WEBVTT

00:06.402 --> 00:07.695
‪Bass is dedicated to justice.

00:07.779 --> 00:09.072
‪Seems sometimes there's

00:09.155 --> 00:11.324
<i>‪hardly much room for anything</i>
<i>‪or anyone else.</i>

00:11.407 --> 00:13.034
‪[Bass] Looking for a Moody O'Neil.

00:14.536 --> 00:16.079
‪[Willy] <i>‪You set out to hang</i>
<i>‪an old Black woman</i>

00:16.162 --> 00:18.081
<i>‪in a white man's noose.</i>

00:18.164 --> 00:22.377
‪Go collect your blood bounty,
‪up-jumped slave catcher.

00:23.753 --> 00:26.130
‪[Esau] <i>‪I wonder how much blood</i>
<i>‪you left in your wake</i>

00:26.214 --> 00:28.049
‪on your path to freedom.

00:28.133 --> 00:29.425
‪No more than I had to.

00:29.509 --> 00:31.970
‪[Esau] <i>‪You are a killer, just like me.</i>

00:32.053 --> 00:34.347
‪[Parker] Upon careful review
‪of the evidence,

00:35.306 --> 00:38.852
‪-I pronounce you not guilty.
‪-[gavel slams]

00:39.853 --> 00:42.397
‪[Bass] <i>‪You 50 bucks short, Florence.</i>

00:42.480 --> 00:44.566
‪I delivered a living,
‪breathing man into the hands

00:44.649 --> 00:46.150
<i>‪of a Texas Ranger.</i>

00:46.234 --> 00:47.443
<i>‪Ramsey.</i>

00:48.403 --> 00:50.780
‪Who is Mr. Sundown?

00:51.906 --> 00:54.200
‪Bass Reeves.

00:54.284 --> 00:56.578
‪Mr. Sundown is <i>‪cinco</i>‪ peso.

00:56.661 --> 00:59.914
‪[Bass] <i>‪There was a boy</i>
<i>‪that I loved like a son.</i>

00:59.998 --> 01:01.666
<i>‪I'm going after the man who killed him.</i>

01:06.045 --> 01:07.839
‪[gun barrel clicking]

01:07.922 --> 01:10.008
‪[tense, ambient music]

01:40.371 --> 01:42.957
‪[Jacob] You a lawman or an outlaw?

01:45.835 --> 01:48.046
‪Today, a bit of both, I reckon.

01:48.129 --> 01:50.965
‪My daddy said they're one and the same.

01:52.258 --> 01:54.135
‪Your daddy a smart man.

02:00.183 --> 02:03.561
‪Every man has hell in his heart…

02:03.645 --> 02:05.980
‪some just more than others.

02:15.406 --> 02:17.367
‪Go on, get.

02:17.450 --> 02:19.494
‪[ominous music]

02:21.788 --> 02:23.998
‪Whew.

03:01.327 --> 03:03.496
‪[indistinct chatter]

03:08.334 --> 03:10.211
‪[mumbling]

03:15.842 --> 03:18.678
<i>‪♪ Woke up one morning</i>
<i>‪on the Chisholm Trail ♪</i>

03:18.761 --> 03:21.639
<i>‪♪ With a rope in my hand</i>
<i>‪and a cow by the tail ♪</i>

03:21.723 --> 03:23.766
<i>‪♪ Ki-yi-yippee-yippee-ay, yippee-ay ♪</i>

03:23.850 --> 03:26.185
<i>‪♪ Ki-yi-yippee-yippee-ay ♪</i>

03:26.269 --> 03:28.646
<i>‪♪ Last night on guard,</i>
<i>‪and the leader broke-- ♪</i>

03:28.730 --> 03:30.106
‪[muffled grunting]

03:30.189 --> 03:31.858
‪Got him?

03:34.694 --> 03:36.279
‪-Damn it, Sherrill!
‪-[laughing]

03:36.362 --> 03:38.031
‪We need him talking.

03:38.114 --> 03:39.407
‪Grab his feet.

03:40.658 --> 03:41.909
‪Whoa.

03:43.745 --> 03:45.038
‪[grunting]

03:49.834 --> 03:52.003
‪[Sherrill laughing]

03:53.338 --> 03:54.422
‪[both grunt]

03:56.591 --> 03:59.010
‪Wrists and ankles. Tight.

04:21.491 --> 04:23.576
‪[soaring, triumphant music]

05:32.478 --> 05:33.604
‪[grunts]

05:36.482 --> 05:37.733
‪[grunts]

05:37.817 --> 05:40.486
‪-[prisoner grunting, groaning]
‪-[punches landing]

05:48.119 --> 05:50.329
‪Now, you'd best be spilling them beans

05:50.413 --> 05:52.206
‪before Mama don't recognize you no more.

05:53.457 --> 05:55.293
‪[chuckles]

05:55.376 --> 05:58.296
‪I killed Mama.

05:58.379 --> 06:00.673
‪You two fixing to meet.

06:00.756 --> 06:02.842
‪[both laughing]

06:04.886 --> 06:07.054
‪[punching continues]

06:08.723 --> 06:10.933
‪[quiet, tense music]

06:17.481 --> 06:18.733
‪Enough.

06:20.318 --> 06:21.527
‪[sighs]

06:38.002 --> 06:40.463
‪Last time I'm gonna ask.

06:41.756 --> 06:43.090
‪Where Mr. Sundown?

06:45.760 --> 06:47.803
‪Holed up your Black ass, I reckon.

06:54.685 --> 06:57.230
‪But I say unto you,

06:57.313 --> 07:00.942
‪it shall be more tolerable for Sodom

07:01.025 --> 07:04.487
‪on the day of judgment than for thee.

07:04.570 --> 07:05.780
‪[cocks pistol]

07:15.289 --> 07:18.584
‪Saddle up. We ride for Glen Rose.

07:19.835 --> 07:20.878
‪What about him?

07:20.962 --> 07:23.047
‪Take his boots. Cut him loose.

07:23.130 --> 07:25.967
‪His boots? What about his scalp?

07:26.050 --> 07:29.011
‪Night's coming quick. The man hurt.

07:29.095 --> 07:31.013
‪Got no horse.

07:33.266 --> 07:34.976
‪That a problem for you, Deputy?

07:35.059 --> 07:38.563
‪Stupid is what it is.

07:38.646 --> 07:40.147
‪Stupid and soft.

07:40.231 --> 07:41.732
‪[Bass] Thirty mile to Fort Worth.

07:41.816 --> 07:43.526
‪Twenty to Glen Rose.

07:43.609 --> 07:45.570
‪Brutal terrain, barefoot.

07:45.653 --> 07:46.946
‪No way he'd get to either.

07:49.824 --> 07:51.409
‪You sure about that?

07:51.492 --> 07:54.245
‪Sure you don't get a vote.

08:09.552 --> 08:11.220
‪[gunshot]

08:20.354 --> 08:23.024
‪Who here believes Zion,

08:23.107 --> 08:25.443
‪that paradise of which we dream,

08:25.526 --> 08:27.862
‪must be built in a faraway land?

08:27.945 --> 08:30.364
‪Is that where we want
‪to deepen our relationship

08:30.448 --> 08:33.284
‪-with the Almighty?
‪-[congregation] No.

08:33.367 --> 08:36.495
‪Is that where we want to prosper?

08:36.579 --> 08:40.666
‪-[congregation murmuring]
‪-No.

08:40.750 --> 08:43.669
‪-Such a powerful word.
‪-[congregation murmuring]

08:43.753 --> 08:46.839
‪One most of us have heard all our lives.

08:46.922 --> 08:49.258
‪It's been used against us for too long.

08:49.342 --> 08:53.721
‪So, why exodus to the Territory?

08:53.804 --> 08:55.765
‪Why not say yes?

08:55.848 --> 08:59.685
‪Why not better our lives here and now?

08:59.769 --> 09:02.605
‪[congregation murmuring]

09:02.688 --> 09:07.485
‪If the answer is yes,
‪then the question is only: how?

09:09.278 --> 09:14.116
‪The winds bring word
‪of prosperity up north.

09:14.200 --> 09:16.869
‪A Black county commissioner in Illinois.

09:16.952 --> 09:19.080
‪A state representative in Michigan.

09:19.163 --> 09:21.540
‪-[congregation murmuring]
‪-But I ask you,

09:21.624 --> 09:24.210
‪has some providence touched

09:24.293 --> 09:26.545
‪our brothers and sisters in Chicago

09:26.629 --> 09:29.006
‪that does not deserve to touch us, too?

09:29.090 --> 09:31.884
‪Do they have a conviction in Detroit

09:31.967 --> 09:34.345
‪that we ourselves have mislaid?

09:34.428 --> 09:37.723
‪I ask again, why build paradise afar

09:37.807 --> 09:40.518
‪when we can build politicians
‪of our own right here

09:40.601 --> 09:41.644
‪-in Fort Smith?
‪-Yes!

09:41.727 --> 09:44.146
‪[congregation murmuring]

09:44.230 --> 09:48.693
‪Now, I say that's the true path
‪to the city over the hill.

09:48.776 --> 09:50.736
‪To freedom.

09:50.820 --> 09:53.072
‪-[applause]
‪-[lively murmuring]

10:00.621 --> 10:02.540
‪Deputy Rogers.

10:02.623 --> 10:05.793
‪You shine like a polished penny
‪in your Sunday best.

10:05.876 --> 10:09.088
‪Thank you, Miss Esme.

10:09.171 --> 10:12.216
‪Your words, they, uh… they shine, too.

10:16.220 --> 10:18.681
‪[sighs] I reckon
‪you gave them folk more to chew

10:18.764 --> 10:20.224
‪than their mouths normally hold.

10:22.435 --> 10:24.729
‪-I hadn't seen Sally.
‪-[Jennie] She running a fever.

10:24.812 --> 10:27.690
‪Some awful thing. Day and a half now.

10:27.773 --> 10:29.734
‪Tuesday, then?

10:29.817 --> 10:32.153
‪[sighs]

10:32.236 --> 10:34.155
‪Bass, he's not due back
‪for at least a week.

10:34.238 --> 10:36.991
‪You and Sally deserve a night
‪for what's important.

10:37.074 --> 10:39.994
‪What's important is
‪peace and quiet, is it not?

10:43.164 --> 10:44.540
‪Mama knows best.

10:44.623 --> 10:46.125
‪[Jennie] Mm-hmm.

10:47.501 --> 10:48.544
‪Miss Esme?

10:50.421 --> 10:51.505
‪May I walk you home?

10:52.965 --> 10:54.383
‪It'd be a pleasure, Deputy.

10:55.885 --> 10:56.927
‪Jennie.

10:59.263 --> 11:02.016
‪[Ike chuckling]

11:02.099 --> 11:04.310
‪Y'all come on.

11:04.393 --> 11:05.644
‪Come on.

11:05.728 --> 11:07.188
‪Ah-ah.

11:09.607 --> 11:11.233
‪Let me tell you something.

11:11.317 --> 11:12.943
‪I'm all ears.

11:13.027 --> 11:15.613
‪Next time you shoot a man
‪in cold blood over my say so,

11:15.696 --> 11:17.448
‪I'll put you in cuffs and haul your ass

11:17.531 --> 11:19.658
‪directly to Judge Parker.

11:19.742 --> 11:22.203
‪-You mind if I share, too?
‪-Think carefully.

11:22.286 --> 11:23.746
‪I'm not in the listening mood.

11:23.829 --> 11:25.956
‪The minute we began this expedition,

11:26.040 --> 11:28.334
‪we was waltzing with the devil.

11:28.417 --> 11:30.294
‪And the sooner you accept that,

11:30.377 --> 11:32.796
‪better odds of survival.

11:32.880 --> 11:34.173
‪For all of us.

11:36.926 --> 11:38.969
‪Bass.

11:39.053 --> 11:40.971
‪This is good a place as any.

11:43.641 --> 11:45.476
‪[Sherrill] I knew this Injun posse man

11:45.559 --> 11:47.436
‪when I was first deputized.

11:47.520 --> 11:49.605
‪We'd be out on the plains,

11:49.688 --> 11:51.565
‪just like now,

11:51.649 --> 11:54.235
‪and he'd be a-grubbing and a-farting.

11:54.318 --> 11:57.905
‪And I'd say, "Is that you
‪playing that buttock banjo?"

11:57.988 --> 12:01.784
‪He'd just nod and he'd say, uh,

12:01.867 --> 12:05.538
‪"Me do, me do."

12:05.621 --> 12:08.457
‪That always soured my supper
‪something fierce.

12:11.418 --> 12:12.836
‪[sighs]

12:12.920 --> 12:14.547
‪What about you, little red boy?

12:14.630 --> 12:16.590
‪You do?

12:16.674 --> 12:18.092
‪[deep voice] You do, too?

12:18.175 --> 12:19.760
‪[Sherrill laughs]

12:19.843 --> 12:21.136
‪'Cause I know old Bass,

12:21.220 --> 12:23.180
‪he won't touch a lick of my cooking.

12:23.264 --> 12:27.142
‪Likely it's the bullshit that
‪spews out of your fetid mouth.

12:27.226 --> 12:30.062
‪Well, I'd say you swallowed
‪a white man word.

12:30.145 --> 12:32.064
‪I may know the white man's language,

12:32.147 --> 12:34.567
‪but I'll fight you like the Injun I am.

12:34.650 --> 12:36.110
‪Your Injun mama,

12:36.193 --> 12:40.656
‪she must've done
‪a whole heap of seed swallowing

12:40.739 --> 12:42.908
‪in order to grow
‪that white tongue of yours.

12:50.833 --> 12:53.335
‪You want to jerk that iron, half-breed?

12:53.419 --> 12:54.795
‪Go ahead.

12:56.088 --> 12:58.007
‪[gunshot]

13:01.969 --> 13:04.597
‪[quiet, tense music]

13:14.315 --> 13:16.191
‪No more talking.

13:20.237 --> 13:21.822
‪[fire sizzling]

13:26.201 --> 13:30.581
‪[Harriet] <i>‪♪ Jesus paid it all ♪</i>

13:30.664 --> 13:32.124
<i>‪♪ All ♪</i>

13:32.207 --> 13:34.793
<i>‪-♪ Had left a ♪</i>
<i>‪-♪ Stain ♪</i>

13:34.877 --> 13:37.212
<i>‪♪ Crimson stain ♪</i>

13:38.505 --> 13:42.509
‪[Harriet] <i>‪♪ Sin has left a crimson stain ♪</i>

13:42.593 --> 13:45.638
<i>‪♪ He washed it white as snow ♪</i>

13:45.721 --> 13:48.557
<i>‪♪ Jesus paid it all ♪</i>

13:48.641 --> 13:51.602
<i>‪♪ All to him I owe ♪</i>

13:51.685 --> 13:55.022
<i>‪♪ Sin has left a crimson stain ♪</i>

13:55.105 --> 13:57.024
‪[tense music]

14:00.611 --> 14:01.820
‪Mama?

14:01.904 --> 14:03.530
‪[Jennie] Hush.

14:35.396 --> 14:37.731
‪[intriguing music]

15:17.813 --> 15:20.482
‪Well, I'd say you're a bit
‪sooner than expected.

15:21.942 --> 15:24.945
‪Esau owe me a debt.

15:25.029 --> 15:26.822
‪I only aim to collect.

15:27.865 --> 15:29.992
‪Ranger Pierce don't accept armed company.

15:30.075 --> 15:32.369
‪I ain't here for a cup of tea.

15:32.453 --> 15:34.079
‪I'm a Deputy U.S. Marshal.

15:34.163 --> 15:36.415
‪And I'm Pete. This is Puck.

15:37.708 --> 15:39.918
‪And that giant there is Malachi.

15:41.086 --> 15:45.674
‪Rules are gospel around here,
‪badge or no badge.

15:45.758 --> 15:47.885
‪[quiet, tense music]

15:59.354 --> 16:01.648
‪Expect them back.

16:01.732 --> 16:02.733
‪Shiny.

16:03.942 --> 16:05.986
‪This a-way, Deputy Marshal.

16:07.279 --> 16:09.156
‪And mind the traps.

16:09.239 --> 16:11.366
‪Never know when one will jump up
‪and bite you.

17:07.756 --> 17:09.258
‪[intriguing music]

17:20.936 --> 17:22.146
‪[gasping]

17:23.188 --> 17:24.898
‪Sorry, Miss Rachel.

17:24.982 --> 17:26.316
‪Oh, I sullied the floor.

17:26.400 --> 17:28.861
‪-[Jennie gasping]
‪-Oh, Jesus.

17:28.944 --> 17:31.321
‪[Rachel] Now, where do you think
‪you're going?

17:31.405 --> 17:34.449
‪[screaming, whimpering]

17:35.993 --> 17:37.536
‪All right. Bite down.

17:37.619 --> 17:39.788
‪[whimpering]

17:42.166 --> 17:44.001
‪All right.

17:44.084 --> 17:45.961
‪[pained whimpering]

17:46.044 --> 17:47.504
‪Okay.

17:48.338 --> 17:50.382
‪-[groaning]
‪-Okay.

17:53.051 --> 17:55.387
‪[groaning]

17:55.470 --> 17:58.140
‪-[breathing heavily]
‪-[baby crying]

18:12.321 --> 18:14.239
‪[uplifting music]

18:28.921 --> 18:31.215
‪[laughter]

18:47.272 --> 18:49.983
‪Aren't you just…

18:50.067 --> 18:52.069
‪[fussing]

18:52.152 --> 18:54.404
‪[chuckling] Oh, come here.

18:55.447 --> 18:56.865
‪Oh.

18:59.493 --> 19:02.079
‪[baby crying]

19:02.162 --> 19:04.706
‪Well, you have your father's eyes.

19:04.790 --> 19:06.833
‪[crying]

19:06.917 --> 19:10.087
‪Let's hope that's all you got from him.

19:10.170 --> 19:12.464
‪Are you feeling well, Jennie?

19:14.466 --> 19:15.717
‪Yes, ma'am.

19:15.801 --> 19:17.552
‪Isn't that wonderful?

19:17.636 --> 19:19.304
‪You get your rest.

19:19.388 --> 19:21.348
‪That's what's important now.

19:26.103 --> 19:28.105
‪Thank you, ma'am.

19:30.232 --> 19:32.150
‪We'll see you back at work in the morning.

19:33.986 --> 19:35.988
‪You were missed.

19:36.071 --> 19:38.490
‪Even for a day.

19:38.573 --> 19:41.118
‪[somber music]

19:47.666 --> 19:48.875
‪[Jennie] Come on, baby.

19:48.959 --> 19:50.752
‪[grunts]

19:50.836 --> 19:52.796
‪Harriet, I want you to take
‪your brothers and sister

19:52.879 --> 19:54.423
‪down to the waterfall.

19:54.506 --> 19:56.508
‪[Harriet] Mama, who's that white lady?

19:56.591 --> 19:57.718
‪[Jennie] Do what I say.

19:59.261 --> 20:01.013
‪[Harriet] Okay.

20:05.350 --> 20:06.727
‪[Rachel] That's quite the brood

20:06.810 --> 20:08.562
‪you and Bass have been blessed with.

20:08.645 --> 20:10.814
‪Where are the little ones off to?

20:13.025 --> 20:15.110
‪-Why you here?
‪-And this one,

20:15.193 --> 20:17.279
‪practically a grown woman now.

20:17.362 --> 20:20.657
‪Hard to believe
‪I was the first to hold her.

20:20.741 --> 20:22.326
‪Did you know that, Sally?

20:22.409 --> 20:24.119
‪No, ma'am.

20:24.202 --> 20:27.539
‪Jumped on me just like a duck
‪on a june bug. [chuckles]

20:28.707 --> 20:31.168
‪Sally, get inside.

20:31.251 --> 20:34.713
‪Don't be cross before
‪the conversation even starts.

20:34.796 --> 20:36.965
‪What conversation?

20:38.216 --> 20:39.509
‪[door opens]

20:50.270 --> 20:52.314
‪Trust you'll find your way from here.

20:52.397 --> 20:55.400
‪I could've found my way from back there.

20:55.484 --> 20:57.194
‪I'll be seeing you real soon.

21:04.618 --> 21:06.578
‪[ominous music]

21:28.850 --> 21:30.894
‪Decided to pay that visit.

21:30.977 --> 21:33.397
‪You did.

21:33.480 --> 21:38.026
‪Question is, are you a servant of justice,

21:38.110 --> 21:40.153
‪or rather, some species of queer?

21:40.237 --> 21:41.822
‪Neither.

21:41.905 --> 21:43.824
‪Just here to collect on what you owe me.

21:43.907 --> 21:46.410
‪-What might that be?
‪-Fifty-dollar difference

21:46.493 --> 21:49.037
‪between a pair of boots and a man.

21:49.121 --> 21:51.248
‪You rode hundreds of miles
‪for pocket change?

21:51.331 --> 21:53.917
‪It's the principle, generally.

21:54.000 --> 21:56.378
‪But I do got a wife and five kids to feed.

21:56.461 --> 21:59.089
‪Well, every dollar counts
‪in the game of love and chance,

21:59.172 --> 22:01.133
‪don't it, Silvia?

22:01.216 --> 22:04.052
‪I'm not sure I catch your meaning

22:04.136 --> 22:05.887
‪or that it matter much.

22:05.971 --> 22:09.391
‪Well, hitch your horse, then.
‪Money's inside.

22:15.397 --> 22:17.482
‪[intriguing music]

22:41.047 --> 22:42.257
‪[Esau] Come find me.

23:30.347 --> 23:32.682
‪Awful fine on a Ranger's due.

23:34.601 --> 23:37.229
‪Well, I've become a man
‪of opportunity and enterprise.

23:38.271 --> 23:39.731
‪Cattle, mostly.

23:41.107 --> 23:43.818
‪Supplying the Yanks with the
‪finest beef you've ever tasted.

23:45.153 --> 23:48.782
‪You let your badge weigh you down, Bass.

23:48.865 --> 23:50.575
‪Mine has set me free.

23:50.659 --> 23:52.827
‪You don't know me.

23:52.911 --> 23:55.413
‪Oh, but we've known each other
‪for centuries.

23:58.625 --> 24:01.586
‪Double what I owe for your effort.

24:05.632 --> 24:08.635
‪You see my monster upon entry?

24:08.718 --> 24:12.097
‪Never spied anything like it.

24:12.180 --> 24:14.307
‪I purchased this land
‪from an old mining outfit.

24:14.391 --> 24:17.269
‪When they failed to strike, they
‪considered it all worthless.

24:17.352 --> 24:19.896
‪But the things they unearthed,

24:19.980 --> 24:22.399
‪buried deep like the secrets we keep,

24:22.482 --> 24:25.777
‪giant beasts who once roamed freely,

24:25.860 --> 24:28.196
‪now resigned to the dark.

24:28.280 --> 24:31.741
‪Only spoken of in legend and lore.

24:31.825 --> 24:33.702
‪Like Mr. Sundown?

24:37.163 --> 24:39.624
‪Well, cock-a-doodle-doo.

24:41.084 --> 24:45.422
‪You know, I was wondering
‪when the foreplay would end

24:45.505 --> 24:47.340
‪and the rutting would begin.

24:49.301 --> 24:52.429
‪Are you hungry? Steak, of course.

24:55.223 --> 24:58.601
‪"Unholy War"?

24:58.685 --> 25:00.770
‪Well, isn't that just delightful?

25:00.854 --> 25:02.605
‪I wrote it.

25:02.689 --> 25:06.484
‪Did you, now? All by yourself?

25:07.736 --> 25:09.863
‪I'm gonna be a poet.

25:09.946 --> 25:11.865
‪Your mother fancied her letters, too.

25:11.948 --> 25:15.493
‪I taught her, of course.
‪Wasn't an easy task.

25:15.577 --> 25:17.871
‪Some folks fancy some fine words,

25:17.954 --> 25:20.540
‪think they know every book.

25:20.623 --> 25:22.375
‪[exhales sharply] You've had your time.

25:22.459 --> 25:24.836
‪Now, if you don't mind,
‪I got a wagonload of goods

25:24.919 --> 25:27.172
‪to unpack and four more kids to corral.

25:27.255 --> 25:31.384
‪George is doing well,
‪politicking his sweet heart out.

25:31.468 --> 25:33.386
‪Seems to forever be in Austin, however.

25:33.470 --> 25:34.846
‪[chuckles]

25:34.929 --> 25:38.808
‪And these laws they're fighting to pass.

25:38.892 --> 25:40.769
‪I suppose they're good for some folks,

25:40.852 --> 25:42.562
‪not so good for others.

25:42.645 --> 25:44.522
‪Do you have an opinion?

25:44.606 --> 25:46.524
‪No.

25:46.608 --> 25:48.526
‪You should.

25:51.905 --> 25:54.824
‪She's such a precious thing
‪even as sick as she is.

25:54.908 --> 25:56.951
‪What a joy it will be to have her

25:57.035 --> 25:58.995
‪and your children back home.

25:59.079 --> 26:00.955
‪This is they home.

26:01.039 --> 26:03.375
‪They're not my laws,

26:03.458 --> 26:05.543
‪-but they arrive all the same.
‪-Sally, get upstairs.

26:05.627 --> 26:07.587
‪-[Rachel] She's fine.
‪-Sally.

26:11.299 --> 26:14.177
‪[Rachel] You'll feel better
‪soon, sweetheart.

26:14.260 --> 26:16.346
‪[contemplative music]

26:23.019 --> 26:24.479
‪You need to leave my house now.

26:24.562 --> 26:26.356
‪I can see my generosity
‪is not appreciated.

26:26.439 --> 26:30.610
‪-Generosity.
‪-Why, yes.

26:30.693 --> 26:34.447
‪There are men who conspire
‪to root you out from your land.

26:34.531 --> 26:37.492
‪And they got their tails up.

26:37.575 --> 26:39.869
‪Surely, you know this.

26:41.204 --> 26:43.873
‪Oh, dear.

26:43.957 --> 26:46.418
‪You've seen it, haven't you?

26:48.044 --> 26:49.504
‪In town?

26:52.340 --> 26:54.843
‪-You're a wretched woman.
‪-Wretched?

26:54.926 --> 26:57.512
‪Would a wretched woman offer your children

26:57.595 --> 27:00.390
‪the opportunity to tend my beautiful home?

27:00.473 --> 27:02.684
‪Or would you prefer that they be
‪turned out as field niggers?

27:03.601 --> 27:06.187
‪[gasps, cries] Oh, my.

27:06.271 --> 27:08.022
‪-Get out, devil.
‪-[whimpers]

27:08.106 --> 27:09.941
‪Now!

27:10.024 --> 27:11.609
‪[whimpering]

27:15.155 --> 27:16.823
‪[sighing]

27:29.127 --> 27:31.045
‪[hoofbeats]

27:31.129 --> 27:33.047
‪[atmospheric music]

27:55.403 --> 27:58.031
‪[door opens]

28:04.829 --> 28:06.331
‪Made quite an impression.

28:07.499 --> 28:09.083
‪Didn't I?

28:09.167 --> 28:10.960
‪You did.

28:13.630 --> 28:16.049
‪Just maybe not the one you wanted.

28:17.550 --> 28:19.969
‪I reckon folks ain't ready
‪to stray too far

28:20.053 --> 28:22.055
‪from the safety of silence.

28:24.182 --> 28:25.808
‪I am.

28:27.477 --> 28:29.062
‪Are you, now?

28:32.315 --> 28:33.858
‪What changed?

28:36.277 --> 28:40.532
‪Nothing yet, but the laws will

28:40.615 --> 28:43.993
‪if we don't fight back.

28:44.077 --> 28:46.079
‪They'll take it if you let 'em.

28:47.372 --> 28:48.998
‪And we ain't gonna do that.

29:17.485 --> 29:19.028
‪There you go, Bass.

29:24.826 --> 29:26.953
‪A touch warm in here, isn't it?

29:27.036 --> 29:28.538
‪Hadn't noticed.

29:30.540 --> 29:32.876
‪We often get a breeze at this hour.

29:40.466 --> 29:43.052
‪A beautiful night.

29:43.136 --> 29:44.929
‪Stars are out.

29:45.013 --> 29:46.973
‪[cows bellowing]

29:47.056 --> 29:48.892
‪Cows seem antsy.

29:51.436 --> 29:55.064
‪A Chinaman once told me that terror…

29:55.148 --> 29:57.025
‪tenderizes the flesh.

29:58.443 --> 30:00.486
‪He was referring to dogs, of course--

30:00.570 --> 30:03.281
‪it's a delicacy in the Orient--

30:03.364 --> 30:05.533
‪but I decided to employ the practice here.

30:06.951 --> 30:08.661
‪You be the judge.

30:08.745 --> 30:11.664
‪Judgment ain't my jurisdiction.

30:11.748 --> 30:14.042
‪Jury and executioner, then.

30:18.463 --> 30:19.589
‪And?

30:19.672 --> 30:21.549
‪Better than dog, I imagine.

30:21.633 --> 30:23.468
‪Well, dog tastes like shit.

30:23.551 --> 30:24.928
‪So does this steak.

30:28.097 --> 30:30.141
‪I admire your steel, Bass.

30:30.224 --> 30:31.684
‪Your brevity.

30:31.768 --> 30:33.519
‪Everything about you, really.

30:40.526 --> 30:42.737
‪What's your grift, Esau?

30:42.820 --> 30:44.906
‪Careful now.

30:44.989 --> 30:47.408
‪Curiosity killed the deputy.

30:47.492 --> 30:51.120
‪I've been enjoying your company so far.

30:51.204 --> 30:54.290
‪Saw that safe all chock with greenbacks.

30:54.374 --> 30:56.000
‪More money than I'd earn

30:56.084 --> 30:58.086
‪arresting every outlaw in the territory.

30:59.128 --> 31:00.755
‪Twice.

31:00.838 --> 31:02.507
‪Count me interested.

31:02.590 --> 31:04.342
‪Are you, now?

31:04.425 --> 31:06.719
‪No king built much of a kingdom alone.

31:12.058 --> 31:15.144
‪You know, Bass, when I accepted that man

31:15.228 --> 31:17.897
‪was no more, no less
‪than the animals that we hunt,

31:17.981 --> 31:19.941
‪corral and consume,

31:20.024 --> 31:22.986
‪regardless of race or station,

31:23.069 --> 31:25.989
‪I decided dominance was
‪my only path forward.

31:26.072 --> 31:28.574
‪You know this to be true, too.

31:28.658 --> 31:31.869
‪But you still wrestle with the religion.

31:31.953 --> 31:34.998
‪Indoctrinated to keep you weak.

31:35.081 --> 31:38.209
‪You shed that,
‪you'll truly experience freedom.

31:38.292 --> 31:42.088
‪God's never been further from my grasp.

31:42.171 --> 31:44.298
‪Well, God is always in mine.

31:46.592 --> 31:49.012
‪I arrest the "will not be missed."

31:50.096 --> 31:52.265
‪Sadly, all Black thieves and killers.

31:53.516 --> 31:55.309
‪I deliver their boots.

31:55.393 --> 31:57.812
‪Their bodies are worth
‪far more than the difference.

32:00.440 --> 32:02.984
‪Now, the myth of Mr. Sundown,

32:03.067 --> 32:05.820
‪that's taken a fanciful flourish
‪from reality.

32:07.572 --> 32:10.158
‪Not that I mind. [chuckles]

32:10.241 --> 32:12.660
‪[dramatic, tense music]

32:26.007 --> 32:28.468
‪I'll be the biggest supplier of beef

32:28.551 --> 32:30.470
‪from the Atlantic to the Pacific.

32:30.553 --> 32:32.555
‪Off the backs of wanted men.

32:32.638 --> 32:35.850
‪Off the backs of dead men,
‪far as anyone cares.

32:37.101 --> 32:39.103
‪Still, I ask you, would you rather swing

32:39.187 --> 32:42.982
‪from a government gallows
‪or eat my food, breathe my air,

32:43.066 --> 32:44.901
‪sleep in my quarters?

32:44.984 --> 32:47.528
‪Cost seem high,

32:47.612 --> 32:50.531
‪even for a life already lost,

32:50.615 --> 32:53.117
‪or one they're just renting from you.

32:53.201 --> 32:55.453
‪Blood, sweat, little bit of pain.

32:57.413 --> 33:00.625
‪Pennies on the dollar when
‪a rope's your only alternative.

33:17.183 --> 33:18.976
‪Home as promised.

33:19.060 --> 33:21.604
‪[growling]

33:22.855 --> 33:24.273
‪Seems starved.

33:24.357 --> 33:26.859
‪[snarling]

33:26.943 --> 33:28.986
‪[Esau] Oh, yeah, she is.

33:32.907 --> 33:34.325
‪Bass?

33:35.743 --> 33:37.829
‪You care to do the honors?

33:55.888 --> 33:58.558
‪[wolf snarling]

34:08.109 --> 34:10.778
‪[snarling]

34:28.296 --> 34:30.173
‪[grunts]

34:30.256 --> 34:32.258
‪[gasping breaths]

34:33.593 --> 34:36.095
‪Do you believe in what I'm building?

34:37.346 --> 34:38.723
‪Do you?

34:38.806 --> 34:40.850
‪Yes.

34:40.933 --> 34:42.852
‪Yes, what?

34:43.895 --> 34:46.939
‪Yes… sir.

34:47.023 --> 34:48.357
‪Have I not been patient?

34:50.318 --> 34:53.779
‪Yes… sir.

34:58.326 --> 35:00.161
‪Bass.

35:00.244 --> 35:02.121
‪Go ahead, unshackle him.

35:02.205 --> 35:04.123
‪[tense, ominous music]

35:16.761 --> 35:18.346
‪[grunting]

35:32.193 --> 35:34.195
‪[coughing]

35:36.948 --> 35:38.824
‪Well…

35:38.908 --> 35:40.576
‪now for you, Bass.

35:44.705 --> 35:45.957
‪What?

35:49.126 --> 35:51.295
‪Time to bear those chains again.

36:02.056 --> 36:03.891
‪You're the real monster.

36:03.975 --> 36:05.643
‪Well, yes.

36:09.981 --> 36:12.817
‪You should've known better
‪than to take me for a fool.

36:15.194 --> 36:16.612
‪Just as I should've known better

36:16.696 --> 36:18.823
‪than to think of you as more than a slave.

36:22.618 --> 36:25.538
‪We've known each other for centuries.

36:33.087 --> 36:34.088
‪[gunshot]

36:35.840 --> 36:37.800
‪[dramatic, rhythmic music]

36:37.883 --> 36:39.343
‪Goddamn, kid.

36:40.678 --> 36:42.138
‪[gunshots]

36:52.898 --> 36:55.443
‪[grunting]

37:02.742 --> 37:05.202
‪[gunshots]

37:31.479 --> 37:32.897
‪[gunshot]

37:56.212 --> 37:57.213
‪[groans]

38:03.803 --> 38:05.554
‪[screaming]

38:09.683 --> 38:11.602
‪[tense, ominous music]

38:18.943 --> 38:20.111
‪[screams]

38:21.320 --> 38:23.656
‪[cries out in pain]

38:25.783 --> 38:27.326
‪Just leave me be.

38:27.410 --> 38:28.411
‪Almost got it.

38:28.494 --> 38:30.788
‪Goddamn it, just leave me be.

38:45.845 --> 38:47.847
‪[cows mooing]

39:03.863 --> 39:05.322
‪[grunts]

39:07.032 --> 39:08.451
‪[body thuds]

39:35.144 --> 39:37.271
‪[grunting]

39:42.443 --> 39:44.487
‪Devil's got me by the hand, kid.

39:46.197 --> 39:48.032
‪If it ain't the gallon of blood
‪I've gushed,

39:48.115 --> 39:49.533
‪then it's gonna be the damn fever.

39:49.617 --> 39:52.453
‪And that ain't no way to die.

39:54.830 --> 39:56.457
‪Jesus, Sherrill.

39:56.540 --> 39:57.666
‪[Sherrill coughs]

39:57.750 --> 40:00.961
‪I might be a right prick

40:01.045 --> 40:03.589
‪about you people,

40:03.672 --> 40:06.091
‪but I ain't stupid about lawmen.

40:07.885 --> 40:10.387
‪You're gonna make one hell
‪of a Deputy Marshal.

40:12.431 --> 40:14.725
‪You go save Bass.

40:14.808 --> 40:16.852
‪Go on. Get out of here. Go.

40:16.936 --> 40:19.021
‪[tense, suspenseful music]

40:20.898 --> 40:22.650
‪Get.

41:29.800 --> 41:31.927
‪[groans]

41:42.062 --> 41:44.189
‪[gunshot]

41:44.273 --> 41:46.191
‪[somber, atmospheric music]

42:19.850 --> 42:22.895
‪He got Pistol. Headed that way.

42:22.978 --> 42:25.230
‪[suspenseful, dramatic music]

42:28.692 --> 42:30.069
‪Free those men.

42:51.048 --> 42:53.008
‪[grunts]

43:01.600 --> 43:03.727
‪[groaning]

43:03.811 --> 43:05.729
‪[coughing]

43:15.114 --> 43:17.116
‪[Esau groaning]

43:20.411 --> 43:23.080
‪[quiet, tense music]

43:29.336 --> 43:32.214
‪Legend is yours, Bass Reeves.

43:34.425 --> 43:36.760
‪The light in the storm.

43:36.844 --> 43:40.305
‪Death is the only light in this darkness.

44:02.619 --> 44:04.538
‪[contemplative music]

44:16.049 --> 44:18.051
‪-Go and help the others.
‪-Okay.

44:31.440 --> 44:32.941
‪Sherrill?

45:31.917 --> 45:34.253
‪[atmospheric music]

45:38.840 --> 45:40.759
‪[soaring, triumphant music]

46:14.126 --> 46:17.129
‪Take these men someplace safe.

46:24.469 --> 46:26.305
‪Somewhere free.

46:36.690 --> 46:38.817
‪I hear Kansas good.

46:42.529 --> 46:45.824
‪No one's gonna ever know…

46:45.907 --> 46:48.952
‪that you made history today,
‪Deputy Reeves.

46:55.709 --> 46:57.377
‪Come on.

47:54.309 --> 47:56.228
‪I reckon Sherrill
‪would want you to have this.

47:59.272 --> 48:01.817
‪It's yours.

48:01.900 --> 48:03.694
‪I'll tell Parker you earned it.

48:06.697 --> 48:07.864
‪First…

48:11.743 --> 48:14.037
‪…you ought to stop in Checotah.

48:14.121 --> 48:16.415
‪Go marry that pretty girl.

49:02.627 --> 49:04.880
‪[soft, gentle music]

49:43.251 --> 49:45.253
‪I'm home.

49:47.130 --> 49:49.132
‪Every part of me.

49:51.134 --> 49:53.136
‪And me.

49:56.306 --> 49:58.308
‪Forever.

50:12.489 --> 50:14.491
‪[gentle music playing on piano]

51:31.860 --> 51:33.904
‪["Unholy War" playing]

51:48.501 --> 51:51.046
<i>‪♪ Unholy war ♪</i>

51:52.255 --> 51:54.966
<i>‪♪ My demons are coming ♪</i>

51:56.426 --> 52:00.597
<i>‪♪ Boy, you better run ♪</i>

52:00.680 --> 52:04.142
<i>‪♪ Go take your freedom, oh, no ♪</i>

52:05.644 --> 52:07.520
<i>‪♪ Wade in the water ♪</i>

52:08.647 --> 52:12.734
<i>‪♪ Be gone by morning ♪</i>

52:12.817 --> 52:17.155
<i>‪♪ Don't you let them find you here ♪</i>

52:17.238 --> 52:20.241
<i>‪♪ Oh, no ♪</i>

52:21.701 --> 52:24.788
<i>‪♪ Let love lead you home ♪</i>

52:24.871 --> 52:26.706
<i>‪♪ Oh, no ♪</i>

52:28.792 --> 52:33.797
<i>‪♪ Let redemption keep you warm ♪</i>

52:33.880 --> 52:37.175
<i>‪♪ So you better run ♪</i>

52:42.013 --> 52:43.932
‪[atmospheric music]
