghe tôi một câu.

27:56.960 --> 27:59.960
Làm người nếu cứ cúi đầu,

28:00.040 --> 28:03.000
chỉ biết đi theo bước chân của bố mẹ,

28:03.080 --> 28:04.760
không bao giờ tìm được con đường mới.

28:06.640 --> 28:08.880
Cô phải đi con đường của riêng mình.

28:12.280 --> 28:13.280
Nhưng mà

28:13.840 --> 28:15.040
con đường đó

28:15.960 --> 28:19.440
có thể đầy chông gai và trở ngại.

28:20.600 --> 28:22.240
Cũng sẽ có sài lang, hổ báo

28:22.320 --> 28:23.520
rình rập chờ xâu xé cô.

28:24.840 --> 28:26.040
Nhưng không sao.

28:27.680 --> 28:29.120
Không phải lúc nào cũng vậy.

28:31.040 --> 28:32.400
Cô cũng sẽ gặp may mắn.

28:33.840 --> 28:35.040
Cô cũng sẽ nhìn thấy

28:35.120 --> 28:36.520
hoa nở khắp mặt đất,

28:36.600 --> 28:38.440
bò dê đứng thành đàn.

28:38.520 --> 28:42.400
Cô cũng có thể cưỡi ngựa, vui vẻ hát vang.

28:44.680 --> 28:45.640
Vậy Mã gia,

28:45.720 --> 28:47.800
kiên trì đi thì sẽ gặp được đường hoa ư?

28:47.880 --> 28:50.600
Cành cây ngọn cỏ đều sẽ có.

28:50.680 --> 28:52.120
Còn đường hoa?

28:54.920 --> 28:55.760
Xong.

28:56.360 --> 28:58.080
Rửa tay, lấy bát.

29:34.760 --> 29:35.600
Ngon lắm.

29:38.400 --> 29:39.680
Chỉ đợi mỗi câu ấy.

29:40.880 --> 29:41.840
Mã gia.

29:41.920 --> 29:42.880
Anh vẫn chưa trả lời.

29:42.960 --> 29:44.120
Sẽ có đường hoa chứ?

29:45.160 --> 29:46.680
Đang ăn không được nói.

30:35.520 --> 30:37.600
Giờ nói chuyện đường hoa của cô được rồi.

30:38.240 --> 30:39.200
Đường hoa?

30:41.480 --> 30:42.440
Đường hoa.

30:44.480 --> 30:45.800
Có những chuyện

30:46.280 --> 30:48.240
ăn no rồi mới nói được,

30:49.080 --> 30:50.280
đặc biệt là vào đêm khuya.

30:50.960 --> 30:52.520
Khi vạn vật đều tĩnh lặng,

30:54.040 --> 30:55.880
lúc sinh khí yếu nhất,

30:56.800 --> 30:59.080
lúc tuyến phòng bị tâm lý mỏng manh nhất.

30:59.880 --> 31:01.480
Giờ mà ta tiếp thêm năng lượng…

31:03.000 --> 31:04.000
là vừa đẹp.

31:11.640 --> 31:13.200
Tôi nói thật với cô nhé.

31:15.280 --> 31:16.440
Con đường hoa đó…

31:18.680 --> 31:20.360
chưa chắc sẽ xuất hiện.

31:22.640 --> 31:23.840
Giống như…

31:27.440 --> 31:28.600
một người bạn của tôi.

31:30.000 --> 31:31.520
Anh ta từng rất điên cuồng.

31:33.560 --> 31:34.440
Trên đời này,

31:35.040 --> 31:36.760
không có gì anh ta không làm được.

31:38.000 --> 31:39.560
Vào thời Internet cực thịnh,

31:40.160 --> 31:41.680
cái gì anh ta cũng dám làm.

31:44.080 --> 31:45.560
Vận khí anh ta cũng không tồi,

31:46.120 --> 31:47.560
thích đứng đầu sóng ngọn gió,

31:47.640 --> 31:49.200
mà lần nào cũng rút lui an toàn

31:49.280 --> 31:51.520
ngay trước khi sóng ngưng gió tắt.

31:53.400 --> 31:55.320
Sau đó càng làm càng thành công.

31:56.440 --> 31:57.480
Kiêu ngạo lắm.

31:57.560 --> 31:58.440
Ở Bắc Kinh,

31:59.120 --> 32:01.800
trong khu công nghệ cao hiện đại bậc nhất,

32:01.880 --> 32:04.000
anh ta thuê tới mấy tầng để làm việc.

32:04.680 --> 32:05.720
Hơn 10.000 mét vuông.

32:06.240 --> 32:07.680
Thuê mấy trăm nhân viên.

32:08.280 --> 32:09.560
Nói phải chơi lớn một lần.

32:10.280 --> 32:12.360
Nói đã làm thì phải làm cho lớn.

32:16.120 --> 32:17.280
Cuối cùng thất bại.

32:21.480 --> 32:24.280
Tiền kiếm được mấy năm trước thì mất sạch.

32:25.840 --> 32:29.280
Biệt thự, xe sang, bán hết.

32:31.360 --> 32:33.120
May mà tên đó còn có lương tâm.

32:33.680 --> 32:35.520
Trả hết lương cho nhân viên,

32:36.480 --> 32:38.120
các khoản nợ cuối cùng

32:39.000 --> 32:40.680
cũng đã thanh toán gần như xong xuôi.

32:43.920 --> 32:45.400
Cuối cùng ngồi tính lại,

32:47.280 --> 32:48.960
làm bao năm qua cũng như không làm.

32:49.520 --> 32:51.040
Không lời, không lỗ.

32:54.520 --> 32:56.040
Giờ anh ấy đang làm gì?

32:57.680 --> 32:59.080
Không làm gì cả.

33:01.280 --> 33:02.320
Trước đây,

33:03.000 --> 33:04.400
anh ta quan sát thế giới.

33:06.320 --> 33:08.480
Giờ anh ta
quan sát nội tâm của chính mình.

33:10.080 --> 33:11.840
Tránh xa nơi huyên náo,

33:13.920 --> 33:16.400
dùng chút sức lực còn lại

33:17.040 --> 33:20.040
để kìm nén khao khát
muốn khởi nghiệp lần nữa.

33:21.680 --> 33:23.160
Anh ấy vẫn muốn khởi nghiệp sao?

33:23.240 --> 33:24.240
Bởi mới nói.

33:25.360 --> 33:27.480
Nếu là người khác

33:28.120 --> 33:29.200
thì từ bỏ lâu rồi.

33:30.960 --> 33:31.800
Nhưng cái tên đó?

33:33.160 --> 33:34.360
Trong lòng anh ta

33:36.200 --> 33:38.160
vẫn còn ngọn lửa đó,

33:40.000 --> 33:41.960
vẫn muốn tiếp tục cháy hết mình,

33:42.680 --> 33:44.720
lại không cam tâm
đi làm thuê cho người ta.

33:46.480 --> 33:47.560
Chỉ còn cách

33:48.400 --> 33:49.720
ngày nào cũng ngồi đấy.

33:55.200 --> 33:58.640
Tôi thấy anh ấy
không hứng thú với điều gì khác.

34:03.520 --> 34:05.000
Tôi cũng vậy.

34:05.560 --> 34:08.719
Ngoài viết lách,
tôi không hứng thú với gì cả.

34:11.199 --> 34:14.320
Nhưng đôi khi ta phải đối mặt với thực tế.

34:17.920 --> 34:19.120
Đối mặt với thực tế?

34:21.120 --> 34:22.360
Thực tế gì?

34:23.520 --> 34:26.080
Một nhà văn vô danh 28 tuổi,

34:27.280 --> 34:29.239
người theo dõi ít đến đáng thương,

34:29.920 --> 34:31.280
bị đạo văn dữ dội,

34:32.239 --> 34:33.520
độc giả thì bình luận ác ý,

34:33.600 --> 34:35.040
gia đình thì mất lòng tin,

34:35.760 --> 34:38.880
và một tiền đồ đen tối.

34:43.719 --> 34:44.760
Thảm quá.

34:47.560 --> 34:49.000
Làm tôi nhớ đến

34:49.080 --> 34:51.880
câu nói của bố mẹ bạn tôi
về chuyện anh ấy khởi nghiệp.

34:53.239 --> 34:54.239
Câu gì?

34:57.160 --> 34:59.520
"Thế này chẳng thà đi ăn mày còn hơn!"

35:05.160 --> 35:06.520
Thật sao?

35:09.800 --> 35:12.160
Không nói nữa.

35:13.880 --> 35:14.720
Thưởng trà.

35:28.640 --> 35:34.520
VUI VẺ - TỐT ĐẸP

35:46.400 --> 35:50.480
LƯU TRUYỀN NGHỀ KHẮC GỖ
MIỄN PHÍ VÀO CỬA

35:50.560 --> 35:54.320
LƯU TRUYỀN NGHỀ KHẮC GỖ

35:54.400 --> 35:56.400
BUÔN MAY BÁN ĐẮT

35:57.000 --> 35:58.960
THIÊN CÔNG PHƯỜNG

36:26.400 --> 36:28.720
Thay đổi lớn nhất với xưởng điêu khắc gỗ

36:28.800 --> 36:30.200
là củng cố thương hiệu,

36:30.280 --> 36:32.440
tăng cường kết nối
giữa khách hàng và đồ gỗ

36:32.520 --> 36:34.520
chứ không chỉ là một nơi bán đồ khắc gỗ.

36:34.600 --> 36:36.960
Sau này, cửa hàng trực tuyến
sẽ có video quảng cáo,

36:37.040 --> 36:38.640
trở thành kênh bán hàng chính.

36:39.400 --> 36:40.240
Được.

36:42.040 --> 36:43.360
Dù sao bác cũng không hiểu.

36:43.440 --> 36:44.400
Giao hết cho cháu.

36:44.480 --> 36:45.320
Nghe theo cháu.

36:45.400 --> 36:46.240
Được chứ?

36:48.920 --> 36:49.760
Quay xong chưa?

36:49.840 --> 36:51.200
Rồi. Chúng ta ra ngoài đi.

36:51.280 --> 36:52.120
Được.

36:52.200 --> 36:53.040
Đi thôi ạ.

36:58.600 --> 36:59.520
Hạ Hạ.

37:00.360 --> 37:01.280
Lại đây.

37:03.840 --> 37:05.000
- Ngồi đi ạ.
- Được.

37:05.760 --> 37:06.640
Hạ Hạ.

37:06.720 --> 37:07.920
Có hay livestream không?

37:08.000 --> 37:09.680
Có, nhưng chẳng ai xem.

37:09.760 --> 37:10.680
Không sao.

37:10.760 --> 37:12.040
Ban đầu ai cũng vậy mà.

37:12.600 --> 37:13.880
Ngồi đi.

37:15.200 --> 37:16.800
Anh nói chuyện với bác rồi.

37:16.880 --> 37:18.840
Cậu cứ tiếp tục livestream.

37:18.920 --> 37:22.440
Tiểu Nguyệt đã đăng ký tài khoản
trên các nền tảng cho xưởng khắc gỗ

37:22.520 --> 37:25.240
và sẽ thường đến quay tư liệu
để làm clip ngắn.

37:25.320 --> 37:26.960
Ngoài ra, cô ấy đã lên ý tưởng

37:27.040 --> 37:29.320
làm clip ngắn chủ đề thầy trò
cho cậu và sư phụ,

37:29.400 --> 37:31.160
nghĩa là cậu sẽ quay sư phụ.

37:31.960 --> 37:34.000
- Được.
- Không. Không quay đâu.

37:34.080 --> 37:35.080
Quay gì mà quay?

37:35.160 --> 37:36.920
Thầy Tạ, thầy đừng căng thẳng.

37:37.000 --> 37:38.160
Thầy không cần diễn.

37:38.240 --> 37:40.280
Quay cuộc sống hàng ngày của thầy thôi.

37:40.360 --> 37:41.960
- Tôi không giỏi ăn nói.
- Hạ Hạ.

37:42.800 --> 37:44.040
A Dao, xem này.

37:44.120 --> 37:45.760
Cháu nhìn bác đi.

37:45.840 --> 37:47.080
Bác thế này ai mà thèm xem?

37:47.160 --> 37:48.520
Bác đâu biết ăn nói.

37:49.040 --> 37:49.960
Tiểu Nguyệt nói rồi.

37:50.040 --> 37:51.880
Quay cảnh hàng ngày.
Bác không cần làm gì hết.

37:51.960 --> 37:53.160
Họ còn làm hậu kỳ mà.

37:53.240 --> 37:54.320
Bác không quay.

37:54.400 --> 37:55.880
Quay bác làm gì chứ?

37:56.720 --> 37:57.840
Không được quay.

37:57.920 --> 37:58.840
Tắt đi.

37:58.920 --> 37:59.800
Nghe thấy không?

37:59.880 --> 38:00.840
Tắt đi cho tôi.

38:00.920 --> 38:01.760
Cậu…

38:02.400 --> 38:03.400
Nhìn nó kìa.

38:03.480 --> 38:05.280
Cứ cầm máy quay là mặt hớn hở.

38:05.360 --> 38:07.400
Nếu cậu hứng thú như thế với điêu khắc gỗ,

38:07.480 --> 38:09.440
trình độ có phải đã cao hơn bây giờ không?

38:10.200 --> 38:11.440
Sư phụ, em yêu thầy.

38:17.480 --> 38:18.400
Tránh ra!

38:18.480 --> 38:19.880
Cái thằng ngốc này.

38:20.520 --> 38:21.640
Đừng quay nữa. Tắt đi.

38:22.240 --> 38:23.840
- Xem nó kìa.
- Ngồi đi.

38:23.920 --> 38:26.200
- Nhìn đi. Mặt mày hớn hở.
- Bác ngồi đi ạ.

38:28.000 --> 38:29.360
Rất tốt.

38:29.440 --> 38:30.280
Thật đấy.

38:30.360 --> 38:32.560
Tôi sẽ chỉnh sửa một chút,
thêm vài hiệu ứng.

38:32.640 --> 38:34.040
Chủ đề clip sẽ là

38:34.120 --> 38:36.560
"Sư phụ, đánh em cái nữa đi".

38:40.480 --> 38:41.520
Cười cái gì mà cười.

38:41.600 --> 38:43.000
- Vào trong đi.
- Vâng.

38:43.080 --> 38:44.440
Tôi đi với cậu. Gửi tôi nhé.

38:45.840 --> 38:47.040
A Dao, uống nước đi.

38:47.520 --> 38:48.680
Cháu nghe điện thoại đã.

38:50.240 --> 38:51.160
Alô, gì thế?

38:52.640 --> 38:53.880
Giờ tôi đang rảnh.

38:55.400 --> 38:57.040
Được. Tôi sang đây.

38:58.080 --> 38:59.400
Cháu sang bên cạnh họp nhé.

38:59.480 --> 39:00.600
Được. Cháu đi đi.

39:00.680 --> 39:01.800
- Vâng.
- Đi từ từ thôi.

39:11.400 --> 39:12.720
Đây là sổ tay nhân viên.

39:13.200 --> 39:15.520
Quản lý Hiểu Xuân và Tạ tổng đã duyệt.

39:15.600 --> 39:17.000
Mọi người có thể xem qua.

39:23.800 --> 39:26.120
Bà Thải Vân,
bà xem không hiểu cũng không sao.

39:26.200 --> 39:27.600
Cháu sẽ giải thích sau.

39:27.680 --> 39:29.440
Thật ra rất đơn giản.

39:29.520 --> 39:32.840
Sổ tay này bao gồm một số thông tin

39:32.920 --> 39:34.800
liên quan đến đánh giá nhân viên,

39:34.880 --> 39:36.840
lương thưởng, nghỉ phép,

39:36.920 --> 39:39.440
bảo hiểm, cả phần nghỉ việc nữa.

39:39.520 --> 39:40.680
Ai cũng phải tuân thủ.

39:41.400 --> 39:42.880
Có cả thưởng chuyên cần à?

39:43.480 --> 39:45.040
Thưởng chuyên cần là gì vậy?

39:45.720 --> 39:46.960
Thưởng chuyên cần

39:47.040 --> 39:48.240
nói đơn giản chính là

39:48.320 --> 39:51.720
tiền thưởng thêm
nếu không đi muộn hay về sớm.

39:52.280 --> 39:53.160
Bà ơi.

39:53.240 --> 39:55.720
Thưởng chuyên cần 200 tệ đấy.

39:55.800 --> 39:57.480
Tận 200 tệ?

39:58.680 --> 40:00.760
Nhưng ai mà không có việc gấp?

40:01.440 --> 40:02.880
Trong sổ tay cũng có nói

40:02.960 --> 40:05.320
mỗi tháng có thể xin nghỉ phép ba lần.

40:05.400 --> 40:08.320
Nếu vắng ít hơn ba lần
thì vẫn có thể nhận thưởng.

40:08.400 --> 40:09.880
Quá ba lần

40:09.960 --> 40:10.880
thì không được,

40:10.960 --> 40:13.920
còn bị trừ lương
dựa trên thời gian nghỉ phép.

40:14.000 --> 40:16.520
Các bà nếu muốn nhận thưởng chuyên cần

40:16.600 --> 40:18.360
thì không thể xin nghỉ như trước đây.

40:20.480 --> 40:21.680
Chị à.

40:21.760 --> 40:23.720
Thưởng chuyên cần 200 tệ.

40:23.800 --> 40:26.480
Đúng là không thể
tùy tiện đi về như trước đây rồi.

40:27.040 --> 40:29.480
Được thêm những 200 tệ.

40:29.560 --> 40:30.600
Phải.

40:32.880 --> 40:34.960
Nhưng nếu đang phơi ngô ở nhà,

40:35.040 --> 40:36.880
trời đột nhiên đổ mưa thì sao?

40:36.960 --> 40:37.960
Vậy phải làm sao?

40:38.640 --> 40:41.320
Dù sao mỗi tháng
cũng được xin nghỉ ba lần.

40:41.400 --> 40:43.560
Chúng ta đừng xin nghỉ cùng ngày.

40:44.240 --> 40:45.080
Đúng.

40:50.720 --> 40:54.160
Giờ tôi sẽ đưa sổ tay
cho Diệp Sâm thiết kế

40:54.240 --> 40:57.480
rồi tìm chỗ in bản chính thức.

40:57.560 --> 41:01.280
Sau đó, yêu cầu tất cả nhân viên
tuân thủ quy định trong sổ tay.

41:01.360 --> 41:02.400
- Được chứ?
- Được.

41:02.480 --> 41:04.120
Em phải nói rõ với họ nhé.

41:04.200 --> 41:06.160
Quản lý Hứa từ Bắc Kinh soạn đấy.

41:06.760 --> 41:08.120
Phải. Cứ để tôi làm người xấu.

41:08.200 --> 41:10.600
Dù sao tôi cũng không ở thôn này bao lâu.

41:10.680 --> 41:11.960
Ít lâu nữa là đi rồi.

41:14.880 --> 41:15.720
Hứa Hồng Đậu.

41:17.760 --> 41:19.280
Tôi sắp yêu cô mất rồi.

41:20.040 --> 41:21.520
Dở hơi à?

41:26.720 --> 41:28.040
Ngoan nào.

41:28.800 --> 41:29.920
Đừng khóc.

41:30.520 --> 41:31.680
- Ngoan.
- Để tôi đi xem.

41:32.880 --> 41:34.160
Có chuyện gì vậy?

41:34.240 --> 41:35.120
Sao thế này?

41:35.200 --> 41:36.160
Đừng khóc.

41:36.800 --> 41:38.000
Ngoan nào.

41:38.080 --> 41:39.520
Tôi không biết.

41:39.600 --> 41:40.800
Nó cứ khóc mãi.

41:41.840 --> 41:42.760
Thằng bé…

41:42.840 --> 41:44.720
Bỉm đâu có ướt. Đói à?

41:44.800 --> 41:47.200
Chắc không đâu. Vừa cho ăn xong mà.

41:47.880 --> 41:49.520
Mẹ và dì tôi đi dạo phố rồi.

41:49.600 --> 41:50.720
Tôi không biết dỗ em bé.

41:52.120 --> 41:53.280
Bà Thải Vân ơi.

41:54.880 --> 41:56.000
Cháu nhờ một chút ạ.

41:57.560 --> 41:58.880
Em bé khóc à?

41:58.960 --> 42:00.160
Để bà xem.

42:00.240 --> 42:01.720
Không biết sao lại thế này.

42:01.800 --> 42:03.200
Sao thế?

42:06.040 --> 42:07.080
Em bé khóc rồi.

42:08.760 --> 42:09.600
Ngồi đây.

42:11.920 --> 42:12.880
Nín rồi.

42:13.560 --> 42:14.720
Buồn ngủ đấy.

42:15.680 --> 42:17.200
Bà ơi, bà giỏi thật đấy.

42:21.240 --> 42:22.080
Anh cả.

42:23.480 --> 42:25.200
Thời hạn thuê phòng của Hồng Đậu

42:25.840 --> 42:27.200
còn chưa đầy hai tháng.

42:28.080 --> 42:29.040
Thì sao?

42:30.560 --> 42:31.920
"Thì sao"?

42:32.560 --> 42:34.240
Em muốn nhắc nhở anh.

42:35.000 --> 42:36.600
Đừng có mà yêu người ta.

42:36.680 --> 42:38.320
Người ta sẽ đi đấy.

42:40.360 --> 42:41.640
Làm gì vậy?

42:41.720 --> 42:44.040
Đừng đùa nữa. Em nghiêm túc đấy.

42:44.880 --> 42:46.480
Ngày nào anh cũng gặp Tiểu Hoàng.

42:46.560 --> 42:47.800
Sao em không cảnh báo?

42:47.880 --> 42:49.240
Vịt chết còn cứng miệng.

45:32.440 --> 45:37.440
Biên dịch: Nguyễn Hoàng Gia Tuệ
.
