WEBVTT

00:04.109 --> 00:06.069
‪[slow, melancholy music]

00:23.211 --> 00:25.213
‪[insects buzzing]

00:26.923 --> 00:29.008
‪[flames crackling]

01:06.462 --> 01:09.174
‪You suppose I did something
‪to make the Almighty angry?

01:11.009 --> 01:12.760
‪He just teaching you.

01:13.970 --> 01:16.389
‪[scoffs] That I ain't a farmer?

01:16.472 --> 01:20.018
‪Or that it's hard and takes patience.

01:21.102 --> 01:23.438
‪Patience ain't gonna put money
‪in our pocket.

01:24.981 --> 01:27.108
‪[flames crackling]

01:34.532 --> 01:36.284
‪I ain't about to quit this.

01:40.163 --> 01:42.081
‪[strong, melancholy music]

02:44.060 --> 02:46.062
‪[birds singing]

02:47.772 --> 02:50.191
‪[slow, contemplative music]

02:50.274 --> 02:52.360
‪[chicken clucking]

03:13.548 --> 03:15.550
‪[insects trilling]

03:20.680 --> 03:22.056
‪Step up.

03:23.099 --> 03:26.436
‪Come on around. Come on around.

03:28.187 --> 03:30.189
‪[insects trilling]

03:51.836 --> 03:53.129
‪Whoa.

04:00.928 --> 04:04.015
‪I suspect you know who I am?

04:04.098 --> 04:08.061
‪Don't matter, seeing as
‪you're fixing to tell me.

04:08.144 --> 04:10.646
‪Name is Sherrill Lynn.

04:11.689 --> 04:13.691
‪Deputy U.S. Marshal.

04:16.611 --> 04:18.863
‪About 15 days ago,

04:18.946 --> 04:22.617
‪me and another deputy, Horace Lee,

04:22.700 --> 04:26.204
‪we went to serve a writ in Choctaw Nation.

04:26.287 --> 04:28.581
‪[Sherrill clears throat]

04:30.708 --> 04:32.377
‪[Sherrill spits into cup]

04:32.460 --> 04:36.506
‪We lit out after this red
‪named "One Charlie."

04:38.007 --> 04:40.968
‪Charged with introduction of whiskey.

04:42.053 --> 04:45.681
‪One Charlie popped Old Horry
‪right through the lung,

04:45.765 --> 04:49.185
‪and he lay there for a good hour or so,

04:49.268 --> 04:52.355
‪dying… bad.

04:52.438 --> 04:55.358
‪And I take things like that personal.

04:55.441 --> 04:57.360
‪It's a dangerous job.

04:58.444 --> 05:00.279
‪Judge Parker got his hands full.

05:00.363 --> 05:02.031
‪He does.

05:03.074 --> 05:06.411
‪But just yesterday,

05:06.494 --> 05:09.372
‪we got a lead on an unruly broad

05:09.455 --> 05:12.708
‪who's putting a roof
‪over One Charlie's skull.

05:12.792 --> 05:14.127
‪His wife.

05:14.210 --> 05:17.380
‪Fiercer than Mother Nature herself.

05:17.463 --> 05:20.466
‪And you need somebody who knows Choctaw.

05:20.550 --> 05:22.718
‪That…

05:22.802 --> 05:26.639
‪and someone who could shoot
‪better than dear old Horace.

05:30.435 --> 05:32.103
‪What's your offer?

05:32.186 --> 05:34.897
‪Now, I spoke with Parker directly.

05:34.981 --> 05:38.151
‪And he said to sign you up as a posse man.

05:38.234 --> 05:40.903
‪-Whose posse man, now?
‪-Mine.

05:42.655 --> 05:46.159
‪Appreciate you, Deputy, but I'm a farmer.

05:55.042 --> 05:58.254
‪How many mouths you got to feed
‪with no harvest?

06:09.223 --> 06:11.225
‪You can keep the cup.

06:24.655 --> 06:26.782
‪Why not do it?

06:28.451 --> 06:32.205
‪Figure I got a good reason
‪right in front of me,

06:32.288 --> 06:34.665
‪four more upstairs.

06:36.250 --> 06:38.252
‪Maybe five by tomorrow.

06:41.214 --> 06:44.217
‪When we had nothing,
‪we dreamed of everything.

06:46.385 --> 06:49.263
‪This land, you…

06:51.098 --> 06:53.893
‪That <i>‪is</i>‪ everything.

06:55.269 --> 06:57.605
‪Bass… [chuckles]

06:57.688 --> 07:01.150
‪A man rode up here and asked for you.

07:01.234 --> 07:02.902
‪By name.

07:02.985 --> 07:06.697
‪A man with an opportunity, a choice.

07:06.781 --> 07:09.617
‪[scoffs] We don't get many
‪of those, now, do we?

07:09.700 --> 07:11.661
‪A white man with a gun

07:11.744 --> 07:13.329
‪and all that come with it.

07:13.412 --> 07:17.375
‪A gun is just a thing,
‪a tool, an instrument.

07:17.458 --> 07:19.919
‪What matters is who plays it,
‪and you Gabriel.

07:20.002 --> 07:22.922
‪Honey, you only seen me shoot
‪wild turkeys and feral hogs.

07:23.005 --> 07:25.174
‪Without a bullet wasted.

07:30.972 --> 07:33.224
‪I'm content to farm.

07:35.059 --> 07:37.353
‪I'm free.

07:38.396 --> 07:40.022
‪Are you?

07:42.483 --> 07:45.403
‪[majestic music]

08:16.601 --> 08:19.895
‪You got three types of rogues
‪around these parts.

08:19.979 --> 08:22.398
‪There's the kind that steals horses,

08:22.481 --> 08:25.067
‪the kind that supplies whiskey,

08:25.151 --> 08:28.988
‪and the kind that's happy to cut
‪your heart out over both.

08:31.198 --> 08:33.534
‪Welcome to the Dead Line.

08:35.202 --> 08:37.288
‪You best load that antique of yours.

08:37.371 --> 08:42.168
‪Out here, there ain't no laws,
‪only outlaws.

08:49.091 --> 08:51.677
‪[indistinct chatter]

09:05.483 --> 09:07.193
‪Beautiful.

09:07.276 --> 09:09.528
‪Excuse me?

09:09.612 --> 09:11.989
‪The piano, ma'am. It's beautiful.

09:12.073 --> 09:13.574
‪You play?

09:13.658 --> 09:16.327
‪I'm sure your soaps or liniments

09:16.410 --> 09:19.330
‪or tonics are marvels,
‪but I don't have time.

09:19.413 --> 09:23.501
‪Do you have a sense
‪if it's a boy or a girl?

09:25.503 --> 09:27.254
‪I have a sense you want something from me.

09:27.338 --> 09:29.006
‪No.

09:29.090 --> 09:31.592
‪I want something <i>‪for</i>‪ you.

09:31.676 --> 09:35.012
‪Let us seize the promise
‪of Reconstruction.

09:35.096 --> 09:37.014
‪Black paradise.

09:37.098 --> 09:40.017
‪An entire state to call our own.

09:40.101 --> 09:42.561
‪There's only one paradise,

09:42.645 --> 09:44.397
‪and that's the one above.

09:50.444 --> 09:53.531
‪-[entry bells jingle]
‪-[laughs softly]

09:53.614 --> 09:57.284
‪[majestic music]

10:04.291 --> 10:05.876
‪Eyes up, Posse Man.

10:06.919 --> 10:08.379
‪We're in it now.

10:09.380 --> 10:11.173
‪Check that mess.

10:17.179 --> 10:19.765
‪[wind whistling]

10:19.849 --> 10:21.767
‪[slow, suspenseful music]

10:23.352 --> 10:25.521
‪[horse sputters]

10:29.567 --> 10:31.569
‪[shallow breathing]

10:33.404 --> 10:35.865
‪[gasping]

10:41.954 --> 10:43.748
‪Run.

10:43.831 --> 10:46.375
‪[gunshots]

10:50.463 --> 10:52.673
‪[gunshots continue]

10:57.678 --> 10:59.722
‪[grunts]

11:04.894 --> 11:06.103
‪[grunts]

11:08.522 --> 11:09.982
‪Yah!

11:30.711 --> 11:32.713
‪[birds begin singing]

11:51.732 --> 11:53.734
‪[horse snorts]

12:17.174 --> 12:20.636
‪Heavenly Father,

12:20.719 --> 12:25.266
‪I pray You meet his soul
‪with Your abundance of love

12:25.349 --> 12:28.310
‪as he enters Your Heavenly Kingdom.

12:28.394 --> 12:30.563
‪[harness jingling]

12:30.646 --> 12:32.231
‪Amen.

12:40.906 --> 12:42.241
‪Hmm.

12:46.245 --> 12:47.830
‪You still believe in a Lord

12:47.913 --> 12:50.791
‪that let you spend
‪half your life in chains?

12:50.874 --> 12:52.918
‪Man made those chains.

12:54.128 --> 12:55.713
‪It was God who gave me the hope

12:55.796 --> 12:57.506
‪to believe in a future without 'em.

12:57.590 --> 12:59.592
‪Look what hope got him.

12:59.675 --> 13:01.635
‪Prayers don't hurt.

13:01.719 --> 13:05.848
‪Yeah. They don't help much, neither.

13:06.890 --> 13:08.767
‪Let's go.

13:08.851 --> 13:11.604
‪Where there's one crooked vulture,

13:11.687 --> 13:13.731
‪there's soon to be more.

13:13.814 --> 13:15.774
‪[slow, somber music]

13:24.033 --> 13:25.200
‪[clicks tongue]

13:43.719 --> 13:45.638
‪[Bass] <i>‪That bitter</i>

13:45.721 --> 13:47.431
<i>‪and hasty nation,</i>

13:47.514 --> 13:50.601
<i>‪which shall march</i>
<i>‪through the breadth of the land,</i>

13:50.684 --> 13:53.771
<i>‪to possess the dwelling places</i>

13:53.854 --> 13:55.731
<i>‪that are not theirs.</i>

13:56.815 --> 14:00.402
<i>‪They are terrible and dreadful:</i>

14:00.486 --> 14:04.948
<i>‪their judgment and their dignity</i>
<i>‪shall proceed of themselves.</i>

14:06.450 --> 14:10.204
<i>‪They shall come all for violence.</i>

14:13.165 --> 14:16.543
<i>‪Their faces shall sup up the east wind…</i>

14:18.128 --> 14:21.215
‪…and they shall gather the captivity

14:21.298 --> 14:23.384
‪as the sand.

14:35.813 --> 14:37.815
‪-[insects trilling]
‪-[campfire crackling]

14:39.525 --> 14:41.485
‪[Sherrill] Not hungry?

14:41.568 --> 14:43.320
‪[Bass] Not hungry enough.

14:43.404 --> 14:45.239
‪[Sherrill] Food gets scarce
‪around these parts.

14:45.322 --> 14:48.951
‪Last winter, I plucked me a crow,

14:49.034 --> 14:50.661
‪and I got a good taste

14:50.744 --> 14:53.205
‪of what he was scrounging on
‪the day before.

14:53.288 --> 14:56.417
‪You pay me an extra five dollars,

14:56.500 --> 14:58.669
‪I'll scrounge you up
‪something better than crow.

14:58.752 --> 15:00.796
‪Well, you've got yourself a hell

15:00.879 --> 15:03.424
‪of an entrepreneurial spirit, Bass.

15:06.844 --> 15:10.472
‪Now what I want to see is
‪some of that mystical bullshit

15:10.556 --> 15:12.516
‪them savages taught you.

15:13.559 --> 15:15.978
‪I don't see no savages.

15:16.061 --> 15:18.147
‪Just men.

15:18.230 --> 15:20.649
‪No different than you or me.

15:21.692 --> 15:24.194
‪They're all killers, all thieves.

15:24.278 --> 15:25.654
‪That ain't true, Sherrill.

15:25.738 --> 15:27.573
‪Oh, you want to know the truth?

15:27.656 --> 15:31.744
‪Thick of fighting, June 1864.

15:31.827 --> 15:35.831
‪We was sailing the <i>‪J.R. Williams</i>
‪up the Arkansas.

15:35.914 --> 15:38.167
‪Big old sturdy steamboat.

15:38.250 --> 15:42.588
‪And a whole herd of them
‪animals, they bushwhacked us.

15:42.671 --> 15:45.966
‪They had a whole cadre
‪of, uh, cannons hidden

15:46.050 --> 15:47.926
‪high back up there in the timber,

15:48.010 --> 15:49.762
‪overlooking the river.

15:49.845 --> 15:52.347
‪The pilot house took the first ball,

15:52.431 --> 15:54.558
‪then the boiler,

15:54.641 --> 15:56.602
‪then the smokestack, and then

15:56.685 --> 15:59.855
‪we were just all drowning
‪in the blood and the river.

15:59.938 --> 16:02.691
‪[slow, suspenseful music]

16:09.740 --> 16:12.826
‪Most of us didn't make it out
‪of that iron coffin.

16:14.369 --> 16:18.207
‪And those of us who did,
‪we didn't get very far.

16:18.290 --> 16:20.417
‪Watie and his reds,

16:20.501 --> 16:23.253
‪they were waiting for us
‪up on the muddy bank.

16:24.755 --> 16:26.757
‪I was nearly dead myself.

16:28.467 --> 16:31.136
‪About a half-second before I got a glimpse

16:31.220 --> 16:33.514
‪of my eternal damnation…

16:35.599 --> 16:38.435
‪…pain just as bright as the sun

16:38.519 --> 16:40.646
‪just ripped me back into life.

16:40.729 --> 16:44.108
‪And I've got a knee on my throat.

16:44.191 --> 16:46.193
‪And this unruly red bastard,

16:46.276 --> 16:48.570
‪he's sawing away at my scalp

16:48.654 --> 16:51.323
‪like he's a goddamn fur trapper.

17:02.084 --> 17:05.712
‪It's hard for a man
‪to put fear and hate behind him.

17:05.796 --> 17:09.466
‪Oh, hell, Bass, I ain't even trying.

17:12.845 --> 17:16.473
‪Black, white or red,

17:16.557 --> 17:18.851
‪we all just men.

17:28.527 --> 17:29.862
‪[Sherrill] Shit.

17:35.868 --> 17:37.911
‪[crow cawing]

17:39.913 --> 17:42.040
‪[insects trilling]

17:43.292 --> 17:45.836
‪Why this man called "One Charlie"?

17:47.296 --> 17:49.882
‪'Cause there ain't
‪another Charlie like him.

17:49.965 --> 17:52.259
‪[slow, suspenseful music]

17:54.553 --> 17:57.097
‪-[indistinct chatter]
‪-[insects buzzing]

18:05.856 --> 18:07.858
‪[indistinct chatter]

18:25.334 --> 18:27.336
‪[indistinct chatter continues]

18:33.884 --> 18:35.552
‪You do the serpent's tongue.

18:35.636 --> 18:37.346
‪I do the roughhouse.

18:38.388 --> 18:39.973
‪Go on.

18:44.895 --> 18:46.855
‪[slow, gentle music]

18:52.402 --> 18:54.321
‪[speaking Choctaw]
‪We're here for One Charlie.

18:55.697 --> 18:58.325
‪Got a writ for his arrest.

18:59.868 --> 19:01.036
‪I see you.

19:02.246 --> 19:04.122
‪Step aside, Posse Man.

19:04.206 --> 19:05.874
‪[grunts]

19:07.417 --> 19:09.002
‪[groans]

19:11.880 --> 19:14.049
‪Open the goddamn door!

19:14.132 --> 19:16.301
‪Get more bees with honey, Sherrill.

19:16.385 --> 19:18.053
‪Or I might get stung.

19:18.136 --> 19:19.179
‪-Whoa!
‪-[clicks]

19:26.687 --> 19:27.646
‪[speaking Choctaw] Get out!

19:29.564 --> 19:31.817
‪I said, get out!

19:31.900 --> 19:34.027
‪[chuckling]

19:41.451 --> 19:42.828
‪Listen. Please?

19:43.620 --> 19:44.830
‪[speaking Choctaw] Where's Charlie?

19:44.913 --> 19:46.290
‪He's not here.

19:47.457 --> 19:49.001
‪Put the gun down.

19:50.419 --> 19:54.298
‪Is he stupid…

19:54.381 --> 19:55.632
‪…crazy…

19:55.716 --> 19:57.175
‪…or both?

19:57.259 --> 19:58.468
‪Wounded.

20:00.262 --> 20:03.515
‪Let me help you before he shoots us both.

20:12.733 --> 20:15.319
‪Hey, get your damn hands off me!

20:15.402 --> 20:16.987
‪Let me talk to her.

20:18.280 --> 20:20.657
‪Just give me five minutes, alone.

20:23.660 --> 20:25.579
‪[slow, haunting music]

20:29.082 --> 20:31.084
‪[sighs]

20:38.675 --> 20:41.636
‪[speaking Choctaw]
‪I'm sorry about the door.

20:42.637 --> 20:44.890
‪This isn't the first time.

20:45.599 --> 20:49.603
‪They usually break a lot more.

20:51.188 --> 20:54.232
‪No man lives here.

20:56.109 --> 20:57.819
‪No dirty boots lying around,

20:57.903 --> 20:59.321
‪no dirty drawers,

20:59.404 --> 21:02.574
‪You keep a good house

21:03.408 --> 21:05.660
‪like it's yours alone.

21:06.119 --> 21:09.456
‪But whether he's here or somewhere else,

21:10.582 --> 21:13.627
‪I'm going to find him.

21:14.836 --> 21:16.630
‪Since my very first memory,

21:17.756 --> 21:21.093
‪Charlie has been a thorn in my side.

21:23.387 --> 21:25.514
‪He will be in death, too.

21:26.181 --> 21:28.225
‪He's not your husband.

21:28.725 --> 21:30.519
‪Charlie is my cousin

21:31.436 --> 21:35.232
‪and I've been paying his debts

21:37.526 --> 21:39.444
‪way too long.

21:42.489 --> 21:44.032
‪Let me help you, then?

21:51.915 --> 21:54.251
‪[birds singing]

21:58.046 --> 22:01.425
‪That's for the trouble he caused.

22:06.430 --> 22:10.851
‪Bring me word on Charlie?

22:11.768 --> 22:13.145
‪[in English] Yes, ma'am.

22:17.566 --> 22:19.985
‪[slow, gentle music]

22:26.950 --> 22:29.077
‪[insects trilling]

22:42.382 --> 22:43.884
‪What is it?

22:43.967 --> 22:45.510
‪Something I've been waiting
‪to call my own.

22:59.316 --> 23:01.610
‪Watch the legs now. She a precious thing.

23:12.245 --> 23:14.289
‪Get inside, little girl.

23:23.381 --> 23:25.175
‪What's your name?

23:26.218 --> 23:27.886
‪Arthur Mayberry, ma'am.

23:27.969 --> 23:30.472
‪Well, Arthur, get to it.

23:30.555 --> 23:32.599
‪Yes, ma'am.

23:40.357 --> 23:42.359
‪[birds singing]

23:44.778 --> 23:46.780
‪[insects trilling]

23:54.829 --> 23:58.083
‪She's likely leading us
‪straight into an ambush.

23:58.166 --> 24:00.252
‪She ain't.

24:00.335 --> 24:02.629
‪Ride easy, Sherrill.

24:07.384 --> 24:09.052
‪[man] Oh, shit.

24:09.135 --> 24:10.512
‪[panting]

24:10.595 --> 24:12.847
‪-Ride hard, Bass!
‪-Whoa!

24:12.931 --> 24:15.475
‪[dramatic, energetic music]

24:19.813 --> 24:20.855
‪[horse neighs]

24:22.941 --> 24:23.984
‪[guns clicking]

24:26.486 --> 24:28.196
‪Come on out with your hands up.

24:28.280 --> 24:30.073
‪Might not understand you.

24:30.156 --> 24:32.117
‪[gunshot]

24:35.203 --> 24:36.621
‪[bottles clinking]

24:42.335 --> 24:43.962
‪[Sherrill] Let's boom back, Bass.

24:55.515 --> 24:57.475
‪[gunfire continues]

24:58.601 --> 25:00.312
‪Your arm.

25:02.731 --> 25:04.733
‪Lay down cover, and I'll go around back.

25:04.816 --> 25:08.611
‪You got some brass balls, Bass.

25:08.695 --> 25:10.488
‪Ready?

25:10.572 --> 25:11.614
‪Yeah.

25:13.742 --> 25:15.410
‪[gunshots]

25:29.215 --> 25:30.884
‪Charlie!

25:30.967 --> 25:32.844
‪You're surrounded.

25:32.927 --> 25:34.888
‪[Charlie] Dead today, dead tomorrow.

25:34.971 --> 25:36.890
‪What's the damn difference?!

25:36.973 --> 25:39.726
‪Dignity, that's what.

25:45.857 --> 25:47.650
‪Lay them irons down,

25:47.734 --> 25:50.236
‪and I'll escort you all the way
‪to Fort Smith myself.

25:50.320 --> 25:52.364
‪[Charlie] Ah, Sherrill won't
‪let that happen.

25:52.447 --> 25:54.366
‪You have my word.

25:54.449 --> 25:57.077
‪Keep him talking, Bass!

25:57.160 --> 26:00.914
‪Charlie? Charlie?

26:00.997 --> 26:04.501
‪[intense, pulsing music]

26:36.533 --> 26:39.452
‪[Charlie screaming]

26:41.079 --> 26:43.164
‪Charlie?!

26:43.248 --> 26:45.417
‪-[doorknob rattling]
‪-Charlie!

26:45.500 --> 26:46.835
‪[Charlie continues screaming]

26:46.918 --> 26:47.919
‪Charlie?

26:50.630 --> 26:51.798
‪Charlie?

26:51.881 --> 26:54.384
‪Hold on now!

26:58.138 --> 27:00.098
‪Charlie?

27:01.724 --> 27:03.643
‪Charlie!

27:03.726 --> 27:07.814
‪[yelling]

27:07.897 --> 27:09.482
‪[yelling continues]

27:10.817 --> 27:12.360
‪What the hell'd you do?!

27:12.444 --> 27:13.736
‪[Charlie yelling]

27:13.820 --> 27:15.447
‪Saving us time.

27:15.530 --> 27:17.198
‪[yelling]

27:20.160 --> 27:22.620
‪[yelling]

27:22.704 --> 27:25.039
‪He ain't worth the bullet.

27:25.123 --> 27:27.834
‪[yelling]

27:34.716 --> 27:37.552
‪One Less Charlie, I suppose.

27:37.635 --> 27:39.637
‪[flames crackling]

27:43.558 --> 27:45.560
‪[insects trilling]

27:49.564 --> 27:51.649
‪[match strikes]

27:57.238 --> 27:59.199
‪[gentle, haunting music]

28:51.292 --> 28:53.294
‪[distressed lowing]

28:55.672 --> 28:57.674
‪[quiet growl]

28:59.342 --> 29:01.094
‪[insects trilling]

29:01.177 --> 29:03.221
‪[animals lowing]

29:05.640 --> 29:06.975
‪[low growling]

29:07.058 --> 29:09.227
‪[animal lowing]

29:24.742 --> 29:26.744
‪[animal lowing]

29:30.915 --> 29:33.293
‪[pained lowing]

29:36.921 --> 29:39.299
‪[growling]

29:40.300 --> 29:43.094
‪[growling]

29:43.177 --> 29:45.680
‪[whimpering, barking]

29:47.640 --> 29:49.559
‪[slow, ominous music]

29:53.730 --> 29:56.816
‪[calf chuffing]

29:56.900 --> 29:59.569
‪Hush now.

30:06.159 --> 30:07.827
‪[calf grunts]

30:15.376 --> 30:18.129
‪[yelling echoes]

30:21.215 --> 30:23.593
‪[Sherrill groans]

30:31.976 --> 30:34.020
‪Sometimes you got to be judge,

30:34.103 --> 30:36.940
‪jury and executioner.

30:38.650 --> 30:40.109
‪Charlie shot first.

30:42.195 --> 30:46.282
‪If that devil had just done
‪what I told him to do,

30:46.366 --> 30:49.369
‪you wouldn't have had to pump
‪lead into his thick skull.

30:50.370 --> 30:52.288
‪Better than being a dead one.

30:52.372 --> 30:54.415
‪Or a poor farmer.

31:01.547 --> 31:04.676
‪[dialogue inaudible]

31:10.056 --> 31:12.058
‪[Sherrill groaning]

31:13.476 --> 31:15.603
‪[insects trilling]

31:19.399 --> 31:20.566
‪[Sherrill groans]

31:26.531 --> 31:28.533
‪[Sherrill grunts]

31:28.616 --> 31:30.952
‪You leave here,

31:31.035 --> 31:34.414
‪don't you be thinking
‪you gonna get one thin cent

31:34.497 --> 31:36.040
‪of what I promised you.

31:37.083 --> 31:38.793
‪That scar on your head?

31:38.876 --> 31:40.795
‪It's got chains around your heart.

31:41.879 --> 31:44.173
‪Spoken from a man who knows.

31:48.177 --> 31:51.222
‪You like the man you are, Deputy?

31:55.351 --> 31:58.021
‪[slow, melancholy music]

32:21.461 --> 32:23.463
‪[cattle lowing]

32:29.302 --> 32:31.304
‪[insects trilling]

32:44.150 --> 32:46.319
‪[sighs]

32:47.570 --> 32:49.739
‪Didn't mean to disturb you, ma'am.

32:49.822 --> 32:51.908
‪[chuckles] And yet, you slip over?

32:51.991 --> 32:54.744
‪I did see that your piano needs fixing.

32:54.827 --> 32:57.413
‪I could maybe help with that.

32:58.831 --> 33:01.584
‪You're a sweet boy, Arthur,

33:01.667 --> 33:04.420
‪which is why I'm going
‪to do you the service of saying,

33:04.504 --> 33:06.297
‪don't come back here again.

33:07.799 --> 33:09.884
‪Not till Sally's older.

33:12.428 --> 33:14.931
‪[slow, tender music]

33:19.685 --> 33:21.604
‪Hmm.

33:21.687 --> 33:24.607
‪-[indistinct chatter]
‪-[hawk calling]

33:24.982 --> 33:27.110
‪[speaking Choctaw]
‪It wasn't quick or easy.

33:28.319 --> 33:33.741
‪Charlie always said he'd die bitter.

33:34.492 --> 33:36.077
‪He was right.

33:37.829 --> 33:42.458
‪He deserved his day in court.

33:43.126 --> 33:49.966
‪My cousin flirted with death every day.

33:50.591 --> 33:54.720
‪Any man who does…

33:58.182 --> 34:01.144
‪knows the kiss will eventually come.

34:14.574 --> 34:20.413
‪Thank you for trying.

34:34.468 --> 34:37.597
‪-[playing piano slowly]
‪-[rocking chair creaking]

34:41.893 --> 34:43.853
‪You're hurting my ears.

34:43.936 --> 34:44.896
‪[stops playing]

34:46.606 --> 34:50.193
‪Spare your mama the honesty
‪just once and come sit with me.

35:03.080 --> 35:04.999
‪What's so special about this old thing?

35:05.082 --> 35:09.128
‪Nothing yet, but you and I are
‪gonna resurrect it.

35:09.212 --> 35:10.880
‪Why can't Harriet?

35:10.963 --> 35:13.299
‪'Cause when you were growing in my belly,

35:13.382 --> 35:15.009
‪I played all the time.

35:15.092 --> 35:17.345
‪-You did?
‪-Mm-hmm.

35:17.428 --> 35:19.597
‪Mistress on the plantation
‪fancied herself kind

35:19.680 --> 35:21.641
‪by teaching me how.

35:21.724 --> 35:24.435
‪-I'd never play again, then.
‪-Mm, see,

35:24.518 --> 35:28.564
‪the piano was hers, but the music?

35:28.648 --> 35:30.650
‪[plays a few chords]

35:32.485 --> 35:35.196
‪That was all mine.

35:38.324 --> 35:41.619
‪Always have something that's yours

35:41.702 --> 35:43.663
‪and yours alone, baby.

35:54.131 --> 35:56.467
‪[insects trilling]

36:00.012 --> 36:02.431
‪[slow, suspenseful music]

36:04.600 --> 36:07.561
‪[bird squawking]

36:17.822 --> 36:19.740
‪-Daddy!
‪-Daddy!

36:19.824 --> 36:20.741
‪-Daddy.
‪-Dad.

36:20.825 --> 36:21.826
‪Daddy.

36:29.333 --> 36:30.751
‪Hi, Bass.

36:30.835 --> 36:33.629
‪How the one I haven't met?

36:33.713 --> 36:35.840
‪Restless like my granddaddy.

36:35.923 --> 36:38.592
‪Thought if he's a boy, we should
‪name him "Bennie" in his honor.

36:38.676 --> 36:40.678
‪[Bass chuckles softly]

36:52.273 --> 36:55.318
‪Man in town tried to sell me paradise, so,

36:55.401 --> 36:57.987
‪I bought that piano instead.

36:59.488 --> 37:01.657
‪With what?

37:01.741 --> 37:03.492
‪With the promise

37:03.576 --> 37:05.786
‪that my husband was making
‪a decent payday.

37:06.829 --> 37:09.040
‪About that…

37:09.123 --> 37:11.459
‪About what?

37:11.542 --> 37:13.252
‪Um…

37:16.005 --> 37:17.423
‪…I hit another white man.

37:17.506 --> 37:19.633
‪Not that deputy?

37:21.594 --> 37:23.763
‪I'm sorry.

37:27.433 --> 37:29.852
‪I'll figure a way to pay for the piano.

37:31.854 --> 37:34.023
‪[sighs]

37:35.024 --> 37:36.233
‪Hup, hup.

37:39.445 --> 37:41.447
‪[birds singing]

37:42.531 --> 37:44.867
‪[chickens clucking]

37:44.950 --> 37:48.079
‪Come on around. Come on around.

37:50.664 --> 37:52.375
‪-Step up.
‪-[dark, suspenseful music]

37:52.458 --> 37:53.876
‪Whoa.

37:56.921 --> 37:59.465
‪Take the kids inside!

38:00.424 --> 38:02.134
‪Get your brother and sisters in the house.

38:02.218 --> 38:04.387
‪-But Mama--
‪-Girl, I'm not asking.

38:04.470 --> 38:06.222
‪Come on.

38:11.811 --> 38:14.897
‪No need to puff your chest
‪in front of my family.

38:14.980 --> 38:16.065
‪Hmm.

38:17.149 --> 38:19.110
‪[Sherrill] Just so we're clear,

38:19.193 --> 38:21.320
‪I would've done One Charlie the same way

38:21.404 --> 38:25.032
‪and not think twice about it
‪if it meant it was you and I

38:25.116 --> 38:27.159
‪walking away from there
‪with air in our lungs.

38:27.243 --> 38:29.995
‪And I'm not looking
‪to take anything back, either.

38:30.079 --> 38:31.997
‪Christ, Bass.

38:32.081 --> 38:35.960
‪You are the most earnest man
‪I have ever met.

38:37.962 --> 38:40.589
‪Which is likely to get you killed one day.

38:41.715 --> 38:44.009
‪You got sand for this.

38:45.094 --> 38:46.762
‪Most men don't.

38:49.014 --> 38:50.766
‪What you saying?

38:50.850 --> 38:52.935
‪I had a, uh…

38:53.018 --> 38:55.771
‪revelation, if you will,

38:55.855 --> 38:59.942
‪and I took some of your
‪earnestness to Judge Parker.

39:01.735 --> 39:02.945
‪And?

39:04.029 --> 39:05.364
‪And he wants to make you

39:05.448 --> 39:08.784
‪a goddamn Deputy U.S. Marshal.

39:08.868 --> 39:10.786
‪[dramatic, swelling music]

39:15.791 --> 39:19.420
‪You think you can handle
‪the weight of the badge?

39:23.340 --> 39:25.759
‪[Bass] I know I can.

39:27.803 --> 39:29.805
‪[insects trilling]

39:45.946 --> 39:47.907
‪Hey, handsome.

39:51.494 --> 39:53.245
‪Sally okay?

39:53.329 --> 39:57.666
‪Let's just say we got
‪a whole new wolf to worry about.

39:58.792 --> 40:00.544
‪-[sighs]
‪-She'll be fine.

40:00.628 --> 40:01.837
‪[Jennie chuckles]

40:05.299 --> 40:06.842
‪She listens to you.

40:08.052 --> 40:11.222
‪[sighs] She dream of faraway places.

40:11.305 --> 40:13.516
‪I can't fault her.

40:13.599 --> 40:17.394
‪One day, them dreams
‪gonna take her far away,

40:17.478 --> 40:19.271
‪and she won't come back the same.

40:20.356 --> 40:21.565
‪We didn't.

40:22.983 --> 40:25.486
‪But our love held strong.

40:25.569 --> 40:27.112
‪[dramatic, optimistic music]

40:27.196 --> 40:29.949
‪Hers will, too. That won't change.

40:30.032 --> 40:31.408
‪Mmm.

40:32.785 --> 40:34.828
‪God showed us the way.

40:36.288 --> 40:37.498
‪And now?

40:39.792 --> 40:41.627
‪Do His will.

40:45.923 --> 40:47.758
‪Justice.

41:07.278 --> 41:09.613
‪[Parker] <i>‪I need a man</i>

41:09.697 --> 41:11.574
‪with a good gun and a straight spine.

41:11.657 --> 41:13.117
‪You up for the task?

41:14.201 --> 41:15.619
‪[Garrett] <i>‪Billy Crow.</i>

41:15.703 --> 41:17.830
<i>‪Wanted in connection</i>
<i>‪with a stagecoach robbery.</i>

41:17.913 --> 41:19.415
‪Well, I can help you
‪with that, Deputy Reeves.

41:19.498 --> 41:21.375
‪Gonna hold you to that.

41:22.501 --> 41:23.502
‪[Parker] <i>‪It's hard work.</i>

41:23.586 --> 41:25.504
<i>‪It exacts a toll.</i>

41:25.588 --> 41:28.132
<i>‪Few men survive long enough</i>
<i>‪to be good at it.</i>

41:30.009 --> 41:31.635
‪You gonna shoot me?

41:31.719 --> 41:33.887
‪No.

41:33.971 --> 41:35.306
‪But they will.

41:37.308 --> 41:39.268
‪[gentle, haunting music]
