WEBVTT

00:01:30.479 --> 00:01:31.399 align:center
Grandma.

00:01:31.479 --> 00:01:32.479 align:center
Where are you going?

00:01:33.200 --> 00:01:35.000 align:center
I'm going to wash my hair in the kitchen.

00:01:35.080 --> 00:01:36.600 align:center
Why wash your hair in the kitchen?

00:01:37.759 --> 00:01:40.440 align:center
I forgot to add water
to that solar thing yesterday.

00:01:40.520 --> 00:01:42.839 align:center
I'm afraid there won't be enough water
for your shower.

00:01:43.800 --> 00:01:45.119 align:center
Go ahead and shower.

00:01:45.199 --> 00:01:46.960 align:center
I can bathe with cold water.

00:01:47.039 --> 00:01:47.920 align:center
No.

00:01:48.000 --> 00:01:49.160 align:center
You may catch a cold.

00:01:49.240 --> 00:01:50.520 align:center
I'll just wash my hair.

00:01:50.600 --> 00:01:51.559 align:center
Fine.

00:01:51.640 --> 00:01:52.559 align:center
I'll help you then.

00:01:55.399 --> 00:01:56.559 align:center
Did you drink?

00:01:56.640 --> 00:01:57.800 align:center
Yes.

00:01:57.880 --> 00:01:59.440 align:center
I drank with Uncle Heshun.

00:02:00.720 --> 00:02:01.600 align:center
Let's go.

00:02:03.600 --> 00:02:04.479 align:center
Be careful.

00:02:11.640 --> 00:02:12.600 align:center
Lower your head.

00:02:12.680 --> 00:02:13.519 align:center
Okay.

00:02:13.600 --> 00:02:14.440 align:center
Watch out.

00:02:15.840 --> 00:02:16.720 align:center
Be careful.

00:02:19.079 --> 00:02:20.160 align:center
Okay.

00:02:20.239 --> 00:02:21.600 align:center
It's fine. Pour the water here.

00:02:21.680 --> 00:02:22.880 align:center
Okay.

00:02:22.959 --> 00:02:24.000 align:center
Okay.

00:02:25.359 --> 00:02:27.239 align:center
-Is the temperature okay?
-Yes.

00:02:32.480 --> 00:02:33.440 align:center
The temperature is okay?

00:02:33.519 --> 00:02:34.880 align:center
It's okay.

00:02:35.519 --> 00:02:37.160 align:center
It's good.

00:02:37.239 --> 00:02:38.200 align:center
Okay.

00:02:38.720 --> 00:02:39.560 align:center
All right.

00:02:40.760 --> 00:02:41.600 align:center
It's wet now.

00:02:41.680 --> 00:02:42.680 align:center
Okay.

00:02:43.239 --> 00:02:44.280 align:center
Be careful.

00:02:46.239 --> 00:02:47.400 align:center
It's good.

00:02:47.480 --> 00:02:48.880 align:center
-Okay.
-It's fine. Pour it here.

00:02:48.959 --> 00:02:49.920 align:center
Okay.

00:02:55.160 --> 00:02:56.200 align:center
Grandma.

00:02:56.280 --> 00:02:58.200 align:center
The water wasn't hot at all.

00:02:58.280 --> 00:03:01.400 align:center
There wasn't much sun today,
so the water wasn't hot.

00:03:01.480 --> 00:03:03.079 align:center
Dry your hair before going to sleep.

00:03:03.160 --> 00:03:04.079 align:center
Okay, I got it.

00:03:09.359 --> 00:03:10.519 align:center
Your hair isn't dry yet.

00:03:10.600 --> 00:03:12.679 align:center
You made the pillow wet.
How can I sleep now?

00:03:12.760 --> 00:03:13.760 align:center
Hongmi.

00:03:13.840 --> 00:03:14.920 align:center
Let me show you something.

00:03:15.000 --> 00:03:16.000 align:center
What is it?

00:03:16.079 --> 00:03:17.640 align:center
-This--
-Where did you get this insect?

00:03:17.720 --> 00:03:18.959 align:center
It's a Japanese horned beetle.

00:03:19.040 --> 00:03:21.079 align:center
There's a Single Horned King
in Sun Wukong.

00:03:21.160 --> 00:03:22.440 align:center
He came about from it.

00:03:22.519 --> 00:03:23.560 align:center
That's Journey to the West.

00:03:23.640 --> 00:03:25.280 align:center
Also, there's no Single Horned King.

00:03:25.359 --> 00:03:27.079 align:center
Only Golden and Silver Horned Kings.

00:03:27.160 --> 00:03:28.920 align:center
Don't pretend you know it. Throw it away.

00:03:29.000 --> 00:03:30.560 align:center
No, I want to keep it.

00:03:30.640 --> 00:03:31.640 align:center
Will you throw it or not?

00:03:32.799 --> 00:03:33.760 align:center
Give it to me!

00:03:34.880 --> 00:03:37.079 align:center
Grandma, help!

00:03:37.160 --> 00:03:38.119 align:center
Give it to me.

00:03:38.200 --> 00:03:39.760 align:center
-Give it.
-No.

00:03:40.440 --> 00:03:42.480 align:center
What are you doing again?

00:03:42.560 --> 00:03:43.480 align:center
Grandma.

00:03:43.560 --> 00:03:44.399 align:center
Look at her.

00:03:44.480 --> 00:03:45.959 align:center
She put an insect on the bed.

00:03:46.040 --> 00:03:47.119 align:center
It's not an insect.

00:03:47.200 --> 00:03:49.160 align:center
It's the Japanese horned beetle I caught.

00:03:49.239 --> 00:03:50.600 align:center
If you're hugging that insect,

00:03:50.679 --> 00:03:51.600 align:center
don't sleep with me.

00:03:51.679 --> 00:03:53.560 align:center
-Give it to me.
-No.

00:03:53.640 --> 00:03:54.720 align:center
-Give it.
-No.

00:03:54.799 --> 00:03:57.560 align:center
-Grandma!
-Enough. Stop fighting.

00:03:57.640 --> 00:03:58.839 align:center
Grandma.

00:03:58.920 --> 00:03:59.799 align:center
Give it to me.

00:03:59.880 --> 00:04:00.880 align:center
Grandma.

00:04:00.959 --> 00:04:01.959 align:center
Okay, go on.

00:04:02.040 --> 00:04:03.040 align:center
Keep fighting.

00:04:03.119 --> 00:04:04.760 align:center
I'll leave you alone. Just continue.

00:04:04.839 --> 00:04:05.839 align:center
Go on fighting.

00:04:06.679 --> 00:04:08.160 align:center
Grandma.

00:04:22.360 --> 00:04:24.320 align:center
Why did you open your eyes again?

00:04:24.400 --> 00:04:25.320 align:center
Go to sleep.

00:04:25.920 --> 00:04:26.840 align:center
Grandma.

00:04:26.920 --> 00:04:28.640 align:center
I don't want to go home.

00:04:28.719 --> 00:04:29.920 align:center
Can I stay here?

00:04:32.360 --> 00:04:35.000 align:center
You need to go back
to learn dancing in the summer.

00:04:35.680 --> 00:04:36.960 align:center
I don't want to learn dancing.

00:04:38.560 --> 00:04:41.680 align:center
Do you want to learn to paint
like your sister?

00:04:41.760 --> 00:04:43.599 align:center
I don't want to learn to paint.

00:04:45.680 --> 00:04:47.200 align:center
Then what do you want to learn?

00:04:48.039 --> 00:04:50.800 align:center
I want to raise chicks with you.

00:04:55.360 --> 00:04:57.440 align:center
What do you want to do when you grow up?

00:04:57.520 --> 00:04:59.520 align:center
Still raise chicks with me?

00:05:00.479 --> 00:05:01.760 align:center
When I grow up,

00:05:02.800 --> 00:05:04.200 align:center
I want to open a grocery store.

00:05:05.479 --> 00:05:06.680 align:center
Open a grocery store?

00:05:07.599 --> 00:05:10.680 align:center
I'll sell many ice creams
and instant noodles

00:05:10.760 --> 00:05:13.280 align:center
and I'll eat them every day.

00:05:16.360 --> 00:05:19.320 align:center
If you eat the food in the store yourself,

00:05:19.880 --> 00:05:21.680 align:center
how can you make money?

00:05:22.240 --> 00:05:23.240 align:center
I can make money.

00:05:23.320 --> 00:05:24.800 align:center
I'll open a huge supermarket.

00:05:24.880 --> 00:05:27.200 align:center
Then I'll buy you roast chicken
with what I earn.

00:05:29.440 --> 00:05:30.320 align:center
Okay.

00:05:32.120 --> 00:05:33.560 align:center
I'll wait for you

00:05:33.640 --> 00:05:36.240 align:center
to open a huge supermarket,
earn a lot of money,

00:05:36.320 --> 00:05:37.960 align:center
and buy me roast chicken.

00:05:40.880 --> 00:05:42.159 align:center
Go to sleep. Be good.

00:06:00.440 --> 00:06:02.000 align:center
It feels so nice.

00:06:23.000 --> 00:06:23.880 align:center
Damai.

00:06:25.400 --> 00:06:26.240 align:center
What's up?

00:06:26.320 --> 00:06:27.960 align:center
I'd like to borrow your phone.

00:06:37.599 --> 00:06:39.080 align:center
Here. There's no passcode.

00:06:39.159 --> 00:06:40.000 align:center
Thank you.

00:06:49.719 --> 00:06:51.680 align:center
Who's calling in the middle of the night?

00:06:51.760 --> 00:06:53.840 align:center
Right. Hello, who is this?

00:06:53.919 --> 00:06:54.840 align:center
Hello, Mom.

00:06:55.479 --> 00:06:56.359 align:center
Hongdou.

00:06:56.880 --> 00:06:57.760 align:center
What's up?

00:06:57.840 --> 00:06:58.680 align:center
It's so late.

00:06:58.760 --> 00:07:00.440 align:center
-What's the matter?
-Did something happen?

00:07:45.520 --> 00:07:49.440 align:center
LIU ZHANHAI, LI XIMEI

00:07:51.080 --> 00:07:54.560 align:center
Hongdou called me
in the middle of the night.

00:07:55.320 --> 00:07:57.239 align:center
I thought something happened,

00:07:57.320 --> 00:07:59.239 align:center
but she just told me

00:07:59.320 --> 00:08:00.960 align:center
to visit you

00:08:01.039 --> 00:08:03.359 align:center
and buy you roast chicken.

00:08:04.719 --> 00:08:06.960 align:center
Did her grandma appear in her dream?

00:08:07.599 --> 00:08:09.440 align:center
We're so near here.

00:08:10.080 --> 00:08:11.760 align:center
Why would she appear in her dream?

00:08:11.840 --> 00:08:13.679 align:center
Grandparents are closer to grandchildren.

00:08:13.760 --> 00:08:15.280 align:center
That's right.

00:08:19.719 --> 00:08:21.400 align:center
What is Hongmi doing recently?

00:08:22.039 --> 00:08:23.880 align:center
She's busy with Lingdang.

00:08:23.960 --> 00:08:26.200 align:center
Lingdang is learning Go again.

00:08:26.760 --> 00:08:28.640 align:center
Wasn't Lingdang learning the piano?

00:08:28.719 --> 00:08:31.120 align:center
She learns Go after piano.

00:08:32.240 --> 00:08:35.280 align:center
Kexin is pregnant now.

00:08:36.280 --> 00:08:38.799 align:center
She has already
started antenatal training.

00:08:38.880 --> 00:08:41.640 align:center
She reads poems to her belly every day.

00:08:42.760 --> 00:08:46.439 align:center
Her mother-in-law
also got some English courses for her.

00:08:47.040 --> 00:08:49.040 align:center
Who can understand that?

00:08:50.160 --> 00:08:52.240 align:center
Time passes by so quickly,

00:08:52.319 --> 00:08:53.920 align:center
generation after generation.

00:08:54.720 --> 00:08:55.600 align:center
Exactly.

00:08:55.680 --> 00:08:57.680 align:center
In the blink of an eye,
you're going to be a grandma.

00:08:58.840 --> 00:09:00.000 align:center
That's right.

00:09:18.439 --> 00:09:25.439 align:center
THE BARBARIC VILLAGE HEAD

00:09:25.520 --> 00:09:27.680 align:center
THE BARBARIC VILLAGE HEAD

00:09:47.640 --> 00:09:48.640 align:center
You're awake?

00:09:49.199 --> 00:09:50.800 align:center
Do you know how to make a cat teaser?

00:09:50.880 --> 00:09:52.079 align:center
I learned it online.

00:09:52.160 --> 00:09:53.760 align:center
I just learned it, so it's a bit ugly.

00:10:00.920 --> 00:10:01.839 align:center
Thank you.

00:10:07.640 --> 00:10:09.040 align:center
I'm coming.

00:10:09.120 --> 00:10:10.720 align:center
I'm going out now.

00:10:15.240 --> 00:10:16.160 align:center
Hongdou.

00:10:20.360 --> 00:10:21.240 align:center
Damai.

00:10:21.319 --> 00:10:22.199 align:center
Damai.

00:10:23.120 --> 00:10:24.280 align:center
You've been here for a month.

00:10:24.360 --> 00:10:26.040 align:center
We only met twice, right?

00:10:27.600 --> 00:10:28.520 align:center
You're free, right?

00:10:28.600 --> 00:10:29.439 align:center
Go out with me.

00:10:29.520 --> 00:10:30.640 align:center
Let's make flower cakes.

00:10:30.720 --> 00:10:31.959 align:center
Cakes with roses in them?

00:10:32.040 --> 00:10:33.040 align:center
Yes.

00:10:33.120 --> 00:10:34.079 align:center
And fan cheese.

00:10:34.160 --> 00:10:35.520 align:center
You haven't even heard of that.

00:10:36.000 --> 00:10:36.959 align:center
-Come on.
-Let's go.

00:10:37.040 --> 00:10:38.560 align:center
Go ahead. I'll stay here.

00:10:39.360 --> 00:10:40.920 align:center
Look at you.

00:10:41.000 --> 00:10:43.160 align:center
After you arrived,
you hid in your room daily

00:10:43.240 --> 00:10:44.160 align:center
and wouldn't come out.

00:10:44.240 --> 00:10:45.079 align:center
Look at your face.

00:10:45.160 --> 00:10:46.920 align:center
You look so pale.

00:10:47.000 --> 00:10:48.360 align:center
You should walk outside.

00:10:48.439 --> 00:10:49.800 align:center
-Let's go.
-No.

00:10:49.880 --> 00:10:51.360 align:center
-There's nothing I can do.
-Come on.

00:10:51.439 --> 00:10:53.560 align:center
It's so simple. You can learn it.

00:10:53.640 --> 00:10:54.880 align:center
Jiahui, wait for me.

00:10:54.959 --> 00:10:56.680 align:center
-Be good.
-There's really nothing I can do.

00:10:56.760 --> 00:10:57.719 align:center
You can learn it.

00:10:57.800 --> 00:10:58.880 align:center
It's very simple.

00:10:58.959 --> 00:10:59.959 align:center
Let's go.

00:11:00.640 --> 00:11:02.680 align:center
There are flower cakes and fan cheese.

00:11:13.680 --> 00:11:15.000 align:center
It's finally quiet.

00:11:21.160 --> 00:11:22.079 align:center
Jiahui.

00:11:24.040 --> 00:11:25.160 align:center
I understand you.

00:11:28.280 --> 00:11:29.600 align:center
You like it quiet too, right?

00:11:32.520 --> 00:11:33.719 align:center
We're the same.

00:11:37.520 --> 00:11:39.439 align:center
What a cute cat.

00:11:40.439 --> 00:11:44.240 align:center
It's uncomfortable
with this on your neck, right?

00:11:44.920 --> 00:11:46.160 align:center
I took it off for you.

00:11:47.360 --> 00:11:48.400 align:center
Lie down.

00:11:49.920 --> 00:11:51.600 align:center
I'll do Baduanjin qigong for you.

00:12:43.199 --> 00:12:45.199 align:center
Baoping, we're here.

00:12:46.079 --> 00:12:47.560 align:center
I brought you helpers.

00:12:49.839 --> 00:12:51.760 align:center
The customers in the yard.

00:12:51.839 --> 00:12:54.079 align:center
This is Xiaochun's mom, Aunt Baoping.

00:12:54.160 --> 00:12:55.079 align:center
Hello.

00:12:55.160 --> 00:12:57.079 align:center
-Hi.
-This is Hongdou and Damai.

00:12:58.199 --> 00:12:59.400 align:center
I know you two.

00:12:59.480 --> 00:13:00.680 align:center
Zhiyao told me about you.

00:13:00.760 --> 00:13:01.800 align:center
I'll make some tea for you.

00:13:01.880 --> 00:13:03.120 align:center
It's fine. We're not thirsty.

00:13:03.199 --> 00:13:04.520 align:center
What are you doing?

00:13:04.599 --> 00:13:05.719 align:center
I'm making fan cheese.

00:13:05.800 --> 00:13:06.800 align:center
Fan cheese?

00:13:06.880 --> 00:13:08.719 align:center
The fried fan cheese sold in the streets?

00:13:08.800 --> 00:13:09.800 align:center
That's right.

00:13:09.880 --> 00:13:11.520 align:center
Here, taste it.

00:13:11.599 --> 00:13:12.480 align:center
-Thank you.
-Thank you.

00:13:18.199 --> 00:13:19.319 align:center
It tastes like panna cotta.

00:13:19.959 --> 00:13:22.360 align:center
In the past,
we'd sell these because we were poor.

00:13:22.880 --> 00:13:24.040 align:center
We seldom make these now.

00:13:24.120 --> 00:13:25.400 align:center
When we were selling them,

00:13:25.480 --> 00:13:27.480 align:center
they were hung all over the yard.

00:13:27.560 --> 00:13:28.800 align:center
You're incredible, Aunt Baoping.

00:13:28.880 --> 00:13:29.800 align:center
It's nothing.

00:13:29.880 --> 00:13:31.040 align:center
I'm just providing for the family.

00:13:31.120 --> 00:13:31.959 align:center
Okay.

00:13:32.760 --> 00:13:33.800 align:center
Let's get to work now.

00:13:34.400 --> 00:13:35.400 align:center
Do you need help?

00:13:36.000 --> 00:13:36.959 align:center
Wash your hands first.

00:13:37.040 --> 00:13:38.199 align:center
I'll see you in the kitchen.

00:13:51.000 --> 00:13:52.480 align:center
Do you use fresh roses?

00:13:52.560 --> 00:13:53.400 align:center
Yes.

00:13:53.480 --> 00:13:54.439 align:center
Here.

00:13:55.000 --> 00:13:56.000 align:center
Is it fragrant?

00:13:58.880 --> 00:14:02.000 align:center
There are two ways
to make the filling in flower cakes.

00:14:02.079 --> 00:14:05.280 align:center
One is to make them
into rose jam a week in advance

00:14:05.360 --> 00:14:06.560 align:center
and fill them in the cakes.

00:14:06.640 --> 00:14:08.560 align:center
The other is to make them fresh.

00:14:09.079 --> 00:14:12.599 align:center
There are lard, flour,
and white sugar in this.

00:14:12.680 --> 00:14:13.560 align:center
Blend them together.

00:14:13.640 --> 00:14:16.319 align:center
I'm going to mix them together now.

00:14:17.360 --> 00:14:19.040 align:center
You're making flower cakes and fan cheese.

00:14:19.120 --> 00:14:20.360 align:center
Are you celebrating something?

00:14:21.360 --> 00:14:22.599 align:center
No.

00:14:23.560 --> 00:14:25.560 align:center
Baoping's son, Xiaxia,

00:14:25.640 --> 00:14:27.839 align:center
is going to Shanghai to find his friend.

00:14:27.920 --> 00:14:30.920 align:center
Baoping wants to make
some hometown specialties

00:14:31.000 --> 00:14:33.520 align:center
to let his friend in Shanghai taste it.

00:14:34.319 --> 00:14:35.400 align:center
In my home,

00:14:35.479 --> 00:14:37.920 align:center
Dayang and Xiaoxi
haven't been back for a long time,

00:14:38.000 --> 00:14:41.000 align:center
so I'll make more and send them some.

00:14:41.560 --> 00:14:44.000 align:center
You can buy these outside,

00:14:44.079 --> 00:14:45.400 align:center
but if you make them yourself,

00:14:45.479 --> 00:14:47.920 align:center
there'll be a taste of home, right?

00:14:49.839 --> 00:14:51.439 align:center
I'll mix these first.

00:14:51.520 --> 00:14:53.079 align:center
Then we can wrap them.

00:14:57.199 --> 00:14:59.719 align:center
Should I go early
if I want to take a boat at Huangpu River?

00:15:01.760 --> 00:15:03.719 align:center
Is there delicious food on it?
Is it expensive?

00:15:04.640 --> 00:15:05.599 align:center
I don't know.

00:15:07.120 --> 00:15:08.319 align:center
You haven't ridden one?

00:15:08.400 --> 00:15:09.240 align:center
I did.

00:15:09.319 --> 00:15:11.079 align:center
It was when I was little.
I've forgotten about it.

00:15:11.680 --> 00:15:12.800 align:center
Are you from Shanghai?

00:15:13.760 --> 00:15:14.920 align:center
Do you want to see my ID card?

00:15:15.640 --> 00:15:17.240 align:center
No, thank you.

00:15:17.319 --> 00:15:18.400 align:center
You're welcome.

00:15:19.719 --> 00:15:21.240 align:center
I said, you're welcome.

00:15:25.719 --> 00:15:27.040 align:center
Have you tried this waffle?

00:15:28.479 --> 00:15:29.760 align:center
No, I haven't.

00:15:31.520 --> 00:15:32.719 align:center
Why do you know nothing?

00:15:32.800 --> 00:15:35.800 align:center
My friend in Shanghai
knows all delicious and fun things.

00:15:36.640 --> 00:15:37.640 align:center
You should ask him then.

00:15:37.719 --> 00:15:39.000 align:center
Why ask me?

00:15:39.719 --> 00:15:40.760 align:center
He's working now.

00:15:40.839 --> 00:15:42.040 align:center
I don't want to disturb him.

00:15:43.880 --> 00:15:45.319 align:center
Then why are you disturbing me?

00:15:47.920 --> 00:15:49.560 align:center
KAIWEN, YANG KAIWEN

00:15:49.640 --> 00:15:52.319 align:center
TRANSFER, PLEASE ACCEPT PAYMENT

00:15:55.439 --> 00:15:57.400 align:center
ACCEPT PAYMENT, LOADING

00:15:58.040 --> 00:16:01.359 align:center
THE CAPITAL IS ONLY 1,000 YUAN,
SO I JUST EARNED 300 YUAN IN A WEEK

00:16:01.439 --> 00:16:03.400 align:center
ENOUGH FOR YOU
TO TREAT YOUR FRIENDS, RIGHT?

00:16:03.479 --> 00:16:04.359 align:center
THAT'S A LOT…

00:16:09.400 --> 00:16:10.479 align:center
THAT MUCH? YOU'RE RICH,
THANK YOU, BUDDY

00:16:10.560 --> 00:16:12.880 align:center
MONEY DEPRECIATES WHEN YOU'RE HOLDING
ONTO IT. I'LL LET YOU EARN MONEY

00:16:16.079 --> 00:16:17.160 align:center
Nana.

00:16:17.240 --> 00:16:18.079 align:center
Do you buy stocks?

00:16:18.680 --> 00:16:21.240 align:center
No, I buy funds.

00:16:21.800 --> 00:16:22.640 align:center
Does it make money?

00:16:23.719 --> 00:16:25.040 align:center
There are gains and losses.

00:16:25.120 --> 00:16:27.439 align:center
The market is good lately,
so I did earn overall.

00:16:28.920 --> 00:16:30.000 align:center
Do you want to buy stocks?

00:16:30.760 --> 00:16:31.920 align:center
Do you think I can manage?

00:16:33.599 --> 00:16:34.479 align:center
No.

00:16:34.560 --> 00:16:35.880 align:center
It's too risky.

00:16:35.959 --> 00:16:37.959 align:center
You know nothing about it.

00:16:38.040 --> 00:16:40.680 align:center
When you go into it, you'll be fresh meat.

00:16:47.839 --> 00:16:49.000 align:center
Xie Xiaoxia.

00:16:49.079 --> 00:16:50.719 align:center
-Xiaochun.
-You're slacking off here again?

00:16:50.800 --> 00:16:51.680 align:center
Look at the time.

00:16:51.760 --> 00:16:53.640 align:center
You're leaving soon.
Why don't you do more work?

00:16:55.400 --> 00:16:56.400 align:center
What?

00:16:56.479 --> 00:16:58.640 align:center
Listen. I'll really kick you
if this happens again.

00:17:00.400 --> 00:17:02.280 align:center
His focus isn't here now.

00:17:02.359 --> 00:17:03.719 align:center
It's useless to scold him.

00:17:06.800 --> 00:17:09.599 align:center
When can my brother grow up?

00:17:10.919 --> 00:17:13.240 align:center
A male lead in a TV series said

00:17:13.319 --> 00:17:15.399 align:center
people grow up in one moment.

00:17:15.960 --> 00:17:16.919 align:center
One moment?

00:17:17.440 --> 00:17:18.440 align:center
Which moment?

00:17:19.040 --> 00:17:22.440 align:center
It's a moment
that only you know and others don't.

00:17:23.159 --> 00:17:24.079 align:center
That is what he said.

00:17:25.520 --> 00:17:30.080 align:center
Well, I think my brother
will grow up at the moment

00:17:30.680 --> 00:17:36.159 align:center
he dies in old age
and when the coffin is closed.

00:17:36.240 --> 00:17:37.919 align:center
What the heck?

00:17:38.000 --> 00:17:39.000 align:center
That's so mean.

00:17:39.080 --> 00:17:40.280 align:center
You're really his sister.

00:17:45.840 --> 00:17:46.840 align:center
Peng.

00:17:47.960 --> 00:17:49.200 align:center
Did you see Zhiyuan?

00:17:49.280 --> 00:17:50.320 align:center
He's in the stable.

00:17:51.760 --> 00:17:52.639 align:center
Take good care of him.

00:17:52.720 --> 00:17:53.600 align:center
Okay. Don't worry.

00:18:05.080 --> 00:18:05.919 align:center
Uncle Zeqing.

00:18:06.399 --> 00:18:07.320 align:center
Did you see Zhiyuan?

00:18:07.840 --> 00:18:09.720 align:center
He said his stomach hurts,
so I let him go home.

00:18:09.800 --> 00:18:11.120 align:center
Is there anything wrong?

00:18:11.200 --> 00:18:12.560 align:center
No, I won't keep you.

00:18:24.159 --> 00:18:25.560 align:center
Hello, Aunt.

00:18:26.360 --> 00:18:27.200 align:center
It's me.

00:18:28.080 --> 00:18:29.639 align:center
I'm at the horse farm.

00:18:29.720 --> 00:18:31.000 align:center
Zhiyuan is not here.

00:18:31.080 --> 00:18:32.200 align:center
I guess he went back home.

00:18:32.280 --> 00:18:33.840 align:center
What's wrong with him?

00:18:34.440 --> 00:18:37.240 align:center
Your dad said he should work
and change himself in the countryside.

00:18:37.320 --> 00:18:40.360 align:center
After experiencing hardships,
he'll come back to study.

00:18:40.440 --> 00:18:42.320 align:center
Why is he having so much fun now?

00:18:43.480 --> 00:18:45.320 align:center
You've set him free here.

00:18:45.399 --> 00:18:46.600 align:center
I can't do anything about it.

00:18:47.200 --> 00:18:48.240 align:center
As his brother,

00:18:48.320 --> 00:18:50.040 align:center
hit him if he doesn't behave well.

00:18:51.560 --> 00:18:52.440 align:center
Hit him?

00:18:53.000 --> 00:18:55.080 align:center
If I hurt him, won't you feel bad?

00:18:56.240 --> 00:18:57.720 align:center
Then don't stop your grandma.

00:18:57.800 --> 00:18:59.000 align:center
Let your grandma hit him.

00:19:00.000 --> 00:19:02.520 align:center
It's not that serious.

00:19:03.240 --> 00:19:04.760 align:center
If he really doesn't want to go back,

00:19:04.840 --> 00:19:07.440 align:center
I'll find a school for him here in Dali.

00:19:08.040 --> 00:19:09.159 align:center
Don't worry. It's fine.

00:19:09.919 --> 00:19:11.000 align:center
Okay, bye.

00:19:29.919 --> 00:19:30.760 align:center
Go!

00:20:04.840 --> 00:20:06.080 align:center
Well done, Hongdou.

00:20:06.960 --> 00:20:08.159 align:center
You're a quick learner.

00:20:08.240 --> 00:20:09.200 align:center
Is it small?

00:20:09.760 --> 00:20:10.720 align:center
It's okay.

00:20:14.480 --> 00:20:15.800 align:center
It's still a little warm.

00:20:17.280 --> 00:20:18.200 align:center
Okay, I'll do it.

00:20:18.919 --> 00:20:20.360 align:center
Put the winter cherry.

00:21:01.440 --> 00:21:02.320 align:center
I'll put sugar in it.

00:21:02.399 --> 00:21:03.480 align:center
Use two hands to rub it.

00:21:24.000 --> 00:21:25.560 align:center
Here they are.

00:21:26.600 --> 00:21:27.440 align:center
Here.

00:21:27.520 --> 00:21:28.760 align:center
Be careful. It's hot.

00:21:28.840 --> 00:21:30.000 align:center
Don't touch the plate.

00:21:30.560 --> 00:21:31.399 align:center
Try them.

00:21:37.960 --> 00:21:39.000 align:center
Baoping.

00:21:43.200 --> 00:21:44.600 align:center
Your oven is not good.

00:21:45.280 --> 00:21:46.520 align:center
It's obviously cheap.

00:21:46.600 --> 00:21:47.600 align:center
The power is too low.

00:21:47.679 --> 00:21:48.520 align:center
Look.

00:21:49.080 --> 00:21:50.840 align:center
It's not crispy, right?

00:21:51.600 --> 00:21:53.320 align:center
Come to my home to make them next time.

00:21:53.399 --> 00:21:55.800 align:center
Let's use the big oven
Xiaoxi bought for me.

00:21:55.879 --> 00:21:59.600 align:center
The power is high
and the functions are complete.

00:22:00.159 --> 00:22:01.200 align:center
Enough.

00:22:01.280 --> 00:22:03.240 align:center
Everything Xiaoxi buys for you is nice.

00:22:04.159 --> 00:22:05.360 align:center
That's right.

00:22:05.439 --> 00:22:06.560 align:center
Is it delicious?

00:22:06.639 --> 00:22:07.480 align:center
Yes.

00:22:07.960 --> 00:22:08.840 align:center
It's good.

00:22:08.919 --> 00:22:10.840 align:center
It'll be more delicious
with a better oven.

00:22:11.439 --> 00:22:12.399 align:center
Hongdou.

00:22:12.480 --> 00:22:13.720 align:center
Give this to Zhiyao.

00:22:13.800 --> 00:22:15.000 align:center
Grandma Xie likes to eat it.

00:22:15.080 --> 00:22:16.040 align:center
Okay, no problem.

00:22:16.639 --> 00:22:17.600 align:center
Aunt Baoping.

00:22:17.679 --> 00:22:20.679 align:center
Can you give me the fan cheese I made
when they're done?

00:22:20.760 --> 00:22:22.000 align:center
No problem.

00:22:22.080 --> 00:22:23.040 align:center
When they are dried,

00:22:23.120 --> 00:22:24.120 align:center
I'll wrap them up for you,

00:22:24.200 --> 00:22:25.639 align:center
so your parents can taste them.

00:22:25.720 --> 00:22:26.760 align:center
Thank you, Aunt Baoping.

00:22:26.840 --> 00:22:28.560 align:center
Aunt Baoping,
we ate and took a lot of food,

00:22:28.639 --> 00:22:29.760 align:center
but we didn't help much.

00:22:30.679 --> 00:22:31.960 align:center
I'm just happy to have you here.

00:22:33.040 --> 00:22:34.639 align:center
-We'll get going then.
-Okay.

00:22:34.720 --> 00:22:36.000 align:center
-Bye.
-Watch your step.

00:22:36.080 --> 00:22:37.480 align:center
-Okay.
-Bye, Aunt Baoping.

00:23:11.960 --> 00:23:15.919 align:center
Bathe! Take a shower.

00:23:16.000 --> 00:23:17.520 align:center
My dear brother.

00:23:17.600 --> 00:23:18.639 align:center
What are we eating tonight?

00:23:19.320 --> 00:23:20.840 align:center
What do we eat?

00:23:21.679 --> 00:23:23.040 align:center
Braised chicken.

00:23:23.120 --> 00:23:24.360 align:center
Braised chicken!

00:23:24.439 --> 00:23:25.320 align:center
Where is Grandma?

00:23:25.399 --> 00:23:26.439 align:center
She went to visit people.

00:23:30.639 --> 00:23:32.120 align:center
It's delicious.

00:23:32.200 --> 00:23:33.600 align:center
Zhiyao, where is the rice?

00:23:34.600 --> 00:23:36.399 align:center
I'm still heating
the leftover rice from lunch.

00:23:36.919 --> 00:23:37.840 align:center
Come here first.

00:23:38.399 --> 00:23:39.560 align:center
I have something to tell you.

00:23:42.320 --> 00:23:43.439 align:center
Here it comes again.

00:24:03.159 --> 00:24:04.480 align:center
Why are you looking at me? Say it.

00:24:06.480 --> 00:24:09.000 align:center
I asked my friend
in the Old Town to check schools--

00:24:09.080 --> 00:24:10.080 align:center
I'm not going!

00:24:10.800 --> 00:24:12.200 align:center
I'm not going no matter what!

00:24:15.040 --> 00:24:16.240 align:center
I'm not going!

00:24:16.320 --> 00:24:17.320 align:center
Don't ask about it either.

00:24:17.399 --> 00:24:19.879 align:center
I'm so bad at studying.
What's the use of transferring schools?

00:24:19.960 --> 00:24:21.639 align:center
I'll just be laughed at.

00:24:21.720 --> 00:24:23.080 align:center
Then go back to Kunming first.

00:24:23.159 --> 00:24:24.520 align:center
At least finish senior high.

00:24:24.600 --> 00:24:26.399 align:center
No, I'm not going no matter what.

00:24:26.879 --> 00:24:28.320 align:center
It's no big deal.

00:24:28.399 --> 00:24:30.399 align:center
It's more shameful to act like this, okay?

00:24:30.480 --> 00:24:32.439 align:center
They'll surely laugh behind my back.

00:24:32.520 --> 00:24:35.120 align:center
I've already become
the joke of the whole school.

00:24:35.200 --> 00:24:36.639 align:center
Studying in senior high is stressful.

00:24:36.720 --> 00:24:37.960 align:center
Who'd have time to laugh at you?

00:24:38.040 --> 00:24:39.240 align:center
Who do you think you are?

00:24:39.919 --> 00:24:41.520 align:center
That's easy for you to say.

00:24:41.600 --> 00:24:43.280 align:center
In this life,

00:24:43.360 --> 00:24:45.399 align:center
my reputation is totally ruined!

00:24:46.520 --> 00:24:47.840 align:center
I'd rather die

00:24:47.919 --> 00:24:49.080 align:center
than go back to Kunming!

00:24:49.720 --> 00:24:51.040 align:center
You'd rather die?

00:24:51.560 --> 00:24:54.040 align:center
You just pooped in your pants in class
from a stomachache.

00:24:54.720 --> 00:24:55.800 align:center
Xie Zhiyao!

00:24:55.879 --> 00:24:57.000 align:center
If you mention it again…

00:24:57.080 --> 00:24:58.760 align:center
If you mention it again,
I'll die right now.

00:24:58.840 --> 00:25:00.560 align:center
Finish senior high before you die.

00:25:15.439 --> 00:25:17.240 align:center
Aunt Baoping asked me
to give you flower cakes.

00:25:17.320 --> 00:25:18.199 align:center
I'll get going.

00:25:18.919 --> 00:25:19.800 align:center
Wait.

00:25:19.879 --> 00:25:21.120 align:center
You can't go.

00:25:21.199 --> 00:25:22.560 align:center
Xie Zhiyuan, what are you doing?

00:25:22.639 --> 00:25:23.560 align:center
Let her go.

00:25:23.639 --> 00:25:25.000 align:center
No.

00:25:25.080 --> 00:25:26.159 align:center
I'm not leaving.

00:25:26.240 --> 00:25:27.600 align:center
Are you okay? Are you hurt?

00:25:49.159 --> 00:25:50.120 align:center
Why are you smiling?

00:25:52.360 --> 00:25:54.439 align:center
After pooping in your pants,
no one can smile now?

00:25:54.520 --> 00:25:55.840 align:center
Stop mentioning it!

00:25:58.840 --> 00:26:00.480 align:center
Talk to him nicely.

00:26:00.560 --> 00:26:01.399 align:center
Don't hit him.

00:26:02.679 --> 00:26:04.000 align:center
She can't leave.

00:26:04.080 --> 00:26:06.159 align:center
What if she tells people
and ruins my reputation?

00:26:06.240 --> 00:26:07.320 align:center
Who do you think you are?

00:26:07.399 --> 00:26:09.040 align:center
Ruin your reputation? Do you have that?

00:26:09.120 --> 00:26:10.439 align:center
Why don't I…

00:26:10.520 --> 00:26:11.439 align:center
Don't worry.

00:26:11.520 --> 00:26:13.040 align:center
I won't tell anyone about it.

00:26:14.840 --> 00:26:15.960 align:center
I don't believe you.

00:26:16.879 --> 00:26:17.720 align:center
Fine.

00:26:17.800 --> 00:26:18.840 align:center
Tell me what you want.

00:26:18.919 --> 00:26:19.800 align:center
I'll listen to you.

00:26:23.240 --> 00:26:24.159 align:center
Just…

00:26:33.240 --> 00:26:34.120 align:center
What do you want?

00:26:40.560 --> 00:26:41.520 align:center
Have you had dinner?

00:26:41.600 --> 00:26:42.600 align:center
Not yet.

00:26:43.960 --> 00:26:45.199 align:center
Let's eat together.

00:26:45.280 --> 00:26:47.560 align:center
I got this braised chicken
from Aunt Hua's home.

00:26:47.639 --> 00:26:49.600 align:center
No wonder it smells delicious.

00:26:49.679 --> 00:26:50.840 align:center
I'll get to eat tasty food.

00:26:50.919 --> 00:26:51.879 align:center
Sit here first.

00:26:51.960 --> 00:26:53.120 align:center
-I'll get some rice.
-Okay.

00:26:57.720 --> 00:26:58.840 align:center
I'm getting the rice.

00:27:12.840 --> 00:27:13.760 align:center
I'm not leaving.

00:27:14.560 --> 00:27:15.600 align:center
I'll eat here.

00:27:19.360 --> 00:27:20.760 align:center
Your grandma isn't home today?

00:27:29.600 --> 00:27:30.439 align:center
Let's eat.

00:27:35.960 --> 00:27:36.879 align:center
It's still warm.

00:27:39.639 --> 00:27:41.000 align:center
Are we not waiting for your grandma?

00:27:41.560 --> 00:27:42.840 align:center
She went to take a walk outside.

00:27:42.919 --> 00:27:43.960 align:center
I'll pick her up later.

00:27:44.960 --> 00:27:45.800 align:center
Okay.

00:27:48.760 --> 00:27:50.960 align:center
Aunt Gui asked you to help her?

00:27:51.439 --> 00:27:53.320 align:center
She probably thought
that Damai and I are bored,

00:27:53.399 --> 00:27:54.360 align:center
so she invited us there.

00:27:55.280 --> 00:27:56.360 align:center
Was it fun?

00:27:56.439 --> 00:27:57.320 align:center
It was quite fun.

00:27:59.679 --> 00:28:03.280 align:center
Aunt Baoping should take you
to the warehouse later on.

00:28:03.360 --> 00:28:05.439 align:center
Warehouse? Where is it?

00:28:05.520 --> 00:28:06.560 align:center
That's where she works.

00:28:06.639 --> 00:28:07.800 align:center
It's an e-commerce warehouse.

00:28:08.679 --> 00:28:09.840 align:center
Have you packed things before?

00:28:10.560 --> 00:28:11.399 align:center
I'm not doing that.

00:28:12.040 --> 00:28:13.520 align:center
Don't ask me to work.

00:28:14.520 --> 00:28:16.960 align:center
Okay. I'll find you when I have food.

00:28:17.879 --> 00:28:18.760 align:center
Is it delicious?

00:28:21.040 --> 00:28:24.040 align:center
The chicken is so tender and delicious.

00:28:24.919 --> 00:28:25.879 align:center
At this time,

00:28:25.960 --> 00:28:29.000 align:center
if we drink a cup of cherry wine
that my grandma made,

00:28:29.080 --> 00:28:30.679 align:center
that'd be perfect.

00:28:30.760 --> 00:28:31.760 align:center
Cherry wine?

00:28:33.879 --> 00:28:34.879 align:center
Go.

00:28:34.959 --> 00:28:36.399 align:center
Get the wine on the kitchen shelf.

00:28:38.480 --> 00:28:39.600 align:center
Go.

00:28:39.679 --> 00:28:40.919 align:center
What are you waiting for?

00:29:37.919 --> 00:29:39.159 align:center
Half a cup is enough.

00:29:39.959 --> 00:29:42.439 align:center
Although this wine is sweet,
the alcohol content is high.

00:29:42.520 --> 00:29:43.399 align:center
Drink it slowly.

00:29:51.159 --> 00:29:52.320 align:center
There's a strong cherry taste.

00:29:52.800 --> 00:29:54.800 align:center
This kind of wild cherry is so sour
when you eat it.

00:29:54.879 --> 00:29:56.120 align:center
It's suitable to make wine.

00:30:25.720 --> 00:30:26.919 align:center
Keep it a secret.

00:30:27.000 --> 00:30:27.959 align:center
You promised me.

00:30:28.040 --> 00:30:28.879 align:center
Don't worry.

00:30:28.959 --> 00:30:30.000 align:center
I'll keep it a secret.

00:30:33.480 --> 00:30:34.360 align:center
I'm sorry.

00:30:34.439 --> 00:30:35.439 align:center
He's a naughty kid.

00:30:35.520 --> 00:30:36.560 align:center
Don't mind him.

00:30:36.639 --> 00:30:37.480 align:center
It's okay.

00:30:37.560 --> 00:30:39.199 align:center
I feel quite sorry for him.

00:30:39.280 --> 00:30:40.600 align:center
You feel sorry for him?

00:30:40.679 --> 00:30:42.199 align:center
You should feel sorry for me.

00:30:42.280 --> 00:30:44.080 align:center
He's torturing me to death.

00:30:44.159 --> 00:30:45.040 align:center
I'm not kidding.

00:30:45.120 --> 00:30:48.840 align:center
Kids are most prideful
at 16 or 17 years old.

00:30:49.399 --> 00:30:51.360 align:center
He was so embarrassed in class.

00:30:51.919 --> 00:30:54.000 align:center
What if there was a girl he likes?

00:30:55.120 --> 00:30:57.480 align:center
I understand why
he doesn't want to go to school.

00:30:58.800 --> 00:31:00.840 align:center
How can he quit school
after facing a minor setback?

00:31:00.919 --> 00:31:02.399 align:center
He has a long life ahead.

00:31:02.480 --> 00:31:04.480 align:center
What if a more embarrassing thing happens?

00:31:04.560 --> 00:31:06.520 align:center
How can he understand
what you're saying now?

00:31:11.040 --> 00:31:12.280 align:center
Do you have siblings?

00:31:13.399 --> 00:31:15.080 align:center
Yes, I have a sister.

00:31:15.159 --> 00:31:16.399 align:center
She's five years older than me.

00:31:16.480 --> 00:31:17.800 align:center
Her child is in kindergarten.

00:31:19.399 --> 00:31:20.919 align:center
Five years older?

00:31:21.000 --> 00:31:22.199 align:center
That's much better.

00:31:22.280 --> 00:31:23.439 align:center
How so?

00:31:24.320 --> 00:31:25.399 align:center
Do you guys also argue?

00:31:25.959 --> 00:31:28.280 align:center
What does arguing have to do with age?

00:31:28.360 --> 00:31:29.439 align:center
Then what is it related to?

00:31:29.520 --> 00:31:30.600 align:center
Personality.

00:31:31.679 --> 00:31:33.159 align:center
Won't you argue your whole life then?

00:31:39.399 --> 00:31:40.600 align:center
Watch your step.

00:31:46.000 --> 00:31:50.280 align:center
OUR PROMISE

00:31:50.360 --> 00:31:54.679 align:center
OUR PROMISE

00:31:56.040 --> 00:31:59.439 align:center
XIE ZHIYUAN, AN INTERESTING YOUTH

00:31:59.520 --> 00:32:03.919 align:center
XIE ZHIYAO, HE'S OKAY, I LIKE HIS GRANDMA

00:32:14.360 --> 00:32:15.800 align:center
DAMAI, XIE ZHIYUAN

00:32:15.879 --> 00:32:20.360 align:center
XIE ZHIYAO, HE'S OKAY, I LIKE HIS GRANDMA

00:32:27.760 --> 00:32:28.639 align:center
You're back.

00:32:30.120 --> 00:32:31.679 align:center
What did Hongmi buy again?

00:32:32.480 --> 00:32:33.520 align:center
Hongdou sent this.

00:32:38.480 --> 00:32:39.520 align:center
What is it?

00:32:39.600 --> 00:32:41.399 align:center
I guess it's Yunnan's specialty.

00:32:41.959 --> 00:32:42.800 align:center
Let me see.

00:32:44.719 --> 00:32:46.679 align:center
We've bought those before.

00:32:47.159 --> 00:32:48.360 align:center
We don't like them.

00:32:48.439 --> 00:32:51.280 align:center
Tell her so she won't waste money anymore.

00:32:51.360 --> 00:32:52.520 align:center
You don't like them?

00:32:52.600 --> 00:32:54.439 align:center
You ate so much of them.

00:32:54.520 --> 00:32:55.639 align:center
You don't eat them.

00:32:55.719 --> 00:32:57.719 align:center
If I don't eat them too,
they will be wasted.

00:32:57.800 --> 00:33:00.639 align:center
After you ate them,
you even lied and said it's delicious.

00:33:00.719 --> 00:33:02.000 align:center
That's why she sent these again.

00:33:02.080 --> 00:33:04.120 align:center
She has already bought them
and spent money.

00:33:04.199 --> 00:33:05.360 align:center
If you say it's not delicious,

00:33:05.439 --> 00:33:06.800 align:center
she'll feel upset.

00:33:06.879 --> 00:33:08.000 align:center
Do you know what that is?

00:33:08.080 --> 00:33:09.560 align:center
Lack of EQ.

00:33:09.639 --> 00:33:11.080 align:center
Right. You're the one with a high EQ.

00:33:11.159 --> 00:33:14.360 align:center
I'll be the one to say the mean words
and you're the good person.

00:33:16.600 --> 00:33:17.639 align:center
"Mom.

00:33:17.719 --> 00:33:19.959 align:center
I went to a local lady's home

00:33:20.439 --> 00:33:22.600 align:center
and made the flower cakes
and rose jam myself.

00:33:22.679 --> 00:33:23.760 align:center
Try them."

00:33:24.240 --> 00:33:25.679 align:center
Hongdou made them herself.

00:33:25.760 --> 00:33:27.080 align:center
They look great.

00:33:27.159 --> 00:33:28.679 align:center
-Look.
-Wait.

00:33:29.240 --> 00:33:31.240 align:center
I'll call and ask her
if we need to heat these.

00:33:38.399 --> 00:33:39.480 align:center
Hello.

00:33:39.560 --> 00:33:41.439 align:center
The number you have dialed is powered off.

00:33:41.520 --> 00:33:42.919 align:center
Her phone isn't fixed yet.

00:33:43.439 --> 00:33:44.760 align:center
It's so annoying.

00:33:50.959 --> 00:33:51.800 align:center
Hello.

00:33:51.879 --> 00:33:52.719 align:center
Hongmi.

00:33:52.800 --> 00:33:53.760 align:center
Mom.

00:33:53.840 --> 00:33:55.240 align:center
Well, let me ask you something.

00:33:55.320 --> 00:33:59.280 align:center
Do we need to heat flower cakes
before eating them?

00:34:00.159 --> 00:34:01.639 align:center
Xu Hongdou sent them to you?

00:34:01.719 --> 00:34:03.639 align:center
Yes, we just received it.

00:34:03.719 --> 00:34:05.959 align:center
Mom, let me remind you.

00:34:06.040 --> 00:34:07.639 align:center
They contain a lot of sugar.

00:34:07.719 --> 00:34:09.679 align:center
In your and dad's health checkup before,

00:34:09.759 --> 00:34:11.040 align:center
your blood sugar was high, right?

00:34:11.520 --> 00:34:12.400 align:center
Don't eat too much.

00:34:12.480 --> 00:34:13.719 align:center
Give some to the neighbors.

00:34:13.799 --> 00:34:14.920 align:center
We got it.

00:34:15.000 --> 00:34:17.040 align:center
Tell me if I need to heat them or not.

00:34:17.120 --> 00:34:18.120 align:center
Either way is fine.

00:34:18.199 --> 00:34:19.799 align:center
She also sent some to me.

00:34:19.880 --> 00:34:20.920 align:center
Look at her.

00:34:21.000 --> 00:34:23.159 align:center
Why did she buy so many flower cakes?

00:34:23.239 --> 00:34:25.239 align:center
Too much sugar isn't healthy.

00:34:25.880 --> 00:34:27.040 align:center
She didn't buy them this time.

00:34:27.120 --> 00:34:28.080 align:center
She made them herself.

00:34:28.159 --> 00:34:30.239 align:center
Didn't you get a small card?

00:34:30.319 --> 00:34:32.239 align:center
It's written in mine.

00:34:32.319 --> 00:34:34.159 align:center
She has so much time.

00:34:35.799 --> 00:34:37.839 align:center
Mom, I still need to work.

00:34:37.920 --> 00:34:39.319 align:center
I have to go. Bye.

00:34:43.560 --> 00:34:44.440 align:center
It's delicious.

00:34:44.520 --> 00:34:45.360 align:center
Here.

00:34:48.000 --> 00:34:49.159 align:center
It's really good.

00:34:49.639 --> 00:34:51.080 align:center
I'll make some tea.

00:34:51.839 --> 00:34:53.159 align:center
Don't eat too much.

00:34:53.719 --> 00:34:55.480 align:center
There are roses in it.

00:34:58.720 --> 00:34:59.600 align:center
Hi, Ms. Xu.

00:34:59.680 --> 00:35:00.839 align:center
-Ms. Xu.
-Ms. Xu.

00:35:03.560 --> 00:35:05.680 align:center
-Ms. Xu.
-Only these are left?

00:35:05.759 --> 00:35:08.400 align:center
They took a box with them
when they went for a meeting upstairs.

00:35:10.799 --> 00:35:12.600 align:center
XU HONGMI, I MADE THE FRESH
FLOWER JAM AND ROSE CAKES MYSELF

00:35:12.680 --> 00:35:14.600 align:center
ALL-NATURAL, POLLUTION-FREE,
EAT WITH A THANKFUL HEART

00:35:14.680 --> 00:35:15.720 align:center
Is it delicious?

00:35:15.799 --> 00:35:17.120 align:center
-Yes.
-Yes.

00:35:17.200 --> 00:35:18.480 align:center
It's so tasty.

00:35:20.720 --> 00:35:21.839 align:center
My sister made these herself.

00:35:25.200 --> 00:35:27.600 align:center
Enough. Stop babbling.
Let's get on with the work.

00:35:29.600 --> 00:35:30.920 align:center
Mr. and Mrs. Chen.

00:35:31.000 --> 00:35:33.040 align:center
I made these flower cakes myself.

00:35:33.120 --> 00:35:35.000 align:center
Put them in the fridge
if you can't finish them.

00:35:35.080 --> 00:35:36.640 align:center
Take care.

00:35:36.720 --> 00:35:38.240 align:center
I'll visit you later after some time.

00:35:41.240 --> 00:35:43.720 align:center
She even knows how to make flower cakes?

00:35:44.440 --> 00:35:45.279 align:center
Let's try them.

00:35:46.279 --> 00:35:47.279 align:center
They look good.

00:35:52.759 --> 00:35:53.720 align:center
It's delicious.

00:35:53.799 --> 00:35:54.640 align:center
It's good.

00:37:00.520 --> 00:37:02.040 align:center
You scared me.

00:37:02.839 --> 00:37:04.920 align:center
What are you doing here?

00:37:05.759 --> 00:37:07.640 align:center
I was looking for my jeans.

00:37:09.920 --> 00:37:11.440 align:center
The one that I often wear.

00:37:12.160 --> 00:37:13.759 align:center
They may be in your sister's room.

00:37:13.839 --> 00:37:15.759 align:center
Jeans are all the same.

00:37:15.839 --> 00:37:16.920 align:center
I can't tell them apart.

00:37:22.000 --> 00:37:24.440 align:center
I've already dyed a batch for framing.

00:37:24.520 --> 00:37:27.040 align:center
You can probably
sell them online next week.

00:37:27.120 --> 00:37:28.160 align:center
That's great.

00:37:29.520 --> 00:37:30.359 align:center
Zhiyao.

00:37:30.440 --> 00:37:31.960 align:center
Zhiyao.

00:37:32.040 --> 00:37:33.440 align:center
Come and help me.

00:37:33.520 --> 00:37:36.440 align:center
Well, that foreigner can't understand me.

00:37:36.520 --> 00:37:38.839 align:center
You can speak English, right?

00:37:38.920 --> 00:37:39.839 align:center
Talk to him.

00:37:39.920 --> 00:37:41.600 align:center
-Come and talk to him for me.
-Okay.

00:37:41.680 --> 00:37:42.640 align:center
What do you want to say?

00:37:43.600 --> 00:37:45.480 align:center
Look. He needs to tie it tightly.

00:37:45.560 --> 00:37:46.960 align:center
His is too loose.

00:37:47.040 --> 00:37:48.680 align:center
It will be ugly after dyeing.

00:37:50.319 --> 00:37:52.839 align:center
This lady said
the cloth needs to be tight.

00:37:52.920 --> 00:37:55.440 align:center
If not, the dyeing effect won't be good.

00:37:59.080 --> 00:38:01.000 align:center
Sorry. She's speaking a dialect.

00:38:03.000 --> 00:38:04.080 align:center
What did you tell him?

00:38:04.759 --> 00:38:06.720 align:center
He said he can't understand you.

00:38:06.799 --> 00:38:08.839 align:center
You don't need
to speak to him, just use gestures.

00:38:09.680 --> 00:38:10.640 align:center
Don't go.

00:38:10.720 --> 00:38:12.040 align:center
I'll be afraid if you leave.

00:38:12.120 --> 00:38:13.200 align:center
What are you afraid of?

00:38:13.839 --> 00:38:15.560 align:center
I'm afraid he'll speak to me.

00:38:15.640 --> 00:38:17.359 align:center
He won't speak to you anymore.

00:38:17.440 --> 00:38:18.279 align:center
Don't go.

00:38:18.359 --> 00:38:19.240 align:center
Just sit here.

00:38:19.319 --> 00:38:20.640 align:center
Grandma Zhao, I'm busy.

00:38:20.720 --> 00:38:22.160 align:center
I must go to the embroidery workshop.

00:38:22.240 --> 00:38:23.080 align:center
Don't go.

00:38:23.160 --> 00:38:24.200 align:center
Sit here.

00:38:24.279 --> 00:38:26.839 align:center
Grandma Zhao, are you commanding the boss?

00:38:26.920 --> 00:38:27.880 align:center
He's the boss?

00:38:27.960 --> 00:38:29.600 align:center
Yes, he's the boss.

00:38:29.680 --> 00:38:30.560 align:center
That's right.

00:38:30.640 --> 00:38:31.640 align:center
He also has a horse farm.

00:38:31.720 --> 00:38:33.160 align:center
You can ride a horse there.

00:38:33.240 --> 00:38:34.160 align:center
Where is it?

00:38:35.160 --> 00:38:37.480 align:center
There are brochures on the table.
There's a map on it too.

00:38:37.560 --> 00:38:39.319 align:center
You can see where you want to go.

00:38:39.400 --> 00:38:41.799 align:center
Ladies, I really have to go.

00:38:41.880 --> 00:38:44.160 align:center
Xiaolan and Gezi went to Xinjiang.

00:38:44.240 --> 00:38:45.600 align:center
Call me if you need anything.

00:38:45.680 --> 00:38:47.240 align:center
Don't go.

00:38:47.319 --> 00:38:48.960 align:center
Grandma Zhao, he's busy.

00:38:49.040 --> 00:38:50.240 align:center
I want to go to the horse farm.

00:38:50.319 --> 00:38:51.799 align:center
-Do you want to go?
-Okay.

00:38:52.759 --> 00:38:54.560 align:center
It's 43.5 kg.

00:38:58.600 --> 00:38:59.520 align:center
What are you doing?

00:38:59.600 --> 00:39:01.000 align:center
Put it down gently.

00:39:01.080 --> 00:39:02.160 align:center
We unload goods this way.

00:39:02.240 --> 00:39:03.200 align:center
It's okay.

00:39:03.279 --> 00:39:04.319 align:center
It's okay?

00:39:04.400 --> 00:39:07.000 align:center
If it's broken,
customers would ask for compensation.

00:39:07.080 --> 00:39:08.080 align:center
Will you pay for it?

00:39:09.000 --> 00:39:12.200 align:center
Ask the packer to check it carefully.

00:39:12.279 --> 00:39:14.000 align:center
If it's broken,

00:39:14.080 --> 00:39:15.640 align:center
take it out for them to bring back.

00:39:16.120 --> 00:39:17.560 align:center
Be gentler.

00:39:17.640 --> 00:39:18.759 align:center
Okay.

00:39:18.839 --> 00:39:20.359 align:center
Chuchu, watch them carefully.

00:39:20.440 --> 00:39:21.319 align:center
Okay, Ms. Xie.

00:39:27.040 --> 00:39:27.880 align:center
Ma'am.

00:39:28.440 --> 00:39:30.400 align:center
For oranges that are as ugly as this one,

00:39:30.480 --> 00:39:31.799 align:center
you should pick it out.

00:39:31.880 --> 00:39:33.640 align:center
-Don't put it in.
-Okay.

00:39:42.759 --> 00:39:45.560 align:center
How did you talk to Dabinzi outside?

00:39:45.640 --> 00:39:47.120 align:center
What?

00:39:48.160 --> 00:39:50.520 align:center
Based on seniority, he's your uncle.

00:39:50.600 --> 00:39:52.319 align:center
Be nicer.

00:39:52.799 --> 00:39:54.799 align:center
Seniority?

00:39:54.880 --> 00:39:57.440 align:center
Isn't he just a young man in his twenties?

00:39:57.520 --> 00:39:59.520 align:center
He's working so carelessly.
Why can't I scold him?

00:39:59.600 --> 00:40:01.480 align:center
-I'm nice enough.
-We're from the same village.

00:40:01.560 --> 00:40:03.799 align:center
Can you not say that?

00:40:03.880 --> 00:40:05.600 align:center
So what if we're from the same village?

00:40:05.680 --> 00:40:07.000 align:center
This is work.

00:40:08.120 --> 00:40:09.520 align:center
-Xiaochun--
-Mom.

00:40:11.560 --> 00:40:13.240 align:center
You should call me Ms. Xie here.

00:40:13.799 --> 00:40:14.680 align:center
Little Fatty.

00:40:14.759 --> 00:40:16.000 align:center
Aunt E.

00:40:16.640 --> 00:40:18.040 align:center
Call her Ms. Xie.

00:40:18.120 --> 00:40:19.120 align:center
That's right.

00:40:19.200 --> 00:40:20.319 align:center
Ms. Xie.

00:40:20.400 --> 00:40:21.240 align:center
Okay.

00:40:21.319 --> 00:40:22.160 align:center
Ms. Xie.

00:40:22.920 --> 00:40:24.759 align:center
Have you heard about Zhiyuan?

00:40:24.839 --> 00:40:27.160 align:center
Zhiyuan? What about him?

00:40:28.240 --> 00:40:29.319 align:center
What's the matter?

00:40:34.720 --> 00:40:35.560 align:center
Xu Hongdou!

00:40:36.400 --> 00:40:37.359 align:center
Xu Hongdou!

00:40:37.440 --> 00:40:38.880 align:center
Come out, Xu Hongdou!

00:40:38.960 --> 00:40:40.040 align:center
Xu Hongdou!

00:40:40.120 --> 00:40:41.400 align:center
Xu Hongdou!

00:40:41.480 --> 00:40:42.880 align:center
Well, Hongdou went out.

00:40:42.960 --> 00:40:44.120 align:center
Why are you looking for her?

00:40:49.279 --> 00:40:50.759 align:center
Look at this kid.

00:40:52.759 --> 00:40:53.880 align:center
Where was I?

00:41:08.240 --> 00:41:10.759 align:center
A LOVING FAMILY AND SIMPLICITY
IS THE BEST, HONGMI

00:41:13.480 --> 00:41:14.720 align:center
I WENT TO THE GRAVE WITH YOUR AUNT,
BROUGHT ROAST CHICKEN

00:41:14.799 --> 00:41:16.000 align:center
IS IT FIXED? IF NOT, BUY ONE

00:41:16.080 --> 00:41:17.480 align:center
GOT THE FRESH FLOWER CAKES,
REPLY WHEN IT'S FIXED

00:41:21.279 --> 00:41:26.359 align:center
XING

00:41:28.160 --> 00:41:29.160 align:center
Is it okay?

00:41:29.240 --> 00:41:30.080 align:center
Yes.

00:41:30.560 --> 00:41:31.400 align:center
Where should I scan?

00:41:31.480 --> 00:41:32.880 align:center
It's 1,380 yuan. Scan here.

00:41:34.279 --> 00:41:35.640 align:center
CALLING

00:41:35.720 --> 00:41:36.600 align:center
ANSWER

00:41:37.480 --> 00:41:38.680 align:center
Xu Hongdou!

00:41:38.759 --> 00:41:40.240 align:center
You promised you'd keep it a secret.

00:41:40.319 --> 00:41:41.520 align:center
You liar!

00:41:51.359 --> 00:41:55.319 align:center
ORDINARY WORLD, LU YAO

00:42:07.120 --> 00:42:08.080 align:center
Hello.

00:42:10.000 --> 00:42:10.839 align:center
Xu Hongdou?

00:42:12.880 --> 00:42:14.880 align:center
Zhiyuan called you?

00:42:14.960 --> 00:42:16.359 align:center
Where did he get your number?

00:42:18.200 --> 00:42:19.520 align:center
I'm at the horse farm.

00:44:58.960 --> 00:45:03.960 align:center
Subtitle translation by: Qiu An
ret.

