WEBVTT

00:01:30.800 --> 00:01:32.000 align:center
Anh cả, mưa rồi.

00:01:32.080 --> 00:01:34.400 align:center
Sao tự nhiên lại mưa nhỉ.

00:01:34.480 --> 00:01:36.000 align:center
Các bà ơi, mau dọn đồ vào!

00:01:36.880 --> 00:01:37.920 align:center
Mưa rồi!

00:01:38.440 --> 00:01:40.960 align:center
- A Dao, bà phải về nhà. Ngoài sân…
- Sao ạ?

00:01:41.040 --> 00:01:42.800 align:center
Đậu của bà đang phơi ngoài sân.

00:01:42.880 --> 00:01:43.880 align:center
Bà đừng đi. Dọn đồ đã!

00:01:43.960 --> 00:01:45.720 align:center
Bà phải về rút quần áo!

00:01:45.800 --> 00:01:47.560 align:center
Bà ơi.

00:01:47.640 --> 00:01:49.440 align:center
Mang ô theo. Đừng để bị ướt.

00:01:49.960 --> 00:01:50.840 align:center
Hai bà đi cẩn thận.

00:01:56.720 --> 00:01:59.240 align:center
Anh cả, em bảo anh làm mái che,
anh lại không nghe!

00:01:59.760 --> 00:02:01.120 align:center
Che hết ánh sáng mất.

00:02:01.840 --> 00:02:02.880 align:center
Mau lên.

00:02:02.960 --> 00:02:03.880 align:center
Từ từ.

00:02:54.560 --> 00:02:55.760 align:center
Mã gia.

00:02:55.840 --> 00:02:57.640 align:center
Cảm hứng tới rồi.

00:03:11.960 --> 00:03:13.240 align:center
Nhanh hay chậm thì hay hơn?

00:03:15.800 --> 00:03:17.320 align:center
Tôi cũng nghĩ nhanh hay hơn.

00:03:17.400 --> 00:03:19.280 align:center
Tư tưởng lớn gặp nhau.

00:05:04.720 --> 00:05:06.040 align:center
Ngay lúc then chốt.

00:05:08.080 --> 00:05:09.280 align:center
Đúng là đàn ông.

00:05:35.440 --> 00:05:36.600 align:center
Cô ấy cũng mệt rồi.

00:05:37.720 --> 00:05:38.840 align:center
Cầm lấy.

00:06:27.520 --> 00:06:28.880 align:center
Chào Băng Niệm.

00:06:29.960 --> 00:06:31.160 align:center
Anh đồng ý.

00:06:32.080 --> 00:06:34.000 align:center
Anh đồng ý làm người yêu qua mạng của em,

00:06:34.080 --> 00:06:37.040 align:center
mãi mãi không rời xa nhau.

00:06:37.800 --> 00:06:38.680 align:center
BĂNG NIỆM (CÔ GÁI TỎ TÌNH)

00:06:45.520 --> 00:06:47.080 align:center
<i>Tên nào nói linh tinh với tôi đấy?</i>

00:06:47.160 --> 00:06:48.080 align:center
<i>Anh là ai?</i>

00:06:51.960 --> 00:06:53.800 align:center
Em gái Băng Niệm, chào em.

00:06:54.320 --> 00:06:55.960 align:center
Anh là Hồ Hữu Ngư.

00:06:56.520 --> 00:06:59.000 align:center
Chúng ta có kết bạn WeChat với nhau
ở quán bar.

00:06:59.560 --> 00:07:01.520 align:center
Em nói anh hát rất hay,

00:07:01.600 --> 00:07:03.080 align:center
em rất thích anh.

00:07:06.760 --> 00:07:08.320 align:center
<i>Xin lỗi, hôm đó tôi hơi quá chén.</i>

00:07:08.400 --> 00:07:09.600 align:center
<i>Hủy kết bạn đi.</i>

00:07:14.200 --> 00:07:16.040 align:center
EM NGHĨ LẠI ĐƯỢC KHÔNG?

00:07:16.120 --> 00:07:17.360 align:center
BẠN CHƯA KẾT BẠN
VỚI NGƯỜI DÙNG NÀY

00:07:33.000 --> 00:07:36.920 align:center
TẠ CHI DAO: TRƯA MAI
CÔ CÓ RẢNH KHÔNG?

00:07:37.000 --> 00:07:41.000 align:center
NỘI BẢO CÔ SANG ĂN CƠM.

00:07:41.080 --> 00:07:44.600 align:center
CÔ MUỐN ĂN GÌ NÀO?

00:07:45.680 --> 00:07:50.040 align:center
TÔI ĂN GÌ CŨNG ĐƯỢC.
NỘI KHÔNG PHẢI VẤT VẢ ĐÂU.

00:07:50.120 --> 00:07:57.120 align:center
KHÔNG VẤT VẢ. QUYẾT VẬY NHÉ.
CHÚC NGỦ NGON.

00:08:37.679 --> 00:08:38.760 align:center
Hứa Hồng Đậu.

00:08:40.400 --> 00:08:42.360 align:center
Lên trấn đi chợ sáng đi.

00:08:47.800 --> 00:08:48.800 align:center
Mua ít anh đào.

00:08:50.280 --> 00:08:51.960 align:center
- Xin chào.
- Chào.

00:08:52.040 --> 00:08:54.000 align:center
Anh đào ngọt lắm. Nếm thử đi.

00:09:02.360 --> 00:09:03.240 align:center
Nếm thử đi.

00:09:03.880 --> 00:09:04.960 align:center
Không muốn ăn.

00:09:06.040 --> 00:09:08.360 align:center
Tôi mới thay áo sáng nay, sạch lắm.
Thử đi.

00:09:08.880 --> 00:09:10.720 align:center
Anh thích thì mua đi.

00:09:10.800 --> 00:09:12.160 align:center
Vẫn chưa tỉnh ngủ à?

00:09:12.640 --> 00:09:13.920 align:center
- Mua đi.
- Cho tôi một cân.

00:09:14.840 --> 00:09:16.520 align:center
- Được.
- Tỉnh ngủ đi.

00:09:18.800 --> 00:09:20.160 align:center
Cho tôi một cân, bao nhiêu ạ?

00:09:20.240 --> 00:09:21.240 align:center
- Tám tệ.
- Tám tệ.

00:09:21.320 --> 00:09:22.920 align:center
- Lấy 15 tệ đi.
- Được.

00:09:23.000 --> 00:09:24.280 align:center
- Đi nhé.
- Lại tới nhé.

00:09:24.360 --> 00:09:25.640 align:center
Còn muốn ăn gì không?

00:09:27.040 --> 00:09:28.840 align:center
Ở Bắc Kinh cô hay ăn rau gì?

00:09:28.920 --> 00:09:29.760 align:center
Để tôi mua.

00:09:30.240 --> 00:09:31.600 align:center
Bông cải xanh bao nhiêu tiền?

00:09:31.680 --> 00:09:32.520 align:center
Hai tệ.

00:09:32.600 --> 00:09:34.200 align:center
Hai tệ nửa cân à? Tôi xem nào.

00:09:36.640 --> 00:09:37.640 align:center
Cà rốt kia ngon đấy.

00:09:37.720 --> 00:09:39.680 align:center
Tôi phải mua cà rốt cho Tiểu Khả Ái.

00:09:39.760 --> 00:09:40.640 align:center
Bao nhiêu tiền vậy?

00:09:40.720 --> 00:09:41.960 align:center
Ba tệ nửa cân.

00:09:42.040 --> 00:09:43.360 align:center
- Được.
- Để đó cho tôi.

00:09:43.440 --> 00:09:44.960 align:center
Không cần túi. Cứ bỏ vào đây.

00:09:45.040 --> 00:09:46.120 align:center
Được.

00:09:48.560 --> 00:09:52.000 align:center
BÚN NỒI NHỎ

00:09:52.080 --> 00:09:53.360 align:center
Làm gì mà buồn ngủ thế?

00:09:53.440 --> 00:09:55.280 align:center
Bình thường dậy đi làm kiểu gì?

00:09:56.520 --> 00:09:58.320 align:center
Hôm nay tôi không phải đi làm.

00:10:00.320 --> 00:10:02.800 align:center
Anh sáng sớm đã gọi tôi dậy đi chợ.

00:10:03.360 --> 00:10:06.040 align:center
Không làm khổ người ta,
anh không chịu được à?

00:10:06.120 --> 00:10:07.800 align:center
Cô đi mà hỏi nội tôi ấy.

00:10:07.880 --> 00:10:09.400 align:center
Nội muốn cô sang ăn cơm

00:10:09.480 --> 00:10:12.080 align:center
nhưng không biết cô thích ăn gì
nên bảo tôi kéo cô theo.

00:10:12.720 --> 00:10:14.960 align:center
Tôi bảo rồi mà. Ăn gì cũng được.

00:10:15.040 --> 00:10:16.320 align:center
Lợn mới ăn gì cũng được.

00:10:18.640 --> 00:10:19.840 align:center
Anh hành tôi thì có.

00:10:20.400 --> 00:10:21.600 align:center
Tôi bảo cô này,

00:10:21.680 --> 00:10:24.760 align:center
bún thịt nồi nhỏ của tiệm này
ngon nhất nhì địa phương đấy.

00:10:24.840 --> 00:10:27.600 align:center
Sau 8:30 sáng muốn ăn cũng không ăn được.

00:10:30.400 --> 00:10:32.440 align:center
- A Dao, bún xong rồi.
- Cháu đến đây.

00:10:33.200 --> 00:10:34.520 align:center
Đây là lần đầu cô đến.

00:10:34.600 --> 00:10:36.200 align:center
Tôi sẽ làm xốt đặc sản cho cô.

00:10:43.720 --> 00:10:44.680 align:center
Đây.

00:10:47.400 --> 00:10:48.880 align:center
Đũa đây.

00:10:54.600 --> 00:10:56.760 align:center
Chị ơi, bún xong rồi.

00:10:56.840 --> 00:10:57.920 align:center
Ừ.

00:11:19.360 --> 00:11:20.400 align:center
Mua về được không?

00:11:21.160 --> 00:11:23.280 align:center
Tôi muốn mua cho
Đại Mạch và Na Na ăn sáng.

00:11:24.040 --> 00:11:24.960 align:center
Không được.

00:11:25.040 --> 00:11:28.040 align:center
Người ngoại tỉnh như cô
toàn thích gọi mang về.

00:11:28.120 --> 00:11:29.520 align:center
Ăn tại chỗ mới là thể hiện

00:11:29.600 --> 00:11:31.640 align:center
sự tôn trọng tối thiểu
cho tô bún, hiểu chưa?

00:11:47.320 --> 00:11:48.520 align:center
Tôi bàn với cô chuyện này.

00:11:52.800 --> 00:11:53.840 align:center
Biết ngay mà.

00:11:53.920 --> 00:11:55.720 align:center
Trên đời đâu có bữa sáng nào miễn phí.

00:11:55.800 --> 00:11:56.640 align:center
Nói đi.

00:11:58.560 --> 00:11:59.680 align:center
Là thế này…

00:12:00.480 --> 00:12:03.320 align:center
Tôi thấy chúng ta khá có duyên với nhau.

00:12:04.440 --> 00:12:06.040 align:center
Sau khi tiếp xúc một thời gian,

00:12:06.120 --> 00:12:09.360 align:center
tôi thấy cô rất tử tế, rất tốt bụng.

00:12:09.440 --> 00:12:10.880 align:center
- Ơ này…
- Quan trọng nhất là

00:12:10.960 --> 00:12:12.720 align:center
nội tôi cũng rất thích cô.

00:12:14.840 --> 00:12:15.720 align:center
Đợi đã.

00:12:15.800 --> 00:12:17.480 align:center
Tôi chưa nói xong mà.

00:12:17.560 --> 00:12:18.840 align:center
Nghe tôi nói đã, được không?

00:12:20.640 --> 00:12:22.440 align:center
Hai ta mới quen nhau chưa lâu.

00:12:23.080 --> 00:12:24.200 align:center
Tôi không hiểu rõ anh,

00:12:24.280 --> 00:12:25.560 align:center
anh cũng không hiểu rõ tôi.

00:12:26.440 --> 00:12:28.720 align:center
Tôi ở đây cũng một thời gian thôi,

00:12:28.800 --> 00:12:32.240 align:center
cũng không phải kiểu người
được ngày nào hay ngày nấy.

00:12:33.360 --> 00:12:35.240 align:center
Tôi rất nghiêm túc trong chuyện tình cảm,

00:12:36.000 --> 00:12:38.520 align:center
không chấp nhận yêu xa hay yêu qua mạng.

00:12:39.160 --> 00:12:40.880 align:center
Đương nhiên là

00:12:40.960 --> 00:12:42.960 align:center
anh rất giỏi giang, nhân cách cũng tốt.

00:12:47.520 --> 00:12:48.760 align:center
Tôi nói xong rồi.

00:12:48.840 --> 00:12:49.960 align:center
Anh có thể tiếp tục.

00:12:50.040 --> 00:12:52.200 align:center
- Tôi…
- Đương nhiên nếu anh không nói tiếp

00:12:52.280 --> 00:12:53.280 align:center
thì càng tốt,

00:12:53.360 --> 00:12:55.120 align:center
tôi giỏi từ chối người khác lắm.

00:13:07.920 --> 00:13:10.040 align:center
Bài phát biểu của tôi
giống tỏ tình đến thế à?

00:13:11.560 --> 00:13:13.720 align:center
Chủ yếu là anh cư xử

00:13:13.800 --> 00:13:15.560 align:center
như một chú chó thấy bánh bao vậy.

00:13:15.640 --> 00:13:17.160 align:center
Sao tôi có thể không nghĩ thế.

00:13:17.240 --> 00:13:18.600 align:center
Làm gì có.

00:13:19.960 --> 00:13:20.880 align:center
Tóm lại,

00:13:20.960 --> 00:13:22.200 align:center
chỉ là hiểu lầm nhỏ thôi.

00:13:22.960 --> 00:13:24.000 align:center
Trở lại chuyện chính,

00:13:24.480 --> 00:13:26.400 align:center
cô đến giúp tôi được không?

00:13:26.880 --> 00:13:27.840 align:center
Tùy cô ra điều kiện.

00:13:29.280 --> 00:13:30.600 align:center
Sao cứ phải là tôi?

00:13:30.680 --> 00:13:32.040 align:center
Tôi có làm được gì đâu.

00:13:32.120 --> 00:13:33.080 align:center
Cô xem.

00:13:33.800 --> 00:13:36.280 align:center
Nhân viên của tôi là các thím, các chú,

00:13:36.360 --> 00:13:38.640 align:center
các bà trong thôn.

00:13:38.720 --> 00:13:40.320 align:center
Hầu hết đều không có học vấn,

00:13:40.400 --> 00:13:41.880 align:center
cũng không biết cách phục vụ.

00:13:43.040 --> 00:13:44.520 align:center
Tôi từng tìm người đến đào tạo

00:13:44.600 --> 00:13:46.000 align:center
nhưng đều là mấy thứ cơ bản.

00:13:46.080 --> 00:13:48.320 align:center
Tình huống cụ thể cần có biện pháp cụ thể.

00:13:50.480 --> 00:13:52.080 align:center
Cũng không bảo cô phải bưng bê.

00:13:52.160 --> 00:13:54.000 align:center
Thế thì lãng phí nhân tài quá.

00:13:54.080 --> 00:13:56.680 align:center
Tôi chỉ muốn cô quan sát,

00:13:56.760 --> 00:13:58.280 align:center
phát hiện và giải quyết vấn đề,

00:13:58.360 --> 00:14:00.000 align:center
đưa ra vài lời khuyên quý báu.

00:14:00.080 --> 00:14:01.800 align:center
Vậy anh khảo sát khách hàng đi.

00:14:01.880 --> 00:14:02.720 align:center
Tôi làm rồi.

00:14:02.800 --> 00:14:04.640 align:center
Khách hàng muốn nâng cao ý thức phục vụ.

00:14:04.720 --> 00:14:05.560 align:center
Làm theo đi.

00:14:06.320 --> 00:14:07.320 align:center
Cô xem,

00:14:07.400 --> 00:14:10.640 align:center
lần trước cô đuổi theo người ăn quỵt
đến nỗi đầu bù tóc rối

00:14:10.720 --> 00:14:12.720 align:center
mà vẫn nở nụ cười, không hề tức giận.

00:14:12.800 --> 00:14:14.120 align:center
Cô giữ thể diện cho người ta.

00:14:14.200 --> 00:14:15.040 align:center
Tại sao vậy?

00:14:16.280 --> 00:14:17.920 align:center
Làm trong ngành dịch vụ

00:14:18.000 --> 00:14:19.680 align:center
là phải biết tạo quan hệ tốt,

00:14:19.760 --> 00:14:20.720 align:center
hòa khí sinh lời mà.

00:14:20.800 --> 00:14:23.000 align:center
Đúng, đó chính là ý thức phục vụ.

00:14:23.080 --> 00:14:25.160 align:center
Cô làm trong ngành khách sạn mười năm rồi.

00:14:25.240 --> 00:14:28.200 align:center
Từ đầu đến chân đều là kinh nghiệm.

00:14:29.280 --> 00:14:30.960 align:center
Nhưng tôi đâu biết đào tạo nhân viên.

00:14:31.040 --> 00:14:32.080 align:center
Cô không cần đào tạo.

00:14:32.160 --> 00:14:33.640 align:center
Cô chỉ cần phát hiện ra vấn đề.

00:14:35.760 --> 00:14:37.120 align:center
Bao ăn.

00:14:38.000 --> 00:14:40.000 align:center
Ở đây nhiều đồ ăn ngon,
chỗ chơi vui như thế.

00:14:40.080 --> 00:14:41.560 align:center
Ví dụ như quán bún hôm nay,

00:14:41.640 --> 00:14:43.080 align:center
người ngoài làm sao mà biết.

00:14:43.160 --> 00:14:45.840 align:center
Tôi đảm bảo thời gian tới,
cô sẽ được ăn ngon, chơi vui.

00:14:45.920 --> 00:14:47.000 align:center
Thế nào?

00:14:51.000 --> 00:14:52.480 align:center
Làm tình nguyện viên

00:14:52.560 --> 00:14:54.400 align:center
sao ăn ngon, chơi vui được?

00:14:54.960 --> 00:14:57.040 align:center
Chơi là chơi, làm việc là làm việc.

00:14:57.120 --> 00:14:58.880 align:center
Suýt nữa bị anh cho vào tròng rồi.

00:14:58.960 --> 00:14:59.880 align:center
Không làm.

00:14:59.960 --> 00:15:01.120 align:center
Hứa Hồng Đậu.

00:15:02.440 --> 00:15:03.720 align:center
Cô cân nhắc đi.

00:15:03.800 --> 00:15:05.920 align:center
Cô ra điều kiện, tôi sẽ cố đáp ứng.

00:15:11.080 --> 00:15:12.280 align:center
Cân nhắc đi.

00:15:12.960 --> 00:15:14.560 align:center
Không mất quá nhiều thời gian đâu.

00:15:15.360 --> 00:15:17.480 align:center
Cô ra điều kiện, tôi sẽ cố đáp ứng.

00:15:21.360 --> 00:15:22.880 align:center
Hơi dao động rồi, đúng không?

00:15:45.440 --> 00:15:48.160 align:center
A Dao hồi nhỏ nghịch lắm.

00:15:48.840 --> 00:15:51.920 align:center
Bà mà đánh nó, vừa đánh là nó bỏ chạy.

00:15:52.000 --> 00:15:54.000 align:center
Bà cầm theo cây củi,

00:15:54.080 --> 00:15:56.480 align:center
chạy từ Đông sang Tây

00:15:56.560 --> 00:15:57.800 align:center
mà vẫn không đuổi kịp.

00:15:59.880 --> 00:16:01.040 align:center
Còn bị đánh cơ đấy.

00:16:01.520 --> 00:16:03.080 align:center
Tất nhiên rồi.

00:16:03.600 --> 00:16:05.080 align:center
Nghịch như quỷ.

00:16:05.840 --> 00:16:08.240 align:center
Nó với Dương Quan Quân,

00:16:08.320 --> 00:16:11.680 align:center
cả Tạ Cường nữa. Ba đứa nó thân nhau nhất.

00:16:13.600 --> 00:16:15.160 align:center
Nghịch ngợm lắm.

00:16:15.240 --> 00:16:17.600 align:center
Hôm nay thì trộm trứng nhà người ta,

00:16:17.680 --> 00:16:21.160 align:center
ngày mai thì đốt cây đậu
trước nhà người ta.

00:16:21.240 --> 00:16:22.080 align:center
Ngày kia

00:16:22.160 --> 00:16:24.920 align:center
lại đánh nhau với bạn cùng lớp.

00:16:25.000 --> 00:16:28.120 align:center
Cứ dăm ba bữa
là người ta lại tìm đến nhà mắng vốn.

00:16:29.200 --> 00:16:31.880 align:center
Ở quê cháu, người ta hay nói:

00:16:31.960 --> 00:16:34.280 align:center
"Bảy tuổi, tám tuổi, ai cũng ghét".

00:16:35.080 --> 00:16:35.920 align:center
Đúng vậy.

00:16:36.920 --> 00:16:38.560 align:center
Giờ thì tốt rồi.

00:16:39.320 --> 00:16:40.720 align:center
Hiếu thảo lắm.

00:16:43.200 --> 00:16:45.520 align:center
Còn làm ông chủ nữa chứ.

00:16:45.600 --> 00:16:48.640 align:center
Nhưng làm ông chủ khó lắm.

00:16:48.720 --> 00:16:52.280 align:center
Mấy năm nay, nó chẳng kiếm được đồng nào.

00:16:52.360 --> 00:16:55.360 align:center
Tiền ngày xưa kiếm được
cũng đổ hết vào rồi.

00:16:55.440 --> 00:16:56.600 align:center
Nó còn vay tiền,

00:16:57.160 --> 00:17:00.480 align:center
bảo là để đầu tư vào
xây dựng cơ sở hạ tầng gì đó.

00:17:01.040 --> 00:17:01.960 align:center
Nội cũng chả hiểu.

00:17:08.680 --> 00:17:12.520 align:center
Nhà nội cũng đâu giàu có gì.

00:17:13.079 --> 00:17:16.839 align:center
Bố và mẹ kế của nó bán hoa ở Côn Minh,

00:17:16.920 --> 00:17:18.599 align:center
chả kiếm được bao nhiêu.

00:17:19.240 --> 00:17:21.119 align:center
Nội cũng già rồi,

00:17:21.200 --> 00:17:23.720 align:center
không làm phiền nó là may rồi.

00:17:24.280 --> 00:17:26.880 align:center
Thằng bé muốn phát triển mà chật vật quá.

00:17:27.760 --> 00:17:29.080 align:center
Nội nhìn nó

00:17:29.640 --> 00:17:31.160 align:center
mà sốt cả ruột.

00:17:32.320 --> 00:17:36.760 align:center
Đêm nào nội cũng không ngủ được.

00:17:37.400 --> 00:17:38.240 align:center
Nội ơi.

00:17:38.800 --> 00:17:40.440 align:center
Nội nghĩ thoáng ra.

00:17:40.520 --> 00:17:42.680 align:center
Kinh doanh thì đầu tư là chuyện thường.

00:17:43.160 --> 00:17:46.560 align:center
A Dao nhà nội giỏi giang,
có năng lực như thế.

00:17:47.120 --> 00:17:48.160 align:center
Không vấn đề gì đâu.

00:17:49.720 --> 00:17:53.200 align:center
Nội sốt ruột vì không giúp được nó.

00:17:53.280 --> 00:17:55.640 align:center
Nó vì cả cái nơi này

00:17:55.720 --> 00:17:58.200 align:center
mà hao tâm tổn sức.

00:17:59.120 --> 00:18:00.320 align:center
Phần lớn người nó thuê

00:18:00.880 --> 00:18:03.360 align:center
đều biết nó từ hồi bé tí.

00:18:03.440 --> 00:18:06.360 align:center
Họ làm không tốt, nó cũng chẳng nói được.

00:18:10.040 --> 00:18:11.240 align:center
Đừng nặng lòng quá.

00:18:14.280 --> 00:18:15.560 align:center
Suy cho cùng,

00:18:17.160 --> 00:18:18.560 align:center
đều là tại nội.

00:18:19.960 --> 00:18:21.760 align:center
Nội già thế này rồi,

00:18:21.840 --> 00:18:23.720 align:center
lại cần người chăm sóc,

00:18:23.800 --> 00:18:25.080 align:center
nhưng nội không muốn

00:18:26.160 --> 00:18:28.320 align:center
đi Côn Minh.

00:18:28.400 --> 00:18:29.480 align:center
Nếu mà

00:18:30.520 --> 00:18:32.520 align:center
nội tự chăm sóc được bản thân,

00:18:32.600 --> 00:18:37.080 align:center
có khi giờ này,
A Dao vẫn đang đi làm ở Bắc Kinh ấy.

00:18:39.360 --> 00:18:41.400 align:center
- Tại nội hết.
- Kìa nội.

00:18:41.480 --> 00:18:44.160 align:center
- Không sao đâu ạ.
- Già rồi, vô dụng,

00:18:44.240 --> 00:18:46.360 align:center
còn làm phiền nó nữa.

00:18:46.440 --> 00:18:47.400 align:center
Không sao đâu ạ.

00:18:48.680 --> 00:18:50.240 align:center
Tỏi bóc xong chưa?

00:18:51.880 --> 00:18:54.200 align:center
- Hai người nắm tay nói chuyện gì vậy?
- Cháu…

00:18:55.920 --> 00:18:57.000 align:center
Không có gì.

00:18:57.080 --> 00:18:58.640 align:center
Cháu nấu cơm xong chưa?

00:18:59.480 --> 00:19:01.600 align:center
Nội, nội mời người ta đến ăn cơm,

00:19:01.680 --> 00:19:03.520 align:center
lại bảo cháu đi chợ, cơm cũng cháu nấu.

00:19:03.600 --> 00:19:05.000 align:center
Vậy mà còn giục cháu?

00:19:05.080 --> 00:19:06.400 align:center
- Đây.
- Vâng.

00:19:07.320 --> 00:19:08.720 align:center
Tạ tổng có nhà không?

00:19:08.800 --> 00:19:09.720 align:center
Có.

00:19:09.800 --> 00:19:11.040 align:center
Cháu chào nội.

00:19:11.120 --> 00:19:12.240 align:center
Tiểu Hoàng đến rồi à?

00:19:13.080 --> 00:19:14.640 align:center
Nhà có khách ạ?

00:19:15.520 --> 00:19:17.840 align:center
Đây là Hứa Hồng Đậu,
khách thuê ở tiểu viện nhà tôi.

00:19:17.920 --> 00:19:20.480 align:center
Đây là Hoàng Hân Hân, trợ lý trưởng thôn.

00:19:20.560 --> 00:19:21.680 align:center
Cán bộ trình độ đại học.

00:19:21.760 --> 00:19:23.960 align:center
- Chào cô.
- Chào cô, mừng cô đến thôn tôi chơi.

00:19:24.040 --> 00:19:26.000 align:center
Cứ gọi tôi là Tiểu Hoàng hoặc Hân Hân.

00:19:26.080 --> 00:19:27.480 align:center
Hân Hân? Được.

00:19:28.200 --> 00:19:30.560 align:center
Sao vẫn chưa phát xong vậy?
Tôi bảo Hạ Hạ giúp cô rồi mà.

00:19:30.640 --> 00:19:31.840 align:center
Hôm qua đã phát một lượt

00:19:31.920 --> 00:19:33.320 align:center
nhưng có mấy người đi vắng

00:19:33.400 --> 00:19:35.240 align:center
nên hôm nay tôi và Hạ Hạ đi phát bù.

00:19:35.320 --> 00:19:36.520 align:center
Cậu ấy về nghỉ trước rồi.

00:19:37.080 --> 00:19:39.120 align:center
Đến đúng lúc lắm.
Vừa nấu xong. Ăn luôn đi.

00:19:39.200 --> 00:19:40.480 align:center
Thôi, tôi ăn rồi.

00:19:40.560 --> 00:19:41.920 align:center
Tôi đến tìm anh bàn chút việc.

00:19:42.440 --> 00:19:43.480 align:center
Anh tiếp khách đi đã.

00:19:43.560 --> 00:19:45.080 align:center
Không phải khách, người nhà cả.

00:19:45.160 --> 00:19:47.120 align:center
Nội ơi, cho Tiểu Hoàng chén trà nhé.

00:19:47.200 --> 00:19:48.320 align:center
Không cần, để tôi tự rót.

00:19:48.400 --> 00:19:49.720 align:center
Nội ơi, cứ để cháu.

00:19:49.800 --> 00:19:51.760 align:center
Hồng Đậu, giúp tôi dọn cơm.

00:20:00.080 --> 00:20:01.680 align:center
Nhà hát của thôn xuống cấp quá rồi.

00:20:01.760 --> 00:20:03.760 align:center
Kiến trúc cổ hơn trăm năm thế này,

00:20:03.840 --> 00:20:05.200 align:center
trùng tu bảo dưỡng xong

00:20:05.280 --> 00:20:06.920 align:center
mà lại để đó dầm mưa dãi nắng

00:20:07.000 --> 00:20:08.320 align:center
thì chi bằng lại tận dụng.

00:20:09.120 --> 00:20:10.120 align:center
Tận dụng kiểu gì?

00:20:10.200 --> 00:20:11.640 align:center
Thành lập đoàn hát à?

00:20:11.720 --> 00:20:13.560 align:center
Biểu diễn tiết mục dân gian đặc sắc.

00:20:13.640 --> 00:20:15.320 align:center
Nghe nói ngày xưa mỗi dịp lễ tết,

00:20:15.400 --> 00:20:16.760 align:center
mọi người nào diễn, nào hát.

00:20:16.840 --> 00:20:19.160 align:center
Người biểu diễn đều là dân trong thôn.

00:20:19.240 --> 00:20:20.560 align:center
Cũng lâu lắm rồi.

00:20:20.640 --> 00:20:21.560 align:center
Tôi nhớ

00:20:21.640 --> 00:20:23.480 align:center
dì Phượng và chú Xương hồi còn trẻ

00:20:23.560 --> 00:20:25.320 align:center
hay hát kịch hoa đăng.

00:20:25.400 --> 00:20:28.640 align:center
Nếu có thể cải tạo và tận dụng nhà hát,

00:20:28.720 --> 00:20:30.920 align:center
đúng là sẽ có thể
làm điểm thu hút khách du lịch.

00:20:31.000 --> 00:20:32.880 align:center
Đúng, tôi nghĩ thế đấy.

00:20:32.960 --> 00:20:33.960 align:center
Anh thấy sao?

00:20:35.160 --> 00:20:36.000 align:center
Tôi thấy được.

00:20:36.760 --> 00:20:38.400 align:center
Có anh ủng hộ thì tôi yên tâm rồi.

00:20:38.920 --> 00:20:40.040 align:center
Vậy tôi về suy nghĩ,

00:20:40.120 --> 00:20:42.240 align:center
lên bản kế hoạch để họp thôn.

00:20:42.320 --> 00:20:43.960 align:center
Được. Mọi người họp bàn trước đi.

00:20:44.040 --> 00:20:45.440 align:center
Nếu ngân sách có vấn đề,

00:20:45.520 --> 00:20:46.560 align:center
tôi sẽ giúp nghĩ cách.

00:20:47.240 --> 00:20:48.600 align:center
Ý tôi cũng là thế đấy.

00:20:49.560 --> 00:20:52.040 align:center
Tiểu Hoàng, ăn một ít với cả nhà đi.

00:20:52.120 --> 00:20:53.720 align:center
Không ăn đâu ạ. Cháu vừa ăn xong.

00:20:53.800 --> 00:20:55.200 align:center
Cháu gầy đi rồi đấy.

00:20:55.280 --> 00:20:56.680 align:center
Thật ạ?

00:20:56.760 --> 00:20:59.160 align:center
Lúc cháu gọi video về cho bố,
bố cũng nói thế.

00:20:59.680 --> 00:21:02.160 align:center
Cô vừa tốt nghiệp đã tới đây à?
Được bao lâu rồi?

00:21:02.240 --> 00:21:03.400 align:center
Đây là năm thứ hai rồi.

00:21:04.040 --> 00:21:07.400 align:center
Hồi mới tới, tôi chẳng biết gì cả.

00:21:07.480 --> 00:21:09.760 align:center
Nhưng lúc đó
Tạ tổng đã về đây khởi nghiệp,

00:21:09.840 --> 00:21:11.000 align:center
giúp tôi không ít đâu.

00:21:11.080 --> 00:21:12.400 align:center
Đâu thể nói vậy.

00:21:12.480 --> 00:21:14.320 align:center
Cô cũng bôn ba nhiều vì dự án của thôn mà.

00:21:14.400 --> 00:21:16.040 align:center
Đó là nghĩa vụ của tôi còn gì.

00:21:16.120 --> 00:21:18.800 align:center
Giờ hai ta là đối tác vàng rồi.

00:21:21.080 --> 00:21:22.960 align:center
Thế định ở bao lâu mới đi?

00:21:24.000 --> 00:21:24.840 align:center
Tôi không đi.

00:21:25.720 --> 00:21:26.880 align:center
Cán bộ thôn các cô

00:21:26.960 --> 00:21:29.000 align:center
làm hai, ba năm ở cơ sở là được đi mà?

00:21:29.080 --> 00:21:30.080 align:center
Đúng là được đi.

00:21:31.160 --> 00:21:33.320 align:center
Nhưng nơi này rộng lớn, rất có triển vọng.

00:21:33.400 --> 00:21:34.600 align:center
Mới bắt đầu thôi mà.

00:21:35.880 --> 00:21:37.560 align:center
Người nhà cô đồng ý à?

00:21:39.280 --> 00:21:41.600 align:center
Bố tôi đi Quý Châu làm giáo dục

00:21:41.680 --> 00:21:44.040 align:center
vì mẹ tôi là hiệu trưởng
một trường vùng cao.

00:21:44.120 --> 00:21:46.400 align:center
Cả nhà chúng tôi đều là đảng viên,
đều là đồng chí,

00:21:46.480 --> 00:21:48.680 align:center
đều phấn đấu trong lĩnh vực mà mình thích.

00:21:48.760 --> 00:21:50.160 align:center
Chẳng ai phải nghe ai.

00:21:50.240 --> 00:21:51.520 align:center
Tôi đã giao hẹn với Tạ tổng

00:21:51.600 --> 00:21:52.720 align:center
là sẽ đồng tâm hiệp lực

00:21:52.800 --> 00:21:55.280 align:center
biến thôn Vân Miêu
thành thôn văn hóa nghệ thuật.

00:21:55.360 --> 00:21:56.960 align:center
Đó là lý tưởng chung của chúng tôi.

00:22:01.120 --> 00:22:02.160 align:center
Lý tưởng?

00:22:02.240 --> 00:22:03.440 align:center
Đúng vậy.

00:22:03.520 --> 00:22:04.520 align:center
Lý tưởng.

00:22:10.680 --> 00:22:12.480 align:center
Chẳng phải anh khởi nghiệp vì tiền sao?

00:22:13.120 --> 00:22:14.280 align:center
Như nhau cả thôi.

00:22:14.360 --> 00:22:17.560 align:center
Nếu phát triển tốt,
dân trong thôn sẽ có thêm cơ hội việc làm,

00:22:17.640 --> 00:22:18.840 align:center
cùng nhau làm giàu.

00:22:18.920 --> 00:22:20.880 align:center
Sau này họ kiếm tiền từ xã hội

00:22:20.960 --> 00:22:22.160 align:center
rồi lại báo đáp xã hội.

00:22:22.240 --> 00:22:23.360 align:center
Vòng tuần hoàn tốt mà.

00:22:25.920 --> 00:22:26.760 align:center
Hồng Đậu.

00:22:27.560 --> 00:22:28.600 align:center
Lý tưởng của cô là gì?

00:22:41.480 --> 00:22:44.400 align:center
Lý tưởng của tôi là sống
một cuộc đời bình an, vui vẻ.

00:22:45.200 --> 00:22:46.960 align:center
Đó là ước mơ chứ.

00:22:47.040 --> 00:22:49.120 align:center
Ước mơ và lý tưởng có gì khác nhau?

00:22:49.880 --> 00:22:51.360 align:center
Khác lắm đấy.

00:22:51.440 --> 00:22:53.840 align:center
Điều khiến cô nỗ lực, phấn đấu
là lý tưởng.

00:22:54.600 --> 00:22:56.960 align:center
Ôm lấy kỳ vọng tốt đẹp nào đó là ước mơ.

00:22:57.040 --> 00:22:58.200 align:center
Một phải làm mới có.

00:22:58.280 --> 00:23:00.280 align:center
Một có thể thỉnh thoảng làm
hoặc không làm.

00:23:00.360 --> 00:23:01.600 align:center
Khác một trời một vực.

00:23:02.640 --> 00:23:03.840 align:center
Vậy lý tưởng của cô là gì?

00:23:04.400 --> 00:23:06.000 align:center
Lý tưởng của tôi

00:23:06.080 --> 00:23:08.160 align:center
là trở thành người có giá trị tồn tại.

00:23:08.800 --> 00:23:10.480 align:center
Vậy cô làm được rồi mà.

00:23:10.560 --> 00:23:12.480 align:center
Sự tồn tại của mỗi người đều có giá trị.

00:23:14.160 --> 00:23:17.160 align:center
Đây là cách nói tự nhiên
mà chỉ những người tự tin như cô mới có.

00:23:17.880 --> 00:23:19.440 align:center
Nhưng với tôi,

00:23:19.520 --> 00:23:21.360 align:center
ngoài viết lách, tôi chẳng làm được gì.

00:23:21.440 --> 00:23:23.560 align:center
Tôi cũng không muốn làm gì khác.

00:23:23.640 --> 00:23:26.960 align:center
Giờ ở Trung Quốc
có cả trăm ngàn tác giả văn học mạng.

00:23:27.040 --> 00:23:28.960 align:center
Hầu hết viết tiểu thuyết

00:23:29.040 --> 00:23:30.200 align:center
đều như ném đá vào biển,

00:23:30.280 --> 00:23:32.120 align:center
chẳng tạo nổi chút bọt sóng nào,

00:23:32.200 --> 00:23:34.440 align:center
còn bị người ta mắng
là viết văn rác vứt lên mạng.

00:23:35.240 --> 00:23:36.680 align:center
Nên tôi thường nghĩ

00:23:36.760 --> 00:23:39.000 align:center
một tác giả không ai biết đến như tôi,

00:23:39.080 --> 00:23:41.680 align:center
người tồn tại chỉ như một mẫu số,

00:23:41.760 --> 00:23:43.880 align:center
tôi thật sự có tài sao?

00:23:43.960 --> 00:23:45.400 align:center
Thật sự có giá trị sao?

00:23:46.160 --> 00:23:47.640 align:center
Đừng nghĩ như vậy.

00:23:47.720 --> 00:23:49.360 align:center
Đương nhiên là cô có tài.

00:23:51.600 --> 00:23:53.440 align:center
Tôi nói thế không phải

00:23:53.520 --> 00:23:55.400 align:center
để được cô an ủi hay khích lệ đâu.

00:23:55.480 --> 00:23:57.840 align:center
Tôi chỉ nói ra
quá trình suy nghĩ của tôi thôi.

00:23:58.840 --> 00:24:00.720 align:center
Vậy kết quả suy nghĩ là gì?

00:24:01.720 --> 00:24:02.600 align:center
À, lợi hại lắm.

00:24:02.680 --> 00:24:03.760 align:center
Không có kết quả.

00:24:03.840 --> 00:24:05.920 align:center
Một mặt thì tôi nghi ngờ bản thân,

00:24:06.000 --> 00:24:07.560 align:center
một mặt thì vẫn bước tiếp.

00:24:09.480 --> 00:24:11.360 align:center
Còn cô? Lý tưởng của cô là gì?

00:24:14.560 --> 00:24:15.720 align:center
Không có à?

00:24:17.760 --> 00:24:18.760 align:center
Vậy còn ước mơ?

00:24:20.960 --> 00:24:21.880 align:center
Có tiền.

00:24:21.960 --> 00:24:23.920 align:center
Có tiền?

00:24:24.000 --> 00:24:26.320 align:center
Đó là ước mơ chung
của hầu hết mọi người mà.

00:24:26.880 --> 00:24:28.320 align:center
Có tiền rồi thì sao?

00:24:30.400 --> 00:24:31.360 align:center
Nghỉ hưu.

00:24:32.920 --> 00:24:34.480 align:center
Nghỉ hưu?

00:24:35.760 --> 00:24:36.880 align:center
Để làm gì?

00:24:36.960 --> 00:24:38.680 align:center
Nhất định phải làm gì sao?

00:24:39.280 --> 00:24:40.560 align:center
Tôi hỏi thế này nhé.

00:24:41.400 --> 00:24:42.480 align:center
Bố mẹ cô nghỉ hưu chưa?

00:24:44.120 --> 00:24:46.200 align:center
Mẹ tôi làm nội trợ.

00:24:46.280 --> 00:24:48.280 align:center
Bố tôi từng mở cửa hàng ngũ cốc và dầu.

00:24:48.360 --> 00:24:49.320 align:center
Hai năm trước,

00:24:49.400 --> 00:24:51.360 align:center
con phố ông ấy bán hàng bị phá dỡ.

00:24:51.440 --> 00:24:52.920 align:center
Chị tôi không cho đi làm nữa,

00:24:53.000 --> 00:24:54.240 align:center
nên coi như đã nghỉ hưu.

00:24:55.520 --> 00:24:57.080 align:center
Vậy hàng ngày họ làm gì?

00:24:57.640 --> 00:25:00.000 align:center
Bố tôi hàng ngày tập Thái Cực Quyền,

00:25:00.080 --> 00:25:01.440 align:center
luyện thư pháp.

00:25:01.520 --> 00:25:03.920 align:center
Năm ngoái, ông ấy
làm nội thất cho một căn hộ.

00:25:04.640 --> 00:25:07.280 align:center
Mỗi tuần, bố tôi dành hai ngày
đi câu cá ở hồ.

00:25:07.360 --> 00:25:09.400 align:center
Mẹ tôi thì sáng nào cũng đi chợ,

00:25:09.480 --> 00:25:10.600 align:center
nghiên cứu thực đơn,

00:25:10.680 --> 00:25:12.960 align:center
rồi cùng dì tôi đi trồng rau ở nông thôn.

00:25:13.040 --> 00:25:14.480 align:center
Mấy hôm trước, dì nói với tôi

00:25:14.560 --> 00:25:15.640 align:center
là mẹ được chọn

00:25:15.720 --> 00:25:18.840 align:center
làm người tuyên truyền
phân loại rác thải của khu dân cư.

00:25:18.920 --> 00:25:20.160 align:center
Họ không ngồi không được.

00:25:21.440 --> 00:25:22.280 align:center
Thế mới nói,

00:25:23.200 --> 00:25:25.360 align:center
nghỉ hưu không phải là ước mơ,

00:25:25.440 --> 00:25:26.280 align:center
mà là ảo tưởng.

00:25:26.760 --> 00:25:28.160 align:center
Rất nhiều người trẻ tuổi

00:25:28.240 --> 00:25:30.440 align:center
đều ảo tưởng mình nghỉ hưu
hay là có nhiều tiền

00:25:30.520 --> 00:25:31.600 align:center
rồi không làm gì nữa.

00:25:31.680 --> 00:25:33.320 align:center
Đó thuần túy chỉ là ảo tưởng.

00:25:33.880 --> 00:25:36.040 align:center
Thật ra con người vốn không thể ngồi yên.

00:25:36.120 --> 00:25:38.280 align:center
Đói rồi sẽ muốn ăn no.

00:25:38.360 --> 00:25:40.520 align:center
Ăn no rồi sẽ muốn ăn ngon.

00:25:40.600 --> 00:25:41.880 align:center
Đầy đủ vật chất rồi,

00:25:41.960 --> 00:25:43.280 align:center
sẽ có nhu cầu về tinh thần.

00:25:43.920 --> 00:25:45.560 align:center
Sau đó lại muốn có được

00:25:45.640 --> 00:25:47.600 align:center
sự tôn trọng, chỗ đứng trong xã hội,

00:25:47.680 --> 00:25:50.480 align:center
giúp đỡ người khác,
phát huy giá trị của bản thân.

00:25:50.560 --> 00:25:53.440 align:center
Tháp nhu cầu của Maslow.

00:25:54.440 --> 00:25:56.840 align:center
Nhưng nhu cầu của bố mẹ tôi rất cụ thể.

00:25:56.920 --> 00:25:59.560 align:center
Mẹ tôi mong về hưu rồi
được giúp tôi trông con.

00:25:59.640 --> 00:26:02.120 align:center
Bố tôi muốn vào đại học người già,
cải thiện bản thân,

00:26:02.200 --> 00:26:03.440 align:center
và giúp tôi trông con.

00:26:03.520 --> 00:26:06.000 align:center
Tóm lại, cả hai người đều muốn trông cháu.

00:26:06.800 --> 00:26:08.480 align:center
Đó là cuộc sống về già lý tưởng

00:26:08.560 --> 00:26:10.160 align:center
của rất nhiều bậc cha mẹ,

00:26:10.240 --> 00:26:11.640 align:center
có cháu để bồng.

00:26:11.720 --> 00:26:13.760 align:center
Vậy tôi phải nỗ lực thoát ế đã.

00:26:15.920 --> 00:26:17.400 align:center
Nhưng mà

00:26:17.480 --> 00:26:20.840 align:center
cuộc sống hiện tại
đã là cuộc sống tôi muốn rồi.

00:26:23.200 --> 00:26:25.000 align:center
Tôi đã vượt núi, vượt biển

00:26:25.560 --> 00:26:26.920 align:center
mới đến được đây.

00:26:30.160 --> 00:26:31.040 align:center
Hồng Đậu.

00:26:32.040 --> 00:26:34.000 align:center
Vậy cô muốn sống cuộc sống như thế nào?

00:26:37.560 --> 00:26:39.000 align:center
Trước kia tôi chưa từng sống.

00:26:40.680 --> 00:26:42.960 align:center
Tôi đến đây để tìm hiểu

00:26:44.840 --> 00:26:46.920 align:center
cuộc sống tôi thật sự mong muốn là gì.

00:26:53.840 --> 00:26:57.240 align:center
<i>Nội sốt ruột vì không giúp được nó.</i>

00:26:57.320 --> 00:26:59.960 align:center
<i>Nó vì cả cái nơi này</i>

00:27:00.040 --> 00:27:02.280 align:center
<i>mà hao tâm tổn sức.</i>

00:27:02.360 --> 00:27:03.840 align:center
<i>Phần lớn người nó thuê</i>

00:27:03.920 --> 00:27:06.640 align:center
<i>đều biết nó từ hồi bé tí.</i>

00:27:06.720 --> 00:27:09.440 align:center
<i>Họ làm không tốt, nó cũng chẳng nói được.</i>

00:27:11.280 --> 00:27:12.720 align:center
<i>Tôi đã giao hẹn với Tạ tổng</i>

00:27:12.800 --> 00:27:13.960 align:center
<i>là sẽ đồng tâm hiệp lực</i>

00:27:14.040 --> 00:27:16.400 align:center
<i>biến thôn Vân Miêu
thành thôn văn hóa nghệ thuật.</i>

00:27:16.480 --> 00:27:18.080 align:center
<i>Đó là lý tưởng chung của chúng tôi.</i>

00:27:18.160 --> 00:27:19.400 align:center
<i>Như nhau cả thôi.</i>

00:27:19.480 --> 00:27:22.560 align:center
<i>Nếu phát triển tốt,
dân trong thôn sẽ có thêm cơ hội việc làm,</i>

00:27:22.640 --> 00:27:23.840 align:center
<i>cùng nhau làm giàu.</i>

00:27:23.920 --> 00:27:25.760 align:center
<i>Sau này họ kiếm tiền từ xã hội</i>

00:27:25.840 --> 00:27:27.160 align:center
<i>rồi lại báo đáp xã hội.</i>

00:27:27.240 --> 00:27:28.720 align:center
<i>Vòng tuần hoàn tốt mà.</i>

00:27:28.800 --> 00:27:30.280 align:center
<i>Lý tưởng của tôi</i>

00:27:30.360 --> 00:27:32.480 align:center
<i>là trở thành người có giá trị tồn tại.</i>

00:27:32.560 --> 00:27:33.920 align:center
<i>Thật ra khoảng thời gian này,</i>

00:27:34.000 --> 00:27:35.720 align:center
<i>làm bừa việc gì đó</i>

00:27:35.800 --> 00:27:37.760 align:center
<i>vẫn hơn ngồi trong phòng
suy nghĩ linh tinh.</i>

00:27:56.760 --> 00:27:57.640 align:center
Nội.

00:27:58.320 --> 00:27:59.160 align:center
Đủ ấm chưa ạ?

00:27:59.240 --> 00:28:00.320 align:center
Cần tăng lên không?

00:28:00.960 --> 00:28:02.600 align:center
- Ừ, tăng chút đi.
- Vâng.

00:28:19.000 --> 00:28:21.720 align:center
TÔI SẼ LÀM THEO KHẢ NĂNG,
NHƯNG ĐỪNG KỲ VỌNG NHIỀU.

00:28:26.560 --> 00:28:27.920 align:center
Ai vậy?

00:28:28.000 --> 00:28:29.080 align:center
Tình nguyện viên ạ.

00:28:30.040 --> 00:28:31.480 align:center
Nội tài thật đấy.

00:28:31.560 --> 00:28:33.240 align:center
Có nội ra tay, chuyện gì cũng thành.

00:28:34.360 --> 00:28:36.080 align:center
Toàn cháu dạy nội thôi mà.

00:28:36.160 --> 00:28:37.280 align:center
Bảo nội nói gì mà

00:28:37.360 --> 00:28:38.400 align:center
"sốt cả ruột,

00:28:38.480 --> 00:28:40.680 align:center
đêm nào cũng không ngủ được".

00:28:40.760 --> 00:28:42.160 align:center
Đó là sự thật mà,

00:28:42.240 --> 00:28:43.320 align:center
đâu phải nói dối.

00:28:43.400 --> 00:28:44.600 align:center
Nhưng cháu đâu bảo nội nói

00:28:44.680 --> 00:28:45.880 align:center
nội già rồi, nội vô dụng.

00:28:45.960 --> 00:28:48.880 align:center
Còn vừa khóc vừa đấm ngực.
Đoạn đó nội tự biên tự diễn mà.

00:28:48.960 --> 00:28:50.520 align:center
Nội muốn diễn thế nào,

00:28:50.600 --> 00:28:51.920 align:center
cháu làm sao quản được?

00:28:52.480 --> 00:28:53.960 align:center
Được, nội ngâm đi nhé.

00:28:54.040 --> 00:28:55.320 align:center
Cháu gọi điện cho Hiểu Xuân.

00:28:56.040 --> 00:28:56.920 align:center
Ừ.

00:29:51.960 --> 00:29:53.200 align:center
Đợi lâu lắm rồi à?

00:29:53.280 --> 00:29:54.120 align:center
Mới đến.

00:29:55.480 --> 00:29:58.080 align:center
Hôm nay trông cũng được đấy.

00:29:58.600 --> 00:30:00.040 align:center
Anh bảo tôi ăn mặc lịch sự mà.

00:30:00.120 --> 00:30:01.600 align:center
Tốt.

00:30:02.640 --> 00:30:03.920 align:center
Tôi nói trước,

00:30:04.000 --> 00:30:06.000 align:center
đừng kỳ vọng quá nhiều ở tôi.

00:30:06.080 --> 00:30:08.240 align:center
Tôi cũng không biết
mình giúp được bao nhiêu.

00:30:08.960 --> 00:30:10.920 align:center
- Tôi có thể trả công cho cô.
- Không được.

00:30:12.120 --> 00:30:13.600 align:center
Vậy sẽ thành quan hệ tuyển dụng,

00:30:13.680 --> 00:30:15.360 align:center
anh sẽ thành sếp tôi thật.

00:30:15.440 --> 00:30:17.200 align:center
Tôi đến đây không phải để đi làm công.

00:30:17.840 --> 00:30:19.720 align:center
Tình nguyện là tình nguyện, bao ăn là đủ.

00:30:20.840 --> 00:30:23.640 align:center
Tối qua tôi đã nghĩ ra
một số kiến nghị và kế hoạch cải thiện.

00:30:23.720 --> 00:30:24.800 align:center
Anh muốn nghe không?

00:30:25.360 --> 00:30:26.440 align:center
Vừa đi vừa nói nhé.

00:30:38.840 --> 00:30:40.880 align:center
Một không làm, hai không nghỉ,

00:30:41.440 --> 00:30:43.400 align:center
ba không nói, bốn không nghĩ,

00:30:44.000 --> 00:30:45.160 align:center
năm không thân.

00:30:55.880 --> 00:30:57.280 align:center
Từ hôm nay trở đi,

00:30:57.360 --> 00:30:59.040 align:center
Hứa Hồng Đậu chính thức tình nguyện

00:30:59.120 --> 00:31:02.640 align:center
làm cố vấn và quản lý nhân viên
của quán chúng ta.

00:31:02.720 --> 00:31:04.240 align:center
Không, tạm thời thôi.

00:31:04.320 --> 00:31:05.960 align:center
Tạm thời gia nhập quán.

00:31:06.040 --> 00:31:06.960 align:center
Vỗ tay hoan nghênh.

00:31:07.040 --> 00:31:08.720 align:center
- Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu
- Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu

00:31:08.800 --> 00:31:10.000 align:center
- tạm thời gia nhập quán.
- tạm thời gia nhập quán.

00:31:10.080 --> 00:31:11.480 align:center
- Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu
- Hoan nghênh Hứa Hồng Đậu

00:31:11.560 --> 00:31:13.520 align:center
- tạm thời gia nhập quán.
- tạm thời gia nhập quán.

00:31:14.360 --> 00:31:15.200 align:center
Cảm ơn mọi người.

00:31:15.680 --> 00:31:17.040 align:center
Trong thời gian này,

00:31:17.120 --> 00:31:19.160 align:center
tôi sẽ là khách quen của quán.

00:31:19.240 --> 00:31:21.560 align:center
Tôi sẽ tìm vấn đề
trong khâu phục vụ, quy trình,

00:31:21.640 --> 00:31:22.720 align:center
quản lý nhân viên

00:31:22.800 --> 00:31:25.400 align:center
và cách sắp xếp công việc của quán.

00:31:26.000 --> 00:31:28.920 align:center
Nhưng đây không phải vấn đề lớn.

00:31:29.000 --> 00:31:31.400 align:center
Lợi thế lớn nhất của quán chúng ta

00:31:31.480 --> 00:31:33.040 align:center
là không gian đẹp,

00:31:33.120 --> 00:31:34.400 align:center
đồ ăn cũng ngon.

00:31:35.200 --> 00:31:36.040 align:center
Những gì tôi làm

00:31:36.120 --> 00:31:38.520 align:center
chỉ là thêu hoa trên gấm thôi.

00:31:39.200 --> 00:31:41.440 align:center
Tôi sẽ làm quen với từng người,

00:31:41.520 --> 00:31:43.000 align:center
phối hợp thật tốt với mọi người,

00:31:43.080 --> 00:31:44.920 align:center
phấn đấu trong một thời gian ngắn,

00:31:45.000 --> 00:31:47.840 align:center
có thể cải thiện tổng thể

00:31:47.920 --> 00:31:49.640 align:center
chất lượng phục vụ của quán ta.

00:31:49.720 --> 00:31:50.600 align:center
Cảm ơn.

00:31:50.680 --> 00:31:51.560 align:center
Nói hay lắm!

00:31:55.080 --> 00:31:58.160 align:center
Quán mở cửa từ 10:00 sáng đến 8:30 tối.

00:31:58.240 --> 00:32:00.920 align:center
Nhân viên phải có mặt lúc 9:30 sáng

00:32:01.000 --> 00:32:03.800 align:center
để kiểm tra và chuẩn bị mọi thứ

00:32:03.880 --> 00:32:05.080 align:center
trước khi mở cửa.

00:32:05.160 --> 00:32:07.720 align:center
Nhưng tôi thấy nhân viên
đều đến lúc 10:00 sáng,

00:32:07.800 --> 00:32:09.320 align:center
các bà còn đến muộn hơn.

00:32:11.320 --> 00:32:13.280 align:center
Đúng là có chuyện đó.

00:32:13.360 --> 00:32:14.360 align:center
Nhưng…

00:32:15.880 --> 00:32:18.680 align:center
Na Na thường chuẩn bị mọi thứ
trước khi về từ hôm trước.

00:32:18.760 --> 00:32:22.720 align:center
Các bà cũng toàn làm vệ sinh xong mới về.

00:32:22.800 --> 00:32:23.800 align:center
Nên cũng không sao.

00:32:23.880 --> 00:32:24.880 align:center
Nhưng sự thật là

00:32:24.960 --> 00:32:26.760 align:center
các bà thường xuyên đi muộn về sớm.

00:32:27.600 --> 00:32:30.440 align:center
Rất nhiều lần,
chỉ mình Na Na ở lại dọn dẹp.

00:32:31.040 --> 00:32:32.680 align:center
Tôi cũng nói với họ rồi,

00:32:32.760 --> 00:32:35.360 align:center
nhưng họ đã lớn tuổi, một hai hôm là quên.

00:32:35.440 --> 00:32:37.000 align:center
Hơn nữa Na Na cũng nói

00:32:37.080 --> 00:32:39.760 align:center
ai rảnh thì làm,
không cần phân rõ như vậy.

00:32:41.880 --> 00:32:43.760 align:center
Nơi này đâu phải xưởng của gia đình,

00:32:43.840 --> 00:32:46.000 align:center
ai muốn đến thì đến, ai muốn đi thì đi,

00:32:46.080 --> 00:32:47.440 align:center
kiểu gì cũng có người bù vào.

00:32:47.520 --> 00:32:49.040 align:center
Phải làm thật nghiêm túc.

00:32:49.640 --> 00:32:50.720 align:center
Được.

00:32:50.800 --> 00:32:52.520 align:center
Dù bận nhưng vẫn ứng phó được.

00:32:52.600 --> 00:32:54.400 align:center
Giúp một chút cũng không sao.

00:32:54.480 --> 00:32:56.800 align:center
Khách đến đây là để thư giãn,

00:32:56.880 --> 00:32:58.200 align:center
đợi một chút cũng không sao,

00:32:58.280 --> 00:33:00.520 align:center
cũng không vội,
kiểu uống ngụm cà phê là đi ngay.

00:33:01.320 --> 00:33:03.600 align:center
Vậy tại sao mỗi lần tôi đến đây,

00:33:03.680 --> 00:33:05.120 align:center
chỉ cần đông khách

00:33:05.200 --> 00:33:08.360 align:center
là cô phục vụ người khác trước,
xếp tôi sau cùng?

00:33:08.920 --> 00:33:10.600 align:center
Rõ ràng tôi đến trước mà.

00:33:10.680 --> 00:33:12.680 align:center
Tôi cũng là khách hàng, không phải sao?

00:33:13.760 --> 00:33:15.160 align:center
Bởi vì…

00:33:16.640 --> 00:33:19.440 align:center
Bởi vì sao? Vì cô không muốn để khách đợi.

00:33:23.640 --> 00:33:24.720 align:center
Bà Thải Vân.

00:33:24.800 --> 00:33:27.240 align:center
Cháu thấy bà lau bàn, ghế và kệ sách

00:33:27.320 --> 00:33:29.120 align:center
chỉ bằng một chiếc giẻ.

00:33:29.200 --> 00:33:30.360 align:center
Mất vệ sinh lắm.

00:33:30.440 --> 00:33:32.320 align:center
Tôi giặt sạch lắm.

00:33:32.400 --> 00:33:34.160 align:center
Ở nhà tôi cũng làm vậy.

00:33:34.240 --> 00:33:36.360 align:center
Mỗi nơi phải dùng một chiếc giẻ khác nhau.

00:33:36.440 --> 00:33:37.520 align:center
Như thế mới vệ sinh.

00:33:37.600 --> 00:33:39.520 align:center
Khách nhìn vào thấy chúng ta giữ vệ sinh

00:33:39.600 --> 00:33:41.480 align:center
thì càng yên tâm. Đúng không?

00:33:43.040 --> 00:33:45.000 align:center
Mua giẻ nhiều màu khác nhau nhé.

00:33:45.720 --> 00:33:47.000 align:center
Nhắn rồi, Tiểu Cầm mang đến ngay.

00:33:47.080 --> 00:33:48.400 align:center
MANG GIẺ KHÁC MÀU ĐẾN NHÉ

00:33:49.920 --> 00:33:51.280 align:center
Cô gái,

00:33:51.360 --> 00:33:53.160 align:center
cô nói lại lần nữa đi.

00:33:55.520 --> 00:33:56.480 align:center
Nói lại gì cơ ạ?

00:33:57.440 --> 00:33:58.480 align:center
À…

00:33:59.120 --> 00:34:00.440 align:center
Phải lau thế nào ấy nhỉ?

00:34:02.920 --> 00:34:05.240 align:center
Bà Thải Vân hơi đãng trí.

00:34:14.679 --> 00:34:15.520 align:center
Vâng.

00:34:16.840 --> 00:34:18.199 align:center
Chân tôi đau,

00:34:18.280 --> 00:34:19.760 align:center
đứng lâu quá thì đau.

00:34:20.320 --> 00:34:22.040 align:center
A Dao cũng biết mà.

00:34:22.120 --> 00:34:23.239 align:center
Hồi tôi còn trẻ,

00:34:23.320 --> 00:34:26.040 align:center
toàn ngâm chân dưới ruộng nước để cấy mạ,

00:34:26.120 --> 00:34:27.840 align:center
nước lạnh nên chân cũng cóng hết.

00:34:27.920 --> 00:34:29.920 align:center
Giờ già rồi, đành chịu.

00:34:30.000 --> 00:34:32.440 align:center
Đứng được một lúc là phải ngồi.

00:34:33.560 --> 00:34:35.360 align:center
Vậy bà chú ý sức khỏe nhé.

00:34:37.360 --> 00:34:40.159 align:center
Cô đang chơi chung với A Dao à?

00:34:42.800 --> 00:34:44.120 align:center
"Chơi chung" là sao?

00:34:45.800 --> 00:34:47.840 align:center
Là hẹn hò ấy.

00:34:49.199 --> 00:34:50.960 align:center
- Không…
- À, hẹn hò hả?

00:34:51.600 --> 00:34:53.840 align:center
Bà ơi, bọn cháu không có hẹn hò.

00:34:53.920 --> 00:34:54.840 align:center
Ta đang họp mà.

00:34:54.920 --> 00:34:56.719 align:center
A Dao nên lập gia đình đi.

00:34:56.800 --> 00:34:58.400 align:center
Lê la quanh xóm suốt ngày,

00:34:58.480 --> 00:34:59.640 align:center
không sinh lấy một đứa.

00:34:59.720 --> 00:35:00.880 align:center
Chả ra làm sao cả.

00:35:00.960 --> 00:35:03.600 align:center
Quan Quân đủ trai đủ gái rồi kia kìa.

00:35:03.680 --> 00:35:06.120 align:center
Gia Bảo sắp lên cấp hai rồi đấy.

00:35:08.000 --> 00:35:09.960 align:center
Dương Quan Quân có con gái
lên cấp hai rồi ạ?

00:35:10.880 --> 00:35:12.360 align:center
Con gái lớn tên Gia Bảo,

00:35:12.440 --> 00:35:14.440 align:center
đi học dưới thành phố, ở nhà cô ruột.

00:35:18.280 --> 00:35:20.400 align:center
Không, không nói chuyện này nữa.

00:35:20.480 --> 00:35:22.000 align:center
Không nói chuyện này thì nói gì?

00:35:22.080 --> 00:35:23.960 align:center
Hai đứa bao nhiêu tuổi rồi?

00:35:24.040 --> 00:35:25.360 align:center
Mau kết hôn

00:35:25.440 --> 00:35:27.080 align:center
rồi sinh con đẻ cái đi.

00:35:27.640 --> 00:35:30.880 align:center
Hai đứa mà không sinh con,
đến khi Quan Quân làm ông nội rồi

00:35:30.960 --> 00:35:33.120 align:center
thì con của hai đứa
còn chưa vào tiểu học đâu.

00:35:38.240 --> 00:35:39.880 align:center
Đội ngũ này khó quản lắm.

00:35:40.560 --> 00:35:42.120 align:center
Tình hình hiện tại hơi phức tạp.

00:35:42.800 --> 00:35:44.520 align:center
Xem ra luật lệ ở sảnh lớn khách sạn cô

00:35:44.600 --> 00:35:46.640 align:center
không hợp với tình hình ở đây.

00:35:50.240 --> 00:35:51.280 align:center
Chủ yếu là vì

00:35:51.360 --> 00:35:54.040 align:center
mọi người trong thôn đều là họ hàng,

00:35:54.120 --> 00:35:55.280 align:center
ai cũng biết nhau.

00:35:55.360 --> 00:35:57.480 align:center
Chuyện công chuyện tư đan xen vào nhau.

00:35:57.560 --> 00:35:58.960 align:center
Không có luật lệ không được,

00:35:59.040 --> 00:36:01.000 align:center
nhưng nghiêm túc tuân thủ luật lệ

00:36:01.080 --> 00:36:02.120 align:center
cũng không được đâu.

00:36:05.440 --> 00:36:06.680 align:center
Thôi để tôi chạy bàn đi.

00:36:08.080 --> 00:36:09.680 align:center
Cô không cần chạy bàn.

00:36:11.160 --> 00:36:13.760 align:center
Tôi vẫn phải chạy bàn với họ thôi.

00:36:13.840 --> 00:36:16.120 align:center
Cùng nhau dọn dẹp, cùng nhau làm việc.

00:36:16.200 --> 00:36:18.000 align:center
Kỹ năng cơ bản của họ kém quá.

00:36:18.600 --> 00:36:20.080 align:center
Bắt buộc phải dạy từng thứ một,

00:36:20.160 --> 00:36:21.160 align:center
sửa từng chút một

00:36:21.240 --> 00:36:23.000 align:center
thì họ mới quen tay.

00:36:25.600 --> 00:36:27.120 align:center
Tình huống đặc biệt mà,

00:36:27.200 --> 00:36:29.240 align:center
phải dùng cách đặc biệt thôi, nhỉ?

00:36:31.120 --> 00:36:34.200 align:center
Vừa nãy có người
suốt chặng đường im im không nói.

00:36:34.760 --> 00:36:36.440 align:center
Cứ tưởng là bỏ cuộc giữa đường chứ.

00:36:36.520 --> 00:36:38.800 align:center
Không, còn hứng thú hơn rồi ấy.

00:36:39.440 --> 00:36:40.680 align:center
Thích thử thách đến thế à?

00:36:42.120 --> 00:36:43.680 align:center
Tôi không chủ động tìm thử thách,

00:36:43.760 --> 00:36:45.960 align:center
nhưng đã gặp thử thách
thì chưa từng rút lui.

00:36:48.080 --> 00:36:49.200 align:center
Ngầu quá.

00:36:50.720 --> 00:36:53.720 align:center
Vậy lúc nãy mặt cô sa sầm lại
là đang nghĩ gì vậy?

00:36:55.000 --> 00:36:55.920 align:center
Tôi đang nghĩ

00:36:56.000 --> 00:36:59.040 align:center
có phải tôi đã rơi vào bẫy
của hai bà cháu anh không.

00:37:00.000 --> 00:37:01.280 align:center
Tôi và nội ư?

00:37:02.640 --> 00:37:05.800 align:center
Nội anh đâu giống người hay than thở.

00:37:05.880 --> 00:37:08.280 align:center
Nhưng hôm qua
nội lại tóm lấy tôi mà kể khổ.

00:37:09.560 --> 00:37:10.920 align:center
Là anh dạy nội đúng không?

00:37:11.000 --> 00:37:13.080 align:center
Nói gì vậy chứ…

00:37:17.800 --> 00:37:20.040 align:center
Anh xin tôi lời khuyên

00:37:20.120 --> 00:37:21.880 align:center
nhưng vấn đề gì anh cũng biết.

00:37:21.960 --> 00:37:23.800 align:center
Anh chỉ muốn người ngoài như tôi

00:37:23.880 --> 00:37:26.160 align:center
đến giúp anh đóng vai kẻ xấu, đúng không?

00:37:26.240 --> 00:37:27.600 align:center
Gì mà kẻ xấu chứ?

00:37:27.680 --> 00:37:29.840 align:center
Rõ ràng tôi mời cô đến
đóng vai người tốt mà.

00:37:30.480 --> 00:37:32.400 align:center
Quản lý khách sạn lớn từ Bắc Kinh tới mà.

00:37:32.480 --> 00:37:33.840 align:center
Cô mà ăn mặc trịnh trọng lên,

00:37:33.920 --> 00:37:36.040 align:center
mấy cô, mấy chị ở đây đều thấy cô quyền uy

00:37:36.120 --> 00:37:37.200 align:center
rồi tin cô ngay.

00:37:37.280 --> 00:37:39.520 align:center
"Hòa thượng bên ngoài mới biết niệm kinh".

00:37:39.600 --> 00:37:41.600 align:center
Đạo lý này áp vào đâu cũng đúng.

00:37:42.320 --> 00:37:44.880 align:center
Anh cũng là hòa thượng
đi Tây Thiên thỉnh kinh về mà?

00:37:45.520 --> 00:37:48.320 align:center
Tôi dù sao cũng là hòa thượng địa phương.

00:37:51.520 --> 00:37:53.400 align:center
Đồ ăn sao lâu quá nhỉ.

00:37:53.480 --> 00:37:54.960 align:center
Để tôi đi giục họ.

00:37:57.720 --> 00:38:00.320 align:center
Chú Hướng Đông,
sao thức ăn vẫn chưa nấu xong vậy?

00:38:56.520 --> 00:38:59.160 align:center
Cô ơi, để tôi giúp cô dọn rác.

00:39:01.800 --> 00:39:03.200 align:center
Xin lỗi.

00:39:03.280 --> 00:39:04.720 align:center
Không cần đụng vào đâu. Để tôi.

00:39:05.720 --> 00:39:07.360 align:center
Người đẹp, có đổ nước vào cô không?

00:39:07.440 --> 00:39:08.840 align:center
Không, ly gần cạn rồi.

00:39:09.640 --> 00:39:11.280 align:center
Để tôi làm ly khác cho cô nhé.

00:39:11.360 --> 00:39:14.120 align:center
Cô vẫn uống loại đó hay đổi loại khác?

00:39:15.720 --> 00:39:16.880 align:center
Cho tôi một ly Gặp Mặt.

00:39:16.960 --> 00:39:18.360 align:center
Gặp Mặt. Được.

00:39:20.440 --> 00:39:22.240 align:center
- Một ly Gặp Mặt.
- Được.

00:39:22.920 --> 00:39:23.800 align:center
Hồng Đậu.

00:39:25.400 --> 00:39:27.240 align:center
Sao lại tặng một ly nữa?

00:39:27.320 --> 00:39:29.600 align:center
Bà ơi, bà làm đổ mà.

00:39:29.680 --> 00:39:31.320 align:center
Nhưng chỉ còn chút xíu thôi.

00:39:31.400 --> 00:39:34.160 align:center
Còn chút xíu, người ta đâu uống nữa.

00:39:34.240 --> 00:39:36.480 align:center
Còn chút xíu cũng là chưa uống xong.

00:39:36.560 --> 00:39:38.400 align:center
Lỗi của mình thì mình phải chịu chứ.

00:39:38.480 --> 00:39:39.320 align:center
Thế…

00:39:40.320 --> 00:39:41.200 align:center
Bà ơi.

00:39:42.000 --> 00:39:44.000 align:center
Bà chụp ảnh với khách được không?

00:39:44.080 --> 00:39:45.280 align:center
Ảnh à?

00:39:45.360 --> 00:39:46.760 align:center
Tôi lên ảnh không đẹp.

00:39:46.840 --> 00:39:47.760 align:center
Đẹp mà.

00:39:47.840 --> 00:39:49.120 align:center
Mặc đẹp, người cũng xinh.

00:39:49.200 --> 00:39:50.440 align:center
Nào, để cháu cầm cho.

00:39:51.760 --> 00:39:53.960 align:center
Được rồi, nhìn đây nào.

00:39:54.040 --> 00:39:56.280 align:center
Ba, hai,

00:39:56.360 --> 00:39:57.480 align:center
cười lên.

00:40:35.880 --> 00:40:37.200 align:center
Americano của cô đây ạ.

00:40:37.280 --> 00:40:38.840 align:center
Đây là bánh quy bơ mới nướng.

00:40:38.920 --> 00:40:40.200 align:center
Tặng cô ăn thử ạ.

00:40:40.280 --> 00:40:41.160 align:center
Được, cảm ơn.

00:40:41.240 --> 00:40:42.120 align:center
Không có gì.

00:40:43.360 --> 00:40:44.240 align:center
Sắp hết giờ rồi.

00:40:44.320 --> 00:40:45.320 align:center
Tôi về om gà đây.

00:40:45.400 --> 00:40:47.040 align:center
Ừ, phải om ít nhất ba tiếng.

00:40:47.120 --> 00:40:49.240 align:center
Ừ, om xong, tôi mang cho bà một bát.

00:40:49.320 --> 00:40:50.160 align:center
Được.

00:40:50.720 --> 00:40:51.640 align:center
Bà ơi.

00:40:52.240 --> 00:40:53.120 align:center
Bà…

00:40:53.200 --> 00:40:55.280 align:center
Nửa tiếng nữa mới hết giờ làm ạ.

00:40:55.360 --> 00:40:57.320 align:center
Nếu hai bà muốn xin nghỉ
thì bảo Hiểu Xuân,

00:40:57.400 --> 00:40:58.560 align:center
không thì báo với cháu.

00:40:58.640 --> 00:40:59.880 align:center
Không thể cứ thế mà về.

00:40:59.960 --> 00:41:00.880 align:center
Tôi…

00:41:00.960 --> 00:41:03.160 align:center
Vậy giờ chúng tôi xin cô nghỉ luôn.

00:41:03.240 --> 00:41:05.560 align:center
Vậy sao hai bà muốn về sớm vậy ạ?

00:41:06.120 --> 00:41:07.920 align:center
Tôi phải về chờ người đến sửa TV.

00:41:08.520 --> 00:41:10.000 align:center
Sở Sở muốn ăn gà om.

00:41:11.360 --> 00:41:12.880 align:center
Nhà hai bà đều có trẻ nhỏ ạ?

00:41:12.960 --> 00:41:14.040 align:center
Đúng.

00:41:14.120 --> 00:41:16.360 align:center
Nó làm việc bên kho của A Dao.

00:41:17.080 --> 00:41:18.840 align:center
- Tôi đi nhé.
- Đi thôi.

00:41:41.000 --> 00:41:41.880 align:center
Hứa Hồng Đậu!

00:41:43.520 --> 00:41:44.360 align:center
Hứa Hồng Đậu.

00:41:46.280 --> 00:41:47.200 align:center
Mau đi với tôi.

00:41:47.280 --> 00:41:48.360 align:center
Sao thế?

00:41:48.440 --> 00:41:50.000 align:center
Đưa cô đi gặp bạn mới.

00:41:50.080 --> 00:41:51.600 align:center
Bạn mới? Đưa tôi đi ư?

00:41:51.680 --> 00:41:53.560 align:center
Một người bạn mới rất quan trọng.

00:41:53.640 --> 00:41:54.480 align:center
Đi thôi.

00:41:54.560 --> 00:41:55.480 align:center
Đi đâu?

00:41:55.560 --> 00:41:56.760 align:center
Trại ngựa.

00:42:07.320 --> 00:42:08.160 align:center
Đại Mạch.

00:42:09.280 --> 00:42:10.560 align:center
Trà không?

00:42:19.520 --> 00:42:21.040 align:center
Bạn nào đấy?

00:42:21.120 --> 00:42:22.840 align:center
Anh không bắt tôi tiếp khách đấy chứ?

00:42:22.920 --> 00:42:25.240 align:center
Không, thật ra tôi cũng chưa gặp bao giờ.

00:42:27.320 --> 00:42:29.360 align:center
À không, tôi quen mẹ nó.

00:42:29.920 --> 00:42:31.200 align:center
Mẹ nó xinh lắm,

00:42:31.280 --> 00:42:32.760 align:center
mắt to, lông mi dài.

00:42:34.200 --> 00:42:35.880 align:center
Cô gặp rồi sẽ biết. Lên xe đi.

00:42:46.200 --> 00:42:47.160 align:center
Thế nào rồi?

00:42:47.840 --> 00:42:49.040 align:center
Sắp rồi.

00:42:49.120 --> 00:42:50.480 align:center
- Thuận lợi chứ?
- Thuận lợi.

00:42:51.040 --> 00:42:52.280 align:center
Tốt quá. Uống trà đi.

00:42:52.360 --> 00:42:53.360 align:center
- Uống trà.
- Ừ.

00:42:54.400 --> 00:42:55.400 align:center
Làm gì vậy?

00:42:55.480 --> 00:42:56.360 align:center
Lại đây.

00:42:57.480 --> 00:42:58.360 align:center
Lại đây.

00:43:08.840 --> 00:43:10.120 align:center
Tưởng không kịp chứ.

00:43:11.840 --> 00:43:13.800 align:center
Đây chính là người bạn mới mà anh nói à?

00:43:15.040 --> 00:43:17.520 align:center
Đây là bà mẹ xinh đẹp của người bạn mới.

00:43:19.480 --> 00:43:21.320 align:center
Mắt to, lông mi dài.

00:43:21.880 --> 00:43:23.000 align:center
Tôi có lừa cô đâu.

00:43:24.480 --> 00:43:25.960 align:center
Cô thấy ngựa đẻ bao giờ chưa?

00:43:31.600 --> 00:43:32.960 align:center
Khi nào thì sinh?

00:43:33.040 --> 00:43:35.120 align:center
Nó nằm xuống là sinh ngay. Sắp rồi.

00:43:35.800 --> 00:43:36.960 align:center
Liệu có nguy hiểm không?

00:43:37.040 --> 00:43:38.240 align:center
Có bác sĩ thú y ở đây.

00:43:38.320 --> 00:43:39.160 align:center
Không sao đâu.

00:44:12.800 --> 00:44:13.760 align:center
- Sắp sinh rồi.
- Ừ.

00:44:13.840 --> 00:44:14.920 align:center
Nhanh lên.

00:44:15.000 --> 00:44:16.080 align:center
Nhanh lên.

00:44:16.800 --> 00:44:18.280 align:center
Cô có nhiệm vụ rất quan trọng,

00:44:18.360 --> 00:44:20.640 align:center
ghi lại giờ sinh của ngựa con.

00:44:20.720 --> 00:44:22.200 align:center
Tôi quay lại được không?

00:44:22.280 --> 00:44:23.600 align:center
Tôi muốn cho cháu gái xem.

00:44:23.680 --> 00:44:24.600 align:center
Tất nhiên là được.

00:47:03.560 --> 00:47:08.560 align:center
Biên dịch: Ma Thu Huyền
m.

