WEBVTT

00:16.261 --> 00:18.386
We have no idea as
yet of the fourth person.

00:19.303 --> 00:20.000
But all these footmarks and finger

00:20.000 --> 00:21.619
But all these footmarks and finger

00:21.699 --> 00:23.786
prints could
be older ones also

00:23.938 --> 00:26.652
because Maria only cleans once a week.

00:27.303 --> 00:30.000
Some footprints and finger prints have
also been erased from the crime scene.

00:30.000 --> 00:30.928
Some footprints and finger prints have
also been erased from the crime scene.

00:33.344 --> 00:37.011
And the remaining typewriter,
letter, cup and medicine

00:37.136 --> 00:39.011
contain Cyril's fingerprints.

00:40.803 --> 00:45.092
And from 15 days before Cyril died,

00:45.469 --> 00:47.303
the phone calls were

00:47.511 --> 00:50.000
from Samy, Marjorie, Thomas and Nick.

00:50.000 --> 00:52.428
from Samy, Marjorie, Thomas and Nick.

00:53.803 --> 00:56.428
Ma'am, we found a camera in the house,

00:56.719 --> 00:58.844
which Maria said didn't belong to them.

01:00.344 --> 01:01.178
Hey!

01:02.011 --> 01:04.636
Aren't you Michelle and Salvador's son?

01:05.594 --> 01:06.931
Lawrenco is your name, right?

01:07.011 --> 01:09.386
Lawrenco Salvador Augastino,

01:09.553 --> 01:10.000
senora.

01:10.000 --> 01:10.386
senora.

01:11.803 --> 01:13.969
Mother has told me a lot about you.

01:14.386 --> 01:17.594
One by one all our friends
leave us and move on.

01:19.261 --> 01:20.000
Now all we have are memories.

01:20.000 --> 01:20.969
Now all we have are memories.

01:21.761 --> 01:22.886
Only memories.

01:23.636 --> 01:24.511
Are you sure,

01:25.303 --> 01:26.719
you can help us with this case?

01:27.553 --> 01:30.000
I mean your memory
is fine at this age, right?

01:30.000 --> 01:31.011
I mean your memory
is fine at this age, right?

01:32.761 --> 01:36.511
Shall I tell you the names of your
mother's boyfriends in college?

01:38.928 --> 01:40.000
No, it's okay.

01:40.000 --> 01:40.219
No, it's okay.

01:44.053 --> 01:46.928
Is there any alibi for
Maria to be in Vasco Da Gama?

01:47.553 --> 01:50.000
Maria and Margarita
can be hand in glove.

01:50.000 --> 01:50.219
Maria and Margarita
can be hand in glove.

01:51.386 --> 01:54.219
But we have CCTV footages of Maria

01:54.428 --> 01:58.636
going and coming from
Margao and Vasco Da Gama.

01:59.303 --> 02:00.000
Estella Cardoz saw
Maria go at six o' clock,

02:00.000 --> 02:02.636
Estella Cardoz saw
Maria go at six o' clock,

02:03.053 --> 02:05.303
and according to the medical reports,

02:05.553 --> 02:08.178
death occurred in between 10 and 11.

02:09.011 --> 02:10.000
And apart from the railway ticket,

02:10.000 --> 02:12.386
And apart from the railway ticket,

02:13.594 --> 02:17.678
a fruit vendor at around 10 o' clock,
saw a lady

02:17.761 --> 02:20.000
near Margarita's house,
who was knocking

02:20.000 --> 02:20.886
near Margarita's house,
who was knocking

02:21.094 --> 02:24.844
on Margarita's door for a long time.

02:27.263 --> 02:28.844
And according to the description,

02:29.761 --> 02:30.000
she looked like Maria only.

02:30.000 --> 02:31.261
she looked like Maria only.

02:32.761 --> 02:33.844
One thing is for sure,

02:34.761 --> 02:38.011
Maria is out of our suspect list.

04:42.344 --> 04:43.594
Oh hello, David.

04:44.428 --> 04:46.469
Mistakenly I knocked on your door?

04:46.636 --> 04:49.053
No, no, you came to Cyril's house only.

04:49.553 --> 04:50.000
I had come to give
aunt Maria condolence.

04:50.000 --> 04:52.219
I had come to give
aunt Maria condolence.

04:53.094 --> 04:53.719
Please.

04:55.761 --> 04:58.553
Oh, Rose, come, come inside. Welcome.

04:59.886 --> 05:00.000
Hello, aunt, how are you?

05:00.000 --> 05:01.636
Hello, aunt, how are you?

05:01.969 --> 05:02.844
I am well, darling.

05:03.219 --> 05:04.511
Did you eat anything?

05:04.761 --> 05:07.303
Yes, Sylvia had sent
lunch and breakfast.

05:07.386 --> 05:10.000
The omelet for breakfast was very tasty.

05:10.000 --> 05:10.053
The omelet for breakfast was very tasty.

05:10.386 --> 05:13.928
Mushroom, bacon, cheese,
it was delicious.

05:14.136 --> 05:16.303
And for lunch she sent mutton curry.

05:16.428 --> 05:18.261
There was hardly any salt and spices.

05:18.344 --> 05:19.386
Shee! I don't like.

05:21.303 --> 05:24.886
But, Rose, I told you so
many times don't address me as aunt.

05:25.011 --> 05:26.136
Call me by my name.

05:26.553 --> 05:28.761
I am only five years
older to you, right?

05:28.969 --> 05:30.000
Yes, but you are five years older,
isn't it?

05:30.000 --> 05:30.803
Yes, but you are five years older,
isn't it?

05:31.511 --> 05:32.178
Stupid.

05:32.553 --> 05:33.469
Here, aunt,

05:36.386 --> 05:37.803
I brought you some fruit.

05:37.928 --> 05:39.886
Oh, Rose, why did you spend money?

05:42.886 --> 05:44.886
It is the least I can do for you, aunt.

05:45.219 --> 05:48.951
Yes, after Cyril passed away,
all of you are my family.

05:51.136 --> 05:51.678
David?

05:52.553 --> 05:53.053
Yes.

05:54.344 --> 05:56.969
Were you busy on the
day of uncle Cyril's funeral?

05:57.261 --> 05:58.844
You didn't attend the funeral.

05:59.344 --> 06:00.000
Yes, that day I had a virtual meeting.

06:00.000 --> 06:02.011
Yes, that day I had a virtual meeting.

06:02.594 --> 06:03.303
Okay.

06:05.136 --> 06:07.344
Uncle Cyril was such
a gem of a person, isn't it?

06:07.511 --> 06:08.719
God bless him.

06:11.428 --> 06:12.428
David, take a seat.

06:13.178 --> 06:15.844
Uncle Cyril made such a nice house.

06:16.136 --> 06:18.511
Yes, he enjoyed decorating the house.

06:18.803 --> 06:20.000
Even I like that, but who has the time.

06:20.000 --> 06:21.178
Even I like that, but who has the time.

06:21.344 --> 06:24.636
I have to cook for two meals,
then watch television,

06:24.844 --> 06:26.886
everyday a new app surfaces.

06:27.011 --> 06:29.575
Is money growing on trees?

06:29.803 --> 06:30.000
How will I pay for new apps?

06:30.000 --> 06:32.094
How will I pay for new apps?

06:35.469 --> 06:36.982
Why, David, is something lost?

06:37.553 --> 06:38.136
No.

06:38.886 --> 06:40.000
Aunt Maria, I will leave.

06:40.000 --> 06:40.011
Aunt Maria, I will leave.

06:40.178 --> 06:41.011
I'll see you again.

06:41.136 --> 06:42.761
No, have some biscuits
and coffee and then go.

06:42.844 --> 06:43.969
- Sit.
- No, I have some work.

06:44.136 --> 06:45.053
Seriously.

06:45.178 --> 06:47.053
- I'll leave.
- Do you have a virtual meeting again?

06:48.844 --> 06:50.000
Ismail is at home.
I need to give him company.

06:50.000 --> 06:51.178
Ismail is at home.
I need to give him company.

06:51.386 --> 06:52.928
That film director?

06:53.261 --> 06:55.969
I have never met a
film director till date.

06:56.053 --> 06:57.678
Can I come along to meet him, please?

06:58.511 --> 07:00.000
When he is free, I will inform.

07:00.000 --> 07:00.428
When he is free, I will inform.

07:00.553 --> 07:01.053
Alright.

07:01.594 --> 07:02.011
See you.

07:02.511 --> 07:04.553
- Give Sylvia my love.
- Yes.

07:04.636 --> 07:05.982
Tell her the omelet was very tasty.

07:06.094 --> 07:06.553
Ya, okay.

07:06.636 --> 07:08.707
I like the mushroom,
bacon and everything.

07:08.842 --> 07:09.311
kay.

07:09.428 --> 07:10.000
By the way, what's for dinner today?

07:10.000 --> 07:11.844
By the way, what's for dinner today?

07:14.011 --> 07:15.178
David is a nice boy, isn't it?

07:17.511 --> 07:20.000
This trip,
did he come and visit uncle regularly?

07:20.000 --> 07:20.678
This trip,
did he come and visit uncle regularly?

07:21.178 --> 07:23.428
No, he didn't come even for a day.

07:24.136 --> 07:30.000
As it is David comes to his
own house once or twice in a year.

07:30.344 --> 07:34.469
I've heard he is a CEO
of a big company in Mumbai.

07:34.928 --> 07:38.898
But how he's allowing his wife
to be so familiar with that director?

07:39.386 --> 07:40.000
Shee! I don't like it.

07:40.000 --> 07:40.761
Shee! I don't like it.

07:41.428 --> 07:43.594
This family is third class.

07:44.094 --> 07:46.094
Do you use these binoculars?

07:46.261 --> 07:48.844
No, they belonged to Cyril.

07:50.178 --> 07:52.886
He loved to use the
binoculars and peep into

07:53.719 --> 07:56.969
everyone's, no, no, not houses.
He liked to see the birds.

07:57.053 --> 07:58.344
It was his favorite pass time.

08:01.428 --> 08:04.844
I used to tell him so
many times to watch television.

08:04.928 --> 08:06.582
Such amazing web series are shown.

08:06.719 --> 08:08.594
But he was not at all interested.

08:09.386 --> 08:10.000
Rose, you must also
watch the web series.

08:10.000 --> 08:12.053
Rose, you must also
watch the web series.

08:12.136 --> 08:14.136
There are such bold scenes.

08:14.219 --> 08:18.150
Everyone runs naked here and there,
just like Hollywood films.

08:18.511 --> 08:20.000
Thanks to lockdown,
I got into the habit.

08:20.000 --> 08:20.553
Thanks to lockdown,
I got into the habit.

08:21.178 --> 08:22.803
White family is a neighbor

08:23.261 --> 08:25.469
and you also
have relatives in Margao.

08:26.011 --> 08:28.428
Good, you won't feel lonely.

08:29.011 --> 08:30.000
What, Rose? You have no wisdom of life.

08:30.000 --> 08:32.053
What, Rose? You have no wisdom of life.

08:33.011 --> 08:34.014
If you have money,
all your relatives will

08:34.094 --> 08:36.136
be close to you,
if you don't have money,

08:36.386 --> 08:38.219
no one will even ask after you.

08:39.136 --> 08:40.000
Why should I lie?

08:40.000 --> 08:40.428
Why should I lie?

08:41.219 --> 08:42.719
Sylvia is very kind.

08:43.344 --> 08:44.636
Richard was just as bad.

08:47.053 --> 08:50.000
But Nick and Marjorie,
you know, very caring, very caring.

08:50.000 --> 08:50.844
But Nick and Marjorie,
you know, very caring, very caring.

08:52.469 --> 08:53.094
No.

08:53.969 --> 08:57.969
Nick used to come daily,
morning and evening.

08:59.053 --> 09:00.000
And Marjorie used to
come once in two three days.

09:00.000 --> 09:02.678
And Marjorie used to
come once in two three days.

09:03.344 --> 09:06.553
But you know, I don't like to talk much.

09:07.511 --> 09:09.761
So I would do my work, I was very busy

09:09.928 --> 09:11.928
and Cyril used to
take them into the other

09:12.261 --> 09:13.678
room and talk to them.

09:15.761 --> 09:17.844
- Won't you have some?
- No, I got it for you, aunt.

09:19.636 --> 09:20.000
So,

09:20.000 --> 09:20.386
So,

09:21.094 --> 09:23.011
are you completely sure that uncle

09:23.386 --> 09:25.594
only wrote that suicide letter?

09:25.928 --> 09:26.844
Of course,

09:27.428 --> 09:30.000
I love you was written in Konkani
on the suicide letter.

09:30.000 --> 09:31.011
I love you was written in Konkani
on the suicide letter.

09:31.928 --> 09:34.886
Apart from the two of us,

09:35.094 --> 09:38.844
no one knew that Cyril used to always
tell me I love you in Konkani.

09:47.844 --> 09:49.178
Oh, hello, Rose.

09:49.428 --> 09:50.000
Hello, dear.

09:50.000 --> 09:50.178
Hello, dear.

09:50.344 --> 09:51.761
What a pleasant surprise.

09:51.928 --> 09:56.136
Actually, the day we came over for lunch,
I forgot my favorite handkerchief here.

09:56.303 --> 09:57.844
I thought I should come and take it.

09:58.678 --> 10:00.000
Oh, you could have telephoned me,

10:00.000 --> 10:00.636
Oh, you could have telephoned me,

10:00.844 --> 10:03.219
I would have sent it across with Shobha.

10:03.761 --> 10:05.636
Why did you need to come all the way?

10:05.719 --> 10:06.928
Never mind.

10:07.594 --> 10:10.000
I came to give condolence
to aunt Maria and

10:10.011 --> 10:11.511
thought I'd collect
the handkerchief also.

10:12.136 --> 10:14.178
By the way,
lovely fragrance you're wearing.

10:14.761 --> 10:17.344
You like it?
Thank you, it's Jasmine, my favorite.

10:17.553 --> 10:18.303
Jasmine?

10:20.261 --> 10:21.553
Hello, dear Pranil?

10:21.636 --> 10:22.344
Yes, Rose.

10:22.428 --> 10:24.553
Will you help me find my handkerchief?

10:24.803 --> 10:25.261
Sure.

10:25.344 --> 10:26.761
Excuse. Thanks.

10:32.261 --> 10:33.594
Pranil, listen to me.

10:34.303 --> 10:35.320
Where had you kept it?

10:36.094 --> 10:38.636
it was somewhere around here. I hope I
haven't forgotten it in the dining hall.

10:41.136 --> 10:43.094
At 4pm, we have tea with mumma.

10:43.761 --> 10:45.652
Would you care to have some tea with us?

10:46.011 --> 10:47.844
Oh yes, yes, thank you.

10:48.303 --> 10:50.000
I'll be making sandwiches,
both vegetable and chicken.

10:50.000 --> 10:51.219
I'll be making sandwiches,
both vegetable and chicken.

10:52.178 --> 10:53.678
What will be your preference?

10:53.761 --> 10:54.386
Chicken.

10:54.761 --> 10:55.511
Oh sure.

10:56.011 --> 10:57.511
Please add some cheese also to it.

10:59.511 --> 11:00.000
Until then I will meet Ricky also.

11:00.000 --> 11:01.261
Until then I will meet Ricky also.

11:02.219 --> 11:04.261
Where is his room, dear? First floor?

11:05.511 --> 11:06.844
Third room on the right- hand side.

11:07.719 --> 11:08.386
Thank you, dear.

11:56.136 --> 11:58.219
Oh hello, dear. This is your room?

11:58.344 --> 11:59.710
I thought it was Ricky's room.

11:59.844 --> 12:00.000
It's not Ricky's room.

12:00.000 --> 12:01.136
It's not Ricky's room.

12:01.261 --> 12:02.761
o, this is not Ricky's room.

12:03.178 --> 12:04.219
- Hey.
- Hello.

12:04.469 --> 12:05.553
I'm Ismail.

12:05.719 --> 12:07.428
I'm Rose Christine Briganza.

12:07.761 --> 12:10.000
Wow, nice name. You're so beautiful.

12:10.000 --> 12:10.053
Wow, nice name. You're so beautiful.

12:10.219 --> 12:10.803
Thank you.

12:11.719 --> 12:13.594
Ricky's room is that side.
Yes, that side, na?

12:13.719 --> 12:14.053
Ya.

12:14.428 --> 12:16.053
- Thank you.
- Later you can come here as well.

13:22.178 --> 13:23.511
Why did you get scared, Rose?

13:24.678 --> 13:28.178
The crucifix always hangs upside down
due to the wind.

13:30.219 --> 13:31.469
Is this your room?

13:32.011 --> 13:32.719
Of course.

13:34.136 --> 13:36.136
Sorry, I came here by mistake.

13:36.469 --> 13:37.678
I thought
it was Ricky's room.

13:38.469 --> 13:39.386
No problem.

13:41.594 --> 13:42.344
Rose,

13:44.011 --> 13:45.678
do you believe in Jesus?

13:50.844 --> 13:52.636
Shall we pray together?

13:54.219 --> 13:55.053
Alright.

14:15.303 --> 14:18.053
So nice to see you again, Ms. Briganza.

14:20.136 --> 14:21.886
Thank you, ma'am.
The pleasure is all mine.

14:22.761 --> 14:23.844
Oh, Mary,

14:24.094 --> 14:25.636
why don't you go rest,

14:25.969 --> 14:27.303
you had high fever this morning.

14:27.844 --> 14:29.803
I'm fine now, ma'am. Thanks.

14:29.928 --> 14:30.886
David,

14:31.428 --> 14:33.344
where are Laura and Ismail?

14:36.303 --> 14:39.053
Well apparently,
they are busy rehearsing.

14:40.303 --> 14:43.344
Laura called for their
refreshments in Ismail's bedroom.

14:44.428 --> 14:46.636
Was this information necessary now?

14:49.303 --> 14:50.000
These cupcakes are marvelous,
Sylvia ma'am.

14:50.000 --> 14:51.053
These cupcakes are marvelous,
Sylvia ma'am.

14:52.261 --> 14:53.344
Ya, they are.

14:56.053 --> 14:57.386
Can I take one piece for Rachel?

14:57.928 --> 15:00.000
Yes, of course. Of course.

15:00.000 --> 15:00.428
Yes, of course. Of course.

15:01.136 --> 15:02.344
- Pranil?
- Yes, ma'am.

15:02.428 --> 15:05.761
Pack six cupcakes for Ms. Briganza.

15:06.053 --> 15:08.178
And also keep a jam bottle.

15:08.553 --> 15:10.000
You know that I have started a small
manufacturing unit of my own?

15:10.000 --> 15:11.886
You know that I have started a small
manufacturing unit of my own?

15:12.011 --> 15:15.053
By the way, do you know that Alfred
had a very bad fall the other day?

15:15.136 --> 15:17.094
He fractured his right hand

15:17.678 --> 15:20.000
several back injuries as well.

15:20.000 --> 15:20.386
several back injuries as well.

15:20.636 --> 15:21.886
But that is very sad.

15:22.011 --> 15:23.844
May the Almighty bless his soul.

15:25.678 --> 15:27.678
It looks like the
old man's time has come.

15:27.969 --> 15:30.000
Jack, behave yourself okay?

15:30.000 --> 15:30.678
Jack, behave yourself okay?

15:30.761 --> 15:31.219
Sorry, mom.

15:31.469 --> 15:32.636
Hello, hello.

15:33.053 --> 15:34.803
Here are your sandwiches, mumma.

15:34.886 --> 15:36.094
Your chicken.

15:37.011 --> 15:39.136
This is for you, and this is for Rose.

15:39.219 --> 15:39.803
Thank you.

15:42.386 --> 15:43.886
That's for Marjorie.

15:44.469 --> 15:45.428
Voila.

15:47.011 --> 15:47.844
Thank you.

15:48.803 --> 15:50.000
I think this chicken is
stale or it's not properly cooked.

15:50.000 --> 15:53.386
I think this chicken is
stale or it's not properly cooked.

15:54.053 --> 15:56.053
But I cooked it properly, mumma.

15:59.636 --> 16:00.000
I think it's very good.

16:00.000 --> 16:01.636
I think it's very good.

16:05.719 --> 16:07.261
There's a lizard in my sandwich!!

16:07.678 --> 16:10.000
- Oh God! There's a lizard in my sandwich!
- Oh my God!!

16:10.000 --> 16:11.303
- Oh God! There's a lizard in my sandwich!
- Oh my God!!

16:11.386 --> 16:12.303
You!

16:12.386 --> 16:15.386
- I don't know how it happened.
- You, devil, you! You will surely kill me!

16:15.511 --> 16:17.469
You cunning woman.
You want to kill me.

16:17.553 --> 16:18.803
What are you saying, mumma?

16:18.886 --> 16:20.000
That's the truth.
You want to kill me.

16:20.000 --> 16:20.719
That's the truth.
You want to kill me.

16:20.844 --> 16:22.969
You made the geyser blast.

16:23.053 --> 16:24.473
Mumma, what rubbish are you talking?

16:24.553 --> 16:27.931
Just now she wanted to kill me with the
poison of a lizard in this sandwich.

16:28.011 --> 16:29.053
Mumma, this is ridiculous.

16:29.136 --> 16:30.000
I did not put it there.

16:30.000 --> 16:30.303
I did not put it there.

16:30.386 --> 16:31.594
She will kill everyone.

16:31.803 --> 16:33.053
- Mumma, what are you--
- She killed Richard.

16:33.136 --> 16:33.844
Oh my God!

16:33.928 --> 16:36.886
And Victor, she killed Victor as well.

16:37.261 --> 16:38.053
Oh my God!

16:38.136 --> 16:40.000
And that anonymous
letter that I received,

16:40.000 --> 16:40.261
And that anonymous
letter that I received,

16:40.386 --> 16:41.636
was sent by her only and today she

16:41.719 --> 16:45.761
- wants to kill me with lizard poison.
- Similarly, similarly, you know that?

16:45.844 --> 16:46.678
That's ridiculous.

16:46.761 --> 16:47.803
- That's ridiculous, mumma!
- Just shut up!

16:47.886 --> 16:49.678
- Shut up! You shut up!
- No, I will not shut up.

16:49.761 --> 16:50.000
Please, Samantha,
just say sorry to mumma.

16:50.000 --> 16:51.219
Please, Samantha,
just say sorry to mumma.

16:51.303 --> 16:53.011
I will not shut up.

16:53.094 --> 16:55.053
- Why should I say sorry to mumma?
- No!

16:55.136 --> 16:58.094
Mumma, just think how can she do it?

16:58.178 --> 17:00.000
- Mumma--
- Yes, that's what you want.

17:00.011 --> 17:02.219
That's what you want.
Horrible woman!

17:02.303 --> 17:04.928
Don't blame it on me.
I am not in for this property.

17:05.011 --> 17:06.886
- Murderess!
- I cannot take this anymore.

17:06.969 --> 17:09.344
- Mumma, please. Mumma, please let it go.
- Get lost! Go! Get out!

17:09.469 --> 17:10.000
- Mumma, what are you doing?
- Disappear!

17:10.000 --> 17:11.011
- Mumma, what are you doing?
- Disappear!

17:11.094 --> 17:12.511
- This is not done, mumma.
- Jack!

17:12.719 --> 17:14.344
She is a witch.

17:14.469 --> 17:16.386
All she wants is money.

17:16.719 --> 17:18.636
- Grandma, you are talking about my mother.
- Murderess. Murderess.

17:18.719 --> 17:20.000
- Have you lost it?
- Just shut up!

17:20.011 --> 17:22.803
Don't you dare talk about your grandmother
like this. I am not going to stand back.

17:22.886 --> 17:24.511
You little tweedly twart.

17:24.678 --> 17:25.931
Stay in your place.

17:26.011 --> 17:27.636
Ma'am, please calm down.

17:28.344 --> 17:29.803
Calm down.
Please calm down.

17:45.219 --> 17:47.969
Samantha, I apologize on behalf of mom.

17:48.886 --> 17:50.000
Jack, do I really have
to cook for any of you?

17:50.000 --> 17:51.678
Jack, do I really have
to cook for any of you?

17:52.219 --> 17:55.053
But I do, you know why?
Because I like feeding all of you.

17:56.053 --> 17:58.219
I make everyone's favorite dishes,

17:58.469 --> 18:00.000
does anybody even know
what my favorite dish is?

18:00.000 --> 18:00.761
does anybody even know
what my favorite dish is?

18:02.136 --> 18:04.178
In spite of doing all this,
why so much hatred?

18:04.594 --> 18:05.844
What wrong did I do?

18:07.053 --> 18:10.000
If Victor died at a young age due to
an illness, how am I at fault in that?

18:10.000 --> 18:10.594
If Victor died at a young age due to
an illness, how am I at fault in that?

18:11.844 --> 18:14.386
Mumma's always, always so nasty to me.

18:14.678 --> 18:16.386
I ignored everything.

18:16.636 --> 18:18.761
thought with time
she'll understand me.

18:20.011 --> 18:22.261
But I'm also human after all, Jack.

18:22.886 --> 18:25.053
Jack, we must end our relationship

18:25.428 --> 18:28.678
or people will say that I trapped you.

18:30.094 --> 18:33.261
I don't care.
I don't care.

18:33.678 --> 18:35.678
Let anyone think what they want.
I don't care.

18:35.844 --> 18:38.094
- They won't understand our love, Jack.
- Ever since I first saw you,

18:38.761 --> 18:40.000
I fell in love with you.
I love you.

18:40.000 --> 18:40.803
I fell in love with you.
I love you.

18:41.094 --> 18:42.719
They won't understand our love, Jack.

18:42.803 --> 18:48.587
Let it be.
Remember the day I proposed to you,

18:48.844 --> 18:50.000
you were so scandalized.

18:50.000 --> 18:50.469
you were so scandalized.

18:55.011 --> 18:56.011
You know what?

18:57.636 --> 19:00.000
I love you

19:00.000 --> 19:01.303
I love you

19:01.886 --> 19:04.928
so, so much.

19:10.469 --> 19:11.594
Love you, Jack.

19:11.803 --> 19:14.136
Samantha, I really love you so much.

19:14.761 --> 19:16.344
I can't live without you.

19:16.719 --> 19:20.000
We have to get back together.
Come on, we need to.

19:20.000 --> 19:20.553
We have to get back together.
Come on, we need to.

19:20.719 --> 19:22.428
We have to get back together.

19:35.344 --> 19:36.178
Samantha,

19:37.178 --> 19:38.219
here is your file.

19:39.261 --> 19:39.844
Oh!

19:44.219 --> 19:46.094
Oh, thank you, Pedro, thank you.

19:47.136 --> 19:48.261
Thank you so much.

19:50.594 --> 19:51.511
You know, Pedro,

19:52.428 --> 19:55.053
yesterday I heard
a very interesting story.

19:56.719 --> 19:57.969
A lady kept a python's

19:59.011 --> 20:00.000
younger one as a pet.

20:00.000 --> 20:01.469
younger one as a pet.

20:02.844 --> 20:06.094
Yes. In time,
the python grew up.

20:06.969 --> 20:08.803
They loved each other immensely.

20:10.761 --> 20:15.844
But suddenly one day the
python fell ill terminally.

20:16.719 --> 20:18.761
It stopped eating.

20:19.469 --> 20:20.000
It would lie weak on the
bed wrapped around its owner.

20:20.000 --> 20:23.219
It would lie weak on the
bed wrapped around its owner.

20:23.386 --> 20:27.053
Perhaps it knew that
it wouldn't survive for long.

20:28.511 --> 20:29.844
The owner got scared.

20:30.678 --> 20:34.011
She told a doctor about
the python's case history.

20:35.344 --> 20:38.969
The doctor said the python isn't unwell,

20:39.719 --> 20:40.000
instead,
it has decided to eat the owner.

20:40.000 --> 20:43.136
instead,
it has decided to eat the owner.

20:45.678 --> 20:48.761
Hence it isn't eating since a few days

20:48.886 --> 20:50.000
so that there is enough
place in its stomach

20:50.000 --> 20:51.594
so that there is enough
place in its stomach

20:51.678 --> 20:53.469
to digest the owner
and by wrapping itself

20:56.011 --> 20:58.678
around her it is estimating how much

20:58.844 --> 21:00.000
it needs to spread to crush the owner.

21:00.000 --> 21:02.094
it needs to spread to crush the owner.

21:06.136 --> 21:07.761
Jesus.

21:11.761 --> 21:15.011
Jesus has made this python
species so cruel, isn't it?

21:16.219 --> 21:17.844
Just like humans.
