WEBVTT

00:01:28.679 --> 00:01:29.880 align:center
If you know, you know.

00:01:29.960 --> 00:01:31.800 align:center
If you don't know, you don't.

00:01:31.880 --> 00:01:33.119 align:center
That's real wisdom.

00:01:35.240 --> 00:01:37.560 align:center
You keep saying "know."
Your words give me a headache.

00:01:39.399 --> 00:01:41.160 align:center
I recently wrote a new song.

00:01:43.399 --> 00:01:45.640 align:center
"Lonely Man."

00:01:49.039 --> 00:01:49.920 align:center
Damai.

00:01:50.000 --> 00:01:51.240 align:center
Do you want to listen to it?

00:01:58.000 --> 00:01:58.839 align:center
Sure.

00:01:59.720 --> 00:02:01.160 align:center
Okay. I'll sing to you.

00:02:02.320 --> 00:02:03.399 align:center
Mr. Hu.

00:02:04.119 --> 00:02:06.320 align:center
Let's sing "All Right" together.

00:02:06.399 --> 00:02:07.240 align:center
"All Right"?

00:02:07.320 --> 00:02:09.160 align:center
-"All Right."
-Okay.

00:02:11.039 --> 00:02:11.920 align:center
"All Right."

00:02:12.600 --> 00:02:13.560 align:center
"All Right."

00:02:18.040 --> 00:02:18.880 align:center
Here it goes.

00:02:35.799 --> 00:02:39.920 align:center
Do you have the same realization?

00:02:41.480 --> 00:02:43.720 align:center
The more bustling it is

00:02:44.280 --> 00:02:45.679 align:center
The lonelier

00:02:47.079 --> 00:02:51.000 align:center
The things we lost without turning back

00:02:52.280 --> 00:02:54.640 align:center
Do you still care about them?

00:02:55.320 --> 00:02:57.280 align:center
Do you still care?

00:02:58.959 --> 00:03:02.760 align:center
We still have a long way to go

00:03:04.280 --> 00:03:08.640 align:center
Don't long for what you shouldn't

00:03:09.799 --> 00:03:13.600 align:center
You're asking me about what I've given up?

00:03:14.799 --> 00:03:16.560 align:center
The closer

00:03:17.359 --> 00:03:19.519 align:center
The more unfamiliar they are

00:03:23.079 --> 00:03:27.679 align:center
I slowly understood after meeting again

00:03:28.359 --> 00:03:30.760 align:center
It's probably stubbornness

00:03:31.920 --> 00:03:33.760 align:center
It's probably stubbornness

00:03:34.840 --> 00:03:38.239 align:center
The answer I didn't tell you

00:03:40.239 --> 00:03:44.359 align:center
I understand your concern

00:03:45.560 --> 00:03:49.200 align:center
How much you can't let it go

00:03:50.920 --> 00:03:52.760 align:center
I know it all

00:03:53.399 --> 00:03:55.600 align:center
-I know it all
-I know it all

00:03:56.399 --> 00:04:00.000 align:center
-We could never let it go
-We could never let it go

00:04:01.959 --> 00:04:03.320 align:center
-Hope you forgive
-Hope you forgive

00:04:03.399 --> 00:04:05.640 align:center
-The stupidness in the past
-The stupidness in the past

00:04:16.000 --> 00:04:20.039 align:center
XING

00:04:23.400 --> 00:04:25.840 align:center
XING

00:04:25.920 --> 00:04:28.039 align:center
PHOTO ALBUM

00:04:32.920 --> 00:04:34.120 align:center
PHOTOS AND VIDEOS, SEND

00:04:34.200 --> 00:04:38.039 align:center
XING

00:04:47.159 --> 00:04:48.719 align:center
XING

00:04:51.000 --> 00:04:52.039 align:center
Nannan.

00:05:00.440 --> 00:05:01.520 align:center
Nannan.

00:05:22.960 --> 00:05:28.320 align:center
WALKING BY THE BEACH IS SO MUCH FUN.
IT'D BE PERFECT IF YOU WERE HERE TOO!

00:05:35.039 --> 00:05:36.159 align:center
Hongdou.

00:05:37.359 --> 00:05:39.840 align:center
The wind really comes from all directions.

00:05:40.760 --> 00:05:41.880 align:center
It blows without any order.

00:06:13.000 --> 00:06:14.719 align:center
-Little Cutie ate it!
-Little Cutie ate it!

00:06:14.800 --> 00:06:16.000 align:center
Little Cutie ate it!

00:06:16.080 --> 00:06:18.159 align:center
Little Cutie, this is a cucumber.
It's very delicious.

00:06:18.240 --> 00:06:20.719 align:center
Little Cutie, this spicy gluten is tasty.

00:06:20.799 --> 00:06:22.039 align:center
And chocolate.

00:06:22.120 --> 00:06:24.039 align:center
Little Cutie is so pitiful.

00:06:24.120 --> 00:06:25.640 align:center
There are so many delicious foods,

00:06:25.719 --> 00:06:28.120 align:center
but Uncle Zhiyao only feeds it with grass.

00:06:28.840 --> 00:06:30.120 align:center
He's so bad.

00:06:32.640 --> 00:06:34.080 align:center
Why am I bad?

00:06:36.280 --> 00:06:37.640 align:center
What are you feeding Little Cutie?

00:06:37.719 --> 00:06:39.000 align:center
Run!

00:06:39.080 --> 00:06:41.320 align:center
-Help!
-Got one.

00:06:41.400 --> 00:06:44.159 align:center
Don't mind me. I won't die! Run!

00:06:44.240 --> 00:06:45.560 align:center
Run!

00:06:45.640 --> 00:06:46.640 align:center
Run!

00:06:46.719 --> 00:06:48.120 align:center
Run!

00:06:49.719 --> 00:06:50.880 align:center
Apples are okay.

00:06:50.960 --> 00:06:51.919 align:center
Cucumbers are also okay.

00:06:52.000 --> 00:06:54.080 align:center
However, you can't feed it
spicy gluten and chocolate.

00:06:54.159 --> 00:06:56.120 align:center
Little Cutie's stomach
will ache if it eats them.

00:06:56.200 --> 00:06:57.039 align:center
Got it?

00:06:57.120 --> 00:06:59.320 align:center
I fed it roasted eggplants last time.

00:06:59.400 --> 00:07:00.560 align:center
It ate them.

00:07:03.400 --> 00:07:05.280 align:center
When did you feed it roasted eggplants?

00:07:10.919 --> 00:07:13.960 align:center
Uncle Zhiyao's rice noodles
are so delicious.

00:07:14.039 --> 00:07:15.159 align:center
Right?

00:07:15.239 --> 00:07:16.560 align:center
It's so tasty.

00:07:16.640 --> 00:07:18.320 align:center
It's super delicious.

00:07:28.039 --> 00:07:29.080 align:center
It's very good.

00:07:29.159 --> 00:07:30.320 align:center
It's great.

00:07:32.640 --> 00:07:38.560 align:center
FENG

00:07:40.440 --> 00:07:41.320 align:center
Nana.

00:07:41.400 --> 00:07:42.320 align:center
What's up?

00:07:42.400 --> 00:07:43.960 align:center
You don't have many customers here.

00:07:44.039 --> 00:07:46.080 align:center
Why did you ask me to be a volunteer?

00:07:46.159 --> 00:07:47.520 align:center
I'm a guest here.

00:07:49.000 --> 00:07:49.880 align:center
Hongdou.

00:07:49.960 --> 00:07:52.560 align:center
Just doing nothing here is very boring.

00:07:53.840 --> 00:07:55.520 align:center
What if you volunteer here?

00:07:55.599 --> 00:07:56.640 align:center
Your meals are on me.

00:07:59.080 --> 00:08:00.200 align:center
I'm not bored.

00:08:00.280 --> 00:08:01.440 align:center
I'm here to rest.

00:08:01.960 --> 00:08:02.840 align:center
I'm reading.

00:08:03.840 --> 00:08:04.919 align:center
I saw it.

00:08:05.000 --> 00:08:07.679 align:center
You just read for a while
and started browsing on your phone.

00:08:07.760 --> 00:08:11.039 align:center
You checked the hot news
and you got into a bad mood again.

00:08:11.640 --> 00:08:15.039 align:center
Do you really want to wander here
for three months?

00:08:16.159 --> 00:08:17.320 align:center
I'm not wandering.

00:08:18.080 --> 00:08:19.359 align:center
I'm either sitting or lying down.

00:08:20.679 --> 00:08:23.080 align:center
Who told me life lies in movement?

00:08:23.599 --> 00:08:25.080 align:center
Life lies in movement

00:08:25.599 --> 00:08:26.960 align:center
but not work.

00:08:27.719 --> 00:08:29.880 align:center
Volunteering is also a kind of rest.

00:08:29.960 --> 00:08:31.479 align:center
That's different.

00:08:31.560 --> 00:08:34.199 align:center
Volunteering is a job
that doesn't get paid.

00:08:35.039 --> 00:08:37.760 align:center
Work and rest are different.

00:08:38.439 --> 00:08:41.319 align:center
Don't lie to me
using the verbal tricks of capitalists.

00:08:43.439 --> 00:08:45.360 align:center
Why can't Xiaochun hire someone?

00:08:45.439 --> 00:08:46.880 align:center
We have enough hands in the shop.

00:08:46.959 --> 00:08:47.840 align:center
I'm here.

00:08:47.920 --> 00:08:49.640 align:center
Then there's
Grandma Xiuying and Grandma Caiyun.

00:08:49.720 --> 00:08:52.439 align:center
Xiaochun will come and help
when she's done with her work too.

00:08:54.560 --> 00:08:56.199 align:center
The old ladies are probably just mascots.

00:08:58.840 --> 00:09:01.400 align:center
They are the faces of our shop.

00:09:02.560 --> 00:09:04.680 align:center
A volunteer just needs to be here
when it's busy.

00:09:04.760 --> 00:09:06.319 align:center
The rest is your free time.

00:09:07.880 --> 00:09:10.040 align:center
Tell me. Why are you
coaxing me to be a volunteer?

00:09:12.000 --> 00:09:14.319 align:center
I'm just asking.

00:09:20.000 --> 00:09:20.839 align:center
What's the matter?

00:09:20.920 --> 00:09:23.040 align:center
Hongdou, did the customers there leave?

00:09:23.600 --> 00:09:24.720 align:center
They left for a while.

00:09:29.680 --> 00:09:31.360 align:center
They forgot to pay the bill again.

00:09:31.439 --> 00:09:33.160 align:center
It happens once or twice a month.

00:09:33.240 --> 00:09:34.079 align:center
Let me see.

00:09:40.240 --> 00:09:41.199 align:center
I'll go after them.

00:09:41.760 --> 00:09:42.760 align:center
Where will you find them?

00:09:42.839 --> 00:09:43.720 align:center
The town entrance!

00:09:48.400 --> 00:09:49.959 align:center
It's Hongdou.

00:09:50.040 --> 00:09:51.480 align:center
She's running so fast.

00:09:51.560 --> 00:09:52.959 align:center
What is she going to do?

00:09:53.040 --> 00:09:54.400 align:center
I don't know. Let's go after her!

00:09:54.480 --> 00:09:55.360 align:center
Go!

00:10:04.480 --> 00:10:06.920 align:center
It's Xiaohulu and her friends.

00:10:07.000 --> 00:10:08.160 align:center
They're chasing the lady.

00:10:08.240 --> 00:10:09.280 align:center
Let's go after them.

00:10:20.959 --> 00:10:22.520 align:center
Excuse me. Wait a minute.

00:10:27.240 --> 00:10:28.079 align:center
What's the matter?

00:10:28.160 --> 00:10:29.360 align:center
You forgot to pay the bill.

00:10:29.439 --> 00:10:30.600 align:center
Didn't you pay the bill?

00:10:30.680 --> 00:10:31.600 align:center
I forgot about it.

00:10:31.680 --> 00:10:33.400 align:center
-Sorry about that. How much is it?
-Sorry.

00:10:33.480 --> 00:10:34.680 align:center
It's 207 yuan.

00:10:34.760 --> 00:10:35.959 align:center
-Okay.
-Scan here.

00:10:45.720 --> 00:10:46.800 align:center
It's done.

00:10:51.040 --> 00:10:52.280 align:center
Why are you chasing me?

00:10:52.360 --> 00:10:53.600 align:center
Hongdou.

00:10:53.680 --> 00:10:55.079 align:center
Why did you run so fast?

00:10:55.160 --> 00:10:57.319 align:center
I've never seen you run so fast before.

00:11:00.240 --> 00:11:01.160 align:center
I'm exhausted.

00:11:02.480 --> 00:11:04.800 align:center
-Xu Hongdou.
-Don't run so fast next time.

00:11:04.880 --> 00:11:05.800 align:center
Hongdou.

00:11:11.560 --> 00:11:12.400 align:center
Here.

00:11:12.480 --> 00:11:13.760 align:center
Everyone gets one. Don't worry.

00:11:13.839 --> 00:11:15.640 align:center
-Here.
-Uncle Zhiyao, I want the butter flavor.

00:11:15.719 --> 00:11:16.839 align:center
-Okay. Butter, right?
-Butter.

00:11:16.920 --> 00:11:18.079 align:center
Who doesn't have one yet?

00:11:18.160 --> 00:11:19.079 align:center
Everyone gets one.

00:11:19.160 --> 00:11:20.719 align:center
-Who doesn't have one? Here.
-Thank you.

00:11:20.800 --> 00:11:21.760 align:center
Thank you, Uncle Zhiyao.

00:11:21.839 --> 00:11:22.680 align:center
-You don't need to…
-One each.

00:11:22.760 --> 00:11:24.319 align:center
-Thank you.
-Does everyone have one?

00:11:24.400 --> 00:11:25.240 align:center
Go home.

00:11:25.319 --> 00:11:26.160 align:center
Go.

00:11:26.920 --> 00:11:28.839 align:center
-Be careful.
-Bye, Grandma Xie.

00:11:28.920 --> 00:11:29.760 align:center
-Bye.
-Bye.

00:11:29.839 --> 00:11:31.839 align:center
Watch out for cars
when crossing the street, okay?

00:11:31.920 --> 00:11:32.880 align:center
Bye, Grandma Xie.

00:11:32.959 --> 00:11:33.880 align:center
Bye.

00:11:33.959 --> 00:11:35.719 align:center
-Bye, Grandma Xie.
-Bye.

00:11:35.800 --> 00:11:36.839 align:center
Bye, Grandma Xie.

00:11:36.920 --> 00:11:38.280 align:center
I got it.

00:11:38.360 --> 00:11:40.160 align:center
-Walk slowly.
-Grandma.

00:11:40.240 --> 00:11:41.280 align:center
Wild jujube juice.

00:11:41.360 --> 00:11:42.520 align:center
-You have one too.
-Thank you.

00:11:44.319 --> 00:11:45.400 align:center
You're good.

00:11:45.880 --> 00:11:47.199 align:center
There are roads in all directions.

00:11:47.280 --> 00:11:48.680 align:center
You really caught them.

00:11:48.760 --> 00:11:50.480 align:center
I see them holding a lot of things.

00:11:50.959 --> 00:11:53.040 align:center
They'll probably take a taxi
at the town entrance.

00:11:54.319 --> 00:11:56.959 align:center
This is based on my ten-year experience
in the service industry.

00:11:57.520 --> 00:12:00.360 align:center
The biggest problem in an eatery
is guests forgetting to pay.

00:12:01.360 --> 00:12:02.719 align:center
We've faced more troubles

00:12:02.800 --> 00:12:04.360 align:center
and complex problems

00:12:04.439 --> 00:12:05.439 align:center
in the hotel industry.

00:12:09.640 --> 00:12:10.600 align:center
Grandma.

00:12:10.680 --> 00:12:11.600 align:center
Let me.

00:12:11.680 --> 00:12:12.520 align:center
I'll do it.

00:12:17.120 --> 00:12:18.079 align:center
Do you still feel hot?

00:12:21.839 --> 00:12:22.920 align:center
Is this good?

00:12:23.000 --> 00:12:24.280 align:center
If not, I'll get a different one.

00:12:24.360 --> 00:12:26.160 align:center
Watermelon juice? Lemon juice?

00:12:26.240 --> 00:12:27.199 align:center
Apple juice?

00:12:28.680 --> 00:12:29.640 align:center
There's no need.

00:12:31.920 --> 00:12:33.880 align:center
How about a barbecue party tomorrow night?

00:12:33.959 --> 00:12:36.160 align:center
You've been here for days
and we never held a gathering.

00:12:37.160 --> 00:12:38.360 align:center
How does that sound?

00:12:40.160 --> 00:12:43.400 align:center
We can't make noise
after 8:30 p.m., right?

00:12:43.480 --> 00:12:44.800 align:center
Won't we disturb the neighbors?

00:12:45.640 --> 00:12:46.520 align:center
It's fine.

00:12:46.599 --> 00:12:47.439 align:center
You won't disturb me.

00:12:48.000 --> 00:12:50.439 align:center
Youngsters gathering together isn't noisy.

00:12:51.000 --> 00:12:52.280 align:center
It's settled then.

00:12:52.959 --> 00:12:53.880 align:center
Okay.

00:12:59.079 --> 00:13:00.120 align:center
Aunt Xie.

00:13:00.199 --> 00:13:02.000 align:center
-Zhiyao.
-Uncle Heshun, are you done for the day?

00:13:02.079 --> 00:13:03.199 align:center
-Yes.
-Okay.

00:13:03.839 --> 00:13:05.240 align:center
Please take care of my grandma.

00:13:05.319 --> 00:13:06.839 align:center
-Sure.
-We'll have a meeting at the horse farm.

00:13:06.920 --> 00:13:07.839 align:center
-Okay.
-Bye.

00:13:07.920 --> 00:13:09.079 align:center
-Bye.
-Go.

00:13:09.160 --> 00:13:10.000 align:center
Bye, Aunt Xie.

00:13:10.480 --> 00:13:11.319 align:center
Let's go.

00:13:19.199 --> 00:13:20.040 align:center
Grandma Xie.

00:13:21.719 --> 00:13:23.120 align:center
Has Zhiyao fallen for me?

00:13:26.839 --> 00:13:27.680 align:center
It was a joke.

00:13:28.160 --> 00:13:29.160 align:center
I was joking.

00:13:29.240 --> 00:13:30.240 align:center
It was a joke.

00:13:45.199 --> 00:13:46.520 align:center
Why isn't Xiaxia home yet?

00:13:47.520 --> 00:13:48.439 align:center
He should be here soon.

00:13:48.520 --> 00:13:50.959 align:center
It was late when he got off the plane
last night, so he went to Zhiyuan's.

00:13:51.040 --> 00:13:52.839 align:center
They'll probably
return together this morning.

00:13:54.160 --> 00:13:55.480 align:center
That Zhiyuan…

00:13:58.400 --> 00:13:59.560 align:center
Eat eggs.

00:14:03.959 --> 00:14:05.040 align:center
He's back?

00:14:06.360 --> 00:14:07.839 align:center
-Here you are.
-Mom.

00:14:08.920 --> 00:14:11.000 align:center
Uncle Xiaoxia,
what delicious food did you bring me?

00:14:11.079 --> 00:14:12.120 align:center
Eating is all you know.

00:14:13.079 --> 00:14:14.719 align:center
You bought so many things.

00:14:15.439 --> 00:14:16.439 align:center
Xiaochun.

00:14:17.760 --> 00:14:19.079 align:center
Leave the stuff and eat first.

00:14:21.240 --> 00:14:22.719 align:center
Uncle Xiaoxia, what's this?

00:14:22.800 --> 00:14:24.040 align:center
Palmier. Take it.

00:14:28.640 --> 00:14:29.479 align:center
Eat first.

00:14:29.560 --> 00:14:31.280 align:center
Have a snack after eating.

00:14:32.240 --> 00:14:34.160 align:center
If she wants to eat it, let her.

00:14:34.240 --> 00:14:35.160 align:center
Hulu.

00:14:35.240 --> 00:14:36.680 align:center
Go and get your uncle's tableware.

00:14:42.120 --> 00:14:43.319 align:center
Xiaxia.

00:14:43.400 --> 00:14:46.240 align:center
Weren't you planning
to apply at the studio in Shanghai?

00:14:46.319 --> 00:14:47.160 align:center
Did you go?

00:14:47.240 --> 00:14:48.120 align:center
Yes.

00:14:48.199 --> 00:14:49.719 align:center
They said I'm not suitable for the job.

00:14:49.800 --> 00:14:51.160 align:center
I must improve my skills.

00:14:51.240 --> 00:14:53.199 align:center
Didn't they complain
about your educational level?

00:14:53.280 --> 00:14:54.120 align:center
No.

00:14:54.680 --> 00:14:56.160 align:center
I'll learn more from Master.

00:14:56.640 --> 00:14:58.520 align:center
Yes. You just learned for a few years.

00:14:58.599 --> 00:14:59.479 align:center
Learn more.

00:15:00.079 --> 00:15:01.160 align:center
Do it steadfastly.

00:15:02.400 --> 00:15:03.599 align:center
That's what you want to do,

00:15:03.680 --> 00:15:05.520 align:center
but based on his temper,
he might not teach you.

00:15:06.199 --> 00:15:07.800 align:center
Why not?

00:15:07.880 --> 00:15:09.319 align:center
Gosh. If he disagrees, I'll beg him.

00:15:12.760 --> 00:15:13.800 align:center
It's so crispy.

00:15:16.839 --> 00:15:17.800 align:center
Xie Xiaoxia.

00:15:17.880 --> 00:15:18.959 align:center
She learned that

00:15:19.040 --> 00:15:19.959 align:center
from those short videos

00:15:20.040 --> 00:15:21.280 align:center
that you usually let her watch.

00:15:21.360 --> 00:15:22.479 align:center
What was that?

00:15:22.560 --> 00:15:23.760 align:center
I didn't let her watch those.

00:15:23.839 --> 00:15:24.680 align:center
Don't blame me.

00:15:24.760 --> 00:15:26.079 align:center
Here's some meat sauce.

00:15:26.640 --> 00:15:28.079 align:center
Is that delicious?

00:15:28.160 --> 00:15:29.199 align:center
Here you go.

00:15:32.240 --> 00:15:34.040 align:center
You're so nice to your son.

00:15:41.640 --> 00:15:43.400 align:center
Grandma, leave that. I'll cook it.

00:15:43.479 --> 00:15:44.319 align:center
I'll do it.

00:15:44.880 --> 00:15:46.839 align:center
Zhiyuan likes my cooking.

00:15:48.079 --> 00:15:49.000 align:center
Give me two more.

00:15:50.560 --> 00:15:52.120 align:center
He's the only one who eats steamed eggs.

00:15:52.199 --> 00:15:53.199 align:center
We both eat fried eggs.

00:15:53.280 --> 00:15:54.760 align:center
You're even making two kinds of eggs?

00:15:54.839 --> 00:15:55.800 align:center
You really spoiled him.

00:15:56.439 --> 00:15:58.199 align:center
He doesn't like egg yolks.

00:15:58.280 --> 00:15:59.680 align:center
He's growing.

00:15:59.760 --> 00:16:01.479 align:center
He's still growing?

00:16:01.560 --> 00:16:03.839 align:center
If he grows any taller,
the roof will have a hole.

00:16:04.359 --> 00:16:05.640 align:center
You are biased.

00:16:06.839 --> 00:16:08.479 align:center
How old is he and how old are you?

00:16:09.040 --> 00:16:11.839 align:center
When I was his age,
you didn't spoil me at all.

00:16:11.920 --> 00:16:14.280 align:center
You chased me around and hit me daily.

00:16:15.280 --> 00:16:16.839 align:center
Once I hit you, you ran away.

00:16:16.920 --> 00:16:18.199 align:center
How many times could I hit you?

00:16:18.280 --> 00:16:20.560 align:center
You just favor your little grandson.

00:16:21.160 --> 00:16:23.439 align:center
Enough. Give me the dark soy sauce.

00:16:37.560 --> 00:16:39.160 align:center
I'll add the salt later.

00:16:39.240 --> 00:16:40.439 align:center
You add too much every time.

00:16:40.520 --> 00:16:41.839 align:center
It doesn't matter to me,

00:16:41.920 --> 00:16:43.599 align:center
but your little grandson is still growing.

00:16:43.680 --> 00:16:45.319 align:center
He can't eat salty food.

00:16:46.240 --> 00:16:47.839 align:center
Stop it.

00:16:48.560 --> 00:16:49.520 align:center
Grandma!

00:16:50.120 --> 00:16:51.000 align:center
Grandma!

00:16:52.160 --> 00:16:53.240 align:center
My grandson.

00:16:53.319 --> 00:16:55.120 align:center
-Give me a hug.
-I'm back, Grandma.

00:16:55.199 --> 00:16:57.120 align:center
-I missed you so much, Grandma.
-You're back.

00:16:58.359 --> 00:16:59.319 align:center
Let me see.

00:16:59.880 --> 00:17:01.000 align:center
Did you cut your hair?

00:17:02.160 --> 00:17:03.719 align:center
You look energetic.

00:17:03.800 --> 00:17:05.000 align:center
Of course, Grandma.

00:17:05.079 --> 00:17:06.040 align:center
I look more handsome.

00:17:08.119 --> 00:17:09.040 align:center
Grandma, what's that?

00:17:09.560 --> 00:17:10.399 align:center
It smells good.

00:17:10.480 --> 00:17:11.319 align:center
You love this.

00:17:11.399 --> 00:17:13.079 align:center
They're all your favorites.

00:17:13.159 --> 00:17:14.040 align:center
Wash your hands first.

00:17:14.520 --> 00:17:15.960 align:center
I know. Wash my hands.

00:17:16.040 --> 00:17:17.000 align:center
You say it all the time.

00:17:17.839 --> 00:17:19.480 align:center
Grandma, hurry up. I'm hungry.

00:17:22.000 --> 00:17:23.800 align:center
He wants to eat as soon as he's back.

00:17:25.480 --> 00:17:26.560 align:center
I got this for you, Grandma.

00:17:27.040 --> 00:17:29.840 align:center
The salesperson said
this is the best for your age.

00:17:29.919 --> 00:17:31.040 align:center
It's Tencel fabric. Touch it.

00:17:32.639 --> 00:17:33.760 align:center
It's so silky.

00:17:33.840 --> 00:17:34.760 align:center
It's very comfortable.

00:17:34.840 --> 00:17:35.760 align:center
How much is it?

00:17:35.840 --> 00:17:36.840 align:center
It's 160 yuan.

00:17:36.919 --> 00:17:38.520 align:center
It's too expensive.

00:17:38.600 --> 00:17:39.560 align:center
Grandma, try it on.

00:17:39.639 --> 00:17:40.879 align:center
Try it. It's very nice, Grandma.

00:17:40.960 --> 00:17:42.040 align:center
-Okay.
-Try it.

00:17:42.520 --> 00:17:43.960 align:center
Try it later. Eat first.

00:17:45.240 --> 00:17:46.080 align:center
Okay.

00:17:46.159 --> 00:17:47.280 align:center
I'll try it after eating.

00:17:47.360 --> 00:17:48.919 align:center
-Put it here, Grandma.
-Okay.

00:17:58.680 --> 00:17:59.520 align:center
This is for you.

00:18:03.080 --> 00:18:03.960 align:center
I got one too?

00:18:04.680 --> 00:18:07.080 align:center
I saw the nice one,
but it's too expensive,

00:18:07.159 --> 00:18:08.280 align:center
so I just got the basic one.

00:18:08.360 --> 00:18:10.680 align:center
When I have money,
I'll buy you a better one.

00:18:11.320 --> 00:18:12.840 align:center
Don't think of money first.

00:18:12.919 --> 00:18:14.480 align:center
Get into the university first.

00:18:15.760 --> 00:18:16.639 align:center
Wait.

00:18:16.720 --> 00:18:19.120 align:center
I got you a gift and you didn't thank me.

00:18:22.760 --> 00:18:24.080 align:center
Thank you.

00:18:24.159 --> 00:18:25.760 align:center
I like it very much.

00:18:25.840 --> 00:18:26.720 align:center
Good boy.

00:18:27.440 --> 00:18:28.679 align:center
That's gross.

00:18:29.280 --> 00:18:30.120 align:center
Let's eat.

00:18:30.919 --> 00:18:31.879 align:center
From now on,

00:18:31.960 --> 00:18:33.760 align:center
listen to your brother.

00:18:34.520 --> 00:18:35.840 align:center
Me? Listen to him?

00:18:35.919 --> 00:18:36.840 align:center
I won't.

00:18:36.919 --> 00:18:38.960 align:center
I'll be more successful
than you in the future.

00:18:40.919 --> 00:18:42.000 align:center
You've got ambition.

00:18:42.679 --> 00:18:44.000 align:center
Do you call that ambition?

00:18:44.639 --> 00:18:45.840 align:center
He's arrogant.

00:18:46.960 --> 00:18:49.159 align:center
You can't even find a wife
and you're commenting on me?

00:18:49.760 --> 00:18:51.480 align:center
After I graduate, I'll get married first.

00:18:52.240 --> 00:18:53.679 align:center
Grandma, listen to him.

00:18:53.760 --> 00:18:54.720 align:center
He's dreaming now.

00:18:54.800 --> 00:18:55.760 align:center
Can he find a wife?

00:18:57.280 --> 00:18:59.720 align:center
How can you say that about your brother?

00:19:00.760 --> 00:19:02.560 align:center
Aren't you biased?

00:19:03.560 --> 00:19:04.399 align:center
Eat.

00:19:08.000 --> 00:19:08.879 align:center
Eat your eggs.

00:19:08.960 --> 00:19:09.800 align:center
We made it for you.

00:19:09.879 --> 00:19:10.720 align:center
I know.

00:19:14.320 --> 00:19:15.320 align:center
Is it good?

00:19:15.960 --> 00:19:16.800 align:center
It's delicious.

00:19:43.639 --> 00:19:44.800 align:center
Here, Hongdou.

00:19:44.879 --> 00:19:45.760 align:center
Thank you.

00:19:48.600 --> 00:19:49.679 align:center
Hold it well.

00:19:49.760 --> 00:19:51.080 align:center
Come and take it later.

00:19:51.639 --> 00:19:52.520 align:center
Come on.

00:19:54.080 --> 00:19:55.040 align:center
Mr. Ma.

00:19:55.120 --> 00:19:56.440 align:center
-Okay.
-Come here. Mr. Hu.

00:19:57.440 --> 00:19:59.080 align:center
You've really got good timing.

00:19:59.159 --> 00:20:00.679 align:center
The meat is just done and you're here.

00:20:02.480 --> 00:20:03.320 align:center
Thank you.

00:20:04.159 --> 00:20:05.000 align:center
Where's Xiaxia?

00:20:05.919 --> 00:20:07.520 align:center
He went to his master's. Don't mind him.

00:20:08.200 --> 00:20:10.840 align:center
By the way, Xiaxia brought
these specialties from Shanghai.

00:20:10.919 --> 00:20:12.240 align:center
He can just order them online.

00:20:12.320 --> 00:20:13.520 align:center
It's heavy to bring them back.

00:20:14.120 --> 00:20:15.200 align:center
Let's eat while grilling.

00:20:15.280 --> 00:20:16.480 align:center
Eat up, everyone.

00:20:17.159 --> 00:20:18.520 align:center
Come on. They're all cooked.

00:20:18.600 --> 00:20:19.840 align:center
Let's eat the ones here first.

00:20:20.560 --> 00:20:21.960 align:center
Don't get it all over the place.

00:20:22.040 --> 00:20:24.360 align:center
A party needs a good vibe.

00:20:28.360 --> 00:20:29.200 align:center
Nice.

00:20:29.280 --> 00:20:30.280 align:center
Who bought the flowers?

00:20:30.360 --> 00:20:31.240 align:center
Me.

00:20:31.320 --> 00:20:32.520 align:center
You've got good taste.

00:20:33.639 --> 00:20:35.280 align:center
Later, please enjoy my original song,

00:20:35.360 --> 00:20:37.960 align:center
"Lonely Man."

00:20:38.040 --> 00:20:41.440 align:center
An original song
matches drinks with friends the best.

00:20:43.919 --> 00:20:44.879 align:center
-Here.
-Here.

00:20:44.960 --> 00:20:45.800 align:center
-Be careful.
-Okay.

00:20:47.000 --> 00:20:47.840 align:center
Here.

00:20:47.919 --> 00:20:49.240 align:center
-Hongdou.
-Thank you.

00:20:49.320 --> 00:20:50.159 align:center
Use the big glass.

00:20:50.879 --> 00:20:52.399 align:center
-There's more here.
-Give it to Zhiyuan.

00:20:52.480 --> 00:20:54.040 align:center
-He can't drink.
-Here, have something.

00:20:54.120 --> 00:20:54.960 align:center
Drink this.

00:20:55.560 --> 00:20:56.520 align:center
Do you all have drinks?

00:20:58.600 --> 00:21:00.159 align:center
Here, cheers.

00:21:00.240 --> 00:21:01.159 align:center
Wait a minute.

00:21:01.879 --> 00:21:04.320 align:center
Before we drink,
we have to propose a toast.

00:21:04.399 --> 00:21:05.240 align:center
I'll start.

00:21:05.720 --> 00:21:07.480 align:center
I hope that all of you

00:21:07.560 --> 00:21:10.040 align:center
will be healthy, safe, and happy.

00:21:10.120 --> 00:21:11.000 align:center
-Okay?
-Okay.

00:21:11.639 --> 00:21:14.240 align:center
I hope we'll be friends forever.

00:21:15.240 --> 00:21:16.720 align:center
I hope we'll be happy every day.

00:21:18.720 --> 00:21:20.919 align:center
Let's ride the wind and cleave the waves

00:21:21.560 --> 00:21:24.159 align:center
and set the cloudlike sail
to cross the raving sea.

00:21:25.440 --> 00:21:27.600 align:center
I hope we'll all get rich.

00:21:28.360 --> 00:21:29.639 align:center
May all our wishes come true.

00:21:29.720 --> 00:21:30.840 align:center
-Great.
-Here.

00:21:30.919 --> 00:21:32.280 align:center
I wish our motherland prosperity.

00:21:32.960 --> 00:21:33.919 align:center
That's the best.

00:21:34.000 --> 00:21:35.480 align:center
-One more as a reward.
-Sure.

00:21:35.560 --> 00:21:38.000 align:center
I wish our motherland prosperity.

00:21:43.080 --> 00:21:44.639 align:center
Why is this champagne so sweet?

00:21:44.720 --> 00:21:45.600 align:center
What's wrong?

00:21:45.679 --> 00:21:46.560 align:center
It's cloying.

00:21:50.320 --> 00:21:52.879 align:center
You're used to drinking tea,
so you can't drink champagne anymore?

00:22:28.879 --> 00:22:29.800 align:center
Master.

00:22:39.520 --> 00:22:40.520 align:center
You're back?

00:22:43.960 --> 00:22:45.040 align:center
This is a gift for you.

00:22:53.480 --> 00:22:54.480 align:center
Master.

00:22:55.639 --> 00:22:56.639 align:center
What else do you need?

00:22:59.560 --> 00:23:00.960 align:center
I'm not working in Shanghai anymore.

00:23:01.919 --> 00:23:03.480 align:center
I have to practice and learn more.

00:23:08.879 --> 00:23:10.159 align:center
Master, did you hear me?

00:23:12.919 --> 00:23:14.000 align:center
I'm not deaf.

00:23:34.679 --> 00:23:35.720 align:center
What are you doing?

00:23:35.800 --> 00:23:37.679 align:center
Don't you always say I have no initiative?

00:23:37.760 --> 00:23:38.720 align:center
I'm sweeping the floor.

00:23:38.800 --> 00:23:39.840 align:center
Master, lift your feet.

00:23:42.000 --> 00:23:42.879 align:center
That's enough.

00:23:43.600 --> 00:23:44.480 align:center
Go away.

00:23:45.760 --> 00:23:47.320 align:center
Master, kick me more to vent your anger.

00:23:47.399 --> 00:23:48.320 align:center
Here.

00:23:54.639 --> 00:23:55.600 align:center
Master, I was wrong.

00:23:57.000 --> 00:23:58.480 align:center
I'll listen to you more from now on.

00:23:59.240 --> 00:24:01.320 align:center
I won't play games
or do live streams anymore.

00:24:03.159 --> 00:24:04.159 align:center
Will you still teach me?

00:24:09.679 --> 00:24:11.520 align:center
You keep calling me Master.

00:24:12.679 --> 00:24:13.679 align:center
Did I say anything?

00:24:16.200 --> 00:24:20.000 align:center
Don't always just pretend to work.

00:24:20.840 --> 00:24:23.159 align:center
You get distracted after a few days.

00:24:26.399 --> 00:24:27.439 align:center
Focus.

00:24:28.040 --> 00:24:29.200 align:center
Yes, Master!

00:24:29.720 --> 00:24:31.040 align:center
You scared me.

00:24:31.120 --> 00:24:32.399 align:center
Go. Do what you need to.

00:24:32.480 --> 00:24:33.360 align:center
Go.

00:24:33.439 --> 00:24:34.840 align:center
Do you eat palmier?

00:24:34.919 --> 00:24:35.760 align:center
No.

00:24:36.360 --> 00:24:37.600 align:center
Do you know what it is?

00:24:37.679 --> 00:24:38.720 align:center
No.

00:24:40.360 --> 00:24:41.520 align:center
It's a Shanghai specialty.

00:24:41.600 --> 00:24:43.280 align:center
I don't want to eat it. You…

00:24:43.360 --> 00:24:44.200 align:center
Go away.

00:24:44.280 --> 00:24:45.240 align:center
It's delicious.

00:24:48.760 --> 00:24:49.600 align:center
What are you doing?

00:24:49.679 --> 00:24:50.520 align:center
I just…

00:24:50.600 --> 00:24:51.560 align:center
Try one.

00:24:54.919 --> 00:24:55.760 align:center
Is it delicious?

00:24:57.000 --> 00:24:57.919 align:center
It's quite tasty. Good.

00:25:10.600 --> 00:25:11.960 align:center
When I was in senior high,

00:25:12.040 --> 00:25:14.040 align:center
I wrote a love letter to a girl.

00:25:14.840 --> 00:25:17.000 align:center
Then she told our teacher.

00:25:17.679 --> 00:25:19.240 align:center
She said I was disturbing her studies.

00:25:19.320 --> 00:25:20.800 align:center
The teacher was our class adviser

00:25:20.879 --> 00:25:22.720 align:center
and she taught us Chinese,

00:25:23.280 --> 00:25:26.560 align:center
so she read my letter in class.

00:25:27.040 --> 00:25:29.480 align:center
She said my choice of words was poor,

00:25:29.560 --> 00:25:31.080 align:center
my grammar was wrong,

00:25:31.159 --> 00:25:33.840 align:center
and my view of love is too superficial.

00:25:34.439 --> 00:25:35.919 align:center
She must have told your parents.

00:25:36.000 --> 00:25:37.879 align:center
Yes. My dad came to school.

00:25:37.960 --> 00:25:40.240 align:center
However, he didn't take it seriously

00:25:40.320 --> 00:25:41.600 align:center
because I've been a troublemaker
since I was little.

00:25:42.600 --> 00:25:44.040 align:center
He just reminded me one thing.

00:25:44.120 --> 00:25:45.080 align:center
He said,

00:25:45.159 --> 00:25:46.120 align:center
"From now on,

00:25:46.199 --> 00:25:48.040 align:center
if you want to write a love letter,

00:25:48.120 --> 00:25:50.480 align:center
you must be confident
in winning her heart first.

00:25:50.560 --> 00:25:51.600 align:center
Otherwise,

00:25:51.679 --> 00:25:52.600 align:center
you…

00:25:52.679 --> 00:25:53.960 align:center
you'll be humiliated."

00:25:55.760 --> 00:25:57.199 align:center
He experienced that too.

00:26:00.399 --> 00:26:01.720 align:center
Speaking of embarrassing things,

00:26:01.800 --> 00:26:02.960 align:center
I'll tell you one.

00:26:03.639 --> 00:26:05.480 align:center
When I was in senior high,

00:26:05.560 --> 00:26:06.760 align:center
for a time,

00:26:06.840 --> 00:26:07.720 align:center
I worked so hard

00:26:07.800 --> 00:26:08.960 align:center
and studied for exams daily.

00:26:10.320 --> 00:26:11.199 align:center
During recess one day,

00:26:11.679 --> 00:26:12.760 align:center
I stood up suddenly.

00:26:15.240 --> 00:26:16.159 align:center
My hemorrhoid burst.

00:26:17.639 --> 00:26:18.679 align:center
My goodness.

00:26:19.919 --> 00:26:20.879 align:center
Until today,

00:26:22.320 --> 00:26:25.960 align:center
I still can't forget how the girl
I shared the desk with looked at me.

00:26:26.679 --> 00:26:27.679 align:center
My goodness.

00:26:27.760 --> 00:26:29.520 align:center
She quite liked me originally.

00:26:31.560 --> 00:26:32.879 align:center
That's nothing.

00:26:33.360 --> 00:26:34.480 align:center
When I was in senior high,

00:26:34.560 --> 00:26:36.040 align:center
after using the toilet one time,

00:26:36.120 --> 00:26:37.600 align:center
my skirt was tucked into my underwear.

00:26:38.879 --> 00:26:42.000 align:center
I walked with my butt exposed
from the toilet to the classroom.

00:26:42.679 --> 00:26:44.120 align:center
No one told you about it?

00:26:44.199 --> 00:26:45.840 align:center
They were busy watching me.

00:26:45.919 --> 00:26:47.960 align:center
I thought it was because of my beauty,

00:26:48.040 --> 00:26:49.040 align:center
so I was so happy.

00:26:51.120 --> 00:26:52.919 align:center
Did you transfer schools later on?

00:26:53.000 --> 00:26:53.840 align:center
No.

00:26:54.879 --> 00:26:56.120 align:center
Didn't they laugh at you?

00:26:56.199 --> 00:26:57.320 align:center
I'm sure they did.

00:26:57.399 --> 00:26:59.360 align:center
Many people watched
by the door of my classroom.

00:27:00.439 --> 00:27:04.080 align:center
I pretended that I didn't care
and nothing ever happened.

00:27:04.159 --> 00:27:05.280 align:center
What else could I do?

00:27:06.199 --> 00:27:07.639 align:center
Then what happened later on?

00:27:08.600 --> 00:27:10.320 align:center
I don't remember anymore.

00:27:10.399 --> 00:27:11.560 align:center
I slowly forgot about it.

00:27:14.840 --> 00:27:15.679 align:center
Actually,

00:27:16.159 --> 00:27:17.639 align:center
it's called the spotlight effect.

00:27:17.720 --> 00:27:19.760 align:center
You always think
everyone is staring at you,

00:27:19.840 --> 00:27:21.240 align:center
but no one cares at all.

00:27:21.320 --> 00:27:22.679 align:center
No matter how sensational it is,

00:27:22.760 --> 00:27:24.199 align:center
it will be forgotten in a few days.

00:27:25.800 --> 00:27:27.240 align:center
So many things happen every day,

00:27:28.159 --> 00:27:29.360 align:center
how many can you remember?

00:27:29.840 --> 00:27:30.840 align:center
Yes.

00:27:33.040 --> 00:27:35.120 align:center
When you get to my age,

00:27:35.199 --> 00:27:36.240 align:center
you will understand.

00:27:36.800 --> 00:27:38.159 align:center
In your life,

00:27:38.240 --> 00:27:40.320 align:center
it's great if you only experience

00:27:40.399 --> 00:27:42.240 align:center
that level of humiliation.

00:27:43.960 --> 00:27:46.159 align:center
When I was in university,

00:27:46.240 --> 00:27:47.639 align:center
I fell in love with music

00:27:47.720 --> 00:27:48.679 align:center
and I joined a band.

00:27:49.240 --> 00:27:51.800 align:center
After graduation, I didn't hunt for a job.

00:27:51.879 --> 00:27:53.000 align:center
I just focused on the band.

00:27:53.760 --> 00:27:54.720 align:center
In the end,

00:27:55.439 --> 00:27:56.480 align:center
my dad was so mad

00:27:57.320 --> 00:27:58.320 align:center
that he got a stroke.

00:27:59.120 --> 00:28:00.199 align:center
Now,

00:28:01.040 --> 00:28:03.320 align:center
one of his legs can't walk well.

00:28:08.120 --> 00:28:09.040 align:center
I regret that.

00:28:10.000 --> 00:28:11.120 align:center
I'm too ashamed to go home.

00:28:18.040 --> 00:28:18.879 align:center
Yes.

00:28:21.360 --> 00:28:22.360 align:center
I've seen many people

00:28:24.159 --> 00:28:25.560 align:center
rose to the top

00:28:26.760 --> 00:28:28.360 align:center
and then dramatically fell

00:28:30.959 --> 00:28:32.240 align:center
from grace.

00:28:45.879 --> 00:28:46.840 align:center
Zhiyuan.

00:28:48.120 --> 00:28:49.840 align:center
Do you know that your brother

00:28:49.919 --> 00:28:52.679 align:center
supported my studies at university?

00:28:53.360 --> 00:28:54.199 align:center
I do.

00:28:54.840 --> 00:28:55.959 align:center
Aunt Baoping always says it,

00:28:56.040 --> 00:28:56.919 align:center
so everyone knows.

00:28:58.360 --> 00:28:59.199 align:center
Everyone knows?

00:28:59.280 --> 00:29:00.280 align:center
Why didn't we know?

00:29:02.040 --> 00:29:03.919 align:center
My family was too poor then.

00:29:04.000 --> 00:29:05.800 align:center
We had no money for tuition.

00:29:06.560 --> 00:29:07.480 align:center
My mom

00:29:09.360 --> 00:29:11.199 align:center
went door-to-door to borrow money.

00:29:12.080 --> 00:29:13.080 align:center
At that time, I thought,

00:29:14.320 --> 00:29:15.679 align:center
"Forget it. I won't study anymore.

00:29:17.280 --> 00:29:18.679 align:center
I'll work and make money."

00:29:19.959 --> 00:29:22.360 align:center
Because there are two of us siblings.

00:29:22.439 --> 00:29:25.240 align:center
We only have our mom to depend on

00:29:25.840 --> 00:29:27.159 align:center
for our studies and food.

00:29:29.679 --> 00:29:30.959 align:center
It's tough for her.

00:29:32.840 --> 00:29:33.840 align:center
Zhiyao, have some tea.

00:29:37.320 --> 00:29:38.199 align:center
Xiaochun.

00:29:38.959 --> 00:29:40.240 align:center
Your mom called me and said

00:29:41.159 --> 00:29:42.360 align:center
that you want to quit studying

00:29:42.439 --> 00:29:43.280 align:center
and go to work.

00:29:48.240 --> 00:29:51.679 align:center
Honghong also said
the garment factory is recruiting.

00:29:51.760 --> 00:29:53.760 align:center
When I get there,
I can trim threads first.

00:29:54.879 --> 00:29:56.040 align:center
Do you want to keep studying?

00:30:02.360 --> 00:30:04.439 align:center
It's not up to what I want.

00:30:05.280 --> 00:30:07.360 align:center
This is my family's situation.

00:30:08.040 --> 00:30:10.320 align:center
We must depend on my mom for everything.

00:30:14.560 --> 00:30:15.760 align:center
No matter what,

00:30:19.560 --> 00:30:20.520 align:center
I can't

00:30:21.879 --> 00:30:22.919 align:center
continue studying anymore.

00:30:27.560 --> 00:30:28.560 align:center
Forget these things.

00:30:29.679 --> 00:30:31.320 align:center
Be honest with me.

00:30:32.320 --> 00:30:34.080 align:center
Do you still want to study?

00:30:46.320 --> 00:30:47.280 align:center
Aunt Baoping.

00:30:48.159 --> 00:30:49.560 align:center
Even though I just started working

00:30:49.639 --> 00:30:50.600 align:center
and I'm not highly paid,

00:30:51.159 --> 00:30:52.360 align:center
but I can afford

00:30:52.959 --> 00:30:53.919 align:center
her tuition fees.

00:30:56.240 --> 00:30:57.240 align:center
Xiaochun is still young,

00:30:58.240 --> 00:30:59.439 align:center
so she needs to study.

00:31:01.800 --> 00:31:02.760 align:center
Xiaochun.

00:31:03.560 --> 00:31:04.879 align:center
It's never a waste to study.

00:31:06.120 --> 00:31:08.959 align:center
Knowledge is the bridge to the world.

00:31:18.520 --> 00:31:19.480 align:center
At that time,

00:31:20.840 --> 00:31:22.679 align:center
Zhiyao especially came back from Beijing.

00:31:24.040 --> 00:31:25.040 align:center
He told me,

00:31:26.360 --> 00:31:27.600 align:center
"It's never a waste to study.

00:31:28.080 --> 00:31:30.800 align:center
Knowledge is the bridge to the world."

00:31:36.399 --> 00:31:37.800 align:center
That's verbatim.

00:31:38.679 --> 00:31:39.679 align:center
Change the topic.

00:31:39.760 --> 00:31:40.800 align:center
Talk about something else.

00:31:42.120 --> 00:31:43.600 align:center
You know,

00:31:43.679 --> 00:31:45.399 align:center
if you tell Mr. Xie off in person,

00:31:45.480 --> 00:31:46.560 align:center
he has thick skin,

00:31:46.639 --> 00:31:47.879 align:center
so he'd be fine.

00:31:47.959 --> 00:31:49.879 align:center
If you praise him in person,

00:31:49.959 --> 00:31:51.439 align:center
it's better to just tell him off.

00:31:54.679 --> 00:31:58.639 align:center
I'm planning to establish
a global fan club for Xie Zhiyao.

00:31:58.719 --> 00:32:00.840 align:center
-I'll be the president.
-I'll be the vice president.

00:32:00.919 --> 00:32:02.840 align:center
Wait. Why are you getting so enthusiastic?

00:32:03.959 --> 00:32:05.199 align:center
Must you pay to join?

00:32:05.280 --> 00:32:06.399 align:center
There's no entry fee.

00:32:06.480 --> 00:32:08.080 align:center
The idol can even eat with you.

00:32:09.159 --> 00:32:10.000 align:center
I'm in then.

00:32:10.080 --> 00:32:10.959 align:center
Join in.

00:32:13.879 --> 00:32:15.080 align:center
-Join in.
-Sure.

00:32:21.679 --> 00:32:23.320 align:center
Mr. Ma, this tea tastes great.

00:32:23.800 --> 00:32:24.959 align:center
You have a good taste.

00:32:26.000 --> 00:32:27.120 align:center
The only problem is that

00:32:28.080 --> 00:32:29.159 align:center
you'd want to pee a lot.

00:32:32.560 --> 00:32:33.480 align:center
Where are you going?

00:32:33.560 --> 00:32:34.399 align:center
The bathroom.

00:32:34.480 --> 00:32:35.560 align:center
What? Do you want to join?

00:32:35.639 --> 00:32:37.719 align:center
-I'll go first. Let's go.
-I'll go first.

00:32:37.800 --> 00:32:38.639 align:center
I'll go first.

00:32:41.240 --> 00:32:42.320 align:center
You're drinking so much tea.

00:32:42.399 --> 00:32:43.719 align:center
You might not be able to sleep.

00:32:44.919 --> 00:32:46.879 align:center
Coffee and tea have no effect on me.

00:32:46.959 --> 00:32:49.639 align:center
When I stayed up late before,
I drank too much to stay awake.

00:32:50.719 --> 00:32:53.240 align:center
Then beware
of waking up to go to the toilet.

00:32:54.120 --> 00:32:56.360 align:center
I placed second
in our hotel's reception for holding pee.

00:32:56.439 --> 00:32:58.439 align:center
The first placer was a 22-year-old girl.

00:32:59.240 --> 00:33:00.439 align:center
You even compete for that?

00:33:01.320 --> 00:33:02.480 align:center
Just for fun.

00:33:02.560 --> 00:33:03.679 align:center
What for?

00:33:04.719 --> 00:33:05.879 align:center
Seek joy amidst hardship.

00:33:09.560 --> 00:33:11.159 align:center
Zhiyuan is going back soon.

00:33:11.639 --> 00:33:13.480 align:center
Who on earth told his secret?

00:33:13.560 --> 00:33:14.919 align:center
Is it really an unsolved mystery?

00:33:16.719 --> 00:33:17.719 align:center
Do you want to know?

00:33:18.840 --> 00:33:19.679 align:center
Come here.

00:33:22.120 --> 00:33:23.040 align:center
Closer.

00:33:32.919 --> 00:33:34.120 align:center
You'd rather die?

00:33:34.199 --> 00:33:36.520 align:center
You just pooped in your pants
in class from a stomachache.

00:33:36.600 --> 00:33:37.639 align:center
Xie Zhiyao!

00:33:37.719 --> 00:33:38.679 align:center
If you mention it again…

00:33:38.760 --> 00:33:40.439 align:center
If you mention it again,
I'll die right now.

00:33:40.520 --> 00:33:42.040 align:center
Finish senior high before you die.

00:33:49.399 --> 00:33:51.679 align:center
So Uncle Zhiyuan wouldn't go to school

00:33:51.760 --> 00:33:53.959 align:center
because he pooped in his pants.

00:33:55.360 --> 00:33:56.360 align:center
Let's go.

00:33:56.840 --> 00:33:58.000 align:center
You can't go.

00:33:58.080 --> 00:33:59.480 align:center
Xie Zhiyuan, what are you doing?

00:33:59.560 --> 00:34:00.480 align:center
Let her go.

00:34:00.560 --> 00:34:02.040 align:center
No.

00:34:02.120 --> 00:34:03.080 align:center
I'm not leaving.

00:34:03.159 --> 00:34:04.679 align:center
Are you okay? Are you hurt?

00:34:08.360 --> 00:34:09.839 align:center
What a bunch of bad kids.

00:34:09.920 --> 00:34:11.159 align:center
During that period of time,

00:34:11.239 --> 00:34:13.199 align:center
Little Cutie often got the runs.

00:34:13.279 --> 00:34:14.520 align:center
I thought it was weird.

00:34:27.639 --> 00:34:29.239 align:center
Hey, what secret are you talking about?

00:34:31.360 --> 00:34:32.279 align:center
I won't tell you.

00:34:34.440 --> 00:34:37.000 align:center
Implement a rural vitalization strategy.

00:34:37.080 --> 00:34:38.880 align:center
Adhere to the party's
management of rural work.

00:34:38.960 --> 00:34:40.839 align:center
-What are you buying?
-Some vegetables and fish.

00:34:40.920 --> 00:34:42.560 align:center
-Come for dinner sometime.
-Sure.

00:34:42.639 --> 00:34:44.560 align:center
-Sir, are you painting characters?
-Yes, Xiaxia.

00:34:44.639 --> 00:34:47.000 align:center
Adhere to the principal
position of farmers.

00:34:47.080 --> 00:34:49.679 align:center
Adhere to the overall revitalization
of the countryside.

00:34:49.759 --> 00:34:51.759 align:center
DALI CITY LUOXIA TOWN
YUNMIAO VILLAGE COMMITTEE

00:34:51.839 --> 00:34:55.600 align:center
CCP DALI CITY LUOXIA TOWN
YUNMIAO VILLAGE BRANCH COMMITTEE

00:34:55.679 --> 00:34:56.600 align:center
Xinxin.

00:34:57.120 --> 00:34:58.040 align:center
Xiaxia.

00:34:58.120 --> 00:34:59.080 align:center
Sir.

00:34:59.160 --> 00:35:01.160 align:center
Why are you looking for Huang Xinxin?

00:35:01.240 --> 00:35:03.080 align:center
My relative asked me to come to help.

00:35:03.759 --> 00:35:04.600 align:center
She was here earlier.

00:35:04.680 --> 00:35:05.520 align:center
I'll call her.

00:35:07.600 --> 00:35:09.480 align:center
-She's here.
-You came fast, Xiaxia.

00:35:09.560 --> 00:35:10.440 align:center
Xinxin.

00:35:10.520 --> 00:35:12.080 align:center
What can I do? Let me take care of it.

00:35:12.160 --> 00:35:13.000 align:center
Here.

00:35:13.080 --> 00:35:14.799 align:center
We'll hand them out door-to-door later.

00:35:15.400 --> 00:35:17.120 align:center
The front introduces scammers' tricks.

00:35:17.600 --> 00:35:18.799 align:center
The back are actual scams.

00:35:19.400 --> 00:35:20.920 align:center
We will hand them out door-to-door.

00:35:21.000 --> 00:35:23.520 align:center
If we encounter seniors
who can't speak Mandarin well,

00:35:23.600 --> 00:35:25.120 align:center
please help with interpretation.

00:35:26.240 --> 00:35:27.799 align:center
Why are we suddenly giving these out?

00:35:27.880 --> 00:35:29.880 align:center
We promoted precautions
against trap loans before.

00:35:29.960 --> 00:35:31.040 align:center
It had a great effect.

00:35:31.120 --> 00:35:32.000 align:center
In the next few days,

00:35:32.080 --> 00:35:34.560 align:center
Mr. Xie said we can do one
on telecommunications fraud.

00:35:34.640 --> 00:35:37.319 align:center
I haven't heard
any victims in our village,

00:35:37.400 --> 00:35:39.440 align:center
but we must still
carefully guard against it.

00:35:42.880 --> 00:35:43.799 align:center
Aunt E.

00:35:43.880 --> 00:35:46.160 align:center
There are many cases
of telecommunications fraud lately.

00:35:46.240 --> 00:35:48.080 align:center
People your age are targeted.

00:35:48.160 --> 00:35:49.839 align:center
If you get a phone call

00:35:49.920 --> 00:35:51.480 align:center
saying that your grandson is kidnapped

00:35:51.560 --> 00:35:53.240 align:center
or your son is arrested for prostitution…

00:35:54.000 --> 00:35:55.720 align:center
Guanjun never does bad things.

00:35:56.759 --> 00:35:58.240 align:center
It's just an example.

00:35:58.319 --> 00:35:59.960 align:center
Yes. It's just an example.

00:36:00.040 --> 00:36:02.920 align:center
The scammer will use
all sorts of excuses to scare you.

00:36:03.000 --> 00:36:05.440 align:center
He has only one goal
which is to make you transfer money.

00:36:05.520 --> 00:36:07.600 align:center
If you don't transfer money,
you won't be scammed.

00:36:07.680 --> 00:36:09.240 align:center
-Do you understand?
-I do.

00:36:09.319 --> 00:36:10.319 align:center
Don't transfer money.

00:36:11.560 --> 00:36:12.799 align:center
Here, Xinxin. Have some water.

00:36:12.880 --> 00:36:14.120 align:center
No need. I have one in my bag.

00:36:14.200 --> 00:36:15.400 align:center
-Chuchu.
-Here, this is for you.

00:36:15.480 --> 00:36:16.640 align:center
-Thank you.
-Get one too.

00:36:16.720 --> 00:36:18.680 align:center
Tell your family about this.

00:36:18.759 --> 00:36:19.839 align:center
Okay.

00:36:19.920 --> 00:36:21.680 align:center
But it's obviously a trick.

00:36:21.759 --> 00:36:23.319 align:center
Why would anyone fall for it?

00:36:23.400 --> 00:36:24.360 align:center
This is so unbelievable.

00:36:24.440 --> 00:36:25.600 align:center
I'm sure some will believe it.

00:36:25.680 --> 00:36:27.799 align:center
We should just remember one thing.

00:36:27.880 --> 00:36:30.080 align:center
No matter who calls,
just mind the money in your wallet.

00:36:30.160 --> 00:36:31.440 align:center
Don't trust them no matter what.

00:36:31.520 --> 00:36:32.799 align:center
They must be scammers.

00:36:32.880 --> 00:36:34.200 align:center
Aunt Baoping is right.

00:36:35.319 --> 00:36:36.920 align:center
Many people are wicked.

00:36:38.839 --> 00:36:40.319 align:center
There are better scamming tricks.

00:36:41.200 --> 00:36:42.319 align:center
Like being your friend first.

00:36:42.880 --> 00:36:44.319 align:center
After you drop your guard,

00:36:44.400 --> 00:36:47.400 align:center
they'll ask you to buy funds
and trade futures for money.

00:36:47.480 --> 00:36:49.080 align:center
That's an even more obvious scam.

00:36:49.160 --> 00:36:50.319 align:center
How so?

00:36:50.400 --> 00:36:51.799 align:center
Is there such a silly person?

00:36:51.880 --> 00:36:53.120 align:center
He won't make the money himself

00:36:53.200 --> 00:36:55.080 align:center
and insist on making it
with his online friend.

00:36:55.160 --> 00:36:56.160 align:center
Is there such a person?

00:36:56.839 --> 00:36:58.839 align:center
This is the pig-butchering scam

00:36:58.920 --> 00:36:59.759 align:center
in our pamphlet.

00:36:59.839 --> 00:37:00.720 align:center
Look.

00:37:00.799 --> 00:37:03.440 align:center
"They date you online
and give thoughtful attention.

00:37:03.520 --> 00:37:06.000 align:center
After you trust them completely,

00:37:06.080 --> 00:37:07.880 align:center
they'll trick a large amount
of money from you

00:37:07.960 --> 00:37:09.880 align:center
by using reasons
like starting a business together

00:37:09.960 --> 00:37:11.359 align:center
or having sick family members

00:37:11.440 --> 00:37:13.440 align:center
or saying they have inside information

00:37:13.520 --> 00:37:15.560 align:center
on guaranteed profitable stocks or funds.

00:37:15.640 --> 00:37:18.560 align:center
They'll send you phishing sites
saying you should make money together

00:37:18.640 --> 00:37:22.120 align:center
or act as a buying agent
and ask you to transfer money."

00:37:23.720 --> 00:37:24.560 align:center
Xiaxia.

00:37:24.640 --> 00:37:25.880 align:center
Are you still dating online?

00:37:29.920 --> 00:37:32.120 align:center
She can't be trusted
if you don't know her background.

00:37:32.200 --> 00:37:33.520 align:center
Xiaxia is dating online?

00:37:34.040 --> 00:37:34.880 align:center
I'm not.

00:37:36.160 --> 00:37:37.799 align:center
Who would like him?

00:37:37.880 --> 00:37:38.839 align:center
All right.

00:37:39.359 --> 00:37:41.000 align:center
Just remember three words.

00:37:41.080 --> 00:37:42.680 align:center
"Don't transfer money."

00:37:42.759 --> 00:37:44.480 align:center
-"Don't transfer money."
-"Don't transfer money."

00:37:44.560 --> 00:37:46.000 align:center
All right. Go on eating.

00:37:46.080 --> 00:37:47.680 align:center
We'll continue passing out leaflets.

00:37:47.759 --> 00:37:48.680 align:center
Let's go.

00:37:48.759 --> 00:37:49.720 align:center
It's hard work.

00:37:49.799 --> 00:37:51.200 align:center
-I'll get going.
-Take care, Xinxin.

00:37:51.279 --> 00:37:52.160 align:center
-Bye.
-Bye.

00:37:52.640 --> 00:37:53.600 align:center
Drink more water.

00:37:56.680 --> 00:38:00.520 align:center
HOW TO IDENTIFY
TELECOMMUNICATIONS SCAM?

00:38:22.160 --> 00:38:28.400 align:center
WELCOME, DALI'S FLAVOR,
GALSANG FLOWER RESTAURANT

00:38:34.520 --> 00:38:37.960 align:center
LET'S CREATE A GOOD HOME TOGETHER

00:38:38.040 --> 00:38:38.880 align:center
Let's continue.

00:38:40.640 --> 00:38:41.480 align:center
Keep it up, Xiaxia.

00:38:41.960 --> 00:38:43.759 align:center
-We can do this.
-Let's go.

00:38:43.839 --> 00:38:45.520 align:center
LET'S CREATE A GOOD HOME TOGETHER

00:38:55.240 --> 00:38:56.920 align:center
Waitress, please clean up here.

00:39:02.120 --> 00:39:03.200 align:center
Hello, Mr. Chen.

00:39:03.720 --> 00:39:04.600 align:center
Yes.

00:39:04.680 --> 00:39:06.120 align:center
I'm sorry. Are you okay?

00:39:06.200 --> 00:39:07.279 align:center
Please prepare a new one.

00:39:07.359 --> 00:39:08.279 align:center
Sure. I'm sorry.

00:39:09.640 --> 00:39:11.080 align:center
Yes. I'm preparing the plan.

00:39:12.880 --> 00:39:13.839 align:center
Nana.

00:39:14.359 --> 00:39:16.400 align:center
-Another cup of passion fruit tea. Hurry.
-Okay.

00:39:19.000 --> 00:39:19.880 align:center
Are you guys busy?

00:39:20.839 --> 00:39:21.799 align:center
Here you are.

00:39:21.880 --> 00:39:22.759 align:center
I just came by.

00:39:24.200 --> 00:39:25.400 align:center
A cup of Encounter Tea, please.

00:39:25.880 --> 00:39:26.920 align:center
-Okay.
-Okay.

00:39:31.920 --> 00:39:32.920 align:center
Grandma Xiuying.

00:39:33.680 --> 00:39:35.240 align:center
Sweep the fallen leaves at the entrance.

00:39:35.319 --> 00:39:36.200 align:center
No.

00:39:36.759 --> 00:39:37.600 align:center
Why not?

00:39:38.160 --> 00:39:39.560 align:center
The entrance is not part of my job.

00:39:39.640 --> 00:39:40.640 align:center
I'm not helping her.

00:39:40.720 --> 00:39:41.880 align:center
What's going on?

00:39:42.520 --> 00:39:43.520 align:center
Did you quarrel again?

00:39:51.319 --> 00:39:52.279 align:center
Yesterday,

00:39:52.359 --> 00:39:54.279 align:center
my niece brought her kid to see me.

00:39:54.359 --> 00:39:57.359 align:center
I just left a bit earlier
and asked her to clean the toilet for me.

00:39:57.440 --> 00:39:59.240 align:center
She agreed to do it,

00:39:59.319 --> 00:40:00.279 align:center
but she didn't.

00:40:00.359 --> 00:40:01.759 align:center
Every time she leaves earlier,

00:40:01.839 --> 00:40:02.759 align:center
I'd clean for her.

00:40:03.640 --> 00:40:04.720 align:center
I just forgot about it.

00:40:06.120 --> 00:40:08.120 align:center
When you were 20 years old,

00:40:08.200 --> 00:40:09.040 align:center
you were the same.

00:40:09.120 --> 00:40:10.359 align:center
When your family harvested rice,

00:40:10.440 --> 00:40:11.279 align:center
I went to help you.

00:40:11.359 --> 00:40:12.560 align:center
When my family picked beans,

00:40:12.640 --> 00:40:14.319 align:center
you went to the town to sing.

00:40:15.040 --> 00:40:16.040 align:center
You're lazy.

00:40:16.759 --> 00:40:17.960 align:center
That was dozens of years ago.

00:40:18.480 --> 00:40:19.720 align:center
You've been petty all your life.

00:40:21.319 --> 00:40:22.560 align:center
Zhiyao, you be the judge.

00:40:25.240 --> 00:40:27.400 align:center
Grandma Xiuying is not petty.

00:40:28.040 --> 00:40:29.480 align:center
Grandma Caiyun is not lazy.

00:40:30.080 --> 00:40:31.160 align:center
She really forgot.

00:40:31.240 --> 00:40:32.600 align:center
She does what she promises.

00:40:33.319 --> 00:40:35.440 align:center
I was the one who cleaned this morning.

00:40:36.279 --> 00:40:39.080 align:center
When I arrived this morning,
she had almost finished.

00:40:40.120 --> 00:40:41.480 align:center
I really forgot.

00:40:42.080 --> 00:40:42.920 align:center
Yes.

00:40:43.000 --> 00:40:44.720 align:center
Grandma Caiyun
might have really forgotten it.

00:40:45.200 --> 00:40:48.120 align:center
She often cleaned
a bookshelf twice before,

00:40:48.200 --> 00:40:49.560 align:center
but forgot the other one, right?

00:40:52.600 --> 00:40:54.120 align:center
When you twisted your ankle,

00:40:54.200 --> 00:40:56.319 align:center
didn't Grandma Caiyun
bring you food every day?

00:40:57.400 --> 00:40:58.600 align:center
That's what I should do.

00:40:58.680 --> 00:40:59.520 align:center
Don't mention it.

00:40:59.600 --> 00:41:00.960 align:center
Of course.

00:41:01.040 --> 00:41:02.279 align:center
You're close.

00:41:02.359 --> 00:41:03.640 align:center
You've been friends for years.

00:41:03.720 --> 00:41:05.720 align:center
Your friendship is deep, right?
You help each other.

00:41:06.200 --> 00:41:07.080 align:center
Yes.

00:41:07.160 --> 00:41:08.319 align:center
I'm petty.

00:41:09.640 --> 00:41:11.000 align:center
You're not petty.

00:41:11.080 --> 00:41:12.000 align:center
When I was a kid,

00:41:12.080 --> 00:41:15.240 align:center
you always invited me over
when you cooked delicious food, right?

00:41:15.319 --> 00:41:16.160 align:center
You're generous.

00:41:18.480 --> 00:41:19.560 align:center
Forget it.

00:41:19.640 --> 00:41:20.480 align:center
It's no big deal.

00:41:21.880 --> 00:41:23.240 align:center
I apologize.

00:41:23.720 --> 00:41:24.640 align:center
I'm sorry.

00:41:25.400 --> 00:41:27.200 align:center
Caiyun, I said it's fine.

00:41:27.279 --> 00:41:28.480 align:center
You're really getting old.

00:41:28.560 --> 00:41:29.759 align:center
You forget everything.

00:41:33.480 --> 00:41:34.600 align:center
I'm glad we're good.

00:41:35.279 --> 00:41:36.400 align:center
Let's get to work.

00:41:36.480 --> 00:41:37.319 align:center
Grandma Caiyun.

00:41:37.400 --> 00:41:39.359 align:center
The entrance is in your area.

00:41:39.440 --> 00:41:40.799 align:center
Please sweep the fallen leaves.

00:41:42.359 --> 00:41:44.319 align:center
If she sweeps them now,
they'll fall again later.

00:41:44.920 --> 00:41:46.759 align:center
Let's take a break first
and have some water.

00:41:46.839 --> 00:41:47.839 align:center
Come on.

00:41:54.279 --> 00:41:55.279 align:center
She's right.

00:41:55.839 --> 00:41:56.680 align:center
It makes sense.

00:42:00.000 --> 00:42:01.040 align:center
Is it resolved?

00:42:01.640 --> 00:42:02.560 align:center
It is.

00:42:03.400 --> 00:42:04.839 align:center
They do this all the time.

00:42:04.920 --> 00:42:08.240 align:center
They quarrel endlessly
over the most trivial things.

00:42:08.319 --> 00:42:09.480 align:center
When they're good,

00:42:09.560 --> 00:42:10.880 align:center
they're like real sisters.

00:42:11.480 --> 00:42:12.440 align:center
When they're quarreling,

00:42:12.520 --> 00:42:14.400 align:center
they'd bring up things from decades ago.

00:42:15.359 --> 00:42:18.000 align:center
I thought best friends
won't quarrel when they get older.

00:42:18.720 --> 00:42:20.640 align:center
There's more time to quarrel
when you're older.

00:42:26.240 --> 00:42:28.640 align:center
Have you talked to Xu Hongdou
about working here?

00:42:28.720 --> 00:42:29.680 align:center
I have.

00:42:29.759 --> 00:42:30.720 align:center
She said no,

00:42:31.480 --> 00:42:33.040 align:center
but she still helps me.

00:42:34.920 --> 00:42:36.440 align:center
-That's so kind of her.
-Yes.

00:42:36.920 --> 00:42:37.839 align:center
Mr. Xie.

00:42:37.920 --> 00:42:39.600 align:center
Let's just forget it.

00:42:39.680 --> 00:42:41.799 align:center
We can hire someone else
to work as a server.

00:42:42.359 --> 00:42:43.960 align:center
I don't want her to be a server.

00:42:45.640 --> 00:42:47.080 align:center
So do you want her to stay here?

00:42:49.279 --> 00:42:50.400 align:center
That's impossible.

00:42:50.480 --> 00:42:53.880 align:center
She won't stay here
to be a waitress like me.

00:42:55.520 --> 00:42:57.040 align:center
That's not what I want.

00:42:57.120 --> 00:42:58.160 align:center
She'll surely leave.

00:42:59.000 --> 00:43:00.279 align:center
Then what do you want?

00:43:01.400 --> 00:43:02.759 align:center
Make use of her unused potential.

00:43:02.839 --> 00:43:05.839 align:center
I've noticed that her work vibe
is different from you guys'.

00:43:06.400 --> 00:43:08.759 align:center
You unconsciously follow what she says.

00:43:08.839 --> 00:43:11.279 align:center
Customers feel comfortable
with her service.

00:43:12.080 --> 00:43:14.640 align:center
This is the charm of professionals.

00:43:18.440 --> 00:43:20.160 align:center
However, it didn't work when I asked her.

00:43:21.000 --> 00:43:21.839 align:center
I'll leave it to you.

00:43:21.920 --> 00:43:23.000 align:center
I think it's impossible.

00:43:23.759 --> 00:43:24.880 align:center
Don't worry about it.

00:43:24.960 --> 00:43:27.120 align:center
This is a job for me.

00:46:08.160 --> 00:46:13.160 align:center
Subtitle translation by: Zhao Yue
ed her.

