WEBVTT

00:01:26.839 --> 00:01:29.080 align:center
ALARM

00:01:37.880 --> 00:01:39.039 align:center
Next stop.

00:01:39.119 --> 00:01:40.000 align:center
Dongdan.

00:01:40.080 --> 00:01:44.360 align:center
For passengers getting off at this stop,
please prepare to disembark.

00:01:48.160 --> 00:01:49.280 align:center
XU HONGDOU

00:01:53.360 --> 00:01:54.399 align:center
This way, please.

00:01:54.479 --> 00:01:55.479 align:center
Ms. Xu.

00:01:56.640 --> 00:01:57.759 align:center
-Hello.
-Hi.

00:02:00.119 --> 00:02:01.399 align:center
-Here's your key card.
-All right.

00:02:01.479 --> 00:02:02.320 align:center
Thank you.

00:02:09.560 --> 00:02:12.120 align:center
TRAVELERS MUST PRESENT THEIR OWN ID
AND REGISTER INDIVIDUALLY

00:02:20.239 --> 00:02:22.040 align:center
Lisa, take care of our guest.

00:02:22.640 --> 00:02:23.600 align:center
Enjoy your meal.

00:02:23.680 --> 00:02:24.600 align:center
Okay. Thank you.

00:02:24.680 --> 00:02:25.799 align:center
What's your room number?

00:02:25.880 --> 00:02:26.760 align:center
Room 328.

00:02:26.840 --> 00:02:28.160 align:center
Okay. This way, please.

00:02:34.120 --> 00:02:34.959 align:center
Helen.

00:02:36.560 --> 00:02:37.400 align:center
Ma'am.

00:02:37.480 --> 00:02:38.840 align:center
Are you hurt?

00:02:38.920 --> 00:02:39.880 align:center
I'm fine.

00:02:39.959 --> 00:02:41.880 align:center
-Be careful of the shattered glass.
-Okay.

00:02:43.079 --> 00:02:43.959 align:center
I can do it myself.

00:02:44.040 --> 00:02:46.160 align:center
It's fine. It's not convenient
since you're in a short skirt.

00:02:46.920 --> 00:02:47.760 align:center
I'm really sorry.

00:02:47.840 --> 00:02:48.880 align:center
So sorry.

00:02:48.959 --> 00:02:50.239 align:center
My apologies.

00:02:50.320 --> 00:02:52.600 align:center
The executive suites
are fully booked this weekend,

00:02:52.679 --> 00:02:54.679 align:center
so I really can't upgrade your room.

00:02:54.760 --> 00:02:55.799 align:center
How about this?

00:02:55.880 --> 00:02:59.040 align:center
I'll give you two meal tickets
upon your check-in.

00:02:59.120 --> 00:03:00.720 align:center
I'll give you an upgrade next time.

00:03:01.440 --> 00:03:02.799 align:center
See you tomorrow, Mr. Liu.

00:03:04.920 --> 00:03:06.440 align:center
FEMALE RESTROOM

00:03:06.519 --> 00:03:08.920 align:center
We have more guests during the holidays.

00:03:09.000 --> 00:03:11.840 align:center
Reception must be alert at all times.

00:03:11.920 --> 00:03:14.519 align:center
Don't miss any guests as they walk in.

00:03:16.040 --> 00:03:18.880 align:center
As for the luggage storage,
double-check the claim tag.

00:03:20.040 --> 00:03:22.720 align:center
The incident yesterday can't happen again.

00:03:36.399 --> 00:03:37.720 align:center
Aunt Hongdou.

00:03:38.600 --> 00:03:40.119 align:center
Lingdang.

00:03:40.200 --> 00:03:41.239 align:center
Give me the phone.

00:03:43.119 --> 00:03:44.720 align:center
I reminded you the day before.

00:03:44.799 --> 00:03:45.840 align:center
About what?

00:03:45.920 --> 00:03:46.799 align:center
She must be too busy.

00:03:47.440 --> 00:03:49.519 align:center
-Give me the phone.
-Why do I hear Mom talking?

00:03:49.600 --> 00:03:51.280 align:center
You're back home and not in Shanghai?

00:03:51.359 --> 00:03:53.280 align:center
Hongdou, it's your dad's birthday today.

00:03:53.359 --> 00:03:54.320 align:center
You must have forgotten.

00:03:56.280 --> 00:03:57.119 align:center
No.

00:03:57.200 --> 00:03:58.839 align:center
I was about to call you.

00:03:59.600 --> 00:04:00.560 align:center
Where's Dad?

00:04:01.079 --> 00:04:01.920 align:center
Come here.

00:04:03.320 --> 00:04:04.399 align:center
Have you eaten?

00:04:05.119 --> 00:04:06.119 align:center
I'm eating now.

00:04:06.200 --> 00:04:07.640 align:center
Happy birthday, Dad.

00:04:09.440 --> 00:04:12.200 align:center
Did you see a gastroenterologist
like I told you?

00:04:12.280 --> 00:04:13.720 align:center
I'll get a gastroscopy tomorrow.

00:04:13.799 --> 00:04:14.720 align:center
Nannan will go with me.

00:04:14.799 --> 00:04:16.519 align:center
She'll get a color Doppler ultrasound.

00:04:17.240 --> 00:04:18.839 align:center
I've always had this problem. It's fine.

00:04:19.760 --> 00:04:22.000 align:center
Okay. I feel relieved
that Nannan is going with you.

00:04:22.079 --> 00:04:24.000 align:center
Look. Why did you go
to Beijing on your own?

00:04:24.080 --> 00:04:25.400 align:center
You could've gone to Shanghai.

00:04:25.479 --> 00:04:26.440 align:center
Sure.

00:04:26.520 --> 00:04:29.080 align:center
How about working as a toilet cleaner
in our company?

00:04:30.280 --> 00:04:31.400 align:center
How kind of you.

00:04:31.479 --> 00:04:33.440 align:center
I'd rather not take that job.

00:04:34.000 --> 00:04:37.760 align:center
I'll be promoted next quarter
as Rooms Division Associate Director.

00:04:38.320 --> 00:04:40.080 align:center
Celebrate Dad's birthday well.

00:04:40.159 --> 00:04:42.159 align:center
Lingdang, give me a flying kiss.

00:04:45.000 --> 00:04:46.960 align:center
-Bye.
-Bye.

00:04:47.039 --> 00:04:47.880 align:center
Bye.

00:04:54.880 --> 00:04:58.280 align:center
HONGMI

00:04:58.360 --> 00:05:01.640 align:center
HONGMI: I GOT DAD A LEATHER COAT
GET HIM A NEW SHAVER OR SOMETHING

00:05:08.760 --> 00:05:09.599 align:center
Hongdou.

00:05:10.360 --> 00:05:12.320 align:center
Why didn't you reply to my message?

00:05:12.400 --> 00:05:13.760 align:center
I didn't get to.

00:05:13.840 --> 00:05:16.280 align:center
The hot and sour soup today is great.
I'll get you some.

00:05:17.560 --> 00:05:18.440 align:center
Tell me what you want.

00:05:19.120 --> 00:05:20.280 align:center
It's just a small favor.

00:05:20.360 --> 00:05:22.520 align:center
My good friend's sister
is an intern at the reception.

00:05:23.159 --> 00:05:24.000 align:center
Hi.

00:05:24.080 --> 00:05:25.200 align:center
Please guide her more.

00:05:25.960 --> 00:05:27.320 align:center
Hi, Ms. Xu. I'm Li Meiyu.

00:05:27.400 --> 00:05:28.240 align:center
-Hi.
-Hello.

00:05:28.320 --> 00:05:29.479 align:center
Are you graduating this year?

00:05:30.680 --> 00:05:31.680 align:center
Are you free after work?

00:05:31.760 --> 00:05:32.800 align:center
Let me treat you to dinner.

00:05:32.880 --> 00:05:34.680 align:center
No. I need to walk my dog.

00:05:34.760 --> 00:05:36.240 align:center
Do you have time for a pet dog?

00:05:37.200 --> 00:05:38.520 align:center
How about lunch tomorrow?

00:05:39.039 --> 00:05:40.479 align:center
It's my day off tomorrow.

00:05:41.000 --> 00:05:42.320 align:center
-Then--
-Wait.

00:05:42.960 --> 00:05:44.560 align:center
My VIP client is looking for me.

00:05:45.200 --> 00:05:46.960 align:center
I'll get going. Enjoy your lunch.

00:05:48.200 --> 00:05:49.039 align:center
Li Meiyu.

00:05:49.120 --> 00:05:50.039 align:center
Two tips for you.

00:05:50.120 --> 00:05:53.880 align:center
First, eat fewer spring onions
and garlic at work.

00:05:53.960 --> 00:05:55.880 align:center
Second, drink less water. Okay?

00:05:56.440 --> 00:05:57.640 align:center
-I'll get going.
-Okay.

00:05:58.320 --> 00:06:03.120 align:center
NO. 3 MAIZIDIAN

00:06:04.280 --> 00:06:05.840 align:center
Hongdou.

00:06:08.080 --> 00:06:08.919 align:center
What's wrong?

00:06:09.479 --> 00:06:11.000 align:center
My back has hurt recently.

00:06:13.400 --> 00:06:15.080 align:center
You'll get a gastroscopy tomorrow.

00:06:15.159 --> 00:06:16.080 align:center
Can you eat now?

00:06:16.159 --> 00:06:18.320 align:center
Yes. Fasting for solids and liquids
starts after 10 p.m.

00:06:18.400 --> 00:06:19.440 align:center
What do you want to eat?

00:06:20.120 --> 00:06:21.400 align:center
-Pizza.
-Okay.

00:06:32.840 --> 00:06:34.240 align:center
Hey, have you lost weight?

00:06:34.799 --> 00:06:35.640 align:center
Is it obvious?

00:06:35.719 --> 00:06:37.000 align:center
Yes. Are you on a diet?

00:06:37.080 --> 00:06:38.159 align:center
No.

00:06:38.640 --> 00:06:40.080 align:center
It was my business trip last week.

00:06:41.159 --> 00:06:44.200 align:center
I was away for four days last week
to inspect two hotels,

00:06:45.880 --> 00:06:49.080 align:center
including their surrounding environment
and recreational facilities.

00:06:49.159 --> 00:06:50.799 align:center
I wrote a report of over 20,000 words.

00:06:50.880 --> 00:06:52.000 align:center
I'm exhausted.

00:06:52.680 --> 00:06:53.919 align:center
Li Jing, our classmate,

00:06:54.000 --> 00:06:56.039 align:center
even commented on my Moments saying,

00:06:56.120 --> 00:06:58.719 align:center
"I envy you so much.
You're traveling at company expense."

00:07:06.520 --> 00:07:07.719 align:center
What do you want to watch?

00:07:07.799 --> 00:07:08.719 align:center
Anything.

00:07:12.760 --> 00:07:16.320 align:center
Your rich sister sent you
a lot of bird's nests again.

00:07:17.239 --> 00:07:18.320 align:center
Those were from last year.

00:07:23.039 --> 00:07:24.320 align:center
Xu Hongdou.

00:07:24.400 --> 00:07:25.880 align:center
They expired six months ago.

00:07:29.200 --> 00:07:30.200 align:center
So is the chili sauce.

00:07:30.840 --> 00:07:33.680 align:center
I even had it
with instant noodles yesterday.

00:07:38.799 --> 00:07:41.159 align:center
Is this the donkey-hide gelatin
from my mom?

00:07:42.039 --> 00:07:43.520 align:center
I'd eat that whenever I remembered.

00:07:45.320 --> 00:07:46.599 align:center
-What's wrong?
-Look at it.

00:07:46.680 --> 00:07:48.719 align:center
It has mold and you're still eating it.

00:07:49.239 --> 00:07:52.479 align:center
I put that in the fridge
the last time you were here.

00:07:52.560 --> 00:07:53.640 align:center
It has only been a while.

00:07:53.719 --> 00:07:55.960 align:center
The last time I was here
was half a year ago.

00:07:56.039 --> 00:07:57.000 align:center
That long?

00:07:57.080 --> 00:07:58.280 align:center
Yes.

00:07:58.359 --> 00:08:00.960 align:center
We're just a bit better
than the cowherd and weaver girl.

00:08:02.159 --> 00:08:03.440 align:center
We meet twice a year

00:08:04.120 --> 00:08:05.679 align:center
even if we're both in Beijing.

00:08:07.640 --> 00:08:09.560 align:center
I'll help you clean your fridge
after dinner.

00:08:12.159 --> 00:08:15.599 align:center
Why do we work so hard to make money?

00:08:16.640 --> 00:08:17.640 align:center
It's for a car.

00:08:17.719 --> 00:08:19.440 align:center
Didn't you join the license plate lottery?

00:08:19.520 --> 00:08:21.000 align:center
I won't win it in this lifetime.

00:08:23.520 --> 00:08:24.679 align:center
Take it easy.

00:08:24.760 --> 00:08:27.599 align:center
Even if you bought one,
there's still the odd-even car ban.

00:08:27.679 --> 00:08:29.320 align:center
Traffic is bad when you drive to work.

00:08:29.400 --> 00:08:31.039 align:center
It's hard to find a parking spot too.

00:08:31.120 --> 00:08:34.600 align:center
I used to think
that I can't afford a house here,

00:08:35.199 --> 00:08:36.439 align:center
so I'll get a car instead.

00:08:37.039 --> 00:08:38.880 align:center
Look at me now.

00:08:38.959 --> 00:08:40.720 align:center
Even that's beyond me.

00:08:42.039 --> 00:08:44.199 align:center
Forget about it then.

00:08:44.760 --> 00:08:47.680 align:center
Who drove a car into a tree
last spring festival

00:08:47.760 --> 00:08:49.439 align:center
in your hometown?

00:08:50.199 --> 00:08:52.400 align:center
You're so annoying.

00:08:52.480 --> 00:08:53.840 align:center
But that's the truth.

00:08:58.880 --> 00:09:00.840 align:center
Don't drink. It's bad for your stomach.

00:09:01.400 --> 00:09:02.760 align:center
Just a bit is fine.

00:09:03.760 --> 00:09:04.600 align:center
This is yours.

00:09:05.439 --> 00:09:06.280 align:center
It's delicious.

00:09:33.319 --> 00:09:35.319 align:center
Look at these big bags under my eyes.

00:09:36.560 --> 00:09:38.280 align:center
I've had those long ago.

00:09:38.360 --> 00:09:40.240 align:center
I have dark circles and crow's feet too.

00:09:40.319 --> 00:09:41.920 align:center
That's what you get for staying up late.

00:09:44.000 --> 00:09:46.160 align:center
I'm suddenly afraid of getting old.

00:09:46.720 --> 00:09:49.839 align:center
I think it's time to find a boyfriend.

00:09:49.920 --> 00:09:51.079 align:center
Go for it then.

00:09:51.160 --> 00:09:55.079 align:center
Didn't you say that
your new colleague is your type?

00:09:55.160 --> 00:09:56.520 align:center
He's from an affluent family

00:09:56.600 --> 00:09:57.640 align:center
and he's cute.

00:09:57.720 --> 00:09:58.680 align:center
What's his name?

00:09:59.160 --> 00:10:01.040 align:center
Sun Zhixin.

00:10:02.160 --> 00:10:03.920 align:center
But he's six years younger than me.

00:10:04.520 --> 00:10:06.160 align:center
I'm afraid that even if we date,

00:10:06.240 --> 00:10:08.880 align:center
it won't last for long.

00:10:09.360 --> 00:10:11.240 align:center
I don't have time to get delayed.

00:10:11.319 --> 00:10:12.319 align:center
Look at you.

00:10:12.400 --> 00:10:13.880 align:center
You're all talk.

00:10:13.959 --> 00:10:14.920 align:center
Right?

00:10:15.000 --> 00:10:16.959 align:center
There's no action at all.

00:10:17.040 --> 00:10:19.800 align:center
I have to consider the age gap.

00:10:21.880 --> 00:10:22.720 align:center
What about you?

00:10:22.800 --> 00:10:24.319 align:center
Any new suitors?

00:10:27.120 --> 00:10:28.480 align:center
Yes, a colleague.

00:10:28.560 --> 00:10:29.640 align:center
It won't work.

00:10:30.120 --> 00:10:31.640 align:center
What's wrong with a colleague?

00:10:32.160 --> 00:10:34.600 align:center
Didn't you and your ex break up
because you live too far apart?

00:10:34.680 --> 00:10:36.760 align:center
One in Yanjiao
and the other in the East Fourth Ring.

00:10:36.839 --> 00:10:38.959 align:center
You broke up
since you met less than once a week.

00:10:53.240 --> 00:10:56.520 align:center
WE CAN HARDLY MEET,
WE SHOULD JUST BREAK UP

00:11:00.640 --> 00:11:01.880 align:center
OKAY

00:11:03.600 --> 00:11:04.640 align:center
Look.

00:11:05.640 --> 00:11:07.000 align:center
Being unable to meet doesn't work.

00:11:07.480 --> 00:11:09.120 align:center
Meeting daily is troublesome too.

00:11:09.920 --> 00:11:12.120 align:center
He's just a colleague.
I don't feel anything.

00:11:14.400 --> 00:11:16.520 align:center
Life is so hard.

00:11:16.600 --> 00:11:18.079 align:center
I want to retire.

00:11:18.959 --> 00:11:20.120 align:center
Look at me.

00:11:20.199 --> 00:11:22.360 align:center
No house, no car, and no boyfriend.

00:11:22.920 --> 00:11:23.800 align:center
I feel lost.

00:11:25.520 --> 00:11:26.600 align:center
How so?

00:11:26.680 --> 00:11:28.240 align:center
Your goals are very clear.

00:11:28.839 --> 00:11:31.120 align:center
Buy a house and car and get a boyfriend.

00:11:32.439 --> 00:11:33.280 align:center
Then?

00:11:33.360 --> 00:11:35.040 align:center
Then you'll be happy.

00:11:35.959 --> 00:11:37.079 align:center
Will I really be happy?

00:11:39.680 --> 00:11:40.680 align:center
I think so too.

00:11:42.560 --> 00:11:44.400 align:center
Forget it.
I don't want to think so far ahead.

00:11:44.920 --> 00:11:46.120 align:center
How about

00:11:47.240 --> 00:11:48.959 align:center
we take our annual leaves this year

00:11:49.560 --> 00:11:51.719 align:center
and go on a trip to Yunnan?

00:11:52.360 --> 00:11:53.719 align:center
I'm afraid I can't.

00:11:54.880 --> 00:11:56.120 align:center
I'll be promoted soon.

00:11:56.719 --> 00:11:57.560 align:center
I'll be busy.

00:11:59.240 --> 00:12:00.360 align:center
Look at you.

00:12:00.439 --> 00:12:01.439 align:center
You're so annoying.

00:12:02.079 --> 00:12:04.400 align:center
You wanted me to go.
Now, you're the one who's busy.

00:12:04.480 --> 00:12:05.920 align:center
You've stood me up for three years.

00:12:06.000 --> 00:12:07.280 align:center
I'm sorry.

00:12:07.360 --> 00:12:08.199 align:center
I…

00:12:08.280 --> 00:12:09.880 align:center
I'll go with you next year, okay?

00:12:10.600 --> 00:12:12.280 align:center
You have no credibility.

00:12:15.760 --> 00:12:18.000 align:center
I'll get you a gift
for your birthday this year.

00:12:18.640 --> 00:12:19.560 align:center
I got a pay raise.

00:12:23.160 --> 00:12:24.199 align:center
I want a handbag.

00:12:24.280 --> 00:12:25.560 align:center
Sure.

00:12:27.360 --> 00:12:28.400 align:center
I'm turning off the lamp.

00:12:29.600 --> 00:12:31.760 align:center
Scratch my back for me.

00:12:31.839 --> 00:12:32.719 align:center
Sure.

00:12:43.120 --> 00:12:44.319 align:center
-Here?
-Yes.

00:13:17.439 --> 00:13:21.319 align:center
HAPPINESS IS LIFE'S MEANING AND PURPOSE

00:13:21.400 --> 00:13:25.719 align:center
THE WHOLE AIM
AND END OF HUMAN EXISTENCE

00:13:44.719 --> 00:13:45.560 align:center
Hongdou?

00:13:56.160 --> 00:13:57.880 align:center
What's wrong? Your stomach aches?

00:13:57.959 --> 00:13:59.599 align:center
The gel they placed on my belly earlier

00:13:59.680 --> 00:14:01.160 align:center
during the color Doppler test

00:14:01.240 --> 00:14:02.439 align:center
makes me feel so uncomfortable.

00:14:02.520 --> 00:14:04.400 align:center
-Don't you feel itchy?
-No.

00:14:04.880 --> 00:14:06.120 align:center
Are you allergic to it?

00:14:06.199 --> 00:14:07.240 align:center
I have no idea.

00:14:07.920 --> 00:14:09.079 align:center
Do you feel anything here?

00:14:13.520 --> 00:14:14.599 align:center
Xu Hongdou.

00:14:15.439 --> 00:14:16.400 align:center
Room Two.

00:14:18.680 --> 00:14:19.560 align:center
Then…

00:14:19.640 --> 00:14:21.520 align:center
-You can do it. I'll wait for you.
-I can do it.

00:14:28.479 --> 00:14:29.520 align:center
Is she your family?

00:14:31.680 --> 00:14:33.640 align:center
According to the result,

00:14:34.760 --> 00:14:36.560 align:center
the pancreas' head size is abnormal.

00:14:37.520 --> 00:14:38.520 align:center
Where's that?

00:14:39.079 --> 00:14:40.719 align:center
The upper part of the pancreas.

00:14:41.520 --> 00:14:42.400 align:center
All right.

00:14:42.479 --> 00:14:45.160 align:center
Register at the Surgery Department
and take a CT scan.

00:14:45.240 --> 00:14:46.800 align:center
Don't delay any further.

00:14:57.160 --> 00:14:58.599 align:center
CT EXAMINATION ROOM 2

00:15:19.959 --> 00:15:21.160 align:center
Chen Nanxing.

00:15:21.240 --> 00:15:22.680 align:center
It's your turn. Come in.

00:15:35.839 --> 00:15:36.959 align:center
Go out and turn right.

00:15:37.040 --> 00:15:38.079 align:center
Thank you.

00:15:38.160 --> 00:15:39.079 align:center
Chen Nanxing.

00:15:40.120 --> 00:15:40.959 align:center
The result is out.

00:15:41.040 --> 00:15:41.880 align:center
Come in.

00:16:19.240 --> 00:16:20.640 align:center
Conservative treatment?

00:16:21.760 --> 00:16:23.520 align:center
Can't they perform surgery?

00:16:24.800 --> 00:16:26.280 align:center
It's advanced pancreatic cancer.

00:16:26.920 --> 00:16:27.920 align:center
It has already spread.

00:16:30.040 --> 00:16:32.839 align:center
She can only undergo
conservative treatment to ease her pain.

00:16:33.800 --> 00:16:35.520 align:center
She's so young.

00:16:35.599 --> 00:16:37.079 align:center
How can that happen?

00:16:37.160 --> 00:16:38.599 align:center
She's their only child.

00:16:38.680 --> 00:16:40.680 align:center
How can they live on?

00:16:42.120 --> 00:16:44.640 align:center
Thankfully, your examination results
are fine.

00:16:44.719 --> 00:16:46.400 align:center
I didn't hear you clearly then.

00:16:46.479 --> 00:16:47.599 align:center
I thought it was you.

00:16:47.680 --> 00:16:49.280 align:center
I was so scared that my heart--

00:16:49.359 --> 00:16:50.319 align:center
Mom.

00:16:50.400 --> 00:16:51.280 align:center
Well,

00:16:52.400 --> 00:16:53.439 align:center
I'm having dinner now.

00:16:53.520 --> 00:16:54.359 align:center
The food is cold.

00:16:55.400 --> 00:16:56.680 align:center
Go and eat.

00:16:57.479 --> 00:16:58.560 align:center
I have to go. Bye.

00:18:00.600 --> 00:18:02.399 align:center
WE SINCERELY APOLOGIZE
FOR THE INCONVENIENCE.

00:18:02.480 --> 00:18:03.600 align:center
XU HONGDOU, WALDORF HOTEL

00:18:07.960 --> 00:18:09.919 align:center
-It hurts.
-Kangkang.

00:18:10.000 --> 00:18:11.440 align:center
Does your mom know you're here?

00:18:12.560 --> 00:18:13.760 align:center
She's having dinner.

00:18:13.840 --> 00:18:15.680 align:center
She told me to come and play with Nannan.

00:18:15.760 --> 00:18:16.680 align:center
That's good.

00:18:16.760 --> 00:18:18.159 align:center
I'm watching over her.

00:18:20.879 --> 00:18:22.280 align:center
I'll reply to a work message.

00:18:23.760 --> 00:18:24.720 align:center
That hurts.

00:18:25.720 --> 00:18:28.360 align:center
I knew it.
We have to work until we're dead.

00:18:29.840 --> 00:18:32.520 align:center
Hey, take care of yourself.

00:18:32.600 --> 00:18:35.120 align:center
There are dead cattle but no bad fields.

00:18:35.879 --> 00:18:37.399 align:center
Is it appropriate to say that here?

00:18:38.879 --> 00:18:40.480 align:center
You know what I mean.

00:18:40.560 --> 00:18:42.440 align:center
I don't want to play anymore.
My hands hurt.

00:18:42.520 --> 00:18:44.639 align:center
They're swollen from your hits.
Let's try another one.

00:18:44.720 --> 00:18:46.879 align:center
How about Little Bee?

00:18:46.960 --> 00:18:47.879 align:center
Sure.

00:18:48.360 --> 00:18:50.280 align:center
-Two little bees
-Two little bees

00:18:50.360 --> 00:18:52.560 align:center
-flying in the flowerbed.
-flying in the flowerbed.

00:18:52.639 --> 00:18:53.720 align:center
-Fly.
-Fly.

00:18:55.000 --> 00:18:55.960 align:center
-Fly.
-Fly.

00:18:57.879 --> 00:18:59.200 align:center
-Fly.
-Mom.

00:18:59.280 --> 00:19:00.600 align:center
Mom!

00:19:00.679 --> 00:19:01.840 align:center
Are you okay, Mom?

00:19:02.600 --> 00:19:03.879 align:center
-Kangkang, look away.
-Doctor!

00:19:04.480 --> 00:19:05.520 align:center
Nurse!

00:19:05.600 --> 00:19:07.120 align:center
-Doctor!
-Don't be scared. I'm here.

00:19:24.600 --> 00:19:25.440 align:center
Hongdou.

00:19:25.960 --> 00:19:27.800 align:center
-Mom.
-I want some oden.

00:19:27.879 --> 00:19:28.919 align:center
Mom.

00:19:30.360 --> 00:19:31.320 align:center
Mom.

00:19:33.280 --> 00:19:34.360 align:center
A few more eggs.

00:19:34.440 --> 00:19:35.679 align:center
-Sure. There.
-Eggs.

00:19:37.760 --> 00:19:38.720 align:center
I want that one.

00:19:39.760 --> 00:19:41.639 align:center
24-HOUR CONVENIENCE STORE

00:19:41.720 --> 00:19:43.320 align:center
Soup. More soup, please.

00:19:45.639 --> 00:19:47.440 align:center
This reminds me of our days in college.

00:19:48.960 --> 00:19:50.960 align:center
I'd always get hungry
when the lights went out

00:19:52.000 --> 00:19:54.159 align:center
and I'd bug you
to buy spicy hot pot for me.

00:19:56.159 --> 00:19:58.720 align:center
That place went bankrupt
because of your eating.

00:20:00.200 --> 00:20:01.440 align:center
No, they didn't.

00:20:02.159 --> 00:20:04.879 align:center
They made enough money
to buy a house in their hometown.

00:20:04.960 --> 00:20:07.520 align:center
Their kid was in junior high
and needed to be cared for.

00:20:08.040 --> 00:20:09.240 align:center
Really?

00:20:09.320 --> 00:20:11.120 align:center
Of course, they told me.

00:20:11.600 --> 00:20:13.440 align:center
You're such a nosey parker.

00:20:15.600 --> 00:20:17.320 align:center
You're way too busy.

00:20:19.520 --> 00:20:22.520 align:center
Right now, you should live a good life.

00:20:23.320 --> 00:20:24.919 align:center
Eat well and drink well.

00:20:25.000 --> 00:20:27.120 align:center
Talk to people more
and interact with them.

00:20:27.200 --> 00:20:28.360 align:center
Make more friends.

00:20:28.919 --> 00:20:31.440 align:center
Otherwise, what's the use
of earning so much money?

00:20:35.159 --> 00:20:36.560 align:center
To enjoy life.

00:20:40.639 --> 00:20:42.280 align:center
I used to tell myself

00:20:42.840 --> 00:20:44.639 align:center
to get a boyfriend soon,

00:20:44.720 --> 00:20:46.159 align:center
get married, and have a baby.

00:20:49.080 --> 00:20:52.120 align:center
I was afraid I'd be lonely
when I'm old and alone.

00:20:52.679 --> 00:20:54.159 align:center
Now, I realize

00:20:54.720 --> 00:20:55.760 align:center
how absurd that was.

00:20:55.840 --> 00:20:57.840 align:center
I never knew what I really wanted.

00:20:58.840 --> 00:21:00.280 align:center
Don't you just want to be happy?

00:21:02.440 --> 00:21:03.440 align:center
Right now,

00:21:03.919 --> 00:21:05.480 align:center
health is happiness.

00:21:13.080 --> 00:21:14.320 align:center
Do you remember our classmate,

00:21:15.360 --> 00:21:16.200 align:center
Li Ruiyuan?

00:21:16.280 --> 00:21:17.440 align:center
She already has two kids.

00:21:17.520 --> 00:21:18.760 align:center
For real?

00:21:18.840 --> 00:21:20.280 align:center
Two kids already?

00:21:21.000 --> 00:21:22.000 align:center
I had no idea.

00:21:22.560 --> 00:21:23.480 align:center
Look at me.

00:21:23.560 --> 00:21:24.600 align:center
I don't have any.

00:21:25.639 --> 00:21:27.440 align:center
How can you have one if you're single?

00:21:29.800 --> 00:21:33.280 align:center
You're so annoying.

00:21:37.280 --> 00:21:38.320 align:center
Here.

00:21:40.840 --> 00:21:41.879 align:center
Have some radish.

00:22:26.800 --> 00:22:28.439 align:center
Radish is so good.

00:22:47.200 --> 00:22:48.200 align:center
It's okay.

00:23:18.639 --> 00:23:21.320 align:center
What do you mean by 1603 can't be used?

00:23:21.399 --> 00:23:22.280 align:center
It smells of hot pot?

00:23:22.360 --> 00:23:24.200 align:center
TRAVELERS MUST PRESENT THEIR OWN ID
AND REGISTER INDIVIDUALLY

00:23:24.280 --> 00:23:25.480 align:center
Try to deodorize it first.

00:23:25.560 --> 00:23:27.480 align:center
The executive suites are overbooked today.

00:23:27.960 --> 00:23:28.800 align:center
Okay.

00:23:29.360 --> 00:23:30.320 align:center
Thank you, Ms. Hongdou.

00:23:30.800 --> 00:23:31.919 align:center
MESSAGES

00:23:34.720 --> 00:23:35.840 align:center
Excuse me.

00:23:35.919 --> 00:23:36.760 align:center
Excuse me.

00:23:36.840 --> 00:23:37.879 align:center
What happened?

00:23:37.960 --> 00:23:38.919 align:center
That was loud.

00:23:42.360 --> 00:23:43.320 align:center
Ms. Xu.

00:23:49.000 --> 00:23:50.480 align:center
-Look. It doesn't match.
-I'm sorry.

00:23:55.960 --> 00:23:57.600 align:center
NANXING'S MOM

00:23:58.280 --> 00:23:59.159 align:center
Hold on a second.

00:24:04.159 --> 00:24:05.280 align:center
Hello, Mrs. Chen.

00:24:13.000 --> 00:24:14.080 align:center
I'll be right there.

00:24:28.240 --> 00:24:29.360 align:center
Help me file a leave.

00:24:30.040 --> 00:24:31.159 align:center
Ms. Xu?

00:27:06.639 --> 00:27:07.840 align:center
Your stomach is bad.

00:27:07.919 --> 00:27:09.360 align:center
You should eat slowly.

00:27:09.439 --> 00:27:11.600 align:center
Don't just eat anything when you're busy.

00:27:11.679 --> 00:27:13.560 align:center
You need balanced nutrition.

00:28:06.199 --> 00:28:07.040 align:center
Sir.

00:28:07.560 --> 00:28:08.800 align:center
You lost a gear.

00:28:09.360 --> 00:28:10.679 align:center
It's damaged.

00:28:15.040 --> 00:28:17.320 align:center
It's so worn out
after being used for so long.

00:28:17.399 --> 00:28:18.560 align:center
It doesn't turn accurately anymore.

00:28:18.639 --> 00:28:19.760 align:center
It must be replaced.

00:28:52.639 --> 00:28:54.600 align:center
You may go after finishing the IV.

00:28:57.439 --> 00:28:59.760 align:center
Doctor, am I dying?

00:29:01.480 --> 00:29:03.520 align:center
I've given you an examination.
You're fine.

00:29:04.080 --> 00:29:05.840 align:center
You just fainted.
It might seem concerning.

00:29:05.919 --> 00:29:08.280 align:center
However, it was temporary
brain ischemia and hypoxia

00:29:08.360 --> 00:29:10.679 align:center
due to excessive nervousness or panic.

00:29:10.760 --> 00:29:12.360 align:center
Just relax.

00:29:12.439 --> 00:29:14.240 align:center
Try not to be too nervous or anxious.

00:29:14.959 --> 00:29:16.000 align:center
I'm not sick?

00:29:16.080 --> 00:29:17.840 align:center
You suffer from anemia and malnutrition.

00:29:17.919 --> 00:29:19.120 align:center
You need iron supplementation.

00:29:19.199 --> 00:29:21.040 align:center
Be sure to eat on time.
Have more eggs and meat.

00:29:21.120 --> 00:29:22.639 align:center
Don't skip meals just to lose weight.

00:29:23.159 --> 00:29:24.080 align:center
Thank you, doctor.

00:29:24.159 --> 00:29:26.000 align:center
No worries.
You may go after finishing the IV.

00:29:26.080 --> 00:29:26.919 align:center
Okay.

00:29:36.159 --> 00:29:37.320 align:center
Ms. Xu.

00:29:37.399 --> 00:29:38.800 align:center
I've paid the bills.

00:29:39.360 --> 00:29:40.720 align:center
I'll place the test report here.

00:29:40.800 --> 00:29:41.639 align:center
Okay.

00:29:42.199 --> 00:29:43.240 align:center
Thank you.

00:29:43.320 --> 00:29:44.480 align:center
Well,

00:29:44.560 --> 00:29:46.199 align:center
I have to go.

00:29:48.199 --> 00:29:50.600 align:center
It's my boyfriend's birthday.

00:29:50.679 --> 00:29:52.520 align:center
He came to visit me from Guangzhou.

00:29:53.639 --> 00:29:55.639 align:center
Go then. I'm fine.

00:29:55.720 --> 00:29:56.679 align:center
I…

00:29:57.280 --> 00:29:59.399 align:center
I should wait until the IV is finished.

00:29:59.480 --> 00:30:00.560 align:center
I'm really fine.

00:30:00.639 --> 00:30:01.639 align:center
Just go.

00:30:01.720 --> 00:30:02.919 align:center
Don't let your boyfriend wait.

00:30:04.560 --> 00:30:05.639 align:center
Then…

00:30:05.720 --> 00:30:07.399 align:center
I'll go ahead then.

00:30:07.480 --> 00:30:10.480 align:center
Ms. Xu, call me immediately
if you need anything.

00:30:11.159 --> 00:30:12.720 align:center
-See you tomorrow.
-See you tomorrow.

00:30:47.000 --> 00:30:47.959 align:center
Hongdou.

00:30:50.000 --> 00:30:51.040 align:center
There are some things

00:30:52.639 --> 00:30:55.080 align:center
I can't say to you face-to-face.

00:30:57.000 --> 00:30:58.520 align:center
That's why I'm sorry.

00:31:00.080 --> 00:31:02.959 align:center
I can only tell you in this manner.

00:31:05.040 --> 00:31:08.399 align:center
Then you won't get the chance to reply.

00:31:09.280 --> 00:31:13.040 align:center
Maybe these are my last words.

00:31:16.679 --> 00:31:18.280 align:center
When I'm gone,

00:31:19.919 --> 00:31:22.600 align:center
I think my parents would suffer the most.

00:31:24.840 --> 00:31:26.439 align:center
Please give them a call

00:31:27.800 --> 00:31:29.679 align:center
during festivals and holidays

00:31:30.560 --> 00:31:31.879 align:center
and send your regards.

00:31:33.639 --> 00:31:34.800 align:center
A call is enough.

00:31:35.639 --> 00:31:37.080 align:center
No need for anything else.

00:31:42.080 --> 00:31:43.919 align:center
The two of them

00:31:45.199 --> 00:31:48.919 align:center
never troubled anyone all their lives.

00:31:50.919 --> 00:31:53.080 align:center
I'm sure they'd be glad

00:31:53.560 --> 00:31:55.360 align:center
just to hear from you.

00:32:10.480 --> 00:32:11.800 align:center
After I'm gone,

00:32:14.320 --> 00:32:15.560 align:center
don't be sad for too long.

00:32:18.560 --> 00:32:22.000 align:center
Just cry a little bit.

00:32:22.080 --> 00:32:23.000 align:center
That's enough.

00:32:23.959 --> 00:32:25.879 align:center
All my life,

00:32:26.600 --> 00:32:28.520 align:center
I never did any evil after all.

00:32:28.600 --> 00:32:29.439 align:center
Right?

00:32:30.399 --> 00:32:32.080 align:center
I'll surely go to a great place.

00:32:33.080 --> 00:32:33.959 align:center
Don't worry.

00:32:36.080 --> 00:32:37.360 align:center
Besides,

00:32:37.959 --> 00:32:40.000 align:center
it won't be painful by that time.

00:32:40.840 --> 00:32:42.320 align:center
I'm free.

00:32:43.639 --> 00:32:45.520 align:center
You should be happy for me.

00:32:46.560 --> 00:32:47.639 align:center
Right?

00:32:50.679 --> 00:32:52.520 align:center
Actually, I quite regret this.

00:32:54.280 --> 00:32:57.159 align:center
Why didn't I confess
my feelings to Sun Zhixin?

00:32:59.719 --> 00:33:01.159 align:center
When it comes to love,

00:33:02.719 --> 00:33:04.439 align:center
the earlier you become happy,

00:33:05.719 --> 00:33:07.240 align:center
the more time you have to enjoy it.

00:33:08.719 --> 00:33:09.560 align:center
Right?

00:33:10.600 --> 00:33:11.439 align:center
Right.

00:33:13.000 --> 00:33:13.879 align:center
Right now,

00:33:17.560 --> 00:33:18.840 align:center
I originally wanted to see

00:33:20.080 --> 00:33:22.360 align:center
the world that I haven't gotten to see.

00:33:24.399 --> 00:33:26.480 align:center
Only you can see it for me.

00:33:30.520 --> 00:33:32.080 align:center
For the things I originally wanted

00:33:32.159 --> 00:33:33.639 align:center
to eat,

00:33:34.320 --> 00:33:35.679 align:center
drink,

00:33:36.919 --> 00:33:38.480 align:center
and enjoy that I didn't get to do,

00:33:40.080 --> 00:33:43.360 align:center
I'll let you
eat, drink, and enjoy them for me.

00:33:46.159 --> 00:33:47.560 align:center
Listen.

00:33:48.399 --> 00:33:53.040 align:center
Be sure to check
the expiration date before you eat.

00:33:53.560 --> 00:33:54.919 align:center
Don't always leave them

00:33:55.000 --> 00:33:56.199 align:center
in the fridge

00:33:56.280 --> 00:33:57.679 align:center
and forget about them.

00:33:59.760 --> 00:34:00.800 align:center
Also,

00:34:02.240 --> 00:34:04.760 align:center
be sure to eat well,

00:34:05.959 --> 00:34:07.840 align:center
sleep well,

00:34:07.919 --> 00:34:09.440 align:center
and live a good life.

00:34:12.279 --> 00:34:14.040 align:center
You must be happy.

00:34:18.159 --> 00:34:19.600 align:center
You must go out more

00:34:21.400 --> 00:34:23.279 align:center
and open yourself to others.

00:34:25.080 --> 00:34:26.560 align:center
Make more friends.

00:34:28.920 --> 00:34:29.839 align:center
After all,

00:34:31.120 --> 00:34:32.880 align:center
there has to be someone

00:34:34.000 --> 00:34:35.839 align:center
to take my place.

00:34:36.319 --> 00:34:37.520 align:center
Right?

00:34:39.480 --> 00:34:41.360 align:center
If you meet someone you like,

00:34:41.440 --> 00:34:43.440 align:center
take the initiative and go after him.

00:34:45.120 --> 00:34:49.440 align:center
Don't wait for them to pursue you
just because you're beautiful.

00:34:50.600 --> 00:34:51.759 align:center
In love,

00:34:52.400 --> 00:34:54.040 align:center
you must seize the day.

00:34:55.759 --> 00:34:58.080 align:center
That's my hard target for you.

00:34:58.160 --> 00:34:59.200 align:center
Do you hear me?

00:35:02.640 --> 00:35:04.560 align:center
When I'm gone,

00:35:05.360 --> 00:35:08.200 align:center
be sure to live a good life for me.

00:35:10.040 --> 00:35:11.440 align:center
Don't waste your time.

00:35:12.520 --> 00:35:13.520 align:center
Live your life

00:35:14.520 --> 00:35:16.799 align:center
the way you want.

00:35:19.680 --> 00:35:21.360 align:center
I'll bless you for sure

00:35:22.480 --> 00:35:23.720 align:center
but on one condition.

00:35:24.960 --> 00:35:26.720 align:center
Be sure to burn joss paper for me.

00:35:29.040 --> 00:35:30.160 align:center
The more, the better.

00:35:33.520 --> 00:35:34.720 align:center
I'm tired.

00:35:36.360 --> 00:35:37.240 align:center
This is

00:35:39.240 --> 00:35:40.759 align:center
the break line for my last words.

00:35:42.759 --> 00:35:44.200 align:center
When I think of something else,

00:35:44.680 --> 00:35:45.640 align:center
I'll add more.

00:35:53.680 --> 00:35:54.640 align:center
By the way,

00:35:56.839 --> 00:35:59.600 align:center
good thing I didn't confess to Sun Zhixin.

00:36:01.520 --> 00:36:03.640 align:center
Otherwise, I'd drag him down.

00:36:06.319 --> 00:36:07.480 align:center
All right. That's all.

00:36:08.600 --> 00:36:09.920 align:center
Enough talking.

00:36:11.880 --> 00:36:12.880 align:center
That's all.

00:36:14.480 --> 00:36:15.799 align:center
I'm feeling

00:36:17.200 --> 00:36:19.040 align:center
quite great today.

00:36:20.560 --> 00:36:22.200 align:center
I can live for another 500 years.

00:36:22.279 --> 00:36:23.240 align:center
Do you believe that?

00:36:27.600 --> 00:36:28.960 align:center
Will you drop by after work?

00:36:30.720 --> 00:36:33.279 align:center
I want some steamed meat rolls.

00:36:34.799 --> 00:36:36.400 align:center
Buy me some.

00:37:03.000 --> 00:37:04.359 align:center
XING

00:39:30.400 --> 00:39:32.960 align:center
LETTER OF RESIGNATION

00:39:41.640 --> 00:39:42.600 align:center
Yes, Mom.

00:39:42.680 --> 00:39:44.680 align:center
I got three months of paid leave.

00:39:44.759 --> 00:39:46.160 align:center
I haven't taken any leave for years.

00:39:47.600 --> 00:39:48.640 align:center
I won't go home for now.

00:39:48.720 --> 00:39:51.480 align:center
I want to spend a few months in Yunnan

00:39:51.560 --> 00:39:52.520 align:center
and tour around.

00:39:57.759 --> 00:39:58.720 align:center
I want to travel.

00:42:43.560 --> 00:42:48.560 align:center
Subtitle translation by: Li Zhuoran
an

