WEBVTT

00:23.363 --> 00:26.483
I always thought that Jess was
the perfect mother.

00:27.883 --> 00:31.283
I forgot that perfection is
an illusion.

00:31.843 --> 00:35.793
Something created,
filtered and tweaked.

00:35.803 --> 00:38.003
And then something happens.

00:38.123 --> 00:40.763
Some tiny mishap.

00:41.443 --> 00:45.963
Some little disaster,
that at first seems trivial.

00:47.003 --> 00:49.113
And the illusion starts to crumble.

00:49.123 --> 00:51.193
[indistinct chatter]

00:51.203 --> 00:53.513
And suddenly you look at
this perfect mother,

00:53.523 --> 00:56.563
and you ask yourself

00:58.283 --> 00:59.843
what else is she hiding?

01:00.163 --> 01:02.403
[baby crying]

01:04.363 --> 01:06.003
[baby crying]

01:08.563 --> 01:09.593
Sorry, I am sorry.

01:09.603 --> 01:11.713
I will call you as soon as
we have been seen.

01:11.723 --> 01:14.083
[baby screaming]

01:14.963 --> 01:18.083
[baby screaming]

01:18.203 --> 01:19.803
[breathing heavily]

01:20.883 --> 01:21.873
[banging on car]

01:21.883 --> 01:22.763
Go!

01:56.523 --> 01:59.763
[man coughing]

02:02.243 --> 02:03.153
She is bleeding...

02:03.163 --> 02:06.083
It's all right.
- Can someone help me, please!

03:07.243 --> 03:11.603
[baby crying]
- [phone ringing]

03:13.443 --> 03:14.843
We see lots of cases like this.

03:15.443 --> 03:17.113
A couple of days of intravenous
antibiotics,

03:17.123 --> 03:20.003
maybe another course at home.
He is going to be fine.

03:20.443 --> 03:24.873
You are needed in A&E
- Little girl, ten months old,

03:24.883 --> 03:28.473
subdued, immobile,
vomiting, but no fever.

03:28.483 --> 03:30.473
She is in cubicle five with Mum.

03:30.483 --> 03:32.113
Cubicle five?
- Yeah.

03:32.123 --> 03:34.803
[indistinct chatter]

03:36.403 --> 03:37.873
You know what's worse
than a screaming baby?

03:37.883 --> 03:39.153
A&E on a Friday night.

03:39.163 --> 03:42.403
No-one wants to be there.
Especially the doctors.

03:43.563 --> 03:50.403
[indistinct chatter]

03:55.523 --> 03:56.683
Jess.

03:57.883 --> 03:59.323
Hi.
- Hello.

04:00.723 --> 04:04.123
well, I had say it was good
to see you, but obviously...

04:06.163 --> 04:10.353
Yeah, Liz, um, do you think
we could see another doctor?

04:10.363 --> 04:11.673
You know,

04:11.683 --> 04:13.273
we know each other, so...

04:13.283 --> 04:16.993
Yeah. Um... I am afraid there
isn't one free right now.

04:17.003 --> 04:19.153
Do you want me to carry on?
- Of course.

04:19.163 --> 04:21.883
No, of course.
I didn't mean to offend you.

04:24.083 --> 04:25.603
Hello, Betsey.

04:26.883 --> 04:28.003
Tell me what's wrong.

04:28.763 --> 04:30.793
I don't know,
I was asleep and Ed woke me,

04:30.803 --> 04:35.513
- said she had been sick.
- It's probably
nothing, some sort of virus.

04:35.523 --> 04:38.563
I shouldn't have brought her in,
but he insisted.

04:39.643 --> 04:40.963
How long has she been like this?

04:42.123 --> 04:46.803
Uh, I suppose she was a bit grizzly
at bedtime, but...

04:47.803 --> 04:50.163
And when was she sick?

04:52.123 --> 04:53.283
Approximately.

04:54.803 --> 04:56.163
I don't know.

04:57.243 --> 04:58.393
Well, that's okay,

04:58.403 --> 05:01.003
it's a nightmare keeping up
with them at this age.

05:01.123 --> 05:03.473
I am gonna just call a colleague In,

05:03.483 --> 05:05.353
while I do a physical examination
of Betsey.

05:05.363 --> 05:08.003
It's standard procedure, just to
have someone else present, okay?

05:11.803 --> 05:13.163
Dr Morris?

05:13.523 --> 05:16.243
Got a second for a little exam?
- Yeah.

05:18.003 --> 05:19.403
Are you okay, honey?

05:23.723 --> 05:26.473
Okay, this is, uh, Dr Morris.

05:26.483 --> 05:29.193
This is Mrs Carrisford,
and this is Betsey.

05:29.203 --> 05:30.403
Hey, what's this?

05:31.323 --> 05:32.763
What's this?

05:33.043 --> 05:34.003
Oh.

05:36.563 --> 05:37.483
[Betsey crying]

05:42.443 --> 05:45.643
Okay. This bit might tickle.

05:47.203 --> 05:50.803
[Betsey fussing]

05:53.203 --> 05:55.763
[Betsey screaming]

05:58.683 --> 06:01.723
[Betsey continues screaming]

06:03.843 --> 06:07.153
Got a boggy swelling there.
- [Betsey screaming]

06:07.163 --> 06:08.123
What?

06:09.203 --> 06:11.163
Did Betsey bump her head?

06:13.483 --> 06:16.763
Jess. Could Betsey have had
some kind of accident?

06:17.803 --> 06:19.683
No, no.

06:20.603 --> 06:23.313
She is got some swelling on
the back of her head.

06:23.323 --> 06:26.203
Maybe some bruising.
- [Betsey continues crying]

06:27.563 --> 06:29.433
Um, actually, yeah, she did.

06:29.443 --> 06:31.193
She did bang her, her head earlier.

06:31.203 --> 06:33.083
I just didn't think it was serious.

06:33.683 --> 06:34.563
How?

06:35.723 --> 06:36.723
Ah, she

06:37.563 --> 06:39.403
slipped and banged it.

06:40.363 --> 06:41.643
What time was this?

06:43.403 --> 06:45.323
Like 5, 5:30, maybe.

06:47.563 --> 06:50.163
And, um,
where was she when this happed?

06:51.283 --> 06:52.953
She was crawling in the living room.

06:52.963 --> 06:57.043
I, I think she must have, uh,
you know, pulled herself up.

06:58.923 --> 07:00.513
I don't know.
I was in the kitchen at the time,

07:00.523 --> 07:02.083
getting a snack for Frankie.

07:02.843 --> 07:04.923
I was gone for a second.

07:08.683 --> 07:10.113
Okay, I can take it from here.

07:10.123 --> 07:11.403
Thanks, Ronan.
- Yeah.

07:11.763 --> 07:14.523
Do we get you warm?
Should we keep you warm?

07:18.563 --> 07:20.803
It's okay. Accidents happen, right?

07:21.043 --> 07:23.393
So let's, um... Tell me again.

07:23.403 --> 07:25.913
You were in the kitchen
and Betsey was in the living room.

07:25.923 --> 07:27.313
And then...

07:27.323 --> 07:30.603
I can't watch them every second,
you know?

07:31.643 --> 07:32.803
I...

07:34.003 --> 07:37.443
I heard a thud, but I didn't think
she had hurt herself.

07:39.643 --> 07:40.883
Is it bad?

07:47.243 --> 07:49.283
[phone ringing]

07:52.243 --> 07:53.723
It's the middle of the night.

07:54.323 --> 07:56.153
I expect to be woken up by
my junior doctors,

07:56.163 --> 07:59.633
but I had hoped for
a little more restraint from you,

07:59.643 --> 08:00.993
Dr Burgess.

08:01.003 --> 08:03.923
Yeah, sorry to bother you.
- Just give me the detail.

08:04.443 --> 08:05.473
Ten month old,

08:05.483 --> 08:06.633
suspected skull fracture.

08:06.643 --> 08:08.563
Significant bruising.

08:08.843 --> 08:10.393
Is the wound bleeding?
- No.

08:10.403 --> 08:13.083
Child responsive but reduced
activity compared to normal.

08:13.643 --> 08:14.883
How did it happen?

08:16.643 --> 08:18.433
Mum said she slipped while crawling,

08:18.443 --> 08:19.843
trying to pull herself up.

08:20.363 --> 08:22.043
Crawling on what, a cliff?

08:22.643 --> 08:24.643
The parents came in immediately,
I hope?

08:25.203 --> 08:26.363
No, um...

08:27.243 --> 08:30.403
Happened around 5:30.
Mum came to A&E about 10:15.

08:30.803 --> 08:32.603
A delay of nearly five hours?

08:33.723 --> 08:34.683
I know.

08:35.323 --> 08:38.843
Um...
I am just waiting on the CT scan.

08:39.523 --> 08:40.553
But... if it is a fracture...

08:40.563 --> 08:42.483
Then she didn't slip crawling.

08:45.483 --> 08:47.803
It's just that Mum's
a friend of mine.

08:48.603 --> 08:52.723
Oh, well, then that makes things
a lot more difficult.

08:54.443 --> 08:56.833
But as Senior Registrar,
I am afraid you are the only one

08:56.843 --> 08:58.563
that can make the decision,
Elizabeth.

08:59.123 --> 09:00.913
We will discuss it at handover.

09:00.923 --> 09:02.083
Okay.
- [phone beeps]

09:04.643 --> 09:07.393
Jess isn't a great believer
in modern medicine.

09:07.403 --> 09:08.683
She is, uh

09:09.523 --> 09:12.963
the last person you had expect
to see in A&E with her kids.

09:14.883 --> 09:16.763
But that night, she was...

09:18.323 --> 09:21.203
She was nothing like the Jess
I met 11 years ago.

09:31.123 --> 09:33.233
[indistinct chatter]

09:33.243 --> 09:34.313
Hello.
- Hi.

09:34.323 --> 09:37.483
Hi. I am so sorry.
My husband's running behind.

09:38.163 --> 09:40.513
Should we wait for him?
- Oh, no. It's fine.

09:40.523 --> 09:41.713
I don't want to hold everybody up.

09:41.723 --> 09:45.593
So, let's start by introducing
ourselves and explaining

09:45.603 --> 09:47.323
what we had like to get out of this.

09:47.803 --> 09:49.073
Well, a baby ideally.

09:49.083 --> 09:50.643
[laughter]

09:51.083 --> 09:53.563
Uh, yeah, I am Jess.

09:54.123 --> 09:55.473
And I am here

09:55.483 --> 10:00.593
because I want to be
the best mom that I can be,

10:00.603 --> 10:06.113
and I want to learn how to be
a better parent than my own.

10:06.123 --> 10:09.153
And, yeah,
I just want my little boy to know

10:09.163 --> 10:11.643
that he is the absolute centre
of my world.

10:12.483 --> 10:14.203
That's lovely.
- Okay, yeah.

10:15.403 --> 10:16.363
Thanks.

10:16.803 --> 10:17.923
I am Liz.

10:18.563 --> 10:20.873
Yeah, I suppose I, I feel the same.

10:20.883 --> 10:26.593
I, um, yeah, I just want
to leave here feeling confident

10:26.603 --> 10:30.353
that I can be that sort of mother.

10:30.363 --> 10:32.003
[laughter]

10:35.243 --> 10:36.443
Hello?

10:37.443 --> 10:38.283
Hello.

10:38.763 --> 10:40.593
Um, hi.

10:40.603 --> 10:43.713
This, this is really embarrassing,

10:43.723 --> 10:46.363
but I am stuck on the loo.

10:46.763 --> 10:47.873
Is this Liz?

10:47.883 --> 10:48.763
Jess?

10:49.083 --> 10:50.083
Yeah.

10:50.923 --> 10:54.353
Oh, I can't...
I just can't get myself back up.

10:54.363 --> 10:56.043
They are so small and low.

10:56.683 --> 10:57.993
Oh. I am sorry.

10:58.003 --> 10:59.633
I don't know why I am laughing.
Do you need a hand?

10:59.643 --> 11:02.513
Um, yeah. Like if I unlock the door,

11:02.523 --> 11:05.233
would it be too weird
for you to pull me up?

11:05.243 --> 11:08.323
No, of course not. Of course not.

11:09.563 --> 11:10.643
Hi.

11:11.123 --> 11:12.603
I am so sorry.

11:13.483 --> 11:15.883
Oh, God.

11:16.243 --> 11:17.273
Oh.

11:17.283 --> 11:19.193
Thank God. Thank you.

11:19.203 --> 11:20.843
You all right?
- Yes.

11:22.283 --> 11:25.643
That is, um,
that's properly mortifying.

11:26.403 --> 11:29.273
And to top it all off, I needed
a wee through the entire thing.

11:29.283 --> 11:32.193
I know!
People kept asking questions.

11:32.203 --> 11:34.233
Yeah, and I didn't want
to miss anything important.

11:34.243 --> 11:35.153
So true.

11:35.163 --> 11:38.203
I don't really have any friends
nearby that have babies.

11:38.523 --> 11:41.273
My family's, like,
3,000 miles away, so...

11:41.283 --> 11:42.763
Oh, wow.

11:43.123 --> 11:44.193
If it's any consolation,

11:44.203 --> 11:47.243
my mum lives around the corner
and she is no sodding use.

11:49.963 --> 11:52.523
Well, that's it then.

11:53.643 --> 11:54.443
What's it?

11:54.923 --> 11:57.793
You and I are going
to be friends after this.

11:57.803 --> 12:00.793
Okay. Well, I am down for that.

12:00.803 --> 12:02.163
Good.

12:10.483 --> 12:13.233
Oh, I am admitting the baby
from A&E into ICU,

12:13.243 --> 12:15.443
so we need to prep for arrival, please.

12:16.003 --> 12:17.633
Baby's less interactive than normal.

12:17.643 --> 12:20.193
She is vomited once.
Ronan's going to do some blood.

12:20.203 --> 12:22.513
And I have already ordered
a CT scan.

12:22.523 --> 12:23.433
Head injury?

12:23.443 --> 12:26.353
Yeah. Significant bruising.
Could be a fracture.

12:26.363 --> 12:27.523
Poor kid.

12:28.003 --> 12:30.793
Jess, the mum,
said she did it whilst crawling.

12:30.803 --> 12:33.643
Like she tried
to pull herself up and fell.

12:34.763 --> 12:36.483
That doesn't add up.

12:37.323 --> 12:39.203
Oh, God, I hate these cases.

12:39.923 --> 12:42.163
Social services is going
to be all over it.

12:43.523 --> 12:44.523
What is it?

12:46.763 --> 12:48.433
She is a really close friend
of mine.

12:48.443 --> 12:49.403
Oh.

12:50.283 --> 12:52.313
Yeah. We have been on holiday
together and everything.

12:52.323 --> 12:55.763
We been through two pregnancies.
Our kids are in the same class.

12:56.603 --> 12:58.323
She is the perfect mum.

12:58.843 --> 13:00.843
You are not her friend right now.

13:01.723 --> 13:03.203
You are that baby's doctor.

13:10.923 --> 13:13.003
Okay, let's get her upstairs,
shall we?

13:15.123 --> 13:16.243
Where's Mum?

13:26.763 --> 13:29.003
How's Betsey? Been seen?
- Well...

13:30.003 --> 13:32.443
She is had an initial assessment.

13:33.723 --> 13:35.883
What did they say?
- Not much.

13:36.483 --> 13:37.803
It's chaos here.

13:38.083 --> 13:39.243
I am not surprised.

13:39.603 --> 13:42.563
Any idea what's wrong with her?
- No. Not yet.

13:43.443 --> 13:47.243
The hospital didn't go into details,
I don't know.

13:51.683 --> 13:52.833
I gotta go.

13:52.843 --> 13:53.763
Jess.

13:54.123 --> 13:55.363
[phone beeps]

13:58.203 --> 14:01.673
Okay, so we are gonna take her
for a CT scan now,

14:01.683 --> 14:03.433
and then we are going
to pop her up on the ward.

14:03.443 --> 14:05.683
You ready?
- Okay.

14:06.403 --> 14:07.643
Okay, honey.

14:08.083 --> 14:09.803
Mummy's here.

14:10.443 --> 14:12.123
You are gonna be fine.

14:19.643 --> 14:23.033
The whole night, I had this lump
in my throat right here.

14:23.043 --> 14:26.363
I couldn't shift,
I couldn't swallow it.

14:27.323 --> 14:28.923
I started to think the worst.

14:33.123 --> 14:34.563
Is it definitely a fracture?

14:35.043 --> 14:36.203
Yeah.

14:37.243 --> 14:38.843
And a significant one.

14:40.963 --> 14:43.793
See, instead of the nice curved
white line of the skull,

14:43.803 --> 14:46.443
you can see the partially depressed
fracture just here.

14:47.403 --> 14:49.563
And a subdural haematoma.

14:50.483 --> 14:53.283
Yeah, I see it.

14:55.363 --> 14:56.993
This was textbook.

14:57.003 --> 15:00.513
In any other case, I would say
someone had hurt this baby.

15:00.523 --> 15:02.883
Parents can do some terrible things

15:03.483 --> 15:05.403
in moments of frustration.

15:07.003 --> 15:07.963
So...

15:08.963 --> 15:13.443
I asked myself,
is it completely inconceivable

15:14.683 --> 15:16.443
that that's what's happened here?

15:17.963 --> 15:19.563
[monitor beeping]

15:28.603 --> 15:29.603
Jess?

15:32.923 --> 15:34.603
Oh. How is she?

15:35.043 --> 15:36.673
I am afraid the scan has confirmed

15:36.683 --> 15:39.923
that Betsey does have
a skull fracture and a bleed.

15:41.003 --> 15:42.753
Oh, my God.

15:42.763 --> 15:44.203
What?

15:45.203 --> 15:46.723
Oh, my God.

15:47.123 --> 15:49.313
We are gonna need to keep Betsey
in under observation

15:49.323 --> 15:51.313
and try and keep her
completely still.

15:51.323 --> 15:53.923
The next 48 hours are critical.

15:55.603 --> 15:56.873
Critical?

15:56.883 --> 15:57.763
Yeah.

15:58.243 --> 16:00.793
Betsey's got a bruise,
and it's pressing on her brain,

16:00.803 --> 16:02.913
so we need to try and get
that swelling down,

16:02.923 --> 16:04.763
just to prevent any more damage.

16:07.203 --> 16:08.323
Baby.

16:10.003 --> 16:11.513
Jess, we need to talk about,

16:11.523 --> 16:13.363
about how this might have happened.

16:15.003 --> 16:17.033
It's unlikely that
a head injury like this

16:17.043 --> 16:19.033
was sustained from a simple fall.

16:19.043 --> 16:21.123
I mean, toddlers fall all the time.

16:22.003 --> 16:25.123
Are you sure there's nothing
else that happened?

16:26.083 --> 16:28.353
Maybe she fell down the stairs
or rolled off her bed.

16:28.363 --> 16:30.283
These things happen. Jess?

16:31.323 --> 16:33.753
Remember when Rosa slipped
in the bath and got concussion?

16:33.763 --> 16:35.683
I felt like the worst mum
in the world, but...

16:38.723 --> 16:41.883
Is there anything, anything at all,
that you need to say to me?

16:43.363 --> 16:44.923
I won't judge.

16:45.283 --> 16:47.113
Please. You can tell me anything.

16:47.123 --> 16:49.033
If you can think of something
that might help.

16:49.043 --> 16:50.883
This is your last chance.

16:54.643 --> 16:55.563
Jess.

17:00.483 --> 17:02.443
Could anyone have hurt Betsey?

17:06.603 --> 17:07.403
No.

17:12.163 --> 17:14.123
Hi, sweetie.

17:16.163 --> 17:17.843
[sighs]

17:24.523 --> 17:26.163
Hi.

18:02.643 --> 18:04.313
Yeah, hi. This is Dr Burgess

18:04.323 --> 18:06.963
from the paediatric department
at Thames Bank Hospital.

18:07.443 --> 18:10.553
We have had a little girl come
in with a fractured skull

18:10.563 --> 18:13.283
and no real explanation
of how it happened.

18:13.803 --> 18:15.913
If the duty social worker could
come as soon as possible,

18:15.923 --> 18:17.563
that'd be really helpful, thanks.

18:21.883 --> 18:23.323
She didn't have to make the call.

18:23.763 --> 18:25.203
She had to make the call.

18:36.323 --> 18:38.643
[breathing deeply]

18:44.483 --> 18:46.283
[Betsey crying]

18:48.683 --> 18:50.483
[Betsey screaming]

18:51.723 --> 18:54.833
Jess, wake up.
There's something wrong with her.

18:54.843 --> 18:56.443
You need to take Betsey
to the hospital.

18:57.043 --> 18:59.003
What happened?
- Didn't you hear her cry?

19:00.563 --> 19:02.243
Hey! Get up!

19:03.123 --> 19:07.243
I don't know what's going on.
- [Betsey continues screaming]

19:13.243 --> 19:15.483
I had take her,
but I am over the limit.

19:18.963 --> 19:21.443
[Betsey continues screaming]

19:26.643 --> 19:29.593
What are you doing?
Are you brushing your hair?

19:29.603 --> 19:31.153
This is serious!

19:31.163 --> 19:32.353
Come on.

19:32.363 --> 19:34.873
[Be tsey crying]
- Oh, sweetie.

19:34.883 --> 19:36.363
[phone vibrating]

19:38.563 --> 19:40.803
[phone continues vibrating]

20:01.083 --> 20:03.043
Dad, I am starving.

20:03.363 --> 20:05.393
What do you want for break fast?
Eggs? Toast?

20:05.403 --> 20:07.123
Where's Betsey and mummy?

20:07.523 --> 20:09.513
All right,
let's do scrambled eggs then.

20:09.523 --> 20:12.633
Frankie doesn't eat scrambled eggs.
He only eats boiled eggs.

20:12.643 --> 20:16.083
And they have to be exactly right,
or they make him feel sick.

20:16.523 --> 20:19.243
Where are they? Where's mummy?

20:20.043 --> 20:22.433
Betsey was poorly,
so mummy took her to the hospital,

20:22.443 --> 20:25.163
so the doctors can make her
feel better, all right?

20:27.803 --> 20:30.723
Hey, hey, hey, hey, hey,
it's all right. Don't worry, champ.

20:31.083 --> 20:32.723
Hey. She is gonna be fine.

20:33.763 --> 20:34.963
She will be fine.

20:39.163 --> 20:43.363
But, dad, they will be back
for my party, right?

20:47.683 --> 20:48.483
Yeah.

20:50.003 --> 20:51.273
Can I have this piece?

20:51.283 --> 20:52.923
[phone rings]
- Thank you.

20:55.363 --> 20:56.393
You guys all done?

20:56.403 --> 20:59.163
Yeah.
- Thank you very much.

20:59.843 --> 21:00.953
Thank you.

21:00.963 --> 21:02.243
Hi, everybody.

21:02.763 --> 21:04.803
[sighing] Oh, fucking hell.

21:09.283 --> 21:10.323
[indistinct chatter]

21:14.803 --> 21:16.923
Where have you been all night?
- Out.

21:17.483 --> 21:18.483
Working.

21:19.723 --> 21:21.843
I am trying to fucking sign someone.

21:22.163 --> 21:24.923
No call, no text.
- Oh, my God!

21:25.323 --> 21:26.113
[indistinct chatter]

21:26.123 --> 21:29.113
I can't win, can I?
Because if I texted you at 2 a.m.,

21:29.123 --> 21:31.313
you had be pissed off at me
for waking you up, so...

21:31.323 --> 21:32.603
Don't make this about me, Rob.

21:34.043 --> 21:36.163
[doorbell buzzes]

21:37.443 --> 21:38.763
Is anyone gonna get that?

21:43.283 --> 21:46.083
I have been calling her
for 15 minutes.

21:46.403 --> 21:48.633
See what these guys are up to.
Hi, guys.

21:48.643 --> 21:51.393
Look who I found.
- Shouldn't I take my shoes off?

21:51.403 --> 21:54.353
No. You are fine. Don't worry.
- Do you ever answer your phone?

21:54.363 --> 21:56.193
You ready?
- Ready for what?

21:56.203 --> 21:58.953
Ed called. He needs help setting up.
You are the creative.

21:58.963 --> 22:00.833
You know I am dreadful
at kids' parties.

22:00.843 --> 22:02.753
No, you are not. You are just too
busy doing a big girl's job.

22:02.763 --> 22:03.913
Why would they need our help?

22:03.923 --> 22:06.353
Jess has been planning this party
for literally months.

22:06.363 --> 22:07.753
Well, you know what the NHS is like.

22:07.763 --> 22:10.003
Betsey probably hasn't
even been seen yet.

22:10.123 --> 22:11.283
What do you mean?

22:12.963 --> 22:14.643
Jess is in A&E with Betsey.

22:15.003 --> 22:17.283
Oh, no.
- It's nothing serious, is it?

22:18.083 --> 22:19.313
I honestly don't know.

22:19.323 --> 22:21.483
I am quite surprised,
to be honest with you.

22:22.003 --> 22:24.713
You know Jess,
usually it's all elderberry syrup.

22:24.723 --> 22:25.963
[chuckles]

22:26.603 --> 22:27.833
They are not cancelling the party?

22:27.843 --> 22:29.553
Well, would you like to be
the one to tell an eight-year-old,

22:29.563 --> 22:32.403
who may or may not be
on the spectrum,

22:33.083 --> 22:34.683
that his party's cancelled?

22:35.963 --> 22:38.003
What a clusterfuck.

22:41.283 --> 22:42.553
What about your birthing plan?

22:42.563 --> 22:43.843
Oh, yeah.

22:44.603 --> 22:47.603
I would like not to die.
- Fair.

22:47.963 --> 22:49.393
And I had like the baby not to die.

22:49.403 --> 22:52.033
Obviously,
that would be most important thing.

22:52.043 --> 22:55.273
Um, and then
I had like just painkillers.

22:55.283 --> 22:56.473
All of the painkillers,

22:56.483 --> 22:57.523
all the drugs.
- Absolutely.

22:57.843 --> 23:00.153
Well, due to my work schedule,
I will be...

23:00.163 --> 23:03.363
Well, I have planned an induction
several days before my due date.

23:04.003 --> 23:05.403
I will be birthing George

23:05.683 --> 23:08.353
in the McPherson Wing
at Brooke GeneraI.

23:08.363 --> 23:10.513
It's really popular with the royals.

23:10.523 --> 23:11.433
[laughter]

23:11.443 --> 23:13.643
And who would you like
to be present?

23:14.643 --> 23:17.683
Um, well,
I suppose Andrew will be there.

23:18.443 --> 23:19.753
Andrew will.
- Yes.

23:19.763 --> 23:21.523
Well done, Andrew.

23:22.483 --> 23:24.513
Ideally, I really would like
to get back to work

23:24.523 --> 23:27.673
sort of three
to six months afterwards.

23:27.683 --> 23:31.003
I am a partner at a major law firm,
so...

23:31.123 --> 23:32.883
Wow.
- So that's me.

23:34.483 --> 23:38.393
Thanks. Um, I,
I don't have a birth plan.

23:38.403 --> 23:40.193
I am sorry I didn't...
- That's okay.

23:40.203 --> 23:42.043
Or much of a clue!

23:42.483 --> 23:44.633
Do you know what, actually,
this wasn't planned,

23:44.643 --> 23:47.043
so we are just winging it.
- Yeah.

23:47.643 --> 23:49.233
Sorry, sorry.

23:49.243 --> 23:50.753
Yes. Hello, darling.

23:50.763 --> 23:51.873
Hi.

23:51.883 --> 23:53.193
Hello. Hello, everyone.

23:53.203 --> 23:55.833
Sorry I am late.
District Line was off. - Hi.

23:55.843 --> 23:56.763
What did I miss?

23:58.043 --> 23:58.833
Webber?

23:58.843 --> 23:59.953
Hi.
- Charlotte Webber?

23:59.963 --> 24:01.593
Yes.
- What a coincidence.

24:01.603 --> 24:02.803
I know.

24:03.243 --> 24:06.273
Sorry, actually,
it's Hinman now, obviously.

24:06.283 --> 24:07.713
Yeah.
- Right.

24:07.723 --> 24:09.473
Charlotte and I went
to uni together.

24:09.483 --> 24:11.273
Oh, wow. That's crazy.

24:11.283 --> 24:14.353
Sorry, and you are?
- Sorry, Ed, Jess' lesser half.

24:14.363 --> 24:15.443
Ed. Hi, Ed.

24:15.803 --> 24:18.803
Jess, why don't you tell us
about your birthing plan?

24:20.123 --> 24:24.283
Uh, well,
I think we had like a home birth.

24:24.923 --> 24:27.803
So it's just going to be me and Ed,

24:28.403 --> 24:30.363
um, a midwife and my doula.

24:31.003 --> 24:32.523
As for music,

24:33.003 --> 24:34.203
a bit of '80s pop.

24:34.443 --> 24:36.953
I know it's a bit cheesy, but
I do love a bit of George MichaeI.

24:36.963 --> 24:38.483
Um, yeah.

24:39.083 --> 24:41.833
And I want as little intervention
as possible.

24:41.843 --> 24:43.763
I just want it
to be really peaceful.

24:44.363 --> 24:45.593
I am sorry, but I am

24:45.603 --> 24:47.393
a bit scared of hospitals.

24:47.403 --> 24:49.883
No, they scare me,
and I work in one.

24:52.283 --> 24:54.513
Ed's not really into babies.
He prefers kids

24:54.523 --> 24:56.243
when they are old enough
to kick a ball around with.

24:56.763 --> 25:00.833
I find the Earth mother types
to be the most unhinged.

25:00.843 --> 25:02.153
Where did you meet him?

25:02.163 --> 25:03.513
Not been together very... Ah.

25:03.523 --> 25:04.913
Morning, Sheila.

25:04.923 --> 25:06.163
Morning.

25:06.523 --> 25:08.883
Liz is waiting to speak to you.

25:09.643 --> 25:11.443
It's been one of those nights.

25:27.563 --> 25:30.203
Well, Dr Burgess,
what did you decide?

25:31.363 --> 25:34.283
CT scan confirmed my suspicions.

25:35.123 --> 25:36.393
It is a skull fracture.

25:36.403 --> 25:37.953
So I have alerted child protection.

25:37.963 --> 25:39.083
They are on their way.

25:39.523 --> 25:40.963
I applaud your swift judgement.

25:46.323 --> 25:48.003
I did what any good doctor would do.

25:49.483 --> 25:50.593
Would you like to inform the mother

25:50.603 --> 25:52.723
that social services are
about to descend?

25:53.123 --> 25:54.283
Or would you like me to?

25:58.003 --> 25:59.083
I will do it.

26:12.203 --> 26:13.353
Lucy. Hi.

26:13.363 --> 26:14.923
Hi.
- Thanks for coming.

26:15.323 --> 26:18.233
Neil's waiting in the office,
but I just wondered

26:18.243 --> 26:20.563
if we could have
a quick chat before the meeting.

26:21.443 --> 26:23.233
The thing is,
I know the mum personally.

26:23.243 --> 26:24.723
It's not a good idea, Liz.

26:25.603 --> 26:26.673
She is an old friend.

26:26.683 --> 26:28.833
I know the family really well,
and she is a great mum.

26:28.843 --> 26:32.363
So I just think, there must
be some other explanation.

26:32.603 --> 26:34.443
Let's save it for the meeting,
shall we?

26:35.683 --> 26:36.643
Yep.

26:39.603 --> 26:42.313
The mechanism of the fall doesn't
match the injuries.

26:42.323 --> 26:45.043
The child would have been
in considerable distress.

26:45.603 --> 26:48.313
The mum's failure to bring
the baby in is alarming.

26:48.323 --> 26:50.993
She is just, she is never been keen

26:51.003 --> 26:52.553
on the medical establishment,
that's all.

26:52.563 --> 26:54.193
She is always felt like that.

26:54.203 --> 26:55.593
What Elizabeth's trying
to say is that the baby

26:55.603 --> 26:58.193
hasn't been seen by a medical
professional since birth.

26:58.203 --> 26:59.403
Not one?
- Nope.

27:00.163 --> 27:02.153
No baby weigh-ins,
no health visitors,

27:02.163 --> 27:04.993
no GP appointments, no vaccinations.

27:05.003 --> 27:09.483
She is just very mistrusting
of hospitals, of us.

27:11.603 --> 27:13.243
So what do we know about the family?

27:13.683 --> 27:17.433
Uh, we know that they have two
older sons, Frankie and Kit.

27:17.443 --> 27:21.513
Um, they have never had any dealings
with social services.

27:21.523 --> 27:25.873
There's no history of alcohol
or drug abuse in the home.

27:25.883 --> 27:27.673
And what's known about the father?

27:27.683 --> 27:29.883
I am assuming you have
run background checks?

27:32.403 --> 27:34.563
Okay, let's get the older boys in
for a medical.

27:34.883 --> 27:38.163
I will speak to the police, get
permission to interview the mum.

27:40.523 --> 27:42.873
We need to play this by the book,
Liz.

27:42.883 --> 27:45.163
[baby fussing]

27:46.243 --> 27:48.873
Shit, I am so fucking shit at this!

27:48.883 --> 27:50.953
No. Don't be silly. No, you are not.

27:50.963 --> 27:53.353
I am. I am just like... God.

27:53.363 --> 27:55.393
Even just getting out
of the house this morning

27:55.403 --> 27:58.393
was like some flipping mission
for me.

27:58.403 --> 28:00.193
The rest of you are
all sailing through it.

28:00.203 --> 28:01.153
[indistinct chatter]

28:01.163 --> 28:03.553
Trust me, he was not this angelic
at 3 a.m. This morning.

28:03.563 --> 28:05.753
I am sorry.
As if you got up at 3 a.m...

28:05.763 --> 28:06.913
Not a chance.

28:06.923 --> 28:08.433
God bless the au pair, huh?

28:08.443 --> 28:11.073
Listen, Liz, the only reason that
Mollie's asleep right now

28:11.083 --> 28:14.763
is, I don't know,
some sort of act of God.

28:16.523 --> 28:20.953
Oh, hey, listen,
you are everything, all right?

28:20.963 --> 28:22.873
You are a wonderful mother.

28:22.883 --> 28:25.833
You are an incredible doctor.
You are a very loyal friend.

28:25.843 --> 28:27.473
And you will get through this.

28:27.483 --> 28:28.483
You will.

28:28.923 --> 28:30.673
What would I have done
if I hadn't met you lot?

28:30.683 --> 28:32.513
I had just be stuck at home,
going out of my mind,

28:32.523 --> 28:35.073
literally losing my mind.
Shush, shush.

28:35.083 --> 28:37.443
[baby fussing]
- Let me take her.

28:38.403 --> 28:40.163
You can keep her.
- Oh.

28:40.603 --> 28:41.763
You know I don't mean that.

28:42.083 --> 28:44.483
Oh, you poor thing.

28:46.163 --> 28:48.363
Okay, shush.

28:49.443 --> 28:51.523
[baby continues fussing]

28:51.843 --> 28:52.723
Liz.

28:53.723 --> 28:54.753
Don't feel bad.

28:54.763 --> 28:56.003
Speaking of lending,

28:56.603 --> 28:58.113
how about you lend us your au pair,
Char?

28:58.123 --> 29:00.803
Hey! Back off, bitch!
She is mine. All mine.

29:04.523 --> 29:06.603
Every time. See? How does she do it?

29:06.883 --> 29:09.683
I don't know.
She has the magic touch.

29:10.123 --> 29:13.483
If she wasn't my friend,
I had fucking hate her.

29:18.923 --> 29:20.843
[monitor beeping]

29:21.763 --> 29:22.883
LIZ: You okay?

29:39.603 --> 29:42.913
Jess, because of
the nature of Betsey's injuries,

29:42.923 --> 29:45.593
I am afraid social services
have been called in.

29:45.603 --> 29:46.563
What?

29:46.843 --> 29:48.913
Any unexplained injury
of this nature,

29:48.923 --> 29:52.073
it just automatically triggers
an investigation.

29:52.083 --> 29:54.513
I know that sounds serious,
but it is standard.

29:54.523 --> 29:56.393
It's not unexplained.
I told you what happened.

29:56.403 --> 29:58.843
Yeah,
and I told you it wasn't possible.

29:59.123 --> 30:00.953
So if you can just try
and be honest with me,

30:00.963 --> 30:02.353
then
all of this will get cleared up.

30:02.363 --> 30:04.203
But until then...

30:07.003 --> 30:08.123
Who called them?

30:13.363 --> 30:14.403
Who called them, Liz?

30:34.123 --> 30:35.083
Wow.

30:35.683 --> 30:37.603
Thank God for small mercies.

30:38.443 --> 30:39.883
When are they coming back, Eddie?

30:40.443 --> 30:41.643
I am not sure.

30:42.443 --> 30:44.353
For all I know she is still waiting
to be seen.

30:44.363 --> 30:46.033
Hasn't she called you?
- She is probably triaged,

30:46.043 --> 30:48.993
behind 17 alcoholics,
an acid attack and a stabbing.

30:49.003 --> 30:51.153
Yeah,
but she should keep him informed.

30:51.163 --> 30:52.523
[doorbell chimes]

30:53.003 --> 30:54.723
They are starting to arrive already?

30:57.363 --> 30:58.483
I will go.

30:59.283 --> 31:01.393
It's just a shame she is going
to miss the start of the party.

31:01.403 --> 31:02.283
Yeah.

31:02.723 --> 31:05.273
Fifty screaming kids won't be easy
on the hangover.

31:05.283 --> 31:06.803
Go around the back.

31:07.923 --> 31:11.083
Oh, look,
Frankie's going to love his cake.

31:12.243 --> 31:14.123
Oh, Ed,
the rabbits have also arrived.

31:14.443 --> 31:17.033
The what?
- You know, for the petting zoo.

31:17.043 --> 31:19.363
Oh,
Jess really thinks of everything.

31:27.963 --> 31:30.363
There you go.
- Thank you.

31:38.403 --> 31:41.603
Why don't you start by telling me
how Betsey hurt herself?

31:43.643 --> 31:47.073
I was making a smoothie, and,
um, she was crawling around.

31:47.083 --> 31:50.003
She tried to pull herself up on
the fridge, and she fell.

31:50.603 --> 31:52.803
You have a fridge in
your living room?

31:53.603 --> 31:54.433
I am sorry?

31:54.443 --> 31:57.073
You told Dr Burgess that she was
in the living room,

31:57.083 --> 31:58.443
you were in the kitchen.

32:00.283 --> 32:03.203
Oh. Uh, yeah, the kitchen.

32:04.163 --> 32:05.633
Did you hear her fall?

32:05.643 --> 32:08.003
Yes, I saw it happen.

32:08.483 --> 32:10.283
I was with Frankie at the time.

32:10.643 --> 32:12.003
My eight-year-old.

32:12.363 --> 32:13.443
Mm.

32:26.123 --> 32:28.713
Hey, family.
- Hey.

32:28.723 --> 32:31.193
Hello. Hi, little angel.
Do I get a hug?

32:31.203 --> 32:32.483
I am busy.
- Oh.

32:32.723 --> 32:33.913
Okay.
- Hi, Mum.

32:33.923 --> 32:36.763
Hello, gorgeous. Good day?
- Yes.

32:38.123 --> 32:38.993
[sighs]

32:39.003 --> 32:42.443
Hello, Wife.
- Hello, Husband.

32:45.883 --> 32:47.243
Did you have a rough night?

32:47.683 --> 32:49.003
You can tell, can you?

32:49.123 --> 32:50.673
Yeah, you look a bit tired.

32:50.683 --> 32:52.563
Oh, but, but, but lovely.

32:53.123 --> 32:55.683
Of course.
- No.

32:56.403 --> 32:57.913
Jess came in with Betsey.

32:57.923 --> 32:59.043
Oh, yeah?

32:59.683 --> 33:01.003
Everything okay?

33:05.563 --> 33:07.713
I had to call social services.

33:07.723 --> 33:08.993
What? You are kidding.

33:09.003 --> 33:10.473
I didn't...
- On Jess?

33:10.483 --> 33:13.523
Stop it!
I feel shitty enough as it is.

33:14.963 --> 33:16.953
It's bad. It's really bad.

33:16.963 --> 33:19.633
Betsey's really hurt

33:19.643 --> 33:22.163
and Jess doesn't seem
to know how it's happened.

33:22.483 --> 33:26.163
What, do you think she is to blame?
Or Ed?

33:26.763 --> 33:28.713
Well, Betsey didn't hurt herself,
did she?

33:28.723 --> 33:29.913
Shit.
- I don't know.

33:29.923 --> 33:31.083
I just don't know.

33:33.123 --> 33:34.563
But it's just...

33:35.923 --> 33:37.163
If anything, Jess is...

33:37.483 --> 33:38.953
She is overprotective, isn't she?

33:38.963 --> 33:42.403
Yeah, yeah,
but she was really evasive.

33:42.803 --> 33:45.603
Completely closed off. I have never
seen her like that before.

33:49.083 --> 33:51.433
I have hardly seen her, have I,
since she had Betsey.

33:51.443 --> 33:55.193
I have just been bogged down with,
like, night shifts,

33:55.203 --> 33:58.553
my mum, the kids, like...
I have been a really shit friend.

33:58.563 --> 34:00.403
No. Come on.
- I have.

34:03.603 --> 34:05.283
What happened between you two?

34:06.803 --> 34:08.763
I know you always used
to be so close.

34:11.243 --> 34:13.643
People just drift apart, don't they?

34:15.483 --> 34:16.283
Hmm.

34:17.883 --> 34:19.603
You are a terrible liar.

34:20.283 --> 34:21.803
Is the food ready yet?

34:22.403 --> 34:25.233
Yes. Grub is up.

34:25.243 --> 34:27.603
[indistinct chatter]

34:34.723 --> 34:36.763
Sorry, please don't pick her up.

34:37.163 --> 34:39.153
I know, I am her mother.

34:39.163 --> 34:40.513
It's imperative that
we keep Betsey stilI.

34:40.523 --> 34:42.123
We don't want
to risk further injury.

34:43.403 --> 34:44.433
We are going to be keeping to strict

34:44.443 --> 34:45.883
visiting times from now on.

34:47.003 --> 34:49.203
Okay, but... - Lucy, this is
probably better coming from you.

34:50.603 --> 34:51.953
Dr Cockrell's right.

34:51.963 --> 34:54.713
I am afraid you will need
to be supervised by myself

34:54.723 --> 34:56.273
or a colleague when you are
with Betsey.

34:56.283 --> 34:58.073
What? I am her mother.

34:58.083 --> 35:00.883
I don't need to be supervised to be
with my own child.

35:01.243 --> 35:03.323
This is how it has to be
for the foreseeable.

35:04.923 --> 35:07.083
So I am afraid I am going
to have to ask you to leave.

35:07.923 --> 35:08.723
What?

35:09.083 --> 35:10.433
No. She is sick.

35:10.443 --> 35:11.873
What if she wakes up
and I am not here?

35:11.883 --> 35:14.923
She had be terrified.
- We will take great care of her.

35:22.043 --> 35:24.513
I am still breastfeeding.
She needs me.

35:24.523 --> 35:27.193
You won't be able
to breastfeed for some time.

35:27.203 --> 35:30.073
What, you had stop me
from breastfeeding my own child?

35:30.083 --> 35:33.473
No, no, you can express milk,
and that will be fed to Betsey.

35:33.483 --> 35:35.553
And we'll arrange regular visits.

35:35.563 --> 35:37.473
I am going to find a new hospital.

35:37.483 --> 35:39.843
You can't do that.
- Of course I can.

35:51.763 --> 35:53.113
No!

35:53.123 --> 35:55.273
Do you understand what I am saying?

35:55.283 --> 35:58.363
Your daughter is under
an emergency protection plan.

35:58.603 --> 36:01.713
If you attempt to remove her,
we will get a court order

36:01.723 --> 36:04.723
or police emergency powers
will be used.

36:13.123 --> 36:16.513
What are you doing,
little rabbit? Yes.

36:16.523 --> 36:20.393
[indistinct chatter]

36:20.403 --> 36:24.083
[background conversations]

36:25.723 --> 36:27.403
Brilliant. Proud of you.

36:33.003 --> 36:35.273
Thanks for the invite!
- It's great to see you again.

36:35.283 --> 36:37.193
Over on the table. Thank you.

36:37.203 --> 36:38.513
[indistinct chatter]

36:38.523 --> 36:40.273
Hello.
- I don't know those people.

36:40.283 --> 36:41.643
I have never seen them
before in my life.

36:41.803 --> 36:44.153
Oh, don't worry,
you are doing a great job.

36:44.163 --> 36:45.843
Really?
- Slow down.

36:46.283 --> 36:47.433
Oh, hi.

36:47.443 --> 36:48.833
Oh, mate, someone's parked across

36:48.843 --> 36:50.593
your neighbour's driveway.
- Oh, don't worry.

36:50.603 --> 36:52.163
I will handle it.
- Thanks.

36:54.123 --> 36:56.163
What happened?
- It bit me.

36:56.803 --> 36:59.003
It's not funny.
- It is.

37:00.923 --> 37:02.793
[indistinct chatter]

37:02.803 --> 37:04.313
Get out of my way!

37:04.323 --> 37:06.993
Yah.
- Come on. Hey!

37:07.003 --> 37:09.233
No! All right, mate.
Boys, just chill out.

37:09.243 --> 37:11.803
Yeah. Just chill out. No fighting.

37:12.643 --> 37:14.683
Oh, damn.

37:17.883 --> 37:19.393
Yeah, there was a lot of talk

37:19.403 --> 37:21.683
about the fact that
they went ahead with the party.

37:22.123 --> 37:24.683
[children playing, shouting]

37:29.283 --> 37:30.073
Not over yet.

37:30.083 --> 37:32.113
Oh. Beer or fizz?

37:32.123 --> 37:33.283
Beer.

37:37.523 --> 37:39.033
Thank you.
- There you go.

37:39.043 --> 37:40.283
Any news?

37:41.203 --> 37:42.003
No.

37:44.723 --> 37:46.153
Do you think it could be something
like meningitis?

37:46.163 --> 37:48.513
Charlotte!
- I am just asking a question.

37:48.523 --> 37:49.883
Oh, God, I hope not.

37:50.443 --> 37:51.803
Is it something as serious as that?

37:52.643 --> 37:54.753
As soon as this party is over,
I am going to the hospital.

37:54.763 --> 37:57.233
It's good Jess took her in just
to be on the safe side.

37:57.243 --> 37:59.073
Who won?
- Who do you think?

37:59.083 --> 38:00.603
Yeah. Did he cheat?

38:01.323 --> 38:02.803
No surprise there.

38:03.723 --> 38:05.443
Sorry to hear about Betsey.

38:05.843 --> 38:06.843
Yeah, thanks.

38:39.483 --> 38:41.563
[children shouting]

39:04.643 --> 39:09.483
[Betsey screaming]
- Betsey!

39:10.883 --> 39:14.083
[Betsey continues screaming]

39:28.243 --> 39:29.353
Hi, Liz.

39:29.363 --> 39:30.913
[indistinct chatter]

39:30.923 --> 39:32.403
Hey.
- What are you doing here?

39:32.883 --> 39:35.193
You are supposed to be in bed.
- I couldn't sleep.

39:35.203 --> 39:36.393
I couldn't stop thinking about Jess.

39:36.403 --> 39:38.043
Is she here?
- No.

39:39.523 --> 39:40.603
How's Ed been?

39:41.203 --> 39:42.433
Oh, hi.

39:42.443 --> 39:43.513
Oh. Hi, love.

39:43.523 --> 39:47.243
Ed is acting
as if everything's kind of normal.

39:47.523 --> 39:48.843
Really?

39:49.643 --> 39:51.513
Hey. How are you holding up?

39:51.523 --> 39:52.953
I will be happy when
this party is over.

39:52.963 --> 39:55.123
Yeah, I can imagine.

39:56.003 --> 39:58.523
Poor Jess looked exhausted
when I last saw her.

39:58.963 --> 40:00.203
When did you see Jess?

40:00.683 --> 40:03.193
Last night.
I was on duty when she came in.

40:03.203 --> 40:05.683
Oh, right. Maybe you can tell me
what the hell's going on, then.

40:06.403 --> 40:09.483
I mean, why has it taken so long
for the NHS to treat Betsey?

40:10.003 --> 40:12.593
Well, we just always like
to keep children

40:12.603 --> 40:14.923
with this kind
of injury completely still.

40:15.483 --> 40:17.313
Well, she was sick. She, she

40:17.323 --> 40:19.363
went in with a bug or a virus.

40:21.443 --> 40:23.003
Jess hasn't told you?

40:26.483 --> 40:28.273
You need to talk to Jess right away.

40:28.283 --> 40:31.073
You need to speak to Jess
and Betsey's social worker, sorry.

40:31.083 --> 40:35.443
Social worker?
What are you talking about?

40:40.083 --> 40:44.923
[indistinct chatter]

41:01.043 --> 41:02.913
Wait a minute.
Are you telling me that my daughter

41:02.923 --> 41:05.073
is lying in a hospital
with unexplained injuries,

41:05.083 --> 41:07.683
which she did not have
when she left this house?

41:09.803 --> 41:12.593
I am sorry. - Someone has called
social services on my family.

41:12.603 --> 41:15.643
Take a beat. Catch your breath.
Let's go. - Social services!

41:17.163 --> 41:19.193
Catch your breath.
- Why would you do that?

41:19.203 --> 41:21.723
Don't walk a way from me.
What are you doing?

41:22.323 --> 41:24.363
We are looking for Edward
Carrisford. Anyone?

41:26.323 --> 41:28.683
Yeah, I am Edward Carrisford. Why?

41:29.483 --> 41:31.443
I am DC Steve Rustin.

41:32.523 --> 41:35.043
Lucy Harding.
I am with Children's Services.

41:35.403 --> 41:37.323
Do you mind if we go inside
for a chat?

41:38.603 --> 41:40.003
You should go.

41:59.523 --> 42:01.243
The party was a disaster.

42:02.843 --> 42:04.323
Liz lit the fuse.

42:05.323 --> 42:06.443
Then it blew up.

42:08.843 --> 42:11.443
There was just nothing
we could do to stop it.

42:14.323 --> 42:18.563
Turns out being
a perfect mother is impossible.

42:19.483 --> 42:21.363
You make mistakes,

42:21.683 --> 42:23.233
and it doesn't matter
what others think,

42:23.243 --> 42:26.523
no-one judges you harder
than yourself.

42:29.323 --> 42:30.563
And sometimes,

42:30.883 --> 42:34.683
the harder you try,
the more you have to hide.

42:36.843 --> 42:40.163
Because only you know
what you have done.

42:48.243 --> 42:50.753
It's uncomfortable
for a friend to make a referral.

42:50.763 --> 42:52.393
We are not as close as
we used to be.

42:52.403 --> 42:54.553
Here's to another ten years
of friendship.

42:54.563 --> 42:56.123
Cheers.

42:56.563 --> 42:57.433
Frankie!

42:57.443 --> 42:59.553
Frankie and Sam, they wandered off.

42:59.563 --> 43:01.113
I have seen things that
make me wonder.

43:01.123 --> 43:03.753
There's a fine line between neglect
and abuse.

43:03.763 --> 43:04.793
What happened, Jess?

43:04.803 --> 43:07.433
I am convinced this isn't
an accidental injury.

43:07.443 --> 43:08.873
You can't take our children!

43:08.883 --> 43:10.233
They are not the perfect family.

43:10.243 --> 43:13.753
And Ed's not the easygoing guy
we thought he was.

43:13.763 --> 43:15.153
Harmless fun, wasn't it?

43:15.163 --> 43:16.363
What happened on Friday, Ed?

43:16.643 --> 43:18.593
Someone in that
house harmed that baby,

43:18.603 --> 43:20.243
and one of them's lying about it.
