WEBVTT

00:01:30.800 --> 00:01:32.000 align:center
Zhiyao, it's raining.

00:01:32.080 --> 00:01:34.399 align:center
Why is it raining suddenly?

00:01:34.479 --> 00:01:36.000 align:center
Grandmas, hurry and pack up.

00:01:36.880 --> 00:01:37.920 align:center
It's raining.

00:01:38.440 --> 00:01:40.960 align:center
-Zhiyao, I have to go home.
-What?

00:01:41.039 --> 00:01:42.800 align:center
My beans are drying in the yard.

00:01:42.880 --> 00:01:43.880 align:center
Don't go. Pack up!

00:01:43.960 --> 00:01:45.720 align:center
I'm going home to put away the clothes!

00:01:45.800 --> 00:01:47.559 align:center
Grandma Caiyun.

00:01:47.640 --> 00:01:49.440 align:center
Take an umbrella. Don't get wet.

00:01:49.960 --> 00:01:50.839 align:center
Take care.

00:01:56.559 --> 00:01:57.800 align:center
Listen, Zhiyao.

00:01:57.880 --> 00:01:59.199 align:center
I told you to set up a canopy.

00:01:59.759 --> 00:02:01.119 align:center
It will block the light.

00:02:01.839 --> 00:02:02.880 align:center
Hurry.

00:02:02.960 --> 00:02:03.880 align:center
Take care.

00:02:54.560 --> 00:02:55.760 align:center
Mr. Ma.

00:02:55.840 --> 00:02:57.640 align:center
I have inspiration.

00:03:11.959 --> 00:03:13.239 align:center
Fast or slow?

00:03:15.799 --> 00:03:17.320 align:center
I think fast is better.

00:03:17.399 --> 00:03:19.280 align:center
Great minds think alike.

00:05:04.719 --> 00:05:06.039 align:center
At such a juncture.

00:05:08.080 --> 00:05:09.280 align:center
Typical of a man.

00:05:35.440 --> 00:05:36.599 align:center
She's tired too.

00:05:37.719 --> 00:05:38.840 align:center
Here you are.

00:06:27.520 --> 00:06:28.880 align:center
Hi, Bingnian.

00:06:29.960 --> 00:06:31.159 align:center
I agree.

00:06:32.080 --> 00:06:34.000 align:center
I agree to be your cyberlover,

00:06:34.080 --> 00:06:37.200 align:center
never parting with you.

00:06:37.799 --> 00:06:38.680 align:center
BINGNIAN (CONFESSION GIRL)

00:06:45.599 --> 00:06:47.080 align:center
Don't talk bullshit with me.

00:06:47.159 --> 00:06:48.080 align:center
Who are you?

00:06:51.960 --> 00:06:53.799 align:center
Bingnian, nice to e-meet you.

00:06:54.320 --> 00:06:55.960 align:center
I'm Hu Youyu.

00:06:56.520 --> 00:06:59.000 align:center
I added your WeChat at the pub.

00:06:59.560 --> 00:07:01.520 align:center
You said I sang well

00:07:01.599 --> 00:07:03.080 align:center
and that you liked me very much.

00:07:06.840 --> 00:07:08.320 align:center
Sorry, I drank too much that day.

00:07:08.400 --> 00:07:09.599 align:center
Let's unfriend each other.

00:07:14.200 --> 00:07:16.039 align:center
HOW ABOUT THINKING IT OVER?

00:07:16.120 --> 00:07:17.359 align:center
YOU'RE NOT THIS USER'S FRIEND

00:07:33.000 --> 00:07:36.919 align:center
XIE ZHIYAO: ARE YOU FREE
TOMORROW AT NOON?

00:07:37.000 --> 00:07:41.000 align:center
GRANDMA IS INVITING YOU TO A MEAL
AT OUR HOME.

00:07:41.080 --> 00:07:44.599 align:center
WHAT DO YOU WANT TO EAT?

00:07:45.680 --> 00:07:50.039 align:center
I'M FINE WITH ANYTHING.
DON'T TROUBLE HER.

00:07:50.120 --> 00:07:57.120 align:center
NOT AT ALL. IT'S A DEAL. GOOD NIGHT.

00:07:57.200 --> 00:07:59.000 align:center
NOT AT ALL. IT'S A DEAL. GOOD NIGHT.

00:08:37.679 --> 00:08:38.760 align:center
Xu Hongdou.

00:08:40.400 --> 00:08:42.360 align:center
Let's go to the town's morning fair.

00:08:47.800 --> 00:08:48.800 align:center
Buy some cherries.

00:08:50.280 --> 00:08:51.959 align:center
-Hello.
-Hi.

00:08:52.040 --> 00:08:54.000 align:center
The cherries are sweet. Have a taste.

00:09:02.360 --> 00:09:03.240 align:center
Taste it.

00:09:03.880 --> 00:09:04.959 align:center
No, thank you.

00:09:06.040 --> 00:09:08.360 align:center
My jacket is clean. Try it.

00:09:08.880 --> 00:09:10.720 align:center
Buy some if you like.

00:09:10.800 --> 00:09:12.160 align:center
Are you still sleepy?

00:09:12.640 --> 00:09:13.920 align:center
-Buy it.
-I want a catty.

00:09:14.839 --> 00:09:16.520 align:center
-Sure.
-Sober up.

00:09:18.800 --> 00:09:20.160 align:center
How much is half a catty?

00:09:20.240 --> 00:09:21.240 align:center
-Eight yuan.
-Eight yuan.

00:09:21.319 --> 00:09:22.920 align:center
-I want 15 yuan of cherries.
-Okay.

00:09:23.000 --> 00:09:24.280 align:center
-Deal.
-See you.

00:09:24.360 --> 00:09:25.640 align:center
Is there anything else you want?

00:09:27.040 --> 00:09:28.839 align:center
What vegetables
do you usually have in Beijing?

00:09:28.920 --> 00:09:29.760 align:center
I'll buy some.

00:09:30.240 --> 00:09:31.600 align:center
How much is the broccoli?

00:09:31.680 --> 00:09:32.520 align:center
It's two yuan.

00:09:32.600 --> 00:09:34.199 align:center
For half a catty? Let me see.

00:09:36.640 --> 00:09:37.640 align:center
The carrot is good.

00:09:37.720 --> 00:09:39.680 align:center
I'll buy some carrots for Little Cutie.

00:09:39.760 --> 00:09:40.640 align:center
How much is it?

00:09:40.720 --> 00:09:41.959 align:center
It's three yuan per catty.

00:09:42.040 --> 00:09:43.360 align:center
-Okay.
-Leave it to me.

00:09:43.439 --> 00:09:44.959 align:center
No bag. Just put it inside.

00:09:45.040 --> 00:09:46.120 align:center
Okay.

00:09:48.560 --> 00:09:52.000 align:center
SMALL POT RICE NOODLES

00:09:52.079 --> 00:09:53.360 align:center
Why are you this sleepy?

00:09:53.439 --> 00:09:55.280 align:center
How do you get up on weekdays?

00:09:56.520 --> 00:09:58.319 align:center
I don't have to work today.

00:10:00.319 --> 00:10:02.800 align:center
You woke me up to go to the market
early this morning.

00:10:03.360 --> 00:10:06.040 align:center
Would it kill you
if you didn't torture me?

00:10:06.120 --> 00:10:07.800 align:center
Go ask my grandma.

00:10:07.880 --> 00:10:09.400 align:center
She wants you to eat at our home.

00:10:09.480 --> 00:10:12.079 align:center
But she doesn't know what you like,
so she made me take you with me.

00:10:12.720 --> 00:10:14.959 align:center
I told you I'm not a fussy eater.

00:10:15.040 --> 00:10:16.319 align:center
It's typical of a pig.

00:10:18.640 --> 00:10:19.839 align:center
You're just torturing me.

00:10:20.400 --> 00:10:21.600 align:center
Listen,

00:10:21.680 --> 00:10:24.760 align:center
the steamed rice noodles with
fresh meat dish is a popular local meal.

00:10:24.839 --> 00:10:27.600 align:center
After 8:30 a.m., you can't get it anymore.

00:10:30.400 --> 00:10:32.439 align:center
-Zhiyao, the rice noodles are ready.
-I'm coming.

00:10:33.199 --> 00:10:34.520 align:center
It's your first time having this.

00:10:34.600 --> 00:10:36.199 align:center
Let me make you the local sauce.

00:10:43.720 --> 00:10:44.680 align:center
Here you are.

00:10:47.400 --> 00:10:48.880 align:center
Here are the chopsticks.

00:10:54.600 --> 00:10:56.760 align:center
Ma'am, your noodles.

00:10:56.839 --> 00:10:57.920 align:center
Okay.

00:11:19.360 --> 00:11:20.400 align:center
Can I have takeaways?

00:11:21.160 --> 00:11:23.280 align:center
I want to bring some for Damai and Nana.

00:11:24.040 --> 00:11:24.959 align:center
No way.

00:11:25.040 --> 00:11:28.040 align:center
You outsiders tend to order takeaways.

00:11:28.120 --> 00:11:29.520 align:center
Dining in shows basic respect

00:11:29.600 --> 00:11:31.640 align:center
for the rice noodles, got it?

00:11:47.319 --> 00:11:48.520 align:center
Let's have a talk.

00:11:52.800 --> 00:11:55.520 align:center
I knew there was no free breakfast.

00:11:55.600 --> 00:11:56.439 align:center
Speak up.

00:11:58.560 --> 00:11:59.680 align:center
It's just…

00:12:00.480 --> 00:12:03.319 align:center
I find that we're quite kindred.

00:12:04.439 --> 00:12:06.040 align:center
Over the time since we met,

00:12:06.120 --> 00:12:09.360 align:center
I think you've been so kind and nice.

00:12:09.439 --> 00:12:10.880 align:center
-Come on.
-Most importantly,

00:12:10.959 --> 00:12:12.719 align:center
my grandma likes you very much.

00:12:14.839 --> 00:12:15.719 align:center
Wait.

00:12:15.800 --> 00:12:17.480 align:center
Let me finish.

00:12:17.560 --> 00:12:18.839 align:center
Can you listen to me?

00:12:20.640 --> 00:12:22.439 align:center
It has only been a short time
since we met.

00:12:23.079 --> 00:12:24.199 align:center
I don't know you

00:12:24.280 --> 00:12:25.560 align:center
and you don't know me.

00:12:26.439 --> 00:12:28.719 align:center
I won't stay here for long.

00:12:28.800 --> 00:12:32.240 align:center
And I'm not a libertine.

00:12:33.360 --> 00:12:35.199 align:center
I'm quite serious about love.

00:12:36.000 --> 00:12:38.520 align:center
Any type of cyber or long-distance love
is unacceptable.

00:12:39.160 --> 00:12:40.880 align:center
Well, of course,

00:12:40.959 --> 00:12:42.959 align:center
you're excellent and nice.

00:12:47.520 --> 00:12:48.760 align:center
I'm done.

00:12:48.839 --> 00:12:49.959 align:center
You can go on.

00:12:50.040 --> 00:12:52.199 align:center
-I--
-But if you don't continue,

00:12:52.280 --> 00:12:53.280 align:center
that will be better

00:12:53.360 --> 00:12:55.120 align:center
because I'm good at rejecting others.

00:13:07.920 --> 00:13:10.040 align:center
Did my speech sound like
a love confession that much?

00:13:11.560 --> 00:13:13.719 align:center
The point is you behaved

00:13:13.800 --> 00:13:15.560 align:center
like a dog saw a steamed bun.

00:13:15.640 --> 00:13:17.160 align:center
It's natural for me to think that way.

00:13:17.240 --> 00:13:18.599 align:center
No, I didn't.

00:13:19.959 --> 00:13:20.880 align:center
Anyway,

00:13:20.959 --> 00:13:22.199 align:center
it's just a misunderstanding.

00:13:22.959 --> 00:13:24.000 align:center
Jokes aside,

00:13:24.480 --> 00:13:26.400 align:center
can you help me?

00:13:26.880 --> 00:13:27.839 align:center
Name any condition.

00:13:29.280 --> 00:13:30.599 align:center
Why me?

00:13:30.680 --> 00:13:32.040 align:center
I can't do anything.

00:13:32.120 --> 00:13:33.079 align:center
Listen.

00:13:33.800 --> 00:13:36.280 align:center
My employees are uncles, aunts,

00:13:36.360 --> 00:13:38.640 align:center
and grandmas in the village.

00:13:38.719 --> 00:13:40.319 align:center
Most are uneducated

00:13:40.400 --> 00:13:41.880 align:center
and without a sense of serving others.

00:13:43.040 --> 00:13:44.520 align:center
I had them trained before,

00:13:44.599 --> 00:13:46.000 align:center
but it's too basic and not enough.

00:13:46.079 --> 00:13:48.319 align:center
We have to rise to the occasion.

00:13:50.480 --> 00:13:52.079 align:center
I won't let you wait tables.

00:13:52.160 --> 00:13:54.000 align:center
That would be a waste of talent.

00:13:54.079 --> 00:13:56.680 align:center
I just want you to observe,

00:13:56.760 --> 00:13:58.280 align:center
spot and solve problems,

00:13:58.360 --> 00:14:00.000 align:center
and put forward some advice.

00:14:00.079 --> 00:14:01.800 align:center
You can make a survey.

00:14:01.880 --> 00:14:02.719 align:center
I did.

00:14:02.800 --> 00:14:04.640 align:center
The customers demanded
better service awareness.

00:14:04.719 --> 00:14:05.560 align:center
Do as they say.

00:14:06.319 --> 00:14:07.319 align:center
Look,

00:14:07.400 --> 00:14:10.640 align:center
last time you chased after
a dine-and-dasher hastily

00:14:10.719 --> 00:14:12.719 align:center
with a smile instead of anger.

00:14:12.800 --> 00:14:14.120 align:center
You saved his face.

00:14:14.199 --> 00:14:15.040 align:center
Why?

00:14:16.280 --> 00:14:17.920 align:center
Making good affinity

00:14:18.000 --> 00:14:19.680 align:center
is crucial to the service industry.

00:14:19.760 --> 00:14:20.719 align:center
Affinity boosts success.

00:14:20.800 --> 00:14:23.000 align:center
Yes, that's service awareness.

00:14:23.079 --> 00:14:25.160 align:center
You've been in the hospitality industry
for ten years.

00:14:25.240 --> 00:14:28.199 align:center
You're full of nothing but experience.

00:14:29.280 --> 00:14:30.959 align:center
But I don't know how to train employees.

00:14:31.040 --> 00:14:32.079 align:center
You don't have to.

00:14:32.160 --> 00:14:33.640 align:center
You just have to spot problems.

00:14:35.760 --> 00:14:37.120 align:center
Meals included.

00:14:38.079 --> 00:14:40.000 align:center
We have a lot of food
and places of interest here.

00:14:40.079 --> 00:14:41.560 align:center
For example, outsiders don't know

00:14:41.640 --> 00:14:43.079 align:center
about that rice noodles store at all.

00:14:43.160 --> 00:14:44.719 align:center
I promise you'll have fun and eat well

00:14:44.800 --> 00:14:45.839 align:center
in the following days.

00:14:45.920 --> 00:14:47.000 align:center
What do you think?

00:14:51.000 --> 00:14:52.479 align:center
As a volunteer,

00:14:52.560 --> 00:14:54.400 align:center
how can I have fun and eat well?

00:14:54.959 --> 00:14:57.040 align:center
Work can never be fun.

00:14:57.120 --> 00:14:58.880 align:center
Don't fool me.

00:14:58.959 --> 00:14:59.880 align:center
I'm not doing it.

00:14:59.959 --> 00:15:01.120 align:center
Xu Hongdou.

00:15:02.439 --> 00:15:03.719 align:center
Think it over.

00:15:03.800 --> 00:15:05.920 align:center
Give me your condition.
I'll try to meet it.

00:15:11.079 --> 00:15:12.280 align:center
Think it over.

00:15:13.000 --> 00:15:14.439 align:center
It won't take much of your time.

00:15:15.360 --> 00:15:17.479 align:center
Give me your condition.
I'll try to meet it.

00:15:21.360 --> 00:15:22.880 align:center
You're slightly convinced, aren't you?

00:15:45.439 --> 00:15:48.160 align:center
Zhiyao was naughty when he was little.

00:15:48.839 --> 00:15:51.920 align:center
Every time I hit him, he would run away.

00:15:52.000 --> 00:15:54.000 align:center
With a burning stick in hand,

00:15:54.079 --> 00:15:56.479 align:center
I chased after him around the village,

00:15:56.560 --> 00:15:57.800 align:center
but I couldn't catch him.

00:15:59.880 --> 00:16:01.040 align:center
He was hit too?

00:16:01.520 --> 00:16:03.079 align:center
Of course.

00:16:03.599 --> 00:16:05.079 align:center
He's a troublemaker.

00:16:05.839 --> 00:16:08.240 align:center
His best friends

00:16:08.319 --> 00:16:11.680 align:center
are Yang Guanjun and Xie Qiang.

00:16:13.599 --> 00:16:15.160 align:center
Those three troublemakers.

00:16:15.240 --> 00:16:17.599 align:center
They stole eggs

00:16:17.680 --> 00:16:21.160 align:center
and burned someone else's beanstalk.

00:16:21.240 --> 00:16:22.079 align:center
The day after,

00:16:22.160 --> 00:16:24.920 align:center
they fought with classmates

00:16:25.000 --> 00:16:28.120 align:center
who were regular guests to our home
for justice.

00:16:29.199 --> 00:16:31.880 align:center
As an old saying goes in my hometown,

00:16:31.959 --> 00:16:34.280 align:center
"Seven or eight-year-old kids
are annoying."

00:16:35.079 --> 00:16:35.920 align:center
Indeed.

00:16:36.920 --> 00:16:38.560 align:center
But he's better now.

00:16:39.319 --> 00:16:40.719 align:center
He's quite filial.

00:16:43.199 --> 00:16:45.520 align:center
He has become a boss now.

00:16:45.599 --> 00:16:48.640 align:center
But it's hard to be one.

00:16:48.719 --> 00:16:52.280 align:center
These years, he hasn't made a penny.

00:16:52.359 --> 00:16:55.359 align:center
And he invested the money
he earned before.

00:16:55.439 --> 00:16:56.599 align:center
He even got a loan

00:16:57.160 --> 00:17:00.479 align:center
to invest in something
called infrastructure construction.

00:17:01.040 --> 00:17:01.959 align:center
I don't understand.

00:17:08.680 --> 00:17:12.520 align:center
We're not a noble family.

00:17:13.079 --> 00:17:16.839 align:center
His dad and stepmom only make ends meet

00:17:16.919 --> 00:17:18.599 align:center
by selling flowers in Kunming.

00:17:19.240 --> 00:17:21.119 align:center
I'm too old to help him out.

00:17:21.200 --> 00:17:23.720 align:center
All I can do is not bother him.

00:17:24.280 --> 00:17:26.879 align:center
He did have a hard time.

00:17:27.760 --> 00:17:29.080 align:center
I'm so anxious,

00:17:29.639 --> 00:17:31.159 align:center
but I can't do anything to help him.

00:17:32.320 --> 00:17:36.760 align:center
I can't even fall asleep every night.

00:17:37.399 --> 00:17:38.240 align:center
Grandma Xie.

00:17:38.800 --> 00:17:40.440 align:center
Don't worry.

00:17:40.520 --> 00:17:42.680 align:center
It's common to invest in a business.

00:17:43.159 --> 00:17:46.560 align:center
Zhiyao is so outstanding and competent.

00:17:47.120 --> 00:17:48.159 align:center
It's not a problem.

00:17:49.720 --> 00:17:53.200 align:center
I'm worried that I can't help him.

00:17:53.280 --> 00:17:55.639 align:center
He has invested in this lot

00:17:55.720 --> 00:17:58.200 align:center
with great effort.

00:17:59.120 --> 00:18:00.320 align:center
Many of his employees

00:18:00.879 --> 00:18:03.360 align:center
have seen him grow up.

00:18:03.440 --> 00:18:06.360 align:center
He can't bear blaming them.

00:18:10.040 --> 00:18:11.240 align:center
Rest assured.

00:18:14.280 --> 00:18:15.560 align:center
All in all,

00:18:17.159 --> 00:18:18.560 align:center
it's my fault.

00:18:19.960 --> 00:18:21.760 align:center
At my age,

00:18:21.840 --> 00:18:23.720 align:center
I need to be cared for,

00:18:23.800 --> 00:18:25.080 align:center
but I don't want

00:18:26.159 --> 00:18:28.320 align:center
to go to Kunming.

00:18:28.399 --> 00:18:29.480 align:center
If I

00:18:30.520 --> 00:18:32.520 align:center
could take good care of myself,

00:18:32.600 --> 00:18:37.080 align:center
maybe Zhiyao would still be
working in Beijing.

00:18:39.360 --> 00:18:41.399 align:center
-It's all my fault.
-Grandma Xie.

00:18:41.480 --> 00:18:44.159 align:center
-It's okay.
-I'm old, useless,

00:18:44.240 --> 00:18:46.360 align:center
and troublesome.

00:18:46.440 --> 00:18:47.399 align:center
I don't think so.

00:18:48.679 --> 00:18:50.240 align:center
Is the garlic ready?

00:18:51.879 --> 00:18:54.200 align:center
-What are you talking about?
-You…

00:18:55.919 --> 00:18:57.000 align:center
Nothing.

00:18:57.080 --> 00:18:58.639 align:center
Is the meal ready?

00:18:59.480 --> 00:19:01.600 align:center
Grandma, you invited her for a meal,

00:19:01.679 --> 00:19:03.520 align:center
but I'm the one
who bought vegetables and cook.

00:19:03.600 --> 00:19:05.000 align:center
Now, you're even rushing me.

00:19:05.080 --> 00:19:06.399 align:center
-Here.
-Okay.

00:19:07.320 --> 00:19:08.720 align:center
Is Mr. Xie home?

00:19:08.800 --> 00:19:09.720 align:center
Yes.

00:19:09.800 --> 00:19:11.040 align:center
Grandma Xie.

00:19:11.120 --> 00:19:12.240 align:center
Hello, Xiaohuang.

00:19:13.080 --> 00:19:14.639 align:center
You have a guest?

00:19:15.600 --> 00:19:17.840 align:center
She's Xu Hongdou, a tenant in our yard.

00:19:17.919 --> 00:19:20.480 align:center
This is Huang Xinxin,
the village director's assistant.

00:19:20.560 --> 00:19:21.639 align:center
She's a college graduate.

00:19:21.720 --> 00:19:23.960 align:center
-Nice to meet you.
-Welcome to our village.

00:19:24.040 --> 00:19:26.000 align:center
Call me Xiaohuang or Xinxin.

00:19:26.080 --> 00:19:27.480 align:center
Xinxin. Okay.

00:19:28.320 --> 00:19:30.600 align:center
Why haven't you given it out?
I asked Xiaxia to help you.

00:19:30.679 --> 00:19:31.840 align:center
I did yesterday,

00:19:31.919 --> 00:19:33.320 align:center
but some villagers weren't home.

00:19:33.399 --> 00:19:35.240 align:center
So I gave out the rest with Xiaxia today.

00:19:35.320 --> 00:19:36.560 align:center
He has gone back to rest now.

00:19:37.120 --> 00:19:39.120 align:center
You're right in time.
The meal is ready. Eat with us.

00:19:39.200 --> 00:19:40.520 align:center
No, thank you. I've eaten.

00:19:40.600 --> 00:19:41.840 align:center
I'm here to talk about business.

00:19:42.360 --> 00:19:43.480 align:center
Treat your guest first.

00:19:43.560 --> 00:19:45.080 align:center
She's not a guest.

00:19:45.159 --> 00:19:47.200 align:center
Grandma, make Xiaohuang a cup of tea.

00:19:47.280 --> 00:19:48.320 align:center
No, thank you. I'm on it.

00:19:48.399 --> 00:19:49.720 align:center
Grandma Xie, leave it to me.

00:19:49.800 --> 00:19:51.760 align:center
Hongdou, help me serve the dishes.

00:20:00.080 --> 00:20:01.679 align:center
The opera theater is run-down.

00:20:01.760 --> 00:20:03.760 align:center
For such a time-honored building,

00:20:03.840 --> 00:20:05.200 align:center
after protective reconstruction,

00:20:05.280 --> 00:20:06.919 align:center
it's better to be utilized

00:20:07.000 --> 00:20:08.320 align:center
than to be left eroded.

00:20:09.120 --> 00:20:10.120 align:center
How?

00:20:10.200 --> 00:20:11.639 align:center
Assemble an opera troupe?

00:20:11.720 --> 00:20:13.560 align:center
Unique folk shows.

00:20:13.639 --> 00:20:15.320 align:center
I heard during festivals in our village,

00:20:15.399 --> 00:20:16.760 align:center
the villagers would sing

00:20:16.840 --> 00:20:19.159 align:center
and play operas here.

00:20:19.240 --> 00:20:20.560 align:center
It was a long time ago.

00:20:20.639 --> 00:20:21.560 align:center
I remember

00:20:21.639 --> 00:20:23.480 align:center
Aunt Feng and Uncle Chang played

00:20:23.560 --> 00:20:25.320 align:center
the Lantern Opera when they were young.

00:20:25.399 --> 00:20:28.800 align:center
If the opera theater can be reused,

00:20:28.879 --> 00:20:30.919 align:center
it's bound to be the highlight
of our tourism.

00:20:31.000 --> 00:20:32.879 align:center
Yes, that's what I want.

00:20:32.960 --> 00:20:33.960 align:center
What do you think?

00:20:35.159 --> 00:20:36.000 align:center
It's worth a shot.

00:20:36.760 --> 00:20:38.399 align:center
With your support, I'll rest assured.

00:20:38.919 --> 00:20:40.040 align:center
I'll think it over

00:20:40.120 --> 00:20:42.240 align:center
and prepare a plan
for the village committee.

00:20:42.320 --> 00:20:43.960 align:center
Okay. Discuss it at the village meeting.

00:20:44.040 --> 00:20:45.560 align:center
If there's a problem with the budget,

00:20:45.639 --> 00:20:46.560 align:center
I'll find a way.

00:20:47.240 --> 00:20:48.600 align:center
I thought so.

00:20:49.560 --> 00:20:52.040 align:center
Xiaohuang, eat with us.

00:20:52.120 --> 00:20:53.720 align:center
Thank you, Grandma Xie. I'm full.

00:20:53.800 --> 00:20:55.200 align:center
You're getting thinner.

00:20:55.280 --> 00:20:56.679 align:center
Really?

00:20:56.760 --> 00:20:59.159 align:center
When I video-called my dad,
he also said so.

00:20:59.679 --> 00:21:02.159 align:center
How long has it been
since you graduated and came here?

00:21:02.240 --> 00:21:03.399 align:center
It's my second year here.

00:21:04.040 --> 00:21:07.399 align:center
When I was new here,
I was utterly ignorant of everything.

00:21:07.480 --> 00:21:09.760 align:center
But then, Mr. Xie was back
to set up a business.

00:21:09.840 --> 00:21:11.000 align:center
He helped me a lot.

00:21:11.080 --> 00:21:12.399 align:center
That's not the case.

00:21:12.480 --> 00:21:14.320 align:center
You ran many errands
for our village projects.

00:21:14.399 --> 00:21:16.040 align:center
It's my duty.

00:21:16.120 --> 00:21:18.800 align:center
We're golden partners now.

00:21:21.080 --> 00:21:22.960 align:center
How long will you stay here?

00:21:24.000 --> 00:21:24.840 align:center
I won't leave.

00:21:25.720 --> 00:21:26.879 align:center
Can't you, a village official,

00:21:26.960 --> 00:21:29.000 align:center
leave after two or three years
of work here?

00:21:29.080 --> 00:21:30.080 align:center
Yes, I can.

00:21:31.159 --> 00:21:33.320 align:center
But I'm full of potential
in this thriving land.

00:21:33.399 --> 00:21:34.600 align:center
It's just the beginning.

00:21:35.879 --> 00:21:37.560 align:center
Do your parents agree?

00:21:39.280 --> 00:21:41.600 align:center
My dad is an education practitioner
in Guizhou

00:21:41.679 --> 00:21:44.040 align:center
because my mom is a headmaster
in a village.

00:21:44.120 --> 00:21:46.399 align:center
The three of us are all party members
and comrades,

00:21:46.480 --> 00:21:48.679 align:center
fighting in each other's favorite field.

00:21:48.760 --> 00:21:50.159 align:center
We just listen to ourselves.

00:21:50.240 --> 00:21:51.520 align:center
I made a promise to Mr. Xie

00:21:51.600 --> 00:21:52.720 align:center
to make Yunmiao Village

00:21:52.800 --> 00:21:55.280 align:center
a place rich in art and culture
while working together.

00:21:55.360 --> 00:21:56.800 align:center
That's our common ideal goal.

00:22:01.120 --> 00:22:02.159 align:center
Ideal?

00:22:02.240 --> 00:22:03.439 align:center
That's right.

00:22:03.520 --> 00:22:04.520 align:center
Ideal.

00:22:10.679 --> 00:22:12.480 align:center
Didn't you start a business for money?

00:22:13.120 --> 00:22:14.280 align:center
It's the same.

00:22:14.360 --> 00:22:17.560 align:center
If it develops well,
villagers can be given more jobs

00:22:17.639 --> 00:22:18.840 align:center
to realize common prosperity.

00:22:18.919 --> 00:22:20.879 align:center
Then they make money in society

00:22:20.960 --> 00:22:22.159 align:center
and benefit society in return.

00:22:22.240 --> 00:22:23.360 align:center
It's a virtuous circle.

00:22:25.919 --> 00:22:26.760 align:center
Hongdou.

00:22:27.560 --> 00:22:28.600 align:center
What's your ideal?

00:22:41.480 --> 00:22:44.399 align:center
My ideal is to have
a peaceful and happy life.

00:22:45.200 --> 00:22:46.960 align:center
That's your dream.

00:22:47.040 --> 00:22:49.120 align:center
What's the difference
between a dream and an ideal?

00:22:49.879 --> 00:22:51.360 align:center
They are very different.

00:22:51.439 --> 00:22:53.840 align:center
What you strive for is your ideal.

00:22:54.600 --> 00:22:56.960 align:center
What harbors hope is your dream.

00:22:57.040 --> 00:22:58.399 align:center
For the former, you must strive.

00:22:58.480 --> 00:23:00.360 align:center
For the latter,
sometimes you sit idle and wait.

00:23:00.439 --> 00:23:01.600 align:center
They vary a lot.

00:23:02.639 --> 00:23:03.840 align:center
What's your ideal?

00:23:04.399 --> 00:23:06.000 align:center
My ideal

00:23:06.080 --> 00:23:08.159 align:center
is to be a person of value in life.

00:23:08.800 --> 00:23:10.480 align:center
You've made it.

00:23:10.560 --> 00:23:12.480 align:center
Everyone's existence is valuable.

00:23:14.159 --> 00:23:17.159 align:center
It's natural for you confident people
to say so.

00:23:17.879 --> 00:23:19.439 align:center
But for me,

00:23:19.520 --> 00:23:21.360 align:center
except for writing,
I can't do anything else.

00:23:21.439 --> 00:23:23.560 align:center
I'm not willing
to do anything else either.

00:23:23.639 --> 00:23:26.960 align:center
There are hundreds of thousands
of online novelists in China.

00:23:27.040 --> 00:23:28.960 align:center
Most of their writings are like

00:23:29.040 --> 00:23:30.200 align:center
a stone thrown into the ocean,

00:23:30.280 --> 00:23:32.159 align:center
unable to even make a wave.

00:23:32.240 --> 00:23:34.439 align:center
And they're scolded
for producing literal trash.

00:23:35.240 --> 00:23:36.679 align:center
So I often think,

00:23:36.760 --> 00:23:39.000 align:center
for a nobody in writing like me,

00:23:39.080 --> 00:23:41.679 align:center
instead of being one in a million,

00:23:41.760 --> 00:23:43.879 align:center
am I really talented

00:23:43.960 --> 00:23:45.399 align:center
or of value?

00:23:46.159 --> 00:23:47.639 align:center
Don't think like that.

00:23:47.720 --> 00:23:49.360 align:center
You're talented for sure.

00:23:51.600 --> 00:23:53.439 align:center
I said so not to be comforted

00:23:53.520 --> 00:23:55.399 align:center
or encouraged by you.

00:23:55.480 --> 00:23:57.840 align:center
I just told you my way of thinking.

00:23:58.840 --> 00:24:00.720 align:center
And what's the result?

00:24:01.720 --> 00:24:02.600 align:center
It's amazing.

00:24:02.679 --> 00:24:03.760 align:center
There's no result.

00:24:03.840 --> 00:24:05.919 align:center
While doubting myself,

00:24:06.000 --> 00:24:07.560 align:center
I continue to move on.

00:24:09.480 --> 00:24:11.360 align:center
What about you? What's your ideal?

00:24:14.560 --> 00:24:15.720 align:center
Nothing?

00:24:17.760 --> 00:24:18.760 align:center
What about your dream?

00:24:20.960 --> 00:24:21.879 align:center
To be rich?

00:24:21.960 --> 00:24:23.919 align:center
To be rich?

00:24:24.000 --> 00:24:26.320 align:center
That's most people's common dream.

00:24:26.879 --> 00:24:28.320 align:center
What's your plan after becoming rich?

00:24:30.399 --> 00:24:31.360 align:center
I will retire.

00:24:32.919 --> 00:24:34.480 align:center
Retire?

00:24:35.760 --> 00:24:36.879 align:center
To do what?

00:24:36.960 --> 00:24:38.679 align:center
Must I be doing something?

00:24:39.280 --> 00:24:40.560 align:center
I'll put it this way.

00:24:41.439 --> 00:24:42.480 align:center
Are your parents retired?

00:24:44.120 --> 00:24:46.200 align:center
My mom is a housewife.

00:24:46.280 --> 00:24:48.280 align:center
My dad ran a grain and oil shop before.

00:24:48.360 --> 00:24:49.320 align:center
Two years ago,

00:24:49.399 --> 00:24:51.399 align:center
the original location of the street
was demolished.

00:24:51.480 --> 00:24:52.919 align:center
My sister didn't allow him to go on.

00:24:53.000 --> 00:24:54.240 align:center
He's retired to some extent.

00:24:55.520 --> 00:24:57.080 align:center
What are they doing every day?

00:24:57.639 --> 00:25:00.000 align:center
My dad practices tai chi

00:25:00.080 --> 00:25:01.439 align:center
and calligraphy every day.

00:25:01.520 --> 00:25:03.919 align:center
Last year, he decorated a flat.

00:25:04.639 --> 00:25:07.280 align:center
Every week, he takes two days
to go fishing by the reservoir.

00:25:07.360 --> 00:25:09.399 align:center
My mom goes to the market every morning,

00:25:09.480 --> 00:25:10.600 align:center
researches the menu,

00:25:10.679 --> 00:25:12.960 align:center
and then plants vegetables
with my aunt in rural areas.

00:25:13.040 --> 00:25:14.480 align:center
Days ago, she told me

00:25:14.560 --> 00:25:15.639 align:center
she was selected

00:25:15.720 --> 00:25:18.919 align:center
as a publicist of waste classification
in the community.

00:25:19.000 --> 00:25:20.120 align:center
They can't sit still.

00:25:21.439 --> 00:25:22.280 align:center
Therefore,

00:25:23.199 --> 00:25:25.360 align:center
retirement is not a dream.

00:25:25.439 --> 00:25:26.280 align:center
It's an illusion.

00:25:26.760 --> 00:25:28.159 align:center
Many young people

00:25:28.240 --> 00:25:30.600 align:center
hold the illusion of being retired or rich

00:25:30.679 --> 00:25:31.600 align:center
with nothing to do.

00:25:31.679 --> 00:25:33.320 align:center
That's a pure illusion.

00:25:33.879 --> 00:25:36.040 align:center
No one can actually sit still.

00:25:36.120 --> 00:25:38.280 align:center
If you're hungry, you want to be full.

00:25:38.360 --> 00:25:40.520 align:center
Afterward, you want to eat well.

00:25:40.600 --> 00:25:41.879 align:center
When you have a well-off life,

00:25:41.960 --> 00:25:43.280 align:center
you'll have spiritual needs.

00:25:43.360 --> 00:25:45.560 align:center
You hope to be honored

00:25:45.639 --> 00:25:47.600 align:center
and respected in society

00:25:47.679 --> 00:25:50.480 align:center
and achieve self-value by helping others.

00:25:50.560 --> 00:25:53.439 align:center
Maslow's Hierarchy of Needs.

00:25:54.439 --> 00:25:56.840 align:center
But my parents' needs are specific.

00:25:56.919 --> 00:25:59.560 align:center
My mom hopes to raise my baby
when she retires.

00:25:59.639 --> 00:26:02.120 align:center
My dad hopes to go to the elderly college
to improve himself

00:26:02.199 --> 00:26:03.439 align:center
and raise my baby.

00:26:03.520 --> 00:26:06.000 align:center
All in all, both of them
want to raise my baby.

00:26:06.800 --> 00:26:08.480 align:center
You know, it's the ideal life

00:26:08.560 --> 00:26:10.159 align:center
for most elders

00:26:10.240 --> 00:26:11.639 align:center
to look after their grandchildren.

00:26:11.720 --> 00:26:13.760 align:center
I'd better find a boyfriend first.

00:26:15.919 --> 00:26:17.399 align:center
However,

00:26:17.480 --> 00:26:20.840 align:center
my current life is exactly what I want.

00:26:23.199 --> 00:26:25.000 align:center
I crossed mountains and seas

00:26:25.560 --> 00:26:26.919 align:center
to come here.

00:26:30.159 --> 00:26:31.040 align:center
Hongdou.

00:26:32.040 --> 00:26:34.000 align:center
What kind of life do you want?

00:26:37.560 --> 00:26:39.000 align:center
I almost lost my life before.

00:26:40.679 --> 00:26:42.960 align:center
I'm here to find out

00:26:44.840 --> 00:26:46.919 align:center
what kind of life I truly want.

00:26:53.840 --> 00:26:57.240 align:center
I'm worried that I can't help him.

00:26:57.320 --> 00:26:59.960 align:center
He has invested in this lot

00:27:00.040 --> 00:27:02.280 align:center
with great effort.

00:27:02.360 --> 00:27:03.840 align:center
Many of his employees

00:27:03.919 --> 00:27:06.639 align:center
have seen him grow up.

00:27:06.720 --> 00:27:09.439 align:center
He can't bear blaming them.

00:27:11.280 --> 00:27:12.720 align:center
I made a promise to Mr. Xie

00:27:12.800 --> 00:27:13.960 align:center
to make Yunmiao Village

00:27:14.040 --> 00:27:16.600 align:center
a place rich in art and culture
while working together.

00:27:16.679 --> 00:27:18.080 align:center
That's our common ideal goal.

00:27:18.159 --> 00:27:19.399 align:center
It's the same.

00:27:19.480 --> 00:27:22.560 align:center
If it develops well,
villagers can be given more jobs

00:27:22.639 --> 00:27:23.840 align:center
to realize common prosperity.

00:27:23.919 --> 00:27:25.760 align:center
Then they make money in society

00:27:25.840 --> 00:27:27.159 align:center
and benefit society in return.

00:27:27.240 --> 00:27:28.720 align:center
It's a virtuous circle.

00:27:28.800 --> 00:27:30.280 align:center
My ideal

00:27:30.360 --> 00:27:32.480 align:center
is to be a person of value in life.

00:27:32.560 --> 00:27:33.919 align:center
During this period,

00:27:34.000 --> 00:27:35.720 align:center
doing anything is better

00:27:35.800 --> 00:27:37.720 align:center
than sitting in the room
and thinking nonsense.

00:27:56.760 --> 00:27:57.639 align:center
Grandma.

00:27:58.320 --> 00:27:59.159 align:center
Is it hot enough?

00:27:59.240 --> 00:28:00.320 align:center
Do you want to increase it?

00:28:00.960 --> 00:28:02.600 align:center
-Yes, a little.
-Okay.

00:28:19.000 --> 00:28:21.720 align:center
I'LL DO WHATEVER I CAN,
BUT DON'T EXPECT MUCH.

00:28:26.560 --> 00:28:27.919 align:center
Who is it?

00:28:28.000 --> 00:28:29.080 align:center
A volunteer.

00:28:30.040 --> 00:28:31.480 align:center
Grandma, you're brilliant.

00:28:31.560 --> 00:28:33.240 align:center
Everything is a piece of cake for you.

00:28:34.360 --> 00:28:36.080 align:center
You taught me that.

00:28:36.159 --> 00:28:37.280 align:center
You said

00:28:37.360 --> 00:28:38.399 align:center
you were too worried

00:28:38.480 --> 00:28:40.679 align:center
to fall asleep every day.

00:28:40.760 --> 00:28:42.159 align:center
It's the truth.

00:28:42.240 --> 00:28:43.320 align:center
I didn't lie.

00:28:43.399 --> 00:28:44.600 align:center
But I didn't ask you to say

00:28:44.679 --> 00:28:45.879 align:center
that you're old and useless.

00:28:45.959 --> 00:28:47.520 align:center
You wept and hit your chest.

00:28:47.600 --> 00:28:48.879 align:center
It was all your improvisation.

00:28:48.959 --> 00:28:50.520 align:center
That was up to me.

00:28:50.600 --> 00:28:51.919 align:center
It was none of your business.

00:28:52.480 --> 00:28:53.959 align:center
Well, enjoy your footbath.

00:28:54.040 --> 00:28:55.320 align:center
I'll call Xiaochun.

00:28:56.040 --> 00:28:56.919 align:center
Go ahead.

00:29:51.959 --> 00:29:53.199 align:center
Have you been here long?

00:29:53.280 --> 00:29:54.120 align:center
I just arrived.

00:29:55.480 --> 00:29:58.080 align:center
You look so pretty today.

00:29:58.600 --> 00:30:00.040 align:center
You told me to dress formally.

00:30:00.120 --> 00:30:01.600 align:center
Great.

00:30:02.639 --> 00:30:03.919 align:center
I'll tell you first,

00:30:04.000 --> 00:30:06.000 align:center
don't expect so much from me.

00:30:06.080 --> 00:30:07.399 align:center
I don't know for sure

00:30:07.480 --> 00:30:08.520 align:center
how much I can help you.

00:30:09.080 --> 00:30:10.159 align:center
I can pay you.

00:30:10.240 --> 00:30:11.399 align:center
That won't do.

00:30:12.280 --> 00:30:13.600 align:center
Then I'll be employed.

00:30:13.679 --> 00:30:15.360 align:center
You'll be my real boss.

00:30:15.439 --> 00:30:17.120 align:center
I'm not here to work.

00:30:17.840 --> 00:30:19.720 align:center
I'll volunteer
as long as there are free meals.

00:30:20.840 --> 00:30:23.639 align:center
I made suggestions and plans
for improvement last night.

00:30:23.720 --> 00:30:24.800 align:center
Are you interested?

00:30:25.360 --> 00:30:26.439 align:center
Let's talk while walking.

00:30:38.840 --> 00:30:40.879 align:center
One "Don't do," two "Don't quit,"

00:30:41.439 --> 00:30:43.399 align:center
three rules of etiquette, four bans,

00:30:44.000 --> 00:30:45.159 align:center
and five kinds of people to be away from.

00:30:55.879 --> 00:30:57.280 align:center
From now on,

00:30:57.360 --> 00:30:59.040 align:center
Xu Hongdou officially volunteers

00:30:59.120 --> 00:31:02.639 align:center
to join our café
as a consultant and manager.

00:31:02.720 --> 00:31:04.240 align:center
No, temporarily.

00:31:04.320 --> 00:31:05.959 align:center
Temporarily join our café.

00:31:06.040 --> 00:31:06.959 align:center
Let's welcome her.

00:31:07.040 --> 00:31:08.720 align:center
Welcome, Xu Hongdou

00:31:08.800 --> 00:31:10.000 align:center
to our café temporarily.

00:31:10.080 --> 00:31:11.480 align:center
Welcome, Xu Hongdou

00:31:11.560 --> 00:31:13.520 align:center
to our café temporarily.

00:31:14.360 --> 00:31:15.199 align:center
Thank you.

00:31:15.679 --> 00:31:17.040 align:center
During this period,

00:31:17.120 --> 00:31:19.159 align:center
I'll be the café's regular guest.

00:31:19.240 --> 00:31:21.560 align:center
I'll find problems with our service,
working process,

00:31:21.639 --> 00:31:22.720 align:center
staff management,

00:31:22.800 --> 00:31:25.399 align:center
and work arrangement.

00:31:26.000 --> 00:31:28.919 align:center
But these are not big problems.

00:31:29.000 --> 00:31:31.399 align:center
The greatest advantages of our café

00:31:31.480 --> 00:31:33.040 align:center
are the pleasant environment

00:31:33.120 --> 00:31:34.399 align:center
and its delicious food.

00:31:35.199 --> 00:31:36.040 align:center
What I can offer

00:31:36.120 --> 00:31:38.520 align:center
is just some icing on the cake
for improvements.

00:31:39.199 --> 00:31:41.439 align:center
I'll get to know each and every one of you

00:31:41.520 --> 00:31:43.000 align:center
and cooperate with you

00:31:43.080 --> 00:31:44.919 align:center
to strive for the overall

00:31:45.000 --> 00:31:47.840 align:center
service quality enhancement of our café

00:31:47.919 --> 00:31:49.639 align:center
in a short time.

00:31:49.719 --> 00:31:50.600 align:center
Thank you.

00:31:50.679 --> 00:31:51.560 align:center
Well said.

00:31:55.080 --> 00:31:58.159 align:center
The café opens from 10 a.m. to 8:30 p.m.

00:31:58.240 --> 00:32:00.919 align:center
The staff should be at work
before 9:30 a.m.

00:32:01.000 --> 00:32:03.800 align:center
to check and get everything ready

00:32:03.879 --> 00:32:05.080 align:center
before it opens.

00:32:05.159 --> 00:32:07.719 align:center
But I find that the staff
all arrive at 10 a.m.,

00:32:07.800 --> 00:32:09.320 align:center
and the grandmas arrive even later.

00:32:11.320 --> 00:32:13.280 align:center
That's true.

00:32:13.360 --> 00:32:14.360 align:center
But…

00:32:15.879 --> 00:32:18.679 align:center
Nana gets everything ready
before getting off work the day before.

00:32:18.760 --> 00:32:22.719 align:center
The grandmas leave
after the café is tidied up.

00:32:22.800 --> 00:32:23.800 align:center
It's acceptable.

00:32:23.879 --> 00:32:24.719 align:center
But actually,

00:32:24.800 --> 00:32:27.040 align:center
the grandmas often come
to work late and leave early.

00:32:27.600 --> 00:32:30.439 align:center
Many times, it's Nana alone
who finishes up the work.

00:32:31.040 --> 00:32:32.679 align:center
I told them before,

00:32:32.760 --> 00:32:35.360 align:center
but they're too old to remember.

00:32:35.439 --> 00:32:37.000 align:center
Nana also said

00:32:37.080 --> 00:32:39.760 align:center
whoever is free gets the work done.

00:32:41.879 --> 00:32:43.760 align:center
We're not a family workshop

00:32:43.840 --> 00:32:46.000 align:center
where people come and go at will

00:32:46.080 --> 00:32:47.439 align:center
with enough substitutes.

00:32:47.520 --> 00:32:49.040 align:center
We have to be serious.

00:32:49.639 --> 00:32:50.719 align:center
Okay.

00:32:50.800 --> 00:32:52.520 align:center
Though we're busy, it can be handled.

00:32:52.600 --> 00:32:54.399 align:center
I'm fine with winding up.

00:32:54.480 --> 00:32:56.800 align:center
All the guests are here for relaxation.

00:32:56.879 --> 00:32:58.360 align:center
It's okay to wait for a while.

00:32:58.439 --> 00:33:00.520 align:center
They're not in a rush
after sipping coffee.

00:33:01.320 --> 00:33:03.600 align:center
Then why is it that every time I'm here

00:33:03.679 --> 00:33:05.120 align:center
when it's crowded with guests,

00:33:05.199 --> 00:33:08.360 align:center
you serve others first before me?

00:33:08.919 --> 00:33:10.600 align:center
I arrived earlier.

00:33:10.679 --> 00:33:12.679 align:center
I'm also a guest to be served, aren't I?

00:33:13.760 --> 00:33:15.159 align:center
Because…

00:33:16.639 --> 00:33:19.439 align:center
Because you don't want
other guests to wait.

00:33:23.639 --> 00:33:24.719 align:center
Grandma Caiyun.

00:33:24.800 --> 00:33:27.240 align:center
You wipe tables, chairs, and shelves

00:33:27.320 --> 00:33:29.120 align:center
with the same rag.

00:33:29.199 --> 00:33:30.360 align:center
It's unsanitary.

00:33:30.439 --> 00:33:32.320 align:center
I wash the rag very cleanly.

00:33:32.399 --> 00:33:34.159 align:center
I do so at home as well.

00:33:34.240 --> 00:33:36.360 align:center
You should wipe different furniture
with different rags.

00:33:36.439 --> 00:33:37.520 align:center
It's more hygienic.

00:33:37.600 --> 00:33:39.520 align:center
Upon seeing this,
the guests will find us hygienic

00:33:39.600 --> 00:33:41.480 align:center
and they will rest assured, got it?

00:33:43.040 --> 00:33:45.000 align:center
Buy different colors of rags.

00:33:45.719 --> 00:33:47.000 align:center
I told Xiaoqin to buy some.

00:33:47.080 --> 00:33:48.399 align:center
SEND DIFFERENT COLORS OF RAGS.

00:33:49.919 --> 00:33:51.280 align:center
Miss,

00:33:51.360 --> 00:33:53.159 align:center
please explain it to me again.

00:33:55.520 --> 00:33:56.480 align:center
What?

00:33:57.439 --> 00:33:58.480 align:center
Well…

00:33:59.120 --> 00:34:00.439 align:center
How do I do the cleaning?

00:34:02.919 --> 00:34:05.240 align:center
Grandma Caiyun is a bit forgetful.

00:34:14.679 --> 00:34:15.520 align:center
Okay.

00:34:16.839 --> 00:34:18.199 align:center
My legs hurt

00:34:18.279 --> 00:34:19.759 align:center
after standing for a long time.

00:34:20.319 --> 00:34:22.040 align:center
Zhiyao also knows that.

00:34:22.120 --> 00:34:23.239 align:center
When I was young,

00:34:23.319 --> 00:34:26.040 align:center
my legs were frozen in a cold paddy field

00:34:26.120 --> 00:34:27.839 align:center
while transplanting seedlings.

00:34:27.920 --> 00:34:29.920 align:center
Now, I'm getting old.

00:34:30.000 --> 00:34:32.440 align:center
I must sit after standing for a while.

00:34:33.560 --> 00:34:35.360 align:center
Take good care of yourself.

00:34:37.360 --> 00:34:40.159 align:center
Are you going out with Zhiyao?

00:34:42.799 --> 00:34:44.120 align:center
What does it mean?

00:34:45.799 --> 00:34:47.839 align:center
She takes you as my girlfriend.

00:34:49.199 --> 00:34:50.960 align:center
-No…
-Yes, girlfriend.

00:34:51.600 --> 00:34:53.839 align:center
Grandma Xiuying, I'm not his girlfriend.

00:34:53.920 --> 00:34:54.839 align:center
We're having a meeting.

00:34:54.920 --> 00:34:56.719 align:center
Zhiyao should start a family.

00:34:56.799 --> 00:34:58.400 align:center
He saunters up and down

00:34:58.480 --> 00:34:59.640 align:center
with no plans to have a baby.

00:34:59.720 --> 00:35:00.880 align:center
It's ridiculous.

00:35:00.960 --> 00:35:03.600 align:center
Guanjun already has a son and a daughter.

00:35:03.680 --> 00:35:06.120 align:center
Jiabao now attends middle school.

00:35:08.000 --> 00:35:09.960 align:center
Yang Guanjun has a daughter that old?

00:35:10.880 --> 00:35:12.360 align:center
His eldest daughter, Jiabao,

00:35:12.440 --> 00:35:14.440 align:center
goes to school downtown
and lives with her aunt.

00:35:18.279 --> 00:35:20.400 align:center
No, let's get back to the point.

00:35:20.480 --> 00:35:22.000 align:center
What's the point?

00:35:22.080 --> 00:35:23.960 align:center
How old are you two?

00:35:24.040 --> 00:35:25.360 align:center
Hurry and get married

00:35:25.440 --> 00:35:27.080 align:center
and have a baby.

00:35:27.640 --> 00:35:30.880 align:center
Or else, when Guanjun becomes a grandpa,

00:35:30.960 --> 00:35:33.120 align:center
your kid will have yet
to attend elementary school.

00:35:38.240 --> 00:35:39.880 align:center
Staff management is difficult.

00:35:40.560 --> 00:35:42.120 align:center
It's a bit complicated now.

00:35:42.799 --> 00:35:44.520 align:center
It seems your hotel lobby rules

00:35:44.600 --> 00:35:46.640 align:center
don't fit the situation here.

00:35:50.240 --> 00:35:51.279 align:center
It's mainly because

00:35:51.360 --> 00:35:54.040 align:center
they're all relatives and acquaintances

00:35:54.120 --> 00:35:55.279 align:center
in the same village.

00:35:55.360 --> 00:35:57.640 align:center
Personal and business matters
are intertwined.

00:35:57.720 --> 00:35:58.960 align:center
It won't do with no rules,

00:35:59.040 --> 00:36:01.000 align:center
but strictly obeying the rules

00:36:01.080 --> 00:36:02.120 align:center
won't work either.

00:36:05.440 --> 00:36:06.680 align:center
I'd better wait tables.

00:36:08.080 --> 00:36:09.680 align:center
You don't have to.

00:36:11.160 --> 00:36:13.759 align:center
I must do so with them.

00:36:13.839 --> 00:36:16.120 align:center
I must do the cleaning
and everything else with them.

00:36:16.200 --> 00:36:18.000 align:center
They're not qualified.

00:36:18.600 --> 00:36:20.080 align:center
They must be taught

00:36:20.160 --> 00:36:21.160 align:center
and corrected step by step

00:36:21.240 --> 00:36:23.000 align:center
to strengthen their muscle memory.

00:36:25.600 --> 00:36:27.120 align:center
Special cases need to be treated

00:36:27.200 --> 00:36:29.240 align:center
in a special way, right?

00:36:31.120 --> 00:36:34.200 align:center
Someone was in sullen silence
all the way here.

00:36:34.759 --> 00:36:36.440 align:center
I thought she winced.

00:36:36.520 --> 00:36:38.799 align:center
No, I'm even more interested.

00:36:39.440 --> 00:36:40.680 align:center
You like challenges that much?

00:36:42.200 --> 00:36:43.600 align:center
I won't ask for challenges,

00:36:43.680 --> 00:36:45.960 align:center
but I never withdraw when facing them.

00:36:48.080 --> 00:36:49.200 align:center
That's so cool.

00:36:50.720 --> 00:36:53.720 align:center
What were you thinking in sullen silence?

00:36:55.000 --> 00:36:55.920 align:center
I was thinking

00:36:56.000 --> 00:36:59.040 align:center
if I had fallen into your
and your grandma's trap.

00:37:00.000 --> 00:37:01.279 align:center
Grandma and I?

00:37:02.640 --> 00:37:05.799 align:center
Grandma Xie doesn't seem to be a grumbler.

00:37:05.880 --> 00:37:08.279 align:center
But yesterday, she complained a lot to me.

00:37:09.560 --> 00:37:10.920 align:center
Are you behind it?

00:37:11.000 --> 00:37:13.080 align:center
Come on.

00:37:17.799 --> 00:37:20.040 align:center
You asked for my advice,

00:37:20.120 --> 00:37:21.880 align:center
but you knew it well.

00:37:21.960 --> 00:37:23.799 align:center
You just want me, an outsider,

00:37:23.880 --> 00:37:26.160 align:center
to play the bad cop for you, right?

00:37:26.240 --> 00:37:27.600 align:center
That's not the case.

00:37:27.680 --> 00:37:29.839 align:center
You're invited here to play the good cop.

00:37:30.480 --> 00:37:32.400 align:center
You're a grand hotel manager from Beijing.

00:37:32.480 --> 00:37:33.839 align:center
Once you're dressed formally,

00:37:33.920 --> 00:37:36.040 align:center
you look authoritative to those ladies.

00:37:36.120 --> 00:37:37.200 align:center
They'll trust you.

00:37:37.279 --> 00:37:39.520 align:center
"Visiting monks give better sermons."

00:37:39.600 --> 00:37:41.600 align:center
It's a universal truth.

00:37:42.319 --> 00:37:44.880 align:center
You're also a monk
having visited other cities.

00:37:45.520 --> 00:37:48.319 align:center
But I'm a local monk, all in all.

00:37:51.520 --> 00:37:53.400 align:center
The dish isn't ready.

00:37:53.480 --> 00:37:54.960 align:center
Let me chase them.

00:37:57.720 --> 00:38:00.319 align:center
Mr. Xiangdong,
why hasn't the dish been served?

00:38:56.520 --> 00:38:59.160 align:center
Miss, I'll help you collect the rubbish.

00:39:01.799 --> 00:39:03.200 align:center
I'm sorry.

00:39:03.279 --> 00:39:04.640 align:center
Just sit. I'm on it.

00:39:05.720 --> 00:39:07.359 align:center
Miss, are your clothes wet?

00:39:07.440 --> 00:39:08.839 align:center
No, there wasn't much in the cup.

00:39:09.640 --> 00:39:11.279 align:center
Let me get you another drink.

00:39:11.359 --> 00:39:14.120 align:center
Do you want the same or a different one?

00:39:15.720 --> 00:39:16.880 align:center
I want an Encounter.

00:39:16.960 --> 00:39:18.359 align:center
Encounter. Okay.

00:39:20.440 --> 00:39:22.240 align:center
-One Encounter.
-Yes.

00:39:22.920 --> 00:39:23.799 align:center
Hongdou.

00:39:25.400 --> 00:39:27.240 align:center
Why give her another one?

00:39:27.319 --> 00:39:29.600 align:center
Grandma Xiuying, you knocked it over.

00:39:29.680 --> 00:39:31.319 align:center
There was just a little bit left.

00:39:31.400 --> 00:39:34.160 align:center
She wouldn't drink it anyway.

00:39:34.240 --> 00:39:36.480 align:center
Even if there was a bit left,
she didn't finish it.

00:39:36.560 --> 00:39:38.400 align:center
We must take the blame for our mistakes.

00:39:38.480 --> 00:39:39.319 align:center
It's…

00:39:40.319 --> 00:39:41.200 align:center
Grandma Xiuying.

00:39:42.000 --> 00:39:44.000 align:center
Can you take photos with the visitors?

00:39:44.080 --> 00:39:45.279 align:center
Photos?

00:39:45.359 --> 00:39:46.759 align:center
I don't look good in photos.

00:39:46.839 --> 00:39:47.759 align:center
Yes, you do.

00:39:47.839 --> 00:39:49.120 align:center
You're well-dressed and pretty.

00:39:49.200 --> 00:39:50.440 align:center
Let me take your stuff.

00:39:51.759 --> 00:39:53.960 align:center
Okay, look here.

00:39:54.040 --> 00:39:56.279 align:center
Three, two,

00:39:56.359 --> 00:39:57.480 align:center
cheese.

00:40:35.880 --> 00:40:37.200 align:center
Hi, here is your Americano.

00:40:37.279 --> 00:40:38.839 align:center
These are freshly baked butter cookies.

00:40:38.920 --> 00:40:40.200 align:center
It's complimentary.

00:40:40.279 --> 00:40:41.160 align:center
Thank you.

00:40:41.240 --> 00:40:42.120 align:center
You're welcome.

00:40:43.359 --> 00:40:44.240 align:center
Time is up.

00:40:44.319 --> 00:40:45.319 align:center
I'll cook braised chicken.

00:40:45.400 --> 00:40:47.040 align:center
Yes, it will take at least three hours.

00:40:47.120 --> 00:40:49.240 align:center
Right. I'll give you some when it's done.

00:40:49.319 --> 00:40:50.160 align:center
Okay.

00:40:50.720 --> 00:40:51.640 align:center
Grandma Xiuying.

00:40:52.240 --> 00:40:53.120 align:center
You…

00:40:53.200 --> 00:40:55.279 align:center
You don't get off work
until half an hour later.

00:40:55.359 --> 00:40:57.359 align:center
Ask Xiaochun if you want time off.

00:40:57.440 --> 00:40:58.560 align:center
If Xiaochun is not here, ask me.

00:40:58.640 --> 00:40:59.880 align:center
You can't leave this early.

00:40:59.960 --> 00:41:00.880 align:center
I…

00:41:00.960 --> 00:41:03.160 align:center
Then we'll ask you for some time off now.

00:41:03.240 --> 00:41:05.560 align:center
Must you leave this early?

00:41:06.120 --> 00:41:07.920 align:center
I have to get the television fixed.

00:41:08.520 --> 00:41:10.000 align:center
Chuchu wants to eat braised chicken.

00:41:11.359 --> 00:41:12.880 align:center
You have children to take care of?

00:41:12.960 --> 00:41:14.040 align:center
Yes.

00:41:14.120 --> 00:41:16.359 align:center
She works at Zhiyao's warehouse.

00:41:17.080 --> 00:41:18.839 align:center
-See you.
-Bye.

00:41:41.000 --> 00:41:41.880 align:center
Xu Hongdou.

00:41:43.520 --> 00:41:44.359 align:center
Xu Hongdou.

00:41:46.279 --> 00:41:47.200 align:center
Come with me.

00:41:47.279 --> 00:41:48.359 align:center
What for?

00:41:48.440 --> 00:41:50.000 align:center
I'll show you a new friend.

00:41:50.080 --> 00:41:51.600 align:center
A new friend? For me?

00:41:51.680 --> 00:41:53.560 align:center
A very important new friend.

00:41:53.640 --> 00:41:54.480 align:center
Let's go.

00:41:54.560 --> 00:41:55.480 align:center
Where to?

00:41:55.560 --> 00:41:56.759 align:center
The stable.

00:42:07.319 --> 00:42:08.160 align:center
Damai.

00:42:09.279 --> 00:42:10.560 align:center
Do you want to have some tea?

00:42:19.520 --> 00:42:21.040 align:center
What friend?

00:42:21.120 --> 00:42:22.839 align:center
Are you going to make me receive visitors?

00:42:22.920 --> 00:42:25.240 align:center
No, I haven't seen it before either.

00:42:27.319 --> 00:42:29.359 align:center
No, I'm familiar with its mom.

00:42:29.920 --> 00:42:31.200 align:center
Its mom is a beauty

00:42:31.279 --> 00:42:32.759 align:center
with big eyes and long eyelashes.

00:42:34.200 --> 00:42:35.880 align:center
You'll know soon. Get in.

00:42:46.200 --> 00:42:47.160 align:center
How is it going?

00:42:47.839 --> 00:42:49.040 align:center
Soon.

00:42:49.120 --> 00:42:50.480 align:center
-Is everything okay?
-Yes.

00:42:51.040 --> 00:42:52.279 align:center
That's great. Have some tea.

00:42:52.359 --> 00:42:53.359 align:center
-Drink.
-Okay.

00:42:54.400 --> 00:42:55.400 align:center
What?

00:42:55.480 --> 00:42:56.359 align:center
Come here.

00:42:57.480 --> 00:42:58.359 align:center
Come here.

00:43:08.839 --> 00:43:10.120 align:center
I thought we would miss it.

00:43:11.839 --> 00:43:13.799 align:center
Is that your so-called new friend?

00:43:15.040 --> 00:43:17.520 align:center
That's the new friend's pretty mom.

00:43:19.480 --> 00:43:21.319 align:center
Big eyes and long eyelashes.

00:43:21.880 --> 00:43:23.000 align:center
I didn't lie to you.

00:43:24.480 --> 00:43:25.960 align:center
Have you seen a horse deliver a foal?

00:43:31.600 --> 00:43:32.960 align:center
When does the foal come?

00:43:33.040 --> 00:43:35.120 align:center
Once it lies down,
the foal will be on the way.

00:43:35.799 --> 00:43:36.960 align:center
Will there be any danger?

00:43:37.040 --> 00:43:38.240 align:center
We have vets here.

00:43:38.319 --> 00:43:39.160 align:center
Don't worry.

00:44:12.799 --> 00:44:13.759 align:center
-It's coming.
-Okay.

00:44:13.839 --> 00:44:14.920 align:center
Hurry.

00:44:15.000 --> 00:44:16.080 align:center
Hurry up.

00:44:16.799 --> 00:44:18.279 align:center
You have a very important task.

00:44:18.359 --> 00:44:20.640 align:center
Record the time of the foal's birth.

00:44:20.720 --> 00:44:22.200 align:center
Can I shoot a video?

00:44:22.279 --> 00:44:23.600 align:center
I want to show it to my niece.

00:44:23.680 --> 00:44:24.600 align:center
Of course you can.

00:47:03.560 --> 00:47:08.560 align:center
Subtitle translation by: Li Min
rth.

