WEBVTT

00:01:35.880 --> 00:01:37.320 align:center
Should we help her?

00:01:37.399 --> 00:01:39.119 align:center
No need. Let her do it.

00:01:40.440 --> 00:01:42.479 align:center
We'll intervene
if the baby is in the wrong position.

00:02:28.799 --> 00:02:30.079 align:center
Thank you for your hard work.

00:02:30.160 --> 00:02:31.880 align:center
The foal already got
an anti-tetanus vaccine

00:02:31.959 --> 00:02:33.120 align:center
and drank mare milk.

00:02:33.200 --> 00:02:35.519 align:center
It's basically safe now.

00:02:35.600 --> 00:02:36.440 align:center
Okay. Thank you.

00:02:36.519 --> 00:02:38.079 align:center
Give me a call if there's a problem.

00:02:38.160 --> 00:02:39.280 align:center
Okay. I'll walk you out.

00:03:00.440 --> 00:03:01.440 align:center
Xie Zhiyao.

00:03:01.519 --> 00:03:02.400 align:center
Come and take a look.

00:03:02.480 --> 00:03:03.600 align:center
The foal stood up.

00:03:09.399 --> 00:03:10.399 align:center
It's amazing, isn't it?

00:03:10.959 --> 00:03:12.840 align:center
The foal can stand up shortly after birth,

00:03:12.920 --> 00:03:14.280 align:center
so it can suckle.

00:03:14.359 --> 00:03:15.280 align:center
An hour later,

00:03:15.359 --> 00:03:17.040 align:center
it will run outside with its mom.

00:03:30.239 --> 00:03:31.079 align:center
Lingdang.

00:03:32.040 --> 00:03:33.000 align:center
Do you see that?

00:03:33.079 --> 00:03:35.399 align:center
The foal must stand up in order to suckle.

00:03:36.679 --> 00:03:37.880 align:center
How tough it is.

00:03:45.959 --> 00:03:47.920 align:center
Why am I doing this?

00:03:48.000 --> 00:03:49.920 align:center
Aunt Gui asked Mr. Zeqing
to go home for dinner.

00:03:50.000 --> 00:03:51.160 align:center
He'll keep watch tonight.

00:03:52.920 --> 00:03:55.560 align:center
I mean, why should I do this?

00:03:55.640 --> 00:03:56.840 align:center
Shouldn't you thank me?

00:03:56.920 --> 00:03:58.839 align:center
I let you witness the birth of a life.

00:04:02.560 --> 00:04:03.440 align:center
It's dinner time.

00:04:07.519 --> 00:04:08.720 align:center
You even cried this afternoon.

00:04:09.920 --> 00:04:11.119 align:center
I was a bit moved.

00:04:11.839 --> 00:04:13.640 align:center
These are rare scenes for kids

00:04:13.720 --> 00:04:15.239 align:center
who grow up in the city like you.

00:04:15.320 --> 00:04:18.440 align:center
Our family always keeps chickens,
cattle, goats, and so on.

00:04:19.079 --> 00:04:21.079 align:center
Chopping firewood,

00:04:21.159 --> 00:04:22.320 align:center
picking mushrooms,

00:04:22.400 --> 00:04:23.560 align:center
and farming land

00:04:23.640 --> 00:04:24.800 align:center
are usual things for us.

00:04:24.880 --> 00:04:25.840 align:center
I'm not a city girl.

00:04:25.920 --> 00:04:26.960 align:center
I was born in a small town.

00:04:27.520 --> 00:04:28.920 align:center
My grandma lives in the countryside.

00:04:29.000 --> 00:04:31.479 align:center
When I was a kid, I'd visit her
on summer and winter vacations.

00:04:32.120 --> 00:04:33.960 align:center
I used to catch fish in the river.

00:04:34.520 --> 00:04:36.080 align:center
I even hatched eggs myself.

00:04:37.440 --> 00:04:38.919 align:center
How did you hatch them?

00:04:39.479 --> 00:04:41.360 align:center
I placed them in my pockets.

00:04:41.440 --> 00:04:43.599 align:center
I held them with my hands
except during mealtime.

00:04:45.280 --> 00:04:46.960 align:center
My grandma said
humans couldn't hatch eggs,

00:04:47.039 --> 00:04:48.159 align:center
but my sister said we could.

00:04:48.640 --> 00:04:51.039 align:center
My sister said the reason
why people couldn't hatch eggs

00:04:51.120 --> 00:04:52.960 align:center
was that they lacked persistence.

00:04:53.560 --> 00:04:54.840 align:center
Who do you believe?

00:04:56.200 --> 00:04:57.919 align:center
I wanted to prove my persistence.

00:04:58.919 --> 00:04:59.919 align:center
What happened after that?

00:05:00.000 --> 00:05:01.719 align:center
The egg hatched.

00:05:03.080 --> 00:05:03.960 align:center
Seriously?

00:05:04.039 --> 00:05:04.960 align:center
Yes.

00:05:05.520 --> 00:05:07.280 align:center
I'm not that educated. Don't lie to me.

00:05:08.719 --> 00:05:09.599 align:center
It's true.

00:05:15.680 --> 00:05:16.599 align:center
Hongmi.

00:05:17.440 --> 00:05:19.280 align:center
Can you help me hold them for ten minutes?

00:05:19.360 --> 00:05:20.560 align:center
I shower really quickly.

00:05:20.640 --> 00:05:22.200 align:center
You always ask me to hold them for you.

00:05:22.280 --> 00:05:23.800 align:center
When the chicks come out and grow up,

00:05:23.880 --> 00:05:24.760 align:center
I'll eat them.

00:05:24.840 --> 00:05:25.880 align:center
You can't eat them.

00:05:26.760 --> 00:05:27.760 align:center
Fine. Go and shower.

00:05:27.840 --> 00:05:29.560 align:center
You have ten minutes.

00:05:29.640 --> 00:05:30.760 align:center
Hurry up.

00:05:58.880 --> 00:06:01.359 align:center
I swapped the eggs with boiled ones.

00:06:05.919 --> 00:06:07.039 align:center
What about the raw eggs?

00:06:08.599 --> 00:06:10.520 align:center
I placed them in the henhouse.

00:06:10.599 --> 00:06:11.719 align:center
I'm afraid she'll break them.

00:06:18.120 --> 00:06:18.960 align:center
Eat up.

00:06:21.280 --> 00:06:24.320 align:center
A hen only takes care
of the chicks she hatched herself.

00:06:24.400 --> 00:06:26.200 align:center
So before the chicks come out,

00:06:26.280 --> 00:06:28.240 align:center
we must put the eggs inside.

00:06:32.320 --> 00:06:33.960 align:center
Don't look. Turn around.

00:06:39.159 --> 00:06:40.919 align:center
No peeking.

00:06:41.000 --> 00:06:41.880 align:center
Hongmi.

00:06:41.960 --> 00:06:43.039 align:center
Watch Doudou.

00:06:43.120 --> 00:06:44.479 align:center
No peeking.

00:06:44.560 --> 00:06:45.599 align:center
Go over there.

00:06:56.000 --> 00:06:56.960 align:center
It's done.

00:06:57.039 --> 00:06:59.320 align:center
We'll just wait
for the chicks to come out.

00:07:02.440 --> 00:07:03.320 align:center
Hongmi.

00:07:03.400 --> 00:07:04.320 align:center
Look.

00:07:05.280 --> 00:07:06.200 align:center
That's incredible.

00:07:06.280 --> 00:07:08.080 align:center
I'll give you the title
of General Egg Hatcher.

00:07:10.280 --> 00:07:11.520 align:center
When did you find out about it?

00:07:12.200 --> 00:07:13.599 align:center
When I was in junior high,

00:07:13.680 --> 00:07:15.719 align:center
my sister was taking
the college entrance exam.

00:07:16.359 --> 00:07:17.320 align:center
My dad said,

00:07:17.400 --> 00:07:19.159 align:center
"You can go to Fudan University."

00:07:19.799 --> 00:07:21.320 align:center
Then she started laughing hysterically,

00:07:21.840 --> 00:07:24.520 align:center
saying that I could go
to Egg Hatching University.

00:07:25.440 --> 00:07:27.280 align:center
Your sister is really good
at keeping secrets.

00:07:30.200 --> 00:07:32.039 align:center
She set up traps for me
every step of the way

00:07:32.120 --> 00:07:33.799 align:center
when I was growing up.

00:08:16.080 --> 00:08:17.000 align:center
Is it too tight?

00:08:17.080 --> 00:08:18.000 align:center
No.

00:08:18.679 --> 00:08:19.880 align:center
Xiaochun, the dishes are done.

00:08:19.960 --> 00:08:21.000 align:center
I'm heading to work.

00:08:21.080 --> 00:08:23.359 align:center
Uncle Xiaoxia, wait. Take me with you.

00:08:23.440 --> 00:08:24.919 align:center
I'm busy on Saturdays. You can't come.

00:08:25.000 --> 00:08:26.320 align:center
Play with Guobao and the others.

00:08:26.400 --> 00:08:29.239 align:center
Tuotuo is inviting Guobao, Huzi, and me

00:08:29.320 --> 00:08:31.000 align:center
to the café for cakes.

00:08:31.080 --> 00:08:33.159 align:center
Wait for her a bit.
I'm almost done braiding her hair.

00:08:33.840 --> 00:08:34.799 align:center
How troublesome.

00:08:38.039 --> 00:08:39.159 align:center
I'll be done soon.

00:08:42.079 --> 00:08:43.720 align:center
Xiaochun, it's Mr. Bandy Legs.

00:08:43.799 --> 00:08:46.079 align:center
Don't call my dad that.

00:08:46.160 --> 00:08:47.120 align:center
Apologize.

00:08:47.199 --> 00:08:48.199 align:center
I'm sorry.

00:08:48.280 --> 00:08:49.160 align:center
Answer it.

00:08:49.240 --> 00:08:50.520 align:center
I need to use the bathroom.

00:08:53.920 --> 00:08:54.840 align:center
Dad.

00:08:55.400 --> 00:08:56.520 align:center
Do you miss me?

00:08:56.600 --> 00:08:59.079 align:center
I do. Are you coming to visit me?

00:08:59.160 --> 00:09:00.400 align:center
Where's your mom?

00:09:00.480 --> 00:09:02.000 align:center
She's by my side,

00:09:02.079 --> 00:09:03.959 align:center
braiding my hair nicely.

00:09:04.040 --> 00:09:05.319 align:center
I have a date today.

00:09:06.280 --> 00:09:08.400 align:center
It's not a date.

00:09:10.000 --> 00:09:11.439 align:center
All right. It's done.

00:09:11.520 --> 00:09:13.400 align:center
Give me the phone.
See if your uncle is ready.

00:09:13.920 --> 00:09:15.160 align:center
Dad, I'll get going.

00:09:16.040 --> 00:09:16.880 align:center
Go.

00:09:19.319 --> 00:09:20.199 align:center
Hello, what's up?

00:09:20.959 --> 00:09:22.400 align:center
I called your mom

00:09:22.480 --> 00:09:24.360 align:center
about seeing Xiaohulu next month.

00:09:24.839 --> 00:09:25.959 align:center
She told me to talk to you.

00:09:26.520 --> 00:09:27.400 align:center
Sure.

00:09:28.760 --> 00:09:29.600 align:center
I'll go there then.

00:09:30.520 --> 00:09:32.839 align:center
Call me directly next time.

00:09:32.920 --> 00:09:35.160 align:center
Don't keep calling my mom and Xiaxia.

00:09:35.760 --> 00:09:36.640 align:center
I…

00:09:36.720 --> 00:09:38.480 align:center
I just…

00:09:38.560 --> 00:09:39.720 align:center
Are you seeing someone now?

00:09:39.800 --> 00:09:40.680 align:center
No.

00:09:41.240 --> 00:09:42.640 align:center
Why would I do that?

00:09:43.120 --> 00:09:44.640 align:center
I thought you had a girlfriend now

00:09:44.720 --> 00:09:46.240 align:center
and you were worried about her opinion.

00:09:47.319 --> 00:09:48.720 align:center
I'm just afraid you'll be mad at me.

00:09:49.199 --> 00:09:50.040 align:center
Don't worry.

00:09:50.120 --> 00:09:52.600 align:center
I'll never be mad at you
for Xiaohulu's sake.

00:09:53.120 --> 00:09:54.120 align:center
By the way, Luo Quan,

00:09:54.680 --> 00:09:56.040 align:center
we divorced almost three years ago.

00:09:56.120 --> 00:09:57.360 align:center
You can get a girlfriend

00:09:57.439 --> 00:09:59.000 align:center
or even get married.

00:09:59.079 --> 00:10:01.360 align:center
I've already talked to Xiaohulu about it.

00:10:01.439 --> 00:10:02.800 align:center
Don't worry about that.

00:10:03.839 --> 00:10:05.480 align:center
Do you have a boyfriend now?

00:10:05.560 --> 00:10:07.000 align:center
Mind your own business.

00:10:07.079 --> 00:10:08.000 align:center
All right.

00:10:08.079 --> 00:10:09.160 align:center
I have to go to work.

00:10:09.240 --> 00:10:10.959 align:center
Send my regards to your parents.

00:10:11.040 --> 00:10:12.199 align:center
Take care of yourself then.

00:10:12.280 --> 00:10:13.199 align:center
Don't work too hard.

00:10:13.720 --> 00:10:14.560 align:center
You too.

00:10:14.640 --> 00:10:15.480 align:center
Bye.

00:10:28.120 --> 00:10:31.199 align:center
The orange juice is on me.

00:10:31.280 --> 00:10:32.839 align:center
I'll give you some fruit

00:10:32.920 --> 00:10:34.640 align:center
if the desserts aren't enough.

00:10:35.199 --> 00:10:36.920 align:center
Kids shouldn't eat too many sweet things.

00:10:37.000 --> 00:10:37.920 align:center
Do you understand?

00:10:44.880 --> 00:10:45.720 align:center
What's wrong?

00:10:45.800 --> 00:10:47.560 align:center
Why are you guys so gloomy?

00:10:47.640 --> 00:10:49.360 align:center
Tuotuo is leaving.

00:10:50.000 --> 00:10:50.880 align:center
Where is he going?

00:10:50.959 --> 00:10:52.640 align:center
Somewhere very far away.

00:10:52.720 --> 00:10:54.520 align:center
My dad will drive a cab there.

00:10:54.600 --> 00:10:56.040 align:center
My mom will sell flowers.

00:10:59.680 --> 00:11:00.640 align:center
It's okay.

00:11:00.719 --> 00:11:02.959 align:center
You can still call each other often.

00:11:03.040 --> 00:11:05.319 align:center
Tuotuo will come home during vacations.

00:11:05.400 --> 00:11:06.800 align:center
You can still hang out together.

00:11:06.880 --> 00:11:09.680 align:center
But we play together every day now.

00:11:09.760 --> 00:11:12.000 align:center
Why can't you stay here?

00:11:12.079 --> 00:11:14.000 align:center
Your grandparents aren't going.

00:11:14.079 --> 00:11:16.319 align:center
That's right. Why do you have to go?

00:11:29.640 --> 00:11:31.959 align:center
It's actually not that far.

00:11:32.040 --> 00:11:33.640 align:center
My dad, grandpa, grandma,

00:11:33.719 --> 00:11:35.880 align:center
Uncle Zhiyao's dad and his wife,

00:11:35.959 --> 00:11:38.079 align:center
and Uncle Zhiyuan all live there.

00:11:38.600 --> 00:11:40.199 align:center
Nana is right.

00:11:40.280 --> 00:11:41.880 align:center
We can call each other.

00:11:41.959 --> 00:11:43.959 align:center
Can we still be good friends then?

00:11:44.040 --> 00:11:44.959 align:center
Yes.

00:11:45.439 --> 00:11:47.480 align:center
Then you can't have other best friends.

00:11:47.560 --> 00:11:48.400 align:center
I won't.

00:11:48.480 --> 00:11:51.439 align:center
The three of you are my only best friends.

00:11:51.520 --> 00:11:52.560 align:center
Really?

00:11:53.160 --> 00:11:55.839 align:center
Am I still your best friend?

00:12:20.920 --> 00:12:23.240 align:center
It's not a big deal. Don't cry.

00:12:23.319 --> 00:12:24.280 align:center
Let's have dessert.

00:12:43.839 --> 00:12:45.360 align:center
Who hit Guobao?

00:12:47.800 --> 00:12:49.000 align:center
All right. Stop crying.

00:12:49.560 --> 00:12:51.360 align:center
Stop crying. Good boy.

00:12:52.319 --> 00:12:53.160 align:center
I'm here.

00:12:54.800 --> 00:12:56.160 align:center
Double shot iced Americano, right?

00:12:56.240 --> 00:12:57.120 align:center
In a minute.

00:13:01.000 --> 00:13:02.199 align:center
Who's that?

00:13:04.160 --> 00:13:06.680 align:center
Ponytail? Why is Ponytail crying so badly?

00:13:07.280 --> 00:13:09.280 align:center
Kids' moods change very suddenly.

00:13:11.560 --> 00:13:12.599 align:center
By the way,

00:13:12.680 --> 00:13:14.199 align:center
on my way here from the yard,

00:13:14.280 --> 00:13:16.920 align:center
I saw Xu Hongdou
writing an employee manual there.

00:13:17.480 --> 00:13:18.959 align:center
You guys are good.

00:13:19.040 --> 00:13:20.719 align:center
She's taking a holiday here.

00:13:20.800 --> 00:13:22.480 align:center
Now, you dragged her to work

00:13:22.560 --> 00:13:23.680 align:center
and she's not getting paid.

00:13:23.760 --> 00:13:25.199 align:center
That's beyond my capability.

00:13:25.280 --> 00:13:27.040 align:center
Mr. Xie was the one who convinced her.

00:13:30.719 --> 00:13:31.640 align:center
I knew it.

00:13:31.719 --> 00:13:34.400 align:center
Never trust a man's word.

00:13:34.959 --> 00:13:36.400 align:center
You're referring to yourself, right?

00:13:36.480 --> 00:13:38.520 align:center
Hongdou prefers hanging out
with Mr. Xie over you.

00:13:38.599 --> 00:13:39.520 align:center
Are you jealous?

00:13:40.680 --> 00:13:41.800 align:center
You're right.

00:13:41.880 --> 00:13:43.439 align:center
None of you like to hang out with me.

00:13:43.520 --> 00:13:44.520 align:center
I'm angry.

00:14:19.640 --> 00:14:20.560 align:center
Jiahui.

00:14:21.439 --> 00:14:22.839 align:center
Are you eating? Be good.

00:14:23.400 --> 00:14:24.439 align:center
Don't run.

00:14:40.120 --> 00:14:41.160 align:center
How incredible.

00:14:41.839 --> 00:14:43.760 align:center
Have you learned to meditate
with your eyes open?

00:14:44.360 --> 00:14:45.520 align:center
Mr. Ma.

00:14:46.000 --> 00:14:47.680 align:center
You're about to succeed
in your cultivation.

00:14:52.160 --> 00:14:53.240 align:center
Jiahui.

00:14:54.000 --> 00:14:55.040 align:center
Do you want some water?

00:14:57.120 --> 00:14:58.240 align:center
Aunt Gui.

00:14:59.400 --> 00:15:00.319 align:center
Is there tea?

00:15:01.520 --> 00:15:03.160 align:center
Sure, make me some.

00:15:07.400 --> 00:15:08.319 align:center
Hongdou.

00:15:09.400 --> 00:15:11.160 align:center
Take a break. Mr. Ma is making tea.

00:15:11.240 --> 00:15:12.479 align:center
Come and have some.

00:15:12.560 --> 00:15:13.479 align:center
Sure.

00:15:24.120 --> 00:15:25.199 align:center
Hongdou.

00:15:25.280 --> 00:15:26.439 align:center
I heard from the villagers

00:15:26.520 --> 00:15:28.439 align:center
that you're tending the shop for Zhiyao.

00:15:28.520 --> 00:15:29.839 align:center
Will you stay here?

00:15:29.920 --> 00:15:30.920 align:center
No.

00:15:31.000 --> 00:15:32.360 align:center
I'm a volunteer.

00:15:32.439 --> 00:15:33.479 align:center
I work for free.

00:15:33.560 --> 00:15:35.000 align:center
I'm just helping him out.

00:15:35.079 --> 00:15:36.280 align:center
Helping him out?

00:15:37.560 --> 00:15:38.599 align:center
That's good too.

00:15:38.680 --> 00:15:40.920 align:center
We all need a purpose to occupy our time.

00:15:42.319 --> 00:15:43.839 align:center
Laziness is a disease.

00:15:47.920 --> 00:15:48.920 align:center
That's an innuendo for me.

00:15:49.920 --> 00:15:51.560 align:center
-Try the tea.
-Thank you.

00:15:59.240 --> 00:16:00.199 align:center
It smells great.

00:16:01.199 --> 00:16:02.160 align:center
It tastes good.

00:16:02.640 --> 00:16:03.640 align:center
However,

00:16:04.240 --> 00:16:05.520 align:center
it just has the taste of tea.

00:16:10.760 --> 00:16:13.439 align:center
Aunt Gui's words have a lot of Zen wisdom.

00:16:14.319 --> 00:16:15.240 align:center
Tea…

00:16:16.079 --> 00:16:17.520 align:center
just have the taste of tea.

00:16:19.400 --> 00:16:21.880 align:center
I only finished elementary school,
so I'm not good with words.

00:16:21.959 --> 00:16:23.359 align:center
Don't take it to heart.

00:16:23.959 --> 00:16:25.839 align:center
Your words are full of wisdom.

00:16:27.880 --> 00:16:30.000 align:center
It takes a lot of effort
to listen to what he says.

00:16:31.079 --> 00:16:31.920 align:center
Yes.

00:16:32.000 --> 00:16:33.560 align:center
It requires some effort to be with me.

00:16:33.640 --> 00:16:35.520 align:center
It's normal if you don't like me.

00:16:36.520 --> 00:16:37.359 align:center
Hongdou.

00:16:38.000 --> 00:16:39.680 align:center
Isn't he funny?

00:16:41.520 --> 00:16:43.319 align:center
Humans eat grains.

00:16:43.400 --> 00:16:45.319 align:center
We burp, fart, and grind our teeth.

00:16:46.199 --> 00:16:48.839 align:center
We should spend each day working
while we're alive.

00:16:48.920 --> 00:16:50.719 align:center
We can never rest.

00:16:51.439 --> 00:16:53.439 align:center
We must be filial to the elderly

00:16:53.520 --> 00:16:55.079 align:center
and raise children.

00:16:55.640 --> 00:16:57.040 align:center
It's really hard.

00:16:57.959 --> 00:16:59.959 align:center
When you're buried underground someday,

00:17:00.439 --> 00:17:01.719 align:center
then you can finally rest.

00:17:01.800 --> 00:17:02.719 align:center
Am I right?

00:17:06.440 --> 00:17:08.800 align:center
In our village, people your age

00:17:08.879 --> 00:17:10.599 align:center
already have kids in junior high.

00:17:11.280 --> 00:17:13.800 align:center
Why would someone sit all day?

00:17:13.879 --> 00:17:16.119 align:center
Can you support your family
by sitting there?

00:17:18.960 --> 00:17:20.560 align:center
You're right.

00:17:21.440 --> 00:17:22.399 align:center
However,

00:17:22.480 --> 00:17:24.839 align:center
as long as you don't trouble others

00:17:25.440 --> 00:17:26.919 align:center
and don't harm others,

00:17:27.760 --> 00:17:31.040 align:center
you have the right to live your life
the way you like freely.

00:17:31.120 --> 00:17:32.320 align:center
Am I right?

00:17:32.399 --> 00:17:34.040 align:center
In terms of freedom,

00:17:35.000 --> 00:17:36.360 align:center
if you're an orphan,

00:17:37.200 --> 00:17:40.040 align:center
you can do whatever you want.

00:17:41.399 --> 00:17:43.280 align:center
However, if you have a family,

00:17:43.360 --> 00:17:45.280 align:center
you must consider them.

00:17:46.200 --> 00:17:49.000 align:center
If you rest, they must work hard.

00:17:49.080 --> 00:17:50.960 align:center
If you just sit there,

00:17:51.040 --> 00:17:53.360 align:center
then they have to get busier.

00:17:56.480 --> 00:17:57.760 align:center
Outsiders like you

00:17:57.840 --> 00:17:59.000 align:center
like to say

00:17:59.080 --> 00:18:00.120 align:center
that it's good to be free

00:18:00.200 --> 00:18:01.440 align:center
as long as it's not illegal.

00:18:01.520 --> 00:18:03.200 align:center
You can do whatever you want.

00:18:04.720 --> 00:18:06.159 align:center
Here is the question.

00:18:08.440 --> 00:18:10.320 align:center
What if you're starving?

00:18:11.399 --> 00:18:12.879 align:center
Who will take care of you?

00:18:14.560 --> 00:18:16.080 align:center
When your parents

00:18:16.159 --> 00:18:17.600 align:center
get old and become ill,

00:18:17.680 --> 00:18:20.159 align:center
if something happens to you,

00:18:20.240 --> 00:18:21.680 align:center
you'll need money.

00:18:22.560 --> 00:18:24.360 align:center
But you don't have any.

00:18:24.960 --> 00:18:25.800 align:center
Then what?

00:18:26.639 --> 00:18:29.240 align:center
It's even too late to beg on the streets.

00:18:34.840 --> 00:18:35.720 align:center
Aunt Gui.

00:18:37.000 --> 00:18:38.480 align:center
I profit more from talking to you

00:18:39.120 --> 00:18:40.480 align:center
than reading for ten years.

00:18:42.000 --> 00:18:43.960 align:center
I'm just saying it.

00:18:44.040 --> 00:18:46.040 align:center
Don't take it seriously.

00:18:47.919 --> 00:18:50.280 align:center
Since you've made your point very clear,

00:18:50.879 --> 00:18:52.919 align:center
I must not waste it
like a cow eating peonies.

00:18:54.879 --> 00:18:56.840 align:center
Why would a cow eat peonies?

00:18:59.800 --> 00:19:01.120 align:center
Why would a cow…

00:19:01.200 --> 00:19:02.280 align:center
It doesn't matter.

00:19:03.600 --> 00:19:05.320 align:center
What a cow eats doesn't matter either.

00:19:05.919 --> 00:19:07.080 align:center
What I'm saying is

00:19:07.600 --> 00:19:08.879 align:center
I'm sitting here

00:19:08.960 --> 00:19:12.200 align:center
to go against my diligence in this way.

00:19:12.679 --> 00:19:14.440 align:center
I'm remaining motionless
to cope with motions.

00:19:19.200 --> 00:19:20.600 align:center
Do you understand what he said?

00:19:26.480 --> 00:19:27.399 align:center
I understand the words,

00:19:27.480 --> 00:19:28.800 align:center
but after putting them together,

00:19:29.760 --> 00:19:30.760 align:center
I don't quite get it.

00:19:33.200 --> 00:19:34.240 align:center
To put it simply,

00:19:34.960 --> 00:19:36.280 align:center
the Pareto principle

00:19:36.360 --> 00:19:37.960 align:center
applies to everything in this world.

00:19:38.040 --> 00:19:39.280 align:center
In many things,

00:19:39.360 --> 00:19:40.840 align:center
even if you work so hard

00:19:40.919 --> 00:19:42.080 align:center
and devote yourself to it,

00:19:42.159 --> 00:19:43.000 align:center
in the end,

00:19:43.720 --> 00:19:45.440 align:center
it's all in vain.

00:19:46.000 --> 00:19:47.679 align:center
Since it's all in vain anyway,

00:19:47.760 --> 00:19:49.320 align:center
then why bother at all?

00:19:49.399 --> 00:19:50.320 align:center
Why…

00:19:50.919 --> 00:19:53.200 align:center
Why don't we remain motionless
to cope with motions

00:19:53.919 --> 00:19:56.320 align:center
and cope with changes
by sticking to a fundamental principle?

00:19:57.040 --> 00:19:59.159 align:center
That's the big wisdom.

00:20:04.000 --> 00:20:05.600 align:center
I get it now.

00:20:06.800 --> 00:20:07.720 align:center
However,

00:20:08.320 --> 00:20:09.760 align:center
you're talking to the wrong person.

00:20:09.840 --> 00:20:12.040 align:center
I can't help you.

00:20:15.040 --> 00:20:16.440 align:center
In our lives,

00:20:17.679 --> 00:20:19.440 align:center
we were born with nothing.

00:20:19.520 --> 00:20:21.720 align:center
When we die, we take nothing with us.

00:20:22.360 --> 00:20:23.800 align:center
It's very hard.

00:20:25.120 --> 00:20:27.399 align:center
Can you stop living

00:20:27.480 --> 00:20:29.120 align:center
just because you're going to die anyway?

00:20:30.679 --> 00:20:32.760 align:center
Except for the air you're breathing,

00:20:32.840 --> 00:20:35.159 align:center
everything else isn't free.

00:20:35.720 --> 00:20:37.120 align:center
Can you remain motionless?

00:20:39.000 --> 00:20:40.760 align:center
If you can't,

00:20:40.840 --> 00:20:42.639 align:center
go get a job.

00:20:42.720 --> 00:20:45.080 align:center
Why must you insist on being the boss?

00:20:49.520 --> 00:20:50.760 align:center
Speaking of which,

00:20:51.280 --> 00:20:53.320 align:center
let's say you're the boss.

00:20:53.399 --> 00:20:55.000 align:center
You're a billionaire

00:20:55.080 --> 00:20:57.480 align:center
who earns a lot of money.

00:20:58.399 --> 00:20:59.639 align:center
Even this yard

00:21:00.960 --> 00:21:03.159 align:center
isn't enough to contain all your money

00:21:03.240 --> 00:21:04.760 align:center
and you can't spend them all.

00:21:07.080 --> 00:21:08.919 align:center
Here is my question again.

00:21:10.000 --> 00:21:12.399 align:center
What if you die someday?

00:21:13.800 --> 00:21:16.440 align:center
Can you take these things with you?

00:21:19.480 --> 00:21:21.720 align:center
The dead are easy to please.

00:21:22.360 --> 00:21:23.879 align:center
Paper effigies,

00:21:24.679 --> 00:21:27.760 align:center
cars, houses, villas, paper dolls,

00:21:27.840 --> 00:21:30.280 align:center
hundreds of billions of joss papers.

00:21:30.360 --> 00:21:32.159 align:center
You name it.

00:21:32.840 --> 00:21:35.399 align:center
It won't cost your descendants a fortune.

00:21:35.480 --> 00:21:38.520 align:center
They'll prepare everything
and burn them for you.

00:21:39.280 --> 00:21:40.320 align:center
Am I right?

00:21:53.600 --> 00:21:55.320 align:center
I hate talking about these things.

00:21:55.399 --> 00:21:56.280 align:center
I'm just saying it.

00:21:56.360 --> 00:21:57.800 align:center
Don't take it seriously.

00:21:57.879 --> 00:21:59.520 align:center
I won't stay and chat anymore.

00:21:59.600 --> 00:22:01.240 align:center
I'm not done with my work yet.

00:22:02.600 --> 00:22:03.439 align:center
Don't…

00:22:03.520 --> 00:22:04.399 align:center
Don't go.

00:22:05.399 --> 00:22:07.399 align:center
Xiaohei, don't step on my flowers.

00:22:09.360 --> 00:22:10.840 align:center
Big wisdom.

00:22:15.360 --> 00:22:16.360 align:center
What a classic.

00:22:17.720 --> 00:22:18.800 align:center
I'm enlightened.

00:22:26.840 --> 00:22:27.760 align:center
Let's have tea.

00:22:52.919 --> 00:22:54.800 align:center
FULLY OPEN FOR BUSINESS

00:22:57.159 --> 00:23:00.280 align:center
CHAPTER 126

00:23:12.879 --> 00:23:15.360 align:center
CHAPTER 126

00:24:26.760 --> 00:24:29.600 align:center
CHAPTER 126

00:25:25.480 --> 00:25:26.360 align:center
Damai.

00:25:26.439 --> 00:25:27.800 align:center
You scared me.

00:25:28.919 --> 00:25:29.919 align:center
Mr. Ma.

00:25:30.800 --> 00:25:31.720 align:center
Do you want some?

00:25:33.000 --> 00:25:34.080 align:center
What are you making?

00:25:34.159 --> 00:25:35.480 align:center
Rice noodles.

00:25:35.560 --> 00:25:36.919 align:center
Stumble rice noodles.

00:25:38.159 --> 00:25:39.159 align:center
Carcass rice noodles?

00:25:44.840 --> 00:25:46.080 align:center
A cow's carcass?

00:25:46.879 --> 00:25:47.840 align:center
No.

00:25:49.000 --> 00:25:51.520 align:center
Just as humans make mistakes,
so can a horse stumble.

00:25:51.600 --> 00:25:53.240 align:center
My last name means horse,

00:25:53.320 --> 00:25:55.080 align:center
so what I'm making
is stumble rice noodles.

00:25:58.240 --> 00:25:59.159 align:center
Do you want some?

00:25:59.720 --> 00:26:01.399 align:center
Yes. Thank you.

00:26:10.399 --> 00:26:12.120 align:center
You don't have
any inspiration for writing?

00:26:14.960 --> 00:26:17.000 align:center
Where is your pressure coming from?

00:26:22.439 --> 00:26:24.879 align:center
Readers' comments and income.

00:26:24.960 --> 00:26:26.320 align:center
I can't write anything.

00:26:27.000 --> 00:26:28.560 align:center
Why can't you write anything?

00:26:29.679 --> 00:26:32.240 align:center
Income and readers' comments.

00:26:32.320 --> 00:26:33.520 align:center
It's a vicious cycle.

00:26:35.080 --> 00:26:36.199 align:center
Does your family support you?

00:26:36.800 --> 00:26:38.960 align:center
My mom does, but my dad doesn't.

00:26:41.679 --> 00:26:44.000 align:center
Does he think it's not a stable job?

00:26:46.159 --> 00:26:47.120 align:center
It's more than that.

00:26:47.199 --> 00:26:48.679 align:center
He thinks it's so humiliating.

00:26:50.080 --> 00:26:51.480 align:center
Writing is humiliating?

00:26:52.399 --> 00:26:53.320 align:center
Why?

00:26:54.639 --> 00:26:57.280 align:center
When I started writing web novels,

00:26:57.360 --> 00:26:59.800 align:center
I wrote some fan fiction
with explicit content.

00:27:00.600 --> 00:27:02.439 align:center
Later on, I became a full-time web writer.

00:27:02.520 --> 00:27:04.320 align:center
My cousin in the ninth grade

00:27:04.399 --> 00:27:07.080 align:center
probably found my work
when she was searching online.

00:27:07.159 --> 00:27:08.840 align:center
Then she showed it to her classmates

00:27:09.320 --> 00:27:10.520 align:center
and passed it around in class.

00:27:10.600 --> 00:27:12.480 align:center
She bragged that her cousin wrote it.

00:27:13.080 --> 00:27:15.240 align:center
Later, her class adviser found out.

00:27:15.320 --> 00:27:17.520 align:center
After figuring out the situation,

00:27:17.600 --> 00:27:19.399 align:center
she talked to Mr. Zhou
in the next classroom.

00:27:19.480 --> 00:27:21.040 align:center
Mr. Zhou is my dad.

00:27:22.439 --> 00:27:24.280 align:center
Because of me,
my dad became popular in school.

00:27:26.879 --> 00:27:30.199 align:center
But after I wrote original stories
and became a web writer,

00:27:30.280 --> 00:27:31.879 align:center
I stopped writing those stories.

00:27:31.960 --> 00:27:33.439 align:center
I wrote mystery romances.

00:27:33.520 --> 00:27:35.280 align:center
Still, my dad doesn't support it.

00:27:35.919 --> 00:27:37.040 align:center
After graduating from Normal University,

00:27:37.120 --> 00:27:39.159 align:center
he wants me to be
an elementary school teacher.

00:27:39.240 --> 00:27:40.439 align:center
He thinks it will be easier
to find a husband

00:27:40.520 --> 00:27:42.399 align:center
and I can be with my kids
during school breaks.

00:27:44.360 --> 00:27:45.639 align:center
Out of parental love,

00:27:46.960 --> 00:27:49.439 align:center
they think of a long-term plan for you.

00:27:52.879 --> 00:27:53.760 align:center
Damai.

00:27:54.399 --> 00:27:55.439 align:center
Here is my advice.

00:27:56.960 --> 00:27:59.960 align:center
If we keep lowering our heads

00:28:00.040 --> 00:28:03.000 align:center
and following in our parents' footsteps,

00:28:03.080 --> 00:28:04.760 align:center
we can never make a new path.

00:28:06.639 --> 00:28:08.879 align:center
You have to find your own path.

00:28:12.280 --> 00:28:13.280 align:center
However,

00:28:13.840 --> 00:28:15.040 align:center
that path

00:28:15.960 --> 00:28:19.439 align:center
may be full of thorns and obstacles.

00:28:20.600 --> 00:28:22.240 align:center
There might also be vicious predators

00:28:22.320 --> 00:28:23.520 align:center
eyeing you covetously.

00:28:24.840 --> 00:28:26.040 align:center
But it's fine.

00:28:27.679 --> 00:28:29.120 align:center
It won't always be like that.

00:28:31.040 --> 00:28:32.399 align:center
Every dog has its day.

00:28:33.840 --> 00:28:35.040 align:center
You'll also get to see

00:28:35.120 --> 00:28:36.520 align:center
flowers blooming on the ground

00:28:36.600 --> 00:28:38.439 align:center
with herds of cows and goats.

00:28:38.520 --> 00:28:42.399 align:center
You'll also get to ride a horse and sing.

00:28:44.679 --> 00:28:45.639 align:center
Mr. Ma.

00:28:45.720 --> 00:28:47.800 align:center
Will things go well if I persevere?

00:28:47.879 --> 00:28:50.600 align:center
This is how it is with every little thing.

00:28:50.679 --> 00:28:52.120 align:center
Will things go well then?

00:28:54.919 --> 00:28:55.760 align:center
All right.

00:28:56.360 --> 00:28:58.080 align:center
Wash your hands and get a bowl.

00:29:34.760 --> 00:29:35.600 align:center
It's delicious.

00:29:38.399 --> 00:29:39.679 align:center
I was waiting for that.

00:29:40.879 --> 00:29:41.840 align:center
Mr. Ma.

00:29:41.919 --> 00:29:42.879 align:center
You haven't answered me.

00:29:42.959 --> 00:29:44.120 align:center
Will things go well?

00:29:45.159 --> 00:29:46.679 align:center
Don't talk while you're eating.

00:30:35.520 --> 00:30:37.600 align:center
We can discuss things going well now.

00:30:38.240 --> 00:30:39.199 align:center
Things going well?

00:30:41.480 --> 00:30:42.439 align:center
Things going well.

00:30:44.480 --> 00:30:45.800 align:center
There are certain topics

00:30:46.280 --> 00:30:48.240 align:center
that can only be discussed
on a full stomach,

00:30:49.080 --> 00:30:50.280 align:center
especially late at night.

00:30:50.959 --> 00:30:52.520 align:center
When all is silent and still,

00:30:54.040 --> 00:30:55.879 align:center
when the creatures' vitality
is the weakest,

00:30:56.800 --> 00:30:59.080 align:center
and when they're
most emotionally vulnerable,

00:30:59.879 --> 00:31:01.480 align:center
replenish some energy.

00:31:03.000 --> 00:31:04.000 align:center
How nice.

00:31:11.639 --> 00:31:13.199 align:center
I'll tell you the truth.

00:31:15.280 --> 00:31:16.439 align:center
Will things go well?

00:31:18.679 --> 00:31:20.360 align:center
Not necessarily.

00:31:22.639 --> 00:31:23.840 align:center
Take…

00:31:27.439 --> 00:31:28.600 align:center
my friend as an example.

00:31:30.000 --> 00:31:31.520 align:center
He used to be so arrogant.

00:31:33.560 --> 00:31:34.439 align:center
In this world,

00:31:35.040 --> 00:31:36.760 align:center
there was nothing he couldn't do.

00:31:38.000 --> 00:31:39.560 align:center
When the Internet flourished the most,

00:31:40.159 --> 00:31:41.679 align:center
he did a bit of everything.

00:31:44.080 --> 00:31:45.560 align:center
He was quite lucky

00:31:46.120 --> 00:31:47.560 align:center
and loved pursuing opportunities.

00:31:47.639 --> 00:31:49.199 align:center
He always got away safely

00:31:49.280 --> 00:31:51.520 align:center
before the opportunity died down.

00:31:53.399 --> 00:31:55.320 align:center
Later on, he became
more and more successful.

00:31:56.439 --> 00:31:57.480 align:center
He was so arrogant.

00:31:57.560 --> 00:31:58.439 align:center
In Beijing,

00:31:59.120 --> 00:32:01.800 align:center
he rented a few floors

00:32:01.879 --> 00:32:04.000 align:center
in the most luxurious
science and technology park.

00:32:04.679 --> 00:32:05.719 align:center
It was over 10,000 sq m.

00:32:06.240 --> 00:32:07.679 align:center
He hired hundreds of employees.

00:32:08.280 --> 00:32:09.560 align:center
He wanted to go big.

00:32:10.280 --> 00:32:12.360 align:center
He said either go big or go home.

00:32:16.120 --> 00:32:17.280 align:center
At last, he failed.

00:32:21.480 --> 00:32:24.280 align:center
He lost all the money
he earned over the past few years.

00:32:25.840 --> 00:32:29.280 align:center
He sold his villa and luxury car too.

00:32:31.360 --> 00:32:33.120 align:center
Thankfully, he has a conscience.

00:32:33.679 --> 00:32:35.520 align:center
He paid all the wages

00:32:36.480 --> 00:32:38.120 align:center
and managed

00:32:39.000 --> 00:32:40.679 align:center
to pay his debts.

00:32:43.919 --> 00:32:45.399 align:center
In the end, he made calculations.

00:32:47.360 --> 00:32:48.919 align:center
His work all these years was in vain.

00:32:49.520 --> 00:32:51.040 align:center
He just broke even.

00:32:54.520 --> 00:32:56.040 align:center
What's he doing now?

00:32:57.679 --> 00:32:59.080 align:center
Nothing at all.

00:33:01.280 --> 00:33:02.320 align:center
Before,

00:33:03.000 --> 00:33:04.399 align:center
he was looking at the world.

00:33:06.320 --> 00:33:08.480 align:center
Now, he's examining his inner self.

00:33:10.080 --> 00:33:11.840 align:center
He's staying away from the noise

00:33:13.919 --> 00:33:16.399 align:center
and using his remaining strength

00:33:17.040 --> 00:33:20.040 align:center
to suppress his restless desire
to start a business again.

00:33:21.719 --> 00:33:23.159 align:center
He still wants to start a business?

00:33:23.240 --> 00:33:24.240 align:center
That's right.

00:33:25.360 --> 00:33:27.480 align:center
If it was someone else,

00:33:28.120 --> 00:33:29.199 align:center
he would've quit already.

00:33:30.959 --> 00:33:31.800 align:center
But him?

00:33:33.159 --> 00:33:34.360 align:center
There's still a fire

00:33:36.199 --> 00:33:38.159 align:center
in his heart.

00:33:40.000 --> 00:33:41.959 align:center
He wants to continue burning,

00:33:42.679 --> 00:33:44.719 align:center
but he's reluctant to work for others.

00:33:46.480 --> 00:33:47.560 align:center
All he does now

00:33:48.399 --> 00:33:49.719 align:center
is sit still daily.

00:33:55.199 --> 00:33:58.639 align:center
I think nothing else interests him.

00:34:03.520 --> 00:34:05.000 align:center
It's the same for me.

00:34:05.560 --> 00:34:08.719 align:center
Aside from writing,
I'm not interested in anything.

00:34:11.199 --> 00:34:14.319 align:center
But people must face reality sometimes.

00:34:17.920 --> 00:34:19.120 align:center
Face reality?

00:34:21.120 --> 00:34:22.360 align:center
What reality?

00:34:23.520 --> 00:34:26.080 align:center
A 28-year-old unknown writer

00:34:27.279 --> 00:34:29.239 align:center
with so few subscribers

00:34:29.920 --> 00:34:31.279 align:center
is so heavily plagiarized,

00:34:32.239 --> 00:34:33.520 align:center
receiving readers' mean comments,

00:34:33.600 --> 00:34:35.040 align:center
being doubted by her family,

00:34:35.759 --> 00:34:38.880 align:center
and having a dark future ahead.

00:34:43.719 --> 00:34:44.759 align:center
How miserable.

00:34:47.560 --> 00:34:49.000 align:center
It reminds me

00:34:49.080 --> 00:34:51.880 align:center
of my friend's parents' comment
about him starting a business.

00:34:53.239 --> 00:34:54.239 align:center
What is it?

00:34:57.160 --> 00:34:59.520 align:center
"It's better to be a beggar than this!"

00:35:05.160 --> 00:35:06.520 align:center
For real?

00:35:09.799 --> 00:35:12.360 align:center
Let's not talk about this anymore.

00:35:13.880 --> 00:35:14.720 align:center
Taste the tea.

00:35:46.400 --> 00:35:50.480 align:center
THE INHERITANCE OF WOOD CARVING,
FREE ENTRANCE

00:35:50.560 --> 00:35:54.319 align:center
THE INHERITANCE OF WOOD CARVING

00:35:54.400 --> 00:35:56.400 align:center
BOOMING BUSINESS

00:35:57.000 --> 00:35:58.960 align:center
TIAN WORKSHOP

00:36:26.400 --> 00:36:28.720 align:center
The main improvement we've made
to the wood carving workshop

00:36:28.799 --> 00:36:30.200 align:center
is to strengthen the personal brand

00:36:30.279 --> 00:36:32.440 align:center
and enhance the connection
between the customers and wood carvings.

00:36:32.520 --> 00:36:34.520 align:center
It's more than a shop
that sells wood carvings.

00:36:34.600 --> 00:36:36.960 align:center
In due time, our online shop
with short promotional videos

00:36:37.040 --> 00:36:38.640 align:center
will be our main sales channel.

00:36:39.400 --> 00:36:40.240 align:center
Okay.

00:36:42.040 --> 00:36:43.360 align:center
I don't know anything about this.

00:36:43.440 --> 00:36:44.400 align:center
I'll leave it to you.

00:36:44.480 --> 00:36:45.319 align:center
Let's do it your way.

00:36:45.400 --> 00:36:46.240 align:center
Okay?

00:36:48.920 --> 00:36:49.759 align:center
Are you done filming?

00:36:49.839 --> 00:36:51.200 align:center
Yes. Let's go outside.

00:36:51.279 --> 00:36:52.120 align:center
Okay.

00:36:52.200 --> 00:36:53.040 align:center
Come on.

00:36:58.600 --> 00:36:59.520 align:center
Xiaxia.

00:37:00.359 --> 00:37:01.279 align:center
Come here.

00:37:03.839 --> 00:37:05.000 align:center
-Take a seat.
-Okay.

00:37:05.759 --> 00:37:06.640 align:center
Xiaxia.

00:37:06.720 --> 00:37:07.920 align:center
Do you do live streams?

00:37:08.000 --> 00:37:09.680 align:center
I do, but I only have a few viewers.

00:37:09.759 --> 00:37:10.680 align:center
It's okay.

00:37:10.759 --> 00:37:12.040 align:center
We all started that way.

00:37:12.600 --> 00:37:13.880 align:center
Take a seat.

00:37:15.200 --> 00:37:16.799 align:center
I've spoken with Uncle Heshun.

00:37:16.880 --> 00:37:18.839 align:center
You should continue your live streams.

00:37:18.920 --> 00:37:22.440 align:center
Xiaoyue registered the wood carving
workshop account on each platform.

00:37:22.520 --> 00:37:25.240 align:center
She'll come to shoot footage
for short videos occasionally.

00:37:25.319 --> 00:37:26.960 align:center
She also specifically designed

00:37:27.040 --> 00:37:29.319 align:center
a master-apprentice-themed
short video for you two

00:37:29.400 --> 00:37:31.160 align:center
where you'll film your master.

00:37:31.960 --> 00:37:34.000 align:center
-Okay.
-No. I don't want to be filmed.

00:37:34.080 --> 00:37:35.080 align:center
Why film me?

00:37:35.160 --> 00:37:36.920 align:center
Take it easy, Mr. Xie.

00:37:37.000 --> 00:37:38.160 align:center
You don't need to do anything.

00:37:38.240 --> 00:37:40.279 align:center
It just records your actual daily routine.

00:37:40.359 --> 00:37:41.960 align:center
-No. I'm not good with words.
-Xiaxia.

00:37:42.799 --> 00:37:44.040 align:center
Zhiyao, look.

00:37:44.120 --> 00:37:45.759 align:center
Look at me.

00:37:45.839 --> 00:37:47.080 align:center
Who would watch me?

00:37:47.160 --> 00:37:48.520 align:center
I'm not good with words.

00:37:49.080 --> 00:37:50.040 align:center
Didn't Xiaoyue tell you?

00:37:50.120 --> 00:37:51.880 align:center
It just records your daily life.
You don't have to do anything.

00:37:51.960 --> 00:37:53.160 align:center
They'll edit it later on.

00:37:53.240 --> 00:37:54.319 align:center
I won't do it.

00:37:54.400 --> 00:37:55.880 align:center
What is it for?

00:37:56.720 --> 00:37:57.839 align:center
Stop filming.

00:37:57.920 --> 00:37:58.839 align:center
Turn it off.

00:37:58.920 --> 00:37:59.799 align:center
Do you hear me?

00:37:59.880 --> 00:38:00.839 align:center
Turn it off.

00:38:00.920 --> 00:38:01.759 align:center
You…

00:38:02.400 --> 00:38:03.400 align:center
Look at him.

00:38:03.480 --> 00:38:05.279 align:center
He's so interested in making videos.

00:38:05.359 --> 00:38:07.400 align:center
If you put your effort into wood carving,

00:38:07.480 --> 00:38:09.440 align:center
would you still be
at the level you're in now?

00:38:10.200 --> 00:38:11.440 align:center
Master, I love you.

00:38:17.480 --> 00:38:18.400 align:center
Get lost!

00:38:18.480 --> 00:38:19.880 align:center
Silly boy.

00:38:20.520 --> 00:38:21.640 align:center
Stop shooting. Turn it off.

00:38:22.240 --> 00:38:23.839 align:center
-Look at him.
-Have a seat.

00:38:23.920 --> 00:38:26.200 align:center
-Look. He's so interested in this.
-Uncle Heshun, sit down.

00:38:28.000 --> 00:38:29.359 align:center
Excellent.

00:38:29.440 --> 00:38:30.279 align:center
I mean it.

00:38:30.359 --> 00:38:32.560 align:center
I'll edit the footage
and add some text animations.

00:38:32.640 --> 00:38:34.040 align:center
The theme will be

00:38:34.120 --> 00:38:36.560 align:center
"Hit me again, Master."

00:38:40.480 --> 00:38:41.520 align:center
Stop laughing.

00:38:41.600 --> 00:38:43.000 align:center
-Get inside.
-Okay.

00:38:43.080 --> 00:38:44.440 align:center
I'll go with you. Send it to me.

00:38:45.839 --> 00:38:47.040 align:center
Zhiyao, have some water.

00:38:47.520 --> 00:38:48.680 align:center
Let me answer this.

00:38:50.240 --> 00:38:51.160 align:center
Hey, what's up?

00:38:52.640 --> 00:38:53.880 align:center
I'm free now.

00:38:55.400 --> 00:38:57.040 align:center
Sure. I'll be there.

00:38:58.240 --> 00:38:59.400 align:center
I have a meeting next door.

00:38:59.480 --> 00:39:00.600 align:center
Sure. I won't keep you.

00:39:00.680 --> 00:39:01.799 align:center
-Okay.
-Be careful.

00:39:11.400 --> 00:39:12.720 align:center
Here is the employee manual.

00:39:13.200 --> 00:39:15.520 align:center
Ms. Xiaochun and Mr. Xie have approved it.

00:39:15.600 --> 00:39:17.000 align:center
You can take a look first.

00:39:23.799 --> 00:39:26.120 align:center
Grandma Caiyun, it's okay
if you don't understand it.

00:39:26.200 --> 00:39:27.600 align:center
I'll explain it to you later.

00:39:27.680 --> 00:39:29.440 align:center
It's actually very simple.

00:39:29.520 --> 00:39:32.839 align:center
This manual contains specifications

00:39:32.920 --> 00:39:34.799 align:center
on employee onboarding, guidance,

00:39:34.880 --> 00:39:36.839 align:center
assessment, wage,

00:39:36.920 --> 00:39:39.440 align:center
vacation, insurance, and resignation.

00:39:39.520 --> 00:39:40.680 align:center
Everyone must follow it.

00:39:41.400 --> 00:39:42.880 align:center
There's even an attendance bonus?

00:39:43.480 --> 00:39:45.040 align:center
What's that?

00:39:45.720 --> 00:39:46.960 align:center
To put it simply,

00:39:47.040 --> 00:39:48.240 align:center
the attendance bonus

00:39:48.319 --> 00:39:51.720 align:center
is the extra money you'll get
if you don't come late or leave early.

00:39:52.279 --> 00:39:53.160 align:center
Grandma Caiyun.

00:39:53.240 --> 00:39:55.720 align:center
The attendance bonus is 200 yuan.

00:39:55.799 --> 00:39:57.480 align:center
It's 200 yuan?

00:39:58.680 --> 00:40:00.759 align:center
But everyone has emergencies.

00:40:01.440 --> 00:40:02.880 align:center
It's in the manual.

00:40:02.960 --> 00:40:05.319 align:center
You can ask for leaves
three times a month.

00:40:05.400 --> 00:40:08.319 align:center
If it's less than three,
you can still get the attendance bonus.

00:40:08.400 --> 00:40:09.880 align:center
If it's over three times,

00:40:09.960 --> 00:40:10.880 align:center
you won't get it

00:40:10.960 --> 00:40:13.920 align:center
and you'll get a salary deduction
based on the length of your leave.

00:40:14.000 --> 00:40:16.520 align:center
If you want the attendance bonus,

00:40:16.600 --> 00:40:18.359 align:center
you can't ask for leaves like you used to.

00:40:20.480 --> 00:40:21.680 align:center
Xiuying.

00:40:21.759 --> 00:40:23.720 align:center
The attendance bonus is 200 yuan.

00:40:23.799 --> 00:40:26.480 align:center
We really shouldn't leave at will
like we used to.

00:40:27.040 --> 00:40:29.480 align:center
That's an extra 200 yuan.

00:40:29.560 --> 00:40:30.600 align:center
Yes.

00:40:32.880 --> 00:40:34.960 align:center
What if I'm drying some corn at home

00:40:35.040 --> 00:40:36.880 align:center
and it starts to rain?

00:40:36.960 --> 00:40:37.960 align:center
What should I do?

00:40:38.640 --> 00:40:41.319 align:center
We can ask for a leave
three times a month anyway.

00:40:41.400 --> 00:40:43.560 align:center
We shouldn't take it together.

00:40:44.240 --> 00:40:45.080 align:center
That's right.

00:40:50.720 --> 00:40:54.160 align:center
I'm sending this manual
to Ye Sen for typesetting now.

00:40:54.240 --> 00:40:57.480 align:center
After that, let's find a place
to make an official version.

00:40:57.560 --> 00:41:01.279 align:center
Next, all our employees
should follow the manual.

00:41:01.359 --> 00:41:02.400 align:center
-Okay?
-Okay.

00:41:02.480 --> 00:41:04.120 align:center
You must tell them clearly.

00:41:04.200 --> 00:41:06.160 align:center
It was Ms. Xu from Beijing
who came up with this.

00:41:06.759 --> 00:41:08.120 align:center
Yes. I'll be the bad guy.

00:41:08.200 --> 00:41:10.600 align:center
I won't be staying here that long anyway.

00:41:10.680 --> 00:41:11.960 align:center
I'll be leaving after some time.

00:41:14.880 --> 00:41:15.720 align:center
Xu Hongdou.

00:41:17.759 --> 00:41:19.279 align:center
I'm going to fall for you.

00:41:20.040 --> 00:41:21.520 align:center
What's your problem?

00:41:26.720 --> 00:41:28.040 align:center
Be good.

00:41:28.799 --> 00:41:29.920 align:center
Don't cry.

00:41:30.520 --> 00:41:31.680 align:center
-Be good.
-I'll check on them.

00:41:32.880 --> 00:41:34.160 align:center
What's going on?

00:41:34.240 --> 00:41:35.120 align:center
What happened?

00:41:35.200 --> 00:41:36.160 align:center
Don't cry.

00:41:36.799 --> 00:41:38.000 align:center
Be good.

00:41:38.080 --> 00:41:39.520 align:center
I have no idea.

00:41:39.600 --> 00:41:40.799 align:center
He kept crying.

00:41:41.839 --> 00:41:42.759 align:center
Is he…

00:41:42.839 --> 00:41:44.720 align:center
His diaper is dry. Is he hungry?

00:41:44.799 --> 00:41:47.200 align:center
I don't think so. I just fed him.

00:41:47.880 --> 00:41:49.520 align:center
My mom and aunt are shopping.

00:41:49.600 --> 00:41:50.720 align:center
I'm not good at this.

00:41:52.120 --> 00:41:53.279 align:center
Grandma Caiyun.

00:41:54.880 --> 00:41:56.000 align:center
Come here, please.

00:41:57.560 --> 00:41:58.880 align:center
The baby is crying?

00:41:58.960 --> 00:42:00.160 align:center
Let me see.

00:42:00.240 --> 00:42:01.720 align:center
We don't know what's going on.

00:42:01.799 --> 00:42:03.200 align:center
What happened?

00:42:06.040 --> 00:42:07.080 align:center
He's crying.

00:42:08.759 --> 00:42:09.600 align:center
Sit here.

00:42:11.920 --> 00:42:12.880 align:center
He stopped crying.

00:42:13.560 --> 00:42:14.720 align:center
The baby is sleepy.

00:42:15.680 --> 00:42:17.200 align:center
Ma'am, you're so good at this.

00:42:21.240 --> 00:42:22.080 align:center
Zhiyao.

00:42:23.480 --> 00:42:25.200 align:center
There are less than two months left

00:42:25.839 --> 00:42:27.200 align:center
in Hongdou's lease.

00:42:28.080 --> 00:42:29.040 align:center
What's the matter?

00:42:30.560 --> 00:42:31.920 align:center
"What's the matter?"

00:42:32.560 --> 00:42:34.240 align:center
I want to remind you.

00:42:35.000 --> 00:42:36.600 align:center
Don't fall in love with her.

00:42:36.680 --> 00:42:38.319 align:center
She's going to leave.

00:42:40.359 --> 00:42:41.640 align:center
What are you doing?

00:42:41.720 --> 00:42:44.040 align:center
Don't joke around. I'm serious.

00:42:44.880 --> 00:42:46.480 align:center
I meet Xiaohuang daily.

00:42:46.560 --> 00:42:47.799 align:center
Why don't you warn me about her?

00:42:47.880 --> 00:42:49.240 align:center
You still won't admit it.

00:45:32.440 --> 00:45:37.440 align:center
Subtitle translation by: Li Zhuoran
yway.

