WEBVTT

02:40.400 --> 02:41.720
Xin chào, cần tôi giúp không?

02:41.800 --> 02:42.800
Không, cảm ơn.

03:09.360 --> 03:10.520
Này, đứng lại!

03:12.680 --> 03:13.680
Xin lỗi.

03:14.600 --> 03:15.440
Đứng lại!

03:31.720 --> 03:33.000
Là chỗ này đấy ạ.

03:34.680 --> 03:36.080
Cảm ơn nhé, người bạn nhỏ.

03:36.160 --> 03:37.960
Chị sẽ sống ở đây ạ?

03:38.040 --> 03:41.320
- Đúng rồi.
- Vậy chị có quen mẹ của Tiểu Hồ Lô không?

03:42.440 --> 03:44.040
Tiểu Hồ Lô là ai vậy?

03:44.760 --> 03:46.480
- Đà Đà!
- Đà Đà!

03:47.760 --> 03:49.280
Cậu ấy chính là Tiểu Hồ Lô đấy.

03:49.840 --> 03:51.880
Bọn tớ sang nhà Quả Bảo chơi,
cậu đi không?

03:51.960 --> 03:53.360
Có. Đợi tớ với.

03:53.440 --> 03:54.320
Đi đi.

03:55.160 --> 03:56.080
Cẩn thận nhé.

04:04.760 --> 04:05.640
Có ai không?

04:25.480 --> 04:26.440
Chào anh.

04:27.200 --> 04:28.920
Cho hỏi anh có biết Tạ Hiểu Xuân…

04:33.080 --> 04:33.920
Chào anh.

04:45.440 --> 04:46.600
Xin chào.

04:46.680 --> 04:47.960
Hứa Hồng Đậu đấy à?

04:48.040 --> 04:49.240
- Cô là Tạ Hiểu Xuân ạ?
- Ừ.

04:49.320 --> 04:51.000
Sao cô lại tự đến thế này?

04:51.840 --> 04:54.120
Tôi đoán là giờ này cô phải đến rồi

04:54.200 --> 04:55.880
nhưng cô không gọi cho tôi,

04:55.960 --> 04:57.640
tôi gọi cô cũng không nghe máy.

04:58.560 --> 04:59.760
Chỗ này khó tìm nhỉ?

04:59.840 --> 05:01.040
Điện thoại rơi hỏng rồi.

05:02.120 --> 05:03.000
Thảo nào.

05:03.080 --> 05:04.040
Kia là vali của cô à?

05:04.120 --> 05:05.560
- Đúng.
- Để tôi chuyển giúp cô.

05:06.160 --> 05:07.440
Không sao, tôi tự làm được.

05:07.520 --> 05:09.720
Không cần đâu, để tôi.
Cô kéo nửa ngày rồi.

05:12.040 --> 05:14.280
- Nặng đấy.
- Nặng thật.

05:14.840 --> 05:17.000
Nào. Một, hai, ba.

05:17.080 --> 05:18.120
Được rồi.

05:18.200 --> 05:19.080
Đi thôi.

05:22.920 --> 05:24.600
Sân nhà chúng tôi rộng nhỉ?

05:25.320 --> 05:26.360
Rộng thật.

05:27.960 --> 05:30.360
Không phải một khu nhà đâu,

05:30.440 --> 05:31.360
ba khu đấy.

05:31.440 --> 05:32.520
Năm kia,

05:33.400 --> 05:35.640
chúng tôi thuê lại rồi sửa sang một chút

05:35.720 --> 05:37.760
thành một tiểu viện nhỏ
để cho thuê ngắn hạn.

05:37.840 --> 05:39.400
Ở đây có sáu phòng.

05:39.480 --> 05:40.760
Đây là phòng của cô.

05:40.840 --> 05:42.920
Phòng số 5 bên cạnh có người ở năm tháng,

05:43.000 --> 05:43.920
vừa trả phòng xong,

05:44.000 --> 05:45.600
chưa có ai vào ở.

05:45.680 --> 05:48.760
Các phòng khác đều kín rồi.

05:48.840 --> 05:52.120
Nếu sau ba tháng, cô vẫn muốn thuê tiếp

05:52.200 --> 05:53.760
thì báo trước nửa tháng.

05:53.840 --> 05:54.840
- Nhé?
- Được.

05:57.200 --> 05:58.400
Xem thế nào đi.

06:01.320 --> 06:02.280
Xong.

06:02.840 --> 06:06.320
Mấy thứ này đều là đồ cô gửi tới.

06:06.400 --> 06:09.240
Tôi giúp cô tới điểm nhận hàng lôi về đấy.

06:09.320 --> 06:10.280
Cô kiểm tra xem đi.

06:10.360 --> 06:11.440
Được. Cảm ơn cô.

06:12.080 --> 06:14.640
Qua đây, Hồng Đậu.
Để tôi giới thiệu một lượt cho cô.

06:15.760 --> 06:18.760
Đây là nhà bếp công cộng của chúng tôi.

06:18.840 --> 06:22.040
Tất cả đồ điện, vật dụng nấu ăn
đều có thể sử dụng.

06:22.120 --> 06:23.200
Đồ dùng chung cả đấy.

06:23.840 --> 06:26.200
Bên kia có một phòng trà.

06:26.280 --> 06:29.000
Đằng sau phòng trà có một kho để đồ

06:29.080 --> 06:30.200
và phòng dụng cụ.

06:30.920 --> 06:31.760
Được đấy.

06:31.840 --> 06:32.920
Vào trong xem đi.

06:34.040 --> 06:35.000
Đây.

06:35.640 --> 06:38.400
Đây chính là phòng ăn của chúng tôi.

06:39.400 --> 06:40.480
Đi qua phòng ăn

06:40.560 --> 06:42.760
thì sẽ có một khu vực nghỉ ngơi nho nhỏ.

06:44.200 --> 06:46.520
Bình thường nếu tôi không có ở đây,

06:46.600 --> 06:48.240
có bất cứ chuyện gì,

06:48.320 --> 06:51.360
cô có thể tìm Na Na ở phòng số 1 bên kia.

06:52.840 --> 06:54.520
Giờ cô ấy đang ở quán cà phê.

06:54.600 --> 06:56.760
Tôi sẽ giới thiệu cô ấy với cô sau.

06:56.840 --> 06:57.680
Được.

07:00.640 --> 07:01.720
Người đó là…

07:03.280 --> 07:05.000
Anh ta ở phòng số 2. Kệ anh ta đi.

07:06.680 --> 07:08.000
Tóm lại là thế thôi.

07:08.080 --> 07:08.960
Vâng.

07:09.040 --> 07:10.680
- Tôi đi trước nhé.
- Cảm ơn cô.

07:10.760 --> 07:11.720
Không có gì.

07:12.360 --> 07:15.280
Phải rồi. Lúc nãy trên thị trấn
có cậu bé đuổi theo một con ngựa,

07:15.960 --> 07:17.440
va hỏng điện thoại của tôi rồi chạy mất.

07:18.160 --> 07:19.680
Đuổi theo ngựa?

07:20.280 --> 07:21.360
Trông thế nào?

07:21.920 --> 07:23.880
Tuổi không lớn lắm, cao cao gầy gầy ấy.

07:25.400 --> 07:27.160
Được, cô hỏi đúng người rồi.

07:27.240 --> 07:29.200
Nhà nó cách đây không xa,
ngay ngõ bên cạnh.

07:29.280 --> 07:30.440
Tôi đưa cô sang đó.

07:30.520 --> 07:32.520
- Cảm ơn, Hiểu Xuân.
- Không có gì. Đi thôi.

07:34.040 --> 07:35.520
- Cẩn thận nhé.
- Ừ.

07:39.080 --> 07:39.920
Đây.

07:40.440 --> 07:41.440
Đến nơi rồi.

07:42.720 --> 07:43.560
Đi nào, Hồng Đậu.

07:46.000 --> 07:49.040
Tôi bảo nhé, chính là nhà này.

07:49.120 --> 07:50.640
Nhà nó có một người bà

07:50.720 --> 07:52.040
và một người anh trai.

07:53.080 --> 07:53.960
Đợi chút nhé.

07:56.200 --> 07:57.080
Alô?

07:58.800 --> 08:00.600
Được, biết rồi, tôi về ngay.

08:00.680 --> 08:01.520
Được.

08:02.160 --> 08:04.080
Hồng Đậu, tôi không vào với cô được rồi.

08:04.160 --> 08:05.360
Quán có chút việc.

08:05.440 --> 08:06.280
Cô vào rồi

08:06.360 --> 08:08.000
cứ trực tiếp tìm anh trai thằng bé.

08:08.080 --> 08:09.600
Được. Không làm phiền cô nữa.

08:09.680 --> 08:10.960
- Cô đi lo việc đi.
- Được.

08:11.040 --> 08:13.120
Nếu mai cô rảnh,

08:13.200 --> 08:15.040
đến quán của tôi. Tôi mời cô cà phê.

08:15.120 --> 08:16.120
Được.

08:16.200 --> 08:17.400
- Vậy tôi đi nhé.
- Ừ.

08:19.360 --> 08:20.840
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

08:26.000 --> 08:28.440
Bao nhiêu là ngựa,
sao cứ phải cưỡi Tiểu Khả Ái?

08:28.520 --> 08:31.520
Lần trước bị hất xuống,
chân rách một mảng mới khỏi vài hôm.

08:31.600 --> 08:33.280
Lần này còn để nó chạy luôn?

08:33.360 --> 08:34.720
May là không tông vào ai.

08:34.799 --> 08:36.520
Không thì anh đánh gãy chân em.

08:36.600 --> 08:38.080
Anh cho em động đũa chưa?

08:38.159 --> 08:39.120
Bà nội ăn chưa?

08:40.679 --> 08:41.600
Còn nữa,

08:41.679 --> 08:43.000
đi cắt tóc đi.

08:43.080 --> 08:44.240
Đầu tóc kiểu gì thế?

08:44.320 --> 08:46.120
Này, kiểu này mới đẹp trai chứ?

08:47.080 --> 08:48.000
Cắt đi!

08:49.520 --> 08:51.120
Nội ơi! Bà xem anh ấy đi!

08:51.760 --> 08:53.000
Ăn cơm đi.

09:01.000 --> 09:01.880
Làm phiền một chút.

09:02.840 --> 09:05.400
Ngoài cửa không có chuông
nên tôi vào luôn.

09:07.760 --> 09:09.080
Khách du lịch đúng không?

09:09.160 --> 09:10.280
Lạc đường hả?

09:10.360 --> 09:11.320
Tôi đến tìm cậu ấy.

09:13.120 --> 09:14.040
Tìm tôi?

09:15.240 --> 09:16.840
Cậu ấy đuổi ngựa, tông vào tôi.

09:18.880 --> 09:20.160
Ngựa tông vào người ta à?

09:20.720 --> 09:22.120
Không có!

09:22.200 --> 09:23.440
Không phải ngựa tông tôi,

09:23.520 --> 09:25.880
là cậu ấy đuổi theo ngựa rồi tông vào tôi.

09:25.960 --> 09:27.720
Sau đó điện thoại của tôi rơi xuống,

09:27.800 --> 09:28.880
hỏng luôn rồi.

09:31.800 --> 09:33.760
Điện thoại của chị hỏng rồi à?

09:44.440 --> 09:46.880
Ra ngoài đâm vào người ta,
về nhà không nói,

09:46.960 --> 09:48.480
để người ta tìm tới tận nhà.

09:48.560 --> 09:51.040
Cả ngày chỉ biết gây họa cho anh.

09:51.120 --> 09:52.120
Anh!

09:52.200 --> 09:53.640
Gây họa này.

09:53.720 --> 09:56.320
Anh! Em sai rồi. Anh đừng đánh em!

09:56.400 --> 09:57.400
- Đứng yên!
- Đừng mà!

09:57.480 --> 09:58.920
- Đứng lại!
- Anh, em sai rồi!

09:59.000 --> 10:01.120
Anh, tha cho em!

10:01.200 --> 10:02.160
Anh, đừng đánh!

10:02.240 --> 10:03.240
- Đứng lại!
- Đừng!

10:04.680 --> 10:05.880
Nội ơi! Cứu cháu với!

10:05.960 --> 10:08.280
Nội ơi!

10:13.560 --> 10:15.480
Màn hình bị vỡ đến mức này rồi,

10:15.560 --> 10:16.720
bật cũng không lên nữa.

10:17.480 --> 10:19.200
Cô muốn tôi đem đi sửa, thay màn hình

10:19.280 --> 10:20.440
hay là đền cô cái mới?

10:20.520 --> 10:21.840
Vậy cứ sửa đi.

10:21.920 --> 10:23.720
Bên trong còn nhiều thứ quan trọng lắm.

10:23.800 --> 10:24.920
Nếu không sửa được thật,

10:25.000 --> 10:26.360
anh đền tôi nửa tiền là được,

10:26.440 --> 10:27.960
dù sao cũng dùng hơn một năm rồi.

10:30.240 --> 10:32.560
Trong thôn không có chỗ sửa,
phải đem lên phố cổ.

10:32.640 --> 10:34.040
Cô ở đây mấy ngày?

10:34.120 --> 10:35.240
Tôi còn ở một thời gian.

10:35.320 --> 10:37.120
Hôm nay vừa đến đã bị cậu ấy đâm vào.

10:39.120 --> 10:40.360
Ai đưa cô đến đây vậy?

10:40.440 --> 10:41.360
Tạ Hiểu Xuân.

10:41.440 --> 10:42.360
Hiểu Xuân?

10:42.960 --> 10:44.680
Cô ở Tiểu viện Hữu Phong à?

10:47.520 --> 10:48.720
Tôi tên Tạ Chi Dao.

10:48.800 --> 10:49.680
Gọi cô thế nào nhỉ?

10:54.600 --> 10:55.440
Hứa Hồng Đậu.

10:58.920 --> 11:00.040
Lát nữa tôi có việc,

11:00.120 --> 11:01.520
không đi sửa máy với cô được.

11:01.600 --> 11:03.240
- Để tôi tìm ai đi thay.
- Không sao.

11:03.320 --> 11:05.120
Tôi phải về sắp xếp đồ đạc đã.

11:05.200 --> 11:06.480
Mai tôi tự đi cũng được.

11:06.560 --> 11:08.720
Xong rồi tôi sẽ
cho anh xem hóa đơn, được chứ?

11:08.800 --> 11:10.880
Cũng được. Xin lỗi nhé.

11:10.960 --> 11:11.880
Không sao.

11:11.960 --> 11:12.880
Đợi đã!

11:15.440 --> 11:16.320
Tạ Chi Viễn!

11:17.360 --> 11:18.200
Ra đây.

11:26.520 --> 11:27.600
Xin lỗi chị đi.

11:29.920 --> 11:30.880
Xin lỗi.

11:31.360 --> 11:33.200
- Chân thành vào!
- Xin lỗi… Xin lỗi chị!

11:33.280 --> 11:35.080
Đừng ấn nữa. Tôi tha thứ rồi.

11:35.680 --> 11:36.640
Xin lỗi nhé.

11:36.720 --> 11:37.720
- Không sao.
- Xin lỗi.

11:38.680 --> 11:39.720
Đừng có đánh nó đấy.

11:39.800 --> 11:41.080
Tôi… Tôi có đánh nó đâu.

11:46.920 --> 11:47.760
Anh có đánh em à?

11:49.320 --> 11:50.360
Nội ơi!

11:50.440 --> 11:52.360
Anh ấy véo cổ cháu, đá mông cháu!

11:53.080 --> 11:53.960
Bà xem đi này!

11:54.840 --> 11:56.160
Không sao.

11:56.240 --> 11:57.240
Đau lắm ạ.

11:59.840 --> 12:01.360
Cô gái đó nói sao?

12:01.440 --> 12:02.720
Bảo là sửa điện thoại trước.

12:02.800 --> 12:06.040
Sửa không được thì đền nửa số tiền
vì máy dùng một năm rồi.

12:06.120 --> 12:07.360
Vậy thì cũng thật thà đấy.

12:07.440 --> 12:09.440
Vâng. Còn không đòi mua cái mới.

12:10.200 --> 12:12.080
Đến cháu anh ấy còn không mua máy mới cho.

12:12.160 --> 12:14.880
Cháu đang dùng
máy cũ của anh ấy đấy. Keo kiệt.

12:14.960 --> 12:17.440
Cháu còn là học sinh,
cần điện thoại mới làm gì?

12:18.000 --> 12:19.960
Chơi game chậm lắm.
Cháu toàn bị mắng thôi.

12:20.040 --> 12:21.960
Mắng thì đừng chơi với họ nữa.

12:22.040 --> 12:23.000
Không văn minh gì cả.

12:23.720 --> 12:25.000
Nội ơi, bà không hiểu đâu.

12:27.360 --> 12:28.240
Ơ kìa.

12:29.640 --> 12:31.440
Cháu đừng bắt nạt nó nữa.

12:32.680 --> 12:33.600
Ăn đi.

12:42.800 --> 12:44.000
Alô? Sao thế?

12:44.080 --> 12:45.800
Vụ tranh điêu khắc gỗ có tin gì chưa?

12:50.360 --> 12:52.640
Điêu khắc bằng máy
sao mà giống bằng tay được?

12:53.200 --> 12:54.400
Khắc máy là dùng khuôn.

12:54.480 --> 12:55.920
Gỗ hoàng dương phẳng phiu

12:56.000 --> 12:57.520
làm ra chẳng khác gì nhau.

13:00.320 --> 13:02.520
Nói chuyện đã đời, kết quả là thế à?

13:05.120 --> 13:06.440
Bàn lại đi.

13:06.520 --> 13:08.760
Ăn bữa cơm yên ổn cũng chẳng xong.

13:09.360 --> 13:10.440
Nào, nội cũng ăn đi.

13:25.520 --> 13:31.760
QUÁN CÀ PHÊ CÓ GIÓ

13:31.840 --> 13:38.160
QUÁN CÀ PHÊ CÓ GIÓ

13:39.320 --> 13:40.360
Bà Tú Anh.

13:40.440 --> 13:41.920
Dọn phân ngựa ngoài cửa đi nhé.

13:44.440 --> 13:45.360
Chị ơi.

13:45.840 --> 13:48.080
- Sao?
- Lại quên dọn phân ngựa rồi.

13:50.760 --> 13:52.080
Tôi lại quên mất.

13:53.800 --> 13:55.520
Thôi. Để tôi dọn.

14:08.160 --> 14:09.800
Chị Hiểu Xuân, đón được người chưa?

14:09.880 --> 14:11.880
Đón rồi. Trông cũng khá dễ tính đấy.

14:11.960 --> 14:13.440
Tên gì? Làm nghề gì?

14:14.840 --> 14:15.960
Tên Hứa Hồng Đậu.

14:16.040 --> 14:17.440
Làm nghề gì thì chị chưa hỏi.

14:26.240 --> 14:27.360
Em chưa ăn cơm à?

14:27.440 --> 14:29.360
Tối qua em với Đại Mạch thử làm bánh bao.

14:29.440 --> 14:30.640
Em mang cho Hạ Hạ mấy cái.

14:30.720 --> 14:33.200
- Không cần lo cho nó đâu.
- Chuyện nhỏ mà.

14:36.120 --> 14:37.080
Nhìn đi.

14:38.160 --> 14:39.520
- Nhìn đi!
- Anh Tử.

14:40.680 --> 14:43.720
Tôi không hiểu
hàng ngày cậu làm cái gì nữa!

14:44.320 --> 14:45.440
- Nhìn đi!
- Hạ Hạ lại sao thế?

14:45.520 --> 14:46.840
Bị sư phụ mắng nửa ngày rồi,

14:46.920 --> 14:48.440
bảo cậu ấy lơ là công việc.

14:51.520 --> 14:52.360
Cậu nhìn đi.

14:52.440 --> 14:54.360
Tôi dạy cậu như thế à?

14:55.040 --> 14:57.480
Cậu tưởng theo tôi học nghề vài năm

14:57.560 --> 14:58.640
là lợi hại rồi à?

14:58.720 --> 15:00.280
Có bản lĩnh rồi? Ngon lành rồi?

15:00.360 --> 15:02.640
Có thời gian để chơi rồi à?

15:03.960 --> 15:05.160
Em sáng tạo chút thôi.

15:05.240 --> 15:07.360
Với tay nghề của cậu mà đòi sáng tạo?

15:08.320 --> 15:09.200
Tôi cho cậu biết.

15:09.680 --> 15:11.840
Hồi tôi bằng tuổi cậu,

15:11.920 --> 15:14.560
người ta còn tranh nhau đòi thuê tôi đấy!

15:15.520 --> 15:17.040
Cậu xem đi, ván cửa của cậu này!

15:17.120 --> 15:18.400
Cậu khắc mấy ngày rồi?

15:19.440 --> 15:21.280
Nhìn lại xem! Nhìn bông hoa kìa.

15:22.520 --> 15:23.800
Cậu chưa tỉnh ngủ à?

15:24.560 --> 15:25.960
Em chưa khắc xong mà.

15:27.080 --> 15:28.120
Nông nổi!

15:29.360 --> 15:30.360
Không chịu ngồi yên!

15:30.840 --> 15:34.240
Suốt ngày chỉ biết xem điện thoại,
lướt mạng cười cười nói nói!

15:34.320 --> 15:36.240
Cậu không hề để tâm vào đây!

15:37.440 --> 15:39.000
Đi bộ còn chưa xong

15:39.480 --> 15:40.800
mà đòi bay hả?

15:43.160 --> 15:44.840
Sư phụ, em sai rồi. Xin lỗi ạ.

15:46.600 --> 15:48.960
Cậu nhận lỗi thì giỏi lắm,

15:49.040 --> 15:50.840
chỉ không thay đổi thôi, đúng không?

15:54.600 --> 15:55.840
Trừng tôi làm gì?

16:00.920 --> 16:02.880
Sư phụ, em nói thật. Thầy đừng giận nhé.

16:02.960 --> 16:03.920
Nói thật?

16:05.200 --> 16:06.760
Vậy trước giờ cậu toàn nói dối à?

16:08.040 --> 16:08.920
Được.

16:09.000 --> 16:09.920
Nói đi.

16:10.680 --> 16:11.520
Nói đi.

16:15.520 --> 16:16.680
Nói đi!

16:18.560 --> 16:21.200
Đồ điêu khắc gỗ mà bán được,
em đảm bảo làm đàng hoàng.

16:22.480 --> 16:23.960
Thầy có mấy chục năm tay nghề,

16:24.040 --> 16:26.040
là người kế thừa
di sản phi vật thể cấp tỉnh.

16:26.120 --> 16:27.560
Tác phẩm <i>Tùy hình</i> này của thầy

16:27.640 --> 16:29.120
trưng ở đây từ năm kia,

16:29.200 --> 16:30.960
thành vật trấn nơi này luôn rồi.

16:31.040 --> 16:32.120
Cái ghế bên ngoài nữa.

16:33.000 --> 16:34.360
Ai đến cũng sờ một cái,

16:34.440 --> 16:36.040
sờ nhẵn rồi mà bán cũng chả được.

16:36.120 --> 16:38.000
Thiếu gì người đến xem!

16:38.080 --> 16:40.040
- Chỉ cần tay nghề tốt…
- Vô dụng thôi.

16:40.120 --> 16:41.600
Toàn đến để chụp ảnh thôi.

16:41.680 --> 16:43.360
Mua mấy món trang trí, vòng tay nhỏ

16:43.440 --> 16:44.720
là tốt lắm rồi.

16:45.440 --> 16:48.080
Đồ sư phụ khắc,
đồ người thôn khác khắc đều bày ở đây.

16:48.160 --> 16:49.560
Nhiều thế này bán có hết đâu.

16:50.120 --> 16:51.960
Em thấy thầy đừng mở cửa hàng làm gì,

16:52.040 --> 16:54.400
bán trên mạng cũng vậy thôi,
còn đỡ tốn chi phí.

16:55.080 --> 16:56.320
- Cậu…
- Hạ Hạ.

16:59.280 --> 17:00.560
Bác cũng ở đây ạ.

17:12.880 --> 17:15.200
Lớn tuổi rồi mà lúc nào cũng nóng nảy.

17:18.800 --> 17:20.440
Chẳng trách sư phụ cậu lại giận.

17:21.040 --> 17:22.200
Tôi cũng thấy cậu lười.

17:23.440 --> 17:25.480
Thầy ấy bực
nên nhìn gì cũng không vừa mắt.

17:25.560 --> 17:27.160
Cậu làm bác ấy bực chứ ai?

17:27.720 --> 17:29.840
Không phải tôi. Là đàn em tôi.

17:30.960 --> 17:32.320
Thôi, không nói nữa. Chán lắm.

17:32.800 --> 17:34.080
Chán là sao?

17:34.920 --> 17:37.160
Ở đây chán lắm. Cô không thấy thế à?

17:37.240 --> 17:38.160
Tôi không thấy thế.

17:39.280 --> 17:40.520
Làm sao bằng Thượng Hải.

17:43.000 --> 17:44.200
Chỗ này có cái hay riêng.

17:44.840 --> 17:46.080
Thượng Hải cũng thế.

17:47.080 --> 17:48.120
Có gì mà hay?

17:50.920 --> 17:52.160
Mấy giờ rồi mà chưa ăn cơm?

17:52.800 --> 17:53.760
Đây.

17:54.320 --> 17:55.440
Sữa đậu nành cậu thích.

17:56.680 --> 17:57.520
Mau uống đi.

19:41.680 --> 19:42.960
LỜI HỨA CỦA CHÚNG TA

19:43.040 --> 19:44.920
ĂN NGON, CHƠI VUI

19:45.000 --> 19:46.880
NGẮM CẢNH ĐẸP

19:58.000 --> 20:01.800
CUỘC SỐNG MÌNH MONG MUỐN?

20:41.680 --> 20:46.880
QUÁN ĂN HOA CÁCH TANG

20:46.960 --> 20:48.640
THỦY TÍNH DƯƠNG HOA, CÁ BẠC

20:52.160 --> 20:54.320
THỦY TÍNH DƯƠNG HOA

20:59.320 --> 21:00.200
Đóng cửa rồi ạ?

21:01.080 --> 21:02.040
Vâng.

21:02.120 --> 21:03.000
ĐÓNG CỬA

21:03.080 --> 21:05.520
- Cô… đi một mình à?
- Vâng.

21:05.600 --> 21:07.200
Vậy vào đi. Tôi nấu cho.

21:08.000 --> 21:09.280
- Nào, mời vào.
- Cảm ơn ạ.

21:30.760 --> 21:31.600
Đến rồi đây.

21:35.600 --> 21:36.480
Đây.

21:37.560 --> 21:38.440
Đói rồi nhỉ?

21:39.200 --> 21:40.520
- Cảm ơn ạ.
- Không có gì.

21:40.600 --> 21:42.520
Bà chủ, chụp giúp cháu một tấm được không?

21:42.600 --> 21:43.480
Được chứ.

21:44.040 --> 21:45.440
- Ấn vào đây ạ.
- Được rồi.

21:49.520 --> 21:50.840
Một, hai, ba.

21:51.760 --> 21:52.640
Cười nào.

21:54.000 --> 21:55.320
- Xem được chưa.
- Cảm ơn ạ.

21:55.400 --> 21:56.840
Chưa được thì tôi chụp lại.

21:56.920 --> 21:58.200
Được rồi. Cảm ơn ạ.

22:19.800 --> 22:21.200
Mùi vị không tệ chứ?

22:26.240 --> 22:27.800
Cô đến đây chơi một mình à?

22:28.480 --> 22:29.680
Đến đây bao giờ chưa?

22:29.760 --> 22:30.840
Chưa ạ.

22:30.920 --> 22:31.920
Lần đầu đến à?

22:33.720 --> 22:35.160
Vậy cô đến đúng chỗ rồi.

22:35.240 --> 22:38.000
Quán nhà tôi mở đã được 20 năm.

22:38.080 --> 22:39.680
Ngày xưa ở thôn chúng tôi

22:39.760 --> 22:41.440
chỉ có mỗi quán nhà tôi thôi.

22:41.520 --> 22:43.200
Ai từng đến đây chơi, đến đây ăn

22:43.280 --> 22:45.000
đều sẽ quay lại.

23:09.000 --> 23:10.160
- Bà chủ.
- Ơi?

23:10.240 --> 23:11.160
Tính tiền ạ.

23:11.960 --> 23:13.240
Dùng WeChat được không ạ?

23:13.320 --> 23:14.720
WeChat, Alipay đều được.

23:15.520 --> 23:16.400
Đây, quét vào đây.

23:17.240 --> 23:18.360
Hết 58 tệ.

23:18.440 --> 23:19.800
Thôi cháu quẹt thẻ vậy.

23:20.840 --> 23:22.160
Nhà tôi không có cái đó.

23:22.240 --> 23:23.920
Giờ toàn trả bằng điện thoại thôi.

23:24.560 --> 23:26.880
Vậy quanh đây có cây ATM nào không ạ?

23:27.360 --> 23:28.480
Không.

23:30.720 --> 23:31.960
Cô gái, hay là khỏi đi.

23:32.040 --> 23:33.840
Bữa này coi như tôi mời cô.

23:33.920 --> 23:36.400
- Không được ạ.
- Cô cứ đi đi, không sao.

23:36.480 --> 23:38.880
Thế thím biết Tiểu viện Hữu Phong không ạ?

23:38.960 --> 23:40.520
Biết. Cô sống ở đó à?

23:41.280 --> 23:43.640
Cháu mới đến hôm qua,
điện thoại bị rơi hỏng mất.

23:43.720 --> 23:45.480
Cháu sẽ ở tiểu viện đó vài tháng.

23:45.560 --> 23:47.640
Đợi mai cháu rút được tiền
sẽ trả cho thím.

23:47.720 --> 23:49.760
Được, không sao.

23:49.840 --> 23:51.520
Hay là cháu cầm máy ảnh ở đây nhé?

23:51.600 --> 23:53.520
Không. Không cần đâu.

23:53.600 --> 23:54.600
Cứ đi đi, không sao.

23:57.120 --> 23:58.960
- Cháu nhất định sẽ trả lại thím.
- Được.

23:59.560 --> 24:01.200
- Đi cẩn thận nhé.
- Cảm ơn thím ạ.

24:01.280 --> 24:02.320
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

25:31.840 --> 25:34.640
Mai đài truyền hình sẽ đến xưởng thêu
để quay chương trình.

25:34.720 --> 25:36.760
Chuyện này vẫn để
Tiểu Nguyệt phụ trách nhé.

25:36.840 --> 25:38.960
Lát nữa tôi sẽ đưa cô
số điện thoại của êkip.

25:39.040 --> 25:40.040
Vâng.

25:40.120 --> 25:41.000
Tạ tổng.

25:41.080 --> 25:43.320
Đã hẹn xe bên công ty vận chuyển
sáng mai đến.

25:43.400 --> 25:44.520
Đồ thêu và đồ bán lẻ

25:44.600 --> 25:46.520
dự triển lãm di sản phi vật thể
ở Tân Cương

25:46.600 --> 25:48.040
sáng mai phải đóng gói gửi đi.

25:48.120 --> 25:49.200
Tôi báo anh một tiếng.

25:50.320 --> 25:53.200
Xe bên công ty vận chuyển
có thể đến muộn hơn không?

25:53.280 --> 25:55.480
Bức <i>Bảy tuấn mã</i>
cô Tạ thêu cho triển lãm đó,

25:55.560 --> 25:56.760
tôi muốn để êkip quay.

25:57.560 --> 25:58.600
Vâng, để tôi bảo họ.

25:59.720 --> 26:01.840
Cậu và Trương Hiểu Lam
bao giờ đi Tân Cương?

26:01.920 --> 26:03.480
Ngày kia tôi và Bồ Câu đi trước.

26:03.560 --> 26:06.000
Tuần sau cô Tạ Hoài Lan
cùng học trò đến là đẹp.

26:06.080 --> 26:07.280
Được.

26:07.360 --> 26:08.760
Vậy tạm thời thế đã.

26:09.680 --> 26:11.320
Diệp Sâm, hạt óc chó đâu?

26:11.400 --> 26:12.440
Đây ạ.

26:13.640 --> 26:14.840
Chia cho mọi người thử đi.

26:16.760 --> 26:18.040
Chú, chú đến đấy ạ.

26:18.120 --> 26:19.000
Ừ.

26:20.720 --> 26:21.560
Đi thôi.

26:28.160 --> 26:29.080
Thử đi.

26:30.120 --> 26:31.120
Đây.

26:31.200 --> 26:32.440
Đại Hiệp, thử đi.

26:33.400 --> 26:34.600
Hàng ngoại tỉnh à?

26:35.360 --> 26:38.560
Hoàng Hân Hân trong thôn giới thiệu đấy.
Thôn bạn cô ấy trồng óc chó.

26:38.640 --> 26:40.160
Cô ấy muốn chúng ta giúp họ bán.

26:44.680 --> 26:45.600
Thấy sao?

26:46.600 --> 26:47.480
Không tệ.

26:47.560 --> 26:48.600
Giòn.

26:48.680 --> 26:49.640
To.

26:49.720 --> 26:51.800
Nhưng phải đến nơi trồng xem qua đã.

26:52.400 --> 26:53.320
Không thành vấn đề.

26:58.960 --> 26:59.800
Bác ạ.

27:00.800 --> 27:01.800
Sư phụ Tạ.

27:01.880 --> 27:03.640
- Sư phụ Tạ đến rồi.
- Chào thầy Tạ.

27:04.760 --> 27:05.840
Bác dùng trà đi ạ.

27:05.920 --> 27:06.800
Ừ.

27:09.560 --> 27:10.440
A Dao.

27:11.360 --> 27:13.000
Bác đến hỏi xem

27:13.080 --> 27:15.800
vụ khách sạn cần tranh điêu khắc gỗ

27:15.880 --> 27:17.080
bàn bạc đến đâu rồi?

27:17.640 --> 27:20.280
Cháu định khi nào chốt
thì mới nói với bác.

27:20.360 --> 27:21.320
Là thế này…

27:21.920 --> 27:24.280
Người bạn làm thiết kế của cháu nói

27:24.840 --> 27:26.720
ông chủ khách sạn nghệ thuật đó

27:26.800 --> 27:29.240
vốn định treo tranh điêu khắc gỗ

27:29.320 --> 27:30.560
ở hành lang mỗi tầng.

27:31.200 --> 27:33.480
Nhưng bây giờ,

27:34.040 --> 27:37.360
họ lại muốn treo ở đại sảnh
một bức tranh điêu khắc gỗ lớn

27:37.440 --> 27:38.520
do bác đích thân khắc.

27:39.080 --> 27:40.400
Những nơi khác

27:40.960 --> 27:42.280
thì dùng tranh khắc bằng máy

27:42.360 --> 27:44.080
để cắt giảm chi phí.

27:48.200 --> 27:49.880
Vậy… chỉ cần một bức thôi à?

27:52.040 --> 27:52.960
Vậy…

27:53.560 --> 27:54.920
Người khác khắc được không?

27:55.560 --> 27:57.440
Bác là người kế thừa di sản phi vật thể,

27:57.520 --> 27:59.520
đương nhiên là muốn bác
đích thân điêu khắc rồi.

28:00.080 --> 28:02.480
Tay nghề của học trò bác cũng tốt lắm.

28:03.160 --> 28:04.360
Nếu là trước đây,

28:04.440 --> 28:06.160
lúc ai ai cũng muốn xây nhà,

28:06.240 --> 28:08.360
có khi phải xếp hàng
mới thuê được chúng nó.

28:08.440 --> 28:09.360
Vâng.

28:09.440 --> 28:11.680
Bác à, chuyện này vẫn chưa quyết định.

28:11.760 --> 28:12.920
Cháu sẽ hỏi bạn cháu

28:13.000 --> 28:14.480
đặt lịch hẹn với ông chủ nơi đó.

28:14.560 --> 28:16.560
Cháu sẽ tự đi đàm phán lại lần nữa.

28:21.640 --> 28:22.560
Thôi bỏ đi.

28:23.840 --> 28:25.000
Cháu đừng bàn nữa.

28:25.080 --> 28:27.320
Bác không muốn cầu xin người khác.

28:28.360 --> 28:30.480
Cứ nói với người ta…

28:30.560 --> 28:31.560
À…

28:31.640 --> 28:32.960
Bảo họ tìm người khác

28:33.040 --> 28:34.280
khắc bức lớn luôn đi.

28:35.280 --> 28:36.120
Bác không cần đâu.

28:36.200 --> 28:38.080
Ơ kìa, đây đâu phải cầu xin ạ.

28:38.800 --> 28:40.320
Làm ăn thì phải bàn bạc chứ?

28:40.880 --> 28:42.480
Bác dùng lợi thế thuyết phục cháu,

28:42.560 --> 28:44.200
cháu dùng điều kiện thuyết phục bác.

28:45.040 --> 28:46.840
Tạ Hòa Thuận bác sống bao nhiêu năm

28:46.920 --> 28:48.760
làm việc, kiếm tiền đều nhờ tay nghề.

28:48.840 --> 28:50.200
Bác chưa từng cầu xin ai.

28:51.880 --> 28:53.320
A Dao, không phải bác nói cháu.

28:53.400 --> 28:54.800
Cháu đừng giận.

28:54.880 --> 28:56.160
Đừng mất công nữa.

28:56.240 --> 28:57.280
Bác về đây.

28:57.960 --> 28:59.320
Bác ơi, đừng đi vội.

28:59.400 --> 29:00.720
- Thôi, bác về đây.
- Ơ kìa…

29:44.280 --> 29:45.240
Anh gì ơi!

29:45.840 --> 29:47.080
Cho tôi hỏi đường.

29:53.560 --> 29:54.760
Sao cô lại chạy đến đây?

29:56.040 --> 29:57.560
Tôi đi bừa thôi.

29:57.640 --> 29:59.480
Lại gặp nhau rồi.

30:00.240 --> 30:01.920
Nơi này không lớn, rất dễ gặp mặt.

30:02.960 --> 30:04.400
Cô muốn quay về tiểu viện à?

30:04.480 --> 30:05.520
Ừ.

30:06.800 --> 30:08.840
Đi dọc theo lối này đến bờ biển.

30:08.920 --> 30:11.080
Rồi đi dọc đường cao tốc gần bờ biển

30:11.160 --> 30:12.720
sẽ thấy lối vào thôn.

30:12.800 --> 30:14.320
Được, cảm ơn nhé.

30:20.280 --> 30:21.160
Sao thế?

30:25.960 --> 30:27.440
Không phải bị rắn cắn đấy chứ?

30:37.720 --> 30:39.320
Sao cô cứ nhìn nó mãi thế?

30:39.400 --> 30:40.640
Chưa thấy bao giờ à?

30:42.760 --> 30:44.040
Chưa giẫm bao giờ.

30:56.720 --> 30:59.920
Hay là cô rút chân
ra khỏi đống phân bò đi đã?

31:31.520 --> 31:32.920
Lần đầu cưỡi ngựa à?

31:33.000 --> 31:33.920
Đúng vậy.

31:35.080 --> 31:36.400
Yên tâm.

31:36.480 --> 31:37.840
Tiểu Khả Ái ngoan lắm.

31:38.440 --> 31:40.880
Chuyện lần trước
là do A Viễn từng ném pháo vào nó.

31:40.960 --> 31:42.440
Thế nên nó mới ghét A Viễn.

31:44.400 --> 31:45.680
Nó tên Tiểu Khả Ái à?

31:46.520 --> 31:47.840
Lúc mới sinh ra, nó bé xíu,

31:47.920 --> 31:48.880
dễ thương lắm.

31:51.400 --> 31:52.360
Cảm ơn anh nhé.

31:53.440 --> 31:54.280
Đừng khách sáo.

31:55.200 --> 31:57.600
Giẫm lên phân bò là điềm may đấy.

31:57.680 --> 31:59.640
Có khi tôi còn được
hưởng ké vận may của cô.

32:03.120 --> 32:04.680
Bỏ việc đi chơi đúng không?

32:05.520 --> 32:06.680
Sao anh biết?

32:07.240 --> 32:08.760
Cô sẽ ở đây ba tháng mà.

32:08.840 --> 32:10.880
Công ty nào cho nghỉ phép dài thế.

32:10.960 --> 32:12.960
Sao anh biết tôi sẽ ở ba tháng?

32:13.040 --> 32:15.560
Tiểu viện Hữu Phong
tối thiểu ba tháng mới cho thuê.

32:16.640 --> 32:17.560
Phải.

32:18.880 --> 32:21.080
Cô thất tình hay lạc lối vậy?

32:23.320 --> 32:24.440
Sao anh lại hỏi thế?

32:25.400 --> 32:27.080
Không phải tình yêu thì là sự nghiệp.

32:27.160 --> 32:29.160
Chỉ một trong hai chuyện đó thôi.

32:30.920 --> 32:33.760
Thanh niên ở thành phố lớn
bây giờ toàn thế.

32:34.560 --> 32:36.360
Cảm thấy mình chịu quá nhiều áp lực,

32:36.440 --> 32:37.840
làm thì nhiều, tiền thì ít,

32:37.920 --> 32:39.280
sếp lại còn ngốc nữa chứ.

32:40.400 --> 32:42.040
Miệng thì ngày nào cũng than vãn

32:42.120 --> 32:43.680
nhưng nghỉ việc thật thì ít lắm.

32:44.240 --> 32:45.240
Cô biết tại sao không?

32:45.320 --> 32:46.320
Tại sao?

32:46.920 --> 32:48.840
Vì nghỉ rồi vẫn phải tìm công việc khác.

32:48.920 --> 32:50.680
Không đi làm thì không kiếm được tiền.

32:50.760 --> 32:53.080
Không có tiền thì không nuôi nổi thân.

32:55.200 --> 32:56.040
Vậy…

32:56.520 --> 32:58.720
nhà anh nuôi ngựa có đủ sống không?

32:58.800 --> 32:59.640
Có chứ.

33:00.240 --> 33:02.600
Chúng tôi có nhà, có đất,
chi tiêu cũng không nhiều.

33:02.680 --> 33:04.840
Nội tôi trồng rau,

33:04.920 --> 33:06.280
ngày nào cũng bày hàng ra bán,

33:06.360 --> 33:07.720
kiếm được mấy chục tệ đấy.

33:07.800 --> 33:09.440
Dù tôi không làm gì,

33:09.520 --> 33:12.040
tiền bà tôi kiếm được cũng đủ nuôi cả nhà.

33:13.800 --> 33:15.520
Nội anh bao nhiêu tuổi rồi?

33:16.120 --> 33:18.200
Năm nay vừa đúng 80.

33:24.960 --> 33:26.960
Mặt trời xuống núi rồi.

34:50.520 --> 34:52.920
CHỈ LÀ MỘT CỬA HÀNG TẠP HÓA

34:53.000 --> 34:54.520
- Đây. Đi cẩn thận nhé.
- Cảm ơn.

34:58.200 --> 34:59.080
Từ từ thôi.

35:03.920 --> 35:05.080
Qua bên kia ngồi đi.

35:13.120 --> 35:14.040
Tiểu Cầm.

35:14.840 --> 35:15.800
Cho anh đôi dép.

35:16.520 --> 35:17.760
Anh A Dao.

35:17.840 --> 35:18.840
Bạn gái anh đấy à?

35:18.920 --> 35:20.040
Đùa gì thế?

35:20.600 --> 35:22.680
Người ta là khách đến đây chơi thôi.

35:24.120 --> 35:26.080
Vậy mà anh cho người ta cưỡi Tiểu Khả Ái?

35:26.160 --> 35:28.120
Lần trước em đòi cưỡi, anh có cho đâu?

35:30.160 --> 35:31.440
Đây, chọn một đôi đi.

35:32.680 --> 35:33.600
Đôi này.

35:35.600 --> 35:36.760
Vừa không?

35:36.840 --> 35:38.600
Vừa. Bao nhiêu tiền vậy?

35:38.680 --> 35:41.120
Chị đi cùng anh A Dao.
Không lấy lời. Hai mươi lăm tệ.

35:41.880 --> 35:44.640
- Mười tệ.
- Mười tệ thì em không lời thật mất!

35:46.480 --> 35:47.600
Ừ, mười tệ.

35:52.640 --> 35:53.960
Sao anh lại trả tiền?

35:54.040 --> 35:55.160
Tay người ta…

35:55.240 --> 35:57.440
Em là cảnh sát Thái Bình Dương à?
Quản lắm thế?

35:59.520 --> 36:01.240
Để tôi tháo mác cho cô.

36:01.320 --> 36:02.200
Được.

36:03.600 --> 36:05.000
Anh A Dao!

36:06.400 --> 36:07.760
Chẳng biết phép tắc gì!

36:07.840 --> 36:09.000
Xét vai vế trong nhà,

36:09.080 --> 36:10.640
em phải gọi anh là chú A Dao đấy.

36:10.720 --> 36:12.360
Chú gì chứ? Giờ là thời nào rồi

36:12.440 --> 36:13.880
còn theo kiểu vai vế đó?

36:13.960 --> 36:15.320
Họ hàng xa tít mù khơi.

36:16.200 --> 36:17.200
Giày của em này.

36:19.200 --> 36:20.080
Đi đây.

36:20.160 --> 36:21.000
Đợi đã.

36:21.560 --> 36:22.520
Tặng chị này.

36:24.080 --> 36:25.240
Cảm ơn nhé.

36:25.320 --> 36:26.920
Rảnh thì đến chơi nhé.

36:27.000 --> 36:27.920
Tạm biệt.

36:28.000 --> 36:29.920
Anh A Dao, mai em đến nhà anh chơi.

36:30.000 --> 36:30.840
Được.

36:32.360 --> 36:34.040
Chào anh! Ăn cơm chưa?

36:34.120 --> 36:35.560
Chưa. Giờ mới về à?

36:35.640 --> 36:37.280
- Vâng.
- Đi đâu đấy?

36:37.360 --> 36:38.600
Em đi đón bà về ăn cơm.

36:38.680 --> 36:40.080
- Ừ, được.
- Đi cẩn thận nhé.

36:45.640 --> 36:47.120
Đi dép này không quen à?

36:54.440 --> 36:55.320
Quan Quân.

36:56.680 --> 36:57.640
Nội ơi!

36:58.120 --> 37:00.120
Tối thế này còn thêu, không cần mắt nữa à?

37:00.640 --> 37:01.720
Sao giờ cậu mới về?

37:01.800 --> 37:03.760
Bà đợi cậu cả buổi rồi đấy.

37:04.920 --> 37:06.360
Đây là bạn cậu à?

37:07.760 --> 37:09.840
Khách thuê mới ở tiểu viện, Hứa Hồng Đậu.

37:09.920 --> 37:11.680
- Chào anh.
- Còn ở lâu đúng không?

37:12.440 --> 37:14.120
Tối nào 6:00 tôi cũng mở sạp ở đây.

37:14.200 --> 37:16.360
- Muốn ăn thịt nướng thì cứ đến nhé.
- Vâng.

37:18.520 --> 37:19.680
Để tôi giúp anh dắt ngựa.

37:20.840 --> 37:21.720
Được.

37:22.440 --> 37:24.320
Nó ngoan lắm. Không đá người đâu.

37:25.400 --> 37:26.560
Nào, để cháu.

37:27.760 --> 37:28.840
Đây, cô thử đi.

37:29.440 --> 37:31.160
- Thôi ạ.
- Không sao, đừng khách sáo.

37:31.240 --> 37:32.240
Cảm ơn anh.

37:36.080 --> 37:36.920
Đi thôi.

37:37.720 --> 37:39.240
Tôi không biết dắt ngựa cho lắm.

37:39.840 --> 37:41.080
Không cần biết, cứ dắt đi.

37:41.160 --> 37:42.760
Không dắt được thật thì để bà dắt.

37:42.840 --> 37:45.280
- Để bà.
- Không sao ạ. Cứ để cháu.

37:46.080 --> 37:47.040
Đi thôi.

37:48.720 --> 37:50.040
Hôm nay bán được bao nhiêu ạ?

37:50.920 --> 37:51.960
Hơn 100 tệ.

37:52.040 --> 37:53.000
Nhiều thế.

37:53.840 --> 37:56.080
Mai mốt mở tiệm thịt bò
và sườn cừu được rồi.

37:56.160 --> 37:57.000
Ừ.

37:59.320 --> 38:01.080
- Bà ơi, để cháu rửa cho.
- Ôi.

38:01.160 --> 38:02.120
Không cần đâu.

38:02.200 --> 38:03.760
Cháu đi uống trà đi.

38:03.840 --> 38:05.720
Đi đi. Đi uống ngụm trà.

38:07.280 --> 38:08.160
Hứa Hồng Đậu.

38:08.840 --> 38:10.720
- Giúp tôi dọn món lên.
- Được.

38:21.960 --> 38:23.960
Toàn món nhà nấu thôi. Đừng khách sáo nhé.

38:25.600 --> 38:26.520
Cảm ơn.

38:26.600 --> 38:28.240
Không đợi em trai anh à?

38:28.320 --> 38:30.560
Kệ nó đi.
Chẳng biết chạy đi đâu chơi rồi ấy.

38:34.360 --> 38:35.280
A Dao!

38:37.000 --> 38:37.880
Thím Bảo Bình!

38:37.960 --> 38:38.880
Trong nhà này!

38:42.200 --> 38:43.040
Hàng xóm đấy.

38:45.440 --> 38:46.280
Thím ạ!

38:46.800 --> 38:49.000
Họ hàng làm đám cưới, hầm một ít thịt bò

38:49.080 --> 38:50.440
nên mang một ít cho cả nhà.

38:51.040 --> 38:52.880
Thịt bò ạ? Tuyệt quá!

38:52.960 --> 38:55.200
Vừa hay nhà có khách
nhưng không có món nào tử tế.

38:56.440 --> 38:57.520
- Chào cô.
- Chào thím.

38:59.120 --> 39:00.360
Khách thuê mới ở tiểu viện.

39:00.920 --> 39:01.840
Bảo Bình.

39:01.920 --> 39:03.640
Chưa ăn thì ngồi xuống đi.

39:04.240 --> 39:05.360
Nhà cháu vừa nấu xong.

39:05.440 --> 39:07.280
Hiểu Xuân đi gọi Tiểu Hồ Lô rồi.

39:07.360 --> 39:08.720
Giờ cháu về là ăn ngay.

39:08.800 --> 39:10.280
Mau ăn đi. Còn nóng đấy.

39:10.880 --> 39:11.920
Cảm ơn thím.

39:12.000 --> 39:13.360
Vậy cả nhà ăn nhé.

39:13.440 --> 39:15.200
- Thím đi đây.
- Cảm ơn thím.

39:16.440 --> 39:17.360
Cháu về nhé thím.

39:17.440 --> 39:18.360
Thím Bảo Bình.

39:18.440 --> 39:19.440
Để cháu tiễn thím.

39:23.240 --> 39:24.120
Cháu ăn đi.

39:24.720 --> 39:25.560
Không cần đợi nó.

39:25.640 --> 39:26.960
- Cháu cảm ơn.
- Ăn đi.

39:29.200 --> 39:30.080
Thím Bảo Bình.

39:31.360 --> 39:32.240
Có chuyện gì vậy ạ?

39:33.720 --> 39:35.720
Thím muốn nhờ cháu khuyên nhủ Hạ Hạ.

39:36.440 --> 39:37.280
Thế này.

39:38.320 --> 39:41.360
Giờ tâm trạng nó không ổn định,
cũng không chú tâm làm việc.

39:41.440 --> 39:43.880
Hôm nay lại chọc cho sư phụ nổi giận.

39:43.960 --> 39:45.760
Chị nó nói, nó cũng không nghe.

39:45.840 --> 39:47.800
Cuối cùng hai đứa lại cãi nhau ở nhà.

39:49.040 --> 39:50.960
Thanh niên đâu ai chịu ngồi yên.

39:51.040 --> 39:52.560
Ai chẳng ham chơi, đúng không?

39:53.520 --> 39:54.840
Bác ấy mắng nó thì thôi,

39:54.920 --> 39:56.320
hai người cũng đừng hùa theo.

39:56.400 --> 39:57.480
Đúng.

39:57.560 --> 39:59.200
Nhưng lần này thì khác.

39:59.280 --> 40:00.920
Nó bảo có đứa bạn ở Thượng Hải

40:01.000 --> 40:02.200
rủ nó lên Thượng Hải chơi

40:02.280 --> 40:03.840
nên muốn đi một chuyến.

40:04.920 --> 40:06.600
Nó có bạn ở Thượng Hải hồi nào vậy?

40:06.680 --> 40:07.760
Thím đâu có biết.

40:07.840 --> 40:11.000
Ngày nào cũng ôm điện thoại,
không xem clip ngắn thì cũng chát chít.

40:11.920 --> 40:14.160
Không phải thím không cho nó đi chơi.

40:14.240 --> 40:16.520
Thím chỉ sợ nó ra ngoài rồi
sẽ không muốn về nữa.

40:17.120 --> 40:18.480
Hạ Hạ nói thế ạ?

40:18.560 --> 40:20.120
Nó không nói.

40:20.200 --> 40:21.760
Nhưng thím không hiểu nó chắc?

40:21.840 --> 40:23.200
Mấy hôm trước, nó nói với thím

40:23.280 --> 40:25.720
rằng học trò thầy nó nhận hồi trước Tết

40:25.800 --> 40:27.600
không muốn học nữa, lại đòi bỏ đi.

40:27.680 --> 40:29.360
Lại có học trò đòi bỏ đi ạ?

40:29.440 --> 40:30.600
Thì thế.

40:30.680 --> 40:33.600
Giờ cửa ra vào, cửa sổ
đều dùng máy để khắc.

40:33.680 --> 40:36.040
Thợ lâu năm trong thôn
cũng không còn nhiều.

40:36.120 --> 40:38.520
Thế nên hôm nay đi một đứa,
ngày mai đi một đứa.

40:38.600 --> 40:41.080
Mấy đứa còn lại bồn chồn bứt rứt lắm.

40:43.240 --> 40:44.760
Được, cháu hiểu rồi.

40:45.560 --> 40:47.200
Thím Bảo Bình khoan hẵng sốt ruột.

40:47.280 --> 40:48.840
Cháu sang gặp Hiểu Xuân bàn bạc đã

40:48.920 --> 40:49.960
rồi sẽ đi hỏi Hạ Hạ.

40:50.040 --> 40:51.840
Được, vậy lại làm phiền cháu rồi.

40:51.920 --> 40:52.760
Không phiền đâu ạ.

40:52.840 --> 40:53.840
Vậy thím về nhé.

40:53.920 --> 40:56.040
À, đừng quên chuyện ngày mai đấy.

40:56.720 --> 40:57.640
Cháu không quên đâu.

40:58.200 --> 40:59.640
Vậy thì tốt. Thím về đã.

40:59.720 --> 41:00.960
Mau vào ăn cơm đi.

41:01.040 --> 41:02.240
- Thím đi cẩn thận.
- Ừ.

41:02.320 --> 41:03.840
- Đi đường chú ý an toàn nhé!
- Ừ!

41:13.440 --> 41:14.280
Chứ còn sao nữa?

41:14.360 --> 41:16.320
Điện thoại hỏng rồi,
con báo một tiếng thôi.

41:18.560 --> 41:20.080
Vừa ăn cơm ở nhà bạn xong.

41:22.480 --> 41:23.320
Mẹ.

41:23.400 --> 41:25.840
Mai con chính thức nghỉ phép rồi.

41:26.600 --> 41:27.960
Không làm gì, nghỉ ngơi thôi.

41:29.320 --> 41:31.080
Mẹ, thế thôi nhé.

41:31.160 --> 41:33.080
Con mượn điện thoại, phải trả lại rồi.

41:33.160 --> 41:34.320
Thế nhé. Tạm biệt.

41:49.360 --> 41:50.720
Đi thôi. Tôi đưa cô về.

41:51.440 --> 41:52.760
Không cần đâu, cũng gần mà.

41:52.840 --> 41:54.000
Tôi tự về được rồi.

41:54.080 --> 41:55.160
Cô có tiền mặt không?

41:57.720 --> 41:58.560
Không.

42:01.880 --> 42:03.560
Cầm lấy đi. Phòng lúc khẩn cấp.

42:03.640 --> 42:04.960
Cảm ơn anh. Tôi sẽ trả lại.

42:05.040 --> 42:06.720
Sửa điện thoại xong rồi hẵng tính.

42:06.800 --> 42:08.240
Đi thôi.

42:08.320 --> 42:10.280
Tôi phải đến quán Hoa Cách Tang.

42:10.360 --> 42:11.640
Cô ăn chưa no à?

42:12.240 --> 42:13.880
Hồi trưa tôi ăn nợ,

42:13.960 --> 42:15.360
giờ phải mang tiền đến trả.

42:16.400 --> 42:17.880
Không cần vội thế đâu.

42:17.960 --> 42:19.360
Trả rồi mới yên tâm được.

42:20.000 --> 42:20.840
Được.

42:22.880 --> 42:23.840
Bước cẩn thận đấy.
