WEBVTT

00:01:11.637 --> 00:01:16.017 align:center
Greetings Lord Venkatesha

00:01:18.936 --> 00:01:24.366 align:center
Greetings Lord Tirumalesha

00:01:27.439 --> 00:01:39.069 align:center
I greet you and bow to you

00:01:43.709 --> 00:01:45.269 align:center
- Did I pay you?
- Sure.

00:01:45.273 --> 00:01:46.913 align:center
- Open your mouth.
- Appa (Father)!

00:01:46.914 --> 00:01:48.654 align:center
- Not that.
- Which one is it?

00:01:48.649 --> 00:01:50.139 align:center
- This one.
- Oh. Is it?

00:01:50.635 --> 00:01:51.985 align:center
- How much is that?
- Ten rupees.

00:01:51.990 --> 00:01:53.030 align:center
We're done, right?

00:01:53.032 --> 00:01:54.232 align:center
- Shall we go?
- Yes, Sir.

00:01:54.230 --> 00:01:55.480 align:center
- Is it good?
- Yes.

00:01:55.479 --> 00:01:56.479 align:center
Good then.

00:01:56.482 --> 00:01:58.552 align:center
[VEHICLE RAMS; PEOPLE SCREAMING]

00:01:58.550 --> 00:02:02.460 align:center
[MUSIC BUILDS TENSION]

00:02:08.562 --> 00:02:12.812 align:center
[HINDU CHANTS ECHOES IN THE VALLEY]

00:02:12.815 --> 00:02:14.095 align:center
[BULLETS FIRE]

00:02:14.096 --> 00:02:16.726 align:center
[PEOPLE SCREAM IN HORROR]

00:02:16.734 --> 00:02:19.734 align:center
[BULLETS FIRE; MUSIC SWELLS]

00:02:28.898 --> 00:02:30.338 align:center
[BULLET FIRES FROM PISTOL]

00:02:31.827 --> 00:02:34.397 align:center
Except for Mr. Soorappa's
family, evacuate everyone else.

00:02:35.061 --> 00:02:36.451 align:center
- Head out.
- Keep walking.

00:02:36.455 --> 00:02:40.065 align:center
[OVERLAPPING CHATTER]

00:02:40.073 --> 00:02:42.193 align:center
- What's happening?
- Wait. Let me handle this.

00:02:42.192 --> 00:02:44.212 align:center
Amarnath, what the
heck is all of this?

00:02:44.210 --> 00:02:45.540 align:center
I surrender to you, Lord.
[DEVOTIONAL PHRASE]

00:02:45.545 --> 00:02:49.055 align:center
Your batch mates Chalapthi, Ravindra,
Ramesha and Bheemanna have all been murdered.

00:02:49.057 --> 00:02:50.157 align:center
It is very serious.

00:02:50.160 --> 00:02:52.490 align:center
The Chief Minister has ordered
to provide you security cover.

00:02:52.491 --> 00:02:54.021 align:center
Your family isnt going anywhere.

00:02:54.022 --> 00:02:55.262 align:center
Send everyone out!

00:02:55.263 --> 00:02:56.543 align:center
Right now! Out!

00:02:56.539 --> 00:02:57.939 align:center
Move it, I say!

00:02:57.938 --> 00:02:59.988 align:center
Soorappa, what is happening?

00:03:01.004 --> 00:03:02.154 align:center
Soorappa?

00:03:02.927 --> 00:03:03.977 align:center
Does that mean...?

00:03:04.672 --> 00:03:06.372 align:center
He's already entered the city?

00:03:06.369 --> 00:03:08.969 align:center
[MUSIC WITH HEAVY BEATS]

00:03:14.622 --> 00:03:16.252 align:center
[BULLET FIRES]

00:03:16.247 --> 00:03:19.017 align:center
[CLATTERING TOY DRUM]

00:03:25.849 --> 00:03:27.599 align:center
[TRUNK OPENS; OBJECTS RATTLE]

00:03:27.605 --> 00:03:28.915 align:center
[FIRE BLAZES LOUDLY]

00:03:33.841 --> 00:03:35.281 align:center
[METAL CLATTERS]

00:03:35.279 --> 00:03:42.199 align:center
[INTENSE BACKGROUND SCORE WITH VOCALS]

00:03:50.020 --> 00:03:51.590 align:center
Isn't this the reason
this is happening?

00:03:55.388 --> 00:03:57.198 align:center
Isn't this why we live in fear?

00:03:57.198 --> 00:03:58.488 align:center
[MACHETE BOUNCES OFF THE GROUND]

00:04:00.471 --> 00:04:02.431 align:center
How many more heads
must roll because of this?

00:04:04.049 --> 00:04:05.709 align:center
What?! Heads?!

00:04:05.873 --> 00:04:08.813 align:center
They were exchanging vows, and
you've got them exchanging death wishes?!

00:04:08.810 --> 00:04:10.310 align:center
He seems to be shitting his pants.

00:04:10.313 --> 00:04:11.643 align:center
Why do we need to get involved?

00:04:11.639 --> 00:04:13.529 align:center
A machete, barely
weighing a few grams,

00:04:13.532 --> 00:04:14.932 align:center
AY!

00:04:14.927 --> 00:04:19.547 align:center
Don't brush this off as
junk and mock it, my brother.

00:04:20.487 --> 00:04:23.777 align:center
When the entire department
was hanging its head in shame

00:04:27.497 --> 00:04:31.817 align:center
This is the historical machete that
helped us stand tall with our heads raised.

00:04:31.820 --> 00:04:34.180 align:center
[SOUNDS OF METAL BEING FORGED]

00:04:34.439 --> 00:04:35.589 align:center
So much for history!

00:04:35.595 --> 00:04:37.645 align:center
As if this was in Kittur Rani
Chennamma's brave hands

00:04:37.652 --> 00:04:39.332 align:center
or hung on Sangolli
Rayanna's sheath?

00:04:39.327 --> 00:04:41.537 align:center
- To hell with his history
- AYE!

00:04:42.030 --> 00:04:46.190 align:center
History isn't only about
stories from the past, moron!

00:04:46.785 --> 00:04:48.745 align:center
Eye witness accounts
too stand as history.

00:04:48.751 --> 00:04:50.821 align:center
[CROWS ERUPTS]

00:04:52.287 --> 00:04:56.387 align:center
Shedding rivers of blood in every
single gully too, accounts for history.

00:04:57.494 --> 00:04:58.554 align:center
[METAL CLANGS]

00:04:59.626 --> 00:05:02.836 align:center
The heat from the blood
he shed with this machete

00:05:03.577 --> 00:05:06.607 align:center
Had managed to get the entire underworld
of Bengaluru, sweating in terror.

00:05:07.674 --> 00:05:10.794 align:center
In the heart of a man who
never wished evil upon others,

00:05:10.792 --> 00:05:12.962 align:center
a battle cry rose.

00:05:14.178 --> 00:05:16.618 align:center
There once was a man
who taught the underworld

00:05:16.620 --> 00:05:18.980 align:center
its own craft and showed
them his dominion.

00:05:21.235 --> 00:05:23.655 align:center
This is the tale of a man
who twirled his mustache,

00:05:23.664 --> 00:05:26.484 align:center
standing tall over the mountain
of corpses he had created!

00:05:55.414 --> 00:05:57.864 align:center
Most stories end with a burial in the soil.

00:05:57.862 --> 00:05:59.962 align:center
[WRESTLING GRUNTS]

00:05:59.960 --> 00:06:03.680 align:center
But the story of Kalidasa was born from it.

00:06:03.677 --> 00:06:06.007 align:center
[CROWD CHEERING]

00:06:06.014 --> 00:06:09.734 align:center
What began as a form of exercise
to prepare the body for combat

00:06:09.727 --> 00:06:12.087 align:center
Evolved into fierce
wrestling competitions.

00:06:12.896 --> 00:06:14.196 align:center
[HEAVY SCUFFLING]

00:06:14.592 --> 00:06:17.962 align:center
An art once meant to
uphold the state's honor

00:06:18.133 --> 00:06:21.473 align:center
Was twisted into a tool for
his pride and selfish ambition.

00:06:21.471 --> 00:06:23.861 align:center
The very house that once
forged warriors for war,

00:06:23.865 --> 00:06:26.335 align:center
became a breeding ground
for underworld gangsters.

00:06:26.338 --> 00:06:28.578 align:center
And he set out to etch his
name into that dark legacy.

00:06:28.577 --> 00:06:30.417 align:center
[MACHETES SWINGING, VICTIM SCREAMING]

00:06:30.423 --> 00:06:33.463 align:center
Oil mafia, extortion,
threats, betting on races.

00:06:33.461 --> 00:06:34.811 align:center
Be it anything.

00:06:35.809 --> 00:06:39.529 align:center
If a name other than
his was making rounds

00:06:40.043 --> 00:06:41.843 align:center
He would ensure
they ran out of breath.

00:06:41.840 --> 00:06:42.860 align:center
[MAN GRUNTS IN PAIN]

00:06:42.864 --> 00:06:44.084 align:center
His name was

00:06:45.589 --> 00:06:46.599 align:center
Deva.

00:06:47.001 --> 00:06:50.181 align:center
[MEN CHEER FOR DEVA]

00:06:50.183 --> 00:06:55.093 align:center
If he tightened his grip on his
waist and called out for a duel

00:06:56.607 --> 00:06:59.167 align:center
There wasn't a wrestler alive
who didn't end up kissing the dust.

00:06:59.174 --> 00:07:01.444 align:center
[GRUNTING AND BODIES SLAM]

00:07:03.109 --> 00:07:04.109 align:center
BRAVO!

00:07:04.108 --> 00:07:05.958 align:center
The moment his grip
tightened on an opponent,

00:07:05.958 --> 00:07:08.528 align:center
every wrestler around
bowed their heads,

00:07:08.528 --> 00:07:11.508 align:center
bent their knees and gave
him a name worthy of legend.

00:07:12.674 --> 00:07:14.124 align:center
Daak Deva.

00:07:14.118 --> 00:07:19.068 align:center
[CROWD ERUPTS IN CELEBRATION]

00:07:19.256 --> 00:07:22.386 align:center
In this decade-long tournament,
this year's contenders include the

00:07:22.395 --> 00:07:25.665 align:center
fierce lads from Mavalli, Srirampura,
Kalasipalya, and Gopalpura

00:07:25.667 --> 00:07:27.467 align:center
All ready to give their best game.

00:07:29.355 --> 00:07:30.615 align:center
Dude, what's wrong with them?

00:07:30.620 --> 00:07:34.700 align:center
[POLICE VEHICLES ARRIVE WITH SIRENS]

00:07:34.701 --> 00:07:37.031 align:center
If we strike, we better do it
with cyanide-laced machetes.

00:07:37.026 --> 00:07:40.026 align:center
The stitches should make him rot
from the inside out, until death takes him.

00:07:41.627 --> 00:07:42.767 align:center
The source has been verified.

00:07:42.767 --> 00:07:44.557 align:center
He needs to be chopped
so thoroughly that the

00:07:44.558 --> 00:07:46.428 align:center
post-mortem team should
have nothing left to do.

00:07:46.435 --> 00:07:48.775 align:center
[INDISTINCT CHATTER]

00:07:48.781 --> 00:07:51.291 align:center
I don't care about the
who, why, or where

00:07:51.294 --> 00:07:53.974 align:center
But they shouldn't find an ounce
of his meat to conduct his funeral.

00:07:55.573 --> 00:07:57.293 align:center
- Tell me this, Sir.
- Yeah?

00:07:57.493 --> 00:08:00.203 align:center
Sure, it's important to plan
and catch a runaway criminal.

00:08:00.568 --> 00:08:02.628 align:center
But this dimwit's
standing right in front of us!

00:08:03.011 --> 00:08:04.891 align:center
Do we really need to
go this far to get him?

00:08:04.888 --> 00:08:06.768 align:center
This is a damn embarrassment
to our department!

00:08:07.811 --> 00:08:10.371 align:center
How long has it been since your
transfer from Hubli to Bengaluru?

00:08:10.524 --> 00:08:12.524 align:center
The day before. I've
already reported to my senior.

00:08:12.520 --> 00:08:14.200 align:center
No surprise you're talking rubbish.

00:08:14.200 --> 00:08:16.010 align:center
What's rubbish about it?

00:08:16.009 --> 00:08:17.519 align:center
He's nothing but
a low-tier thug!

00:08:17.516 --> 00:08:19.356 align:center
Is such complex planning
necessary to grab him?

00:08:19.750 --> 00:08:23.320 align:center
Grab the rowdy, shave his head, and
parade him on a donkey across the city.

00:08:23.318 --> 00:08:25.798 align:center
- Yeah. I mean it.
- Sure. That's been done already.

00:08:26.122 --> 00:08:29.802 align:center
For the sole reason that SI Kantaiah
lodged a complaint against Deva

00:08:29.945 --> 00:08:32.365 align:center
They shaved his head, and
put a garland of slippers on him.

00:08:33.591 --> 00:08:36.511 align:center
[PEPPY THEME MUSIC]

00:08:37.402 --> 00:08:39.182 align:center
The entire department was humiliated.

00:08:39.865 --> 00:08:42.985 align:center
Before the humiliation could
fade, the department had hit a rut.

00:08:44.163 --> 00:08:46.633 align:center
[JEEP FLUNG ASIDE]

00:08:48.472 --> 00:08:50.452 align:center
After the incident, we did arrest Deva.

00:08:50.587 --> 00:08:54.177 align:center
In ten minutes, Deva ripped the FIR
apart and threw it in the writer's face.

00:08:54.184 --> 00:08:58.184 align:center
Nobody knew a thing about
his whereabouts and businesses.

00:08:58.355 --> 00:09:00.415 align:center
But if he chose to come back on his own

00:09:06.343 --> 00:09:08.773 align:center
Was there no one to object this injustice?

00:09:08.766 --> 00:09:11.706 align:center
- Only one man ever stood against him.
- Who was it, Sir?

00:09:11.706 --> 00:09:13.106 align:center
The opposition party leader.

00:09:13.112 --> 00:09:14.822 align:center
But Deva showed him the way.

00:09:14.824 --> 00:09:16.304 align:center
The way away from life to death.

00:09:16.297 --> 00:09:17.407 align:center
Light it on fire!

00:09:17.413 --> 00:09:19.473 align:center
[DEVA'S MEN LAUGH MENACINGLY]

00:09:19.473 --> 00:09:26.343 align:center
[PEPPY THEME MUSIC]

00:09:26.510 --> 00:09:27.790 align:center
Our CM is a great man.

00:09:27.794 --> 00:09:30.254 align:center
If the man had shut him down,
wouldn't he stay away from this?

00:09:30.252 --> 00:09:33.192 align:center
Who blames the blade smith
for the mistake of a machete?

00:09:33.429 --> 00:09:36.069 align:center
The man who sharpened the
machete, was that very Chief Minister.

00:09:38.524 --> 00:09:42.254 align:center
I asked you to strike fear into the
opposition, and you set them on fire, Deva?

00:09:43.753 --> 00:09:46.953 align:center
Gosh! The guardian has
turned into the executioner!

00:09:46.953 --> 00:09:49.223 align:center
That too, with the chaos-personifying
monster as a shield.

00:09:49.221 --> 00:09:51.911 align:center
If we let him be, he'll destroy everything.

00:09:51.914 --> 00:09:53.584 align:center
Men like him shouldn't
just be imprisoned.

00:09:53.582 --> 00:09:56.362 align:center
One should storm through their
doors and thrash them black and blue.

00:09:56.363 --> 00:09:57.423 align:center
SIR!
[IN UNISON]

00:09:57.419 --> 00:10:01.499 align:center
[HEROIC MUSIC SWELLS]

00:10:03.149 --> 00:10:04.179 align:center
Mr. Soorappa.

00:10:04.484 --> 00:10:06.674 align:center
He's a trickster who can
be seen but never caught.

00:10:06.670 --> 00:10:08.730 align:center
How are you so sure
that he'll fall into your trap?

00:10:08.726 --> 00:10:11.316 align:center
[BLADE HITS, MAN GRUNTS IN PAIN]

00:10:11.450 --> 00:10:14.540 align:center
If Kavi has confirmed his
presence, he is definitely coming.

00:10:14.544 --> 00:10:17.274 align:center
[BLADE HITS, MAN GRUNTS IN PAIN]

00:10:17.271 --> 00:10:20.791 align:center
Man, what a beautiful
death heust met, right?!

00:10:21.246 --> 00:10:25.106 align:center
Sir, it's nearly impossible to enter
the arena without getting noticed by Kavi.

00:10:25.107 --> 00:10:26.207 align:center
Happy Birthday, Sir.

00:10:27.091 --> 00:10:28.821 align:center
[MAN SCREAMS IN PAIN]

00:10:29.356 --> 00:10:30.386 align:center
Stay alert!

00:10:30.386 --> 00:10:32.466 align:center
Nothing should get in
or out without our notice.

00:10:32.469 --> 00:10:33.569 align:center
- Go!
- Got it, Boss!

00:10:34.058 --> 00:10:35.488 align:center
I very well know that.

00:10:36.338 --> 00:10:40.148 align:center
I know he can grab a rat from its
burrow and trap a tiger without a net

00:10:42.758 --> 00:10:47.498 align:center
For having trusted you, your wife's
turning a widow at such a young age.

00:10:48.252 --> 00:10:51.692 align:center
What a beautiful death man! [IN TULU]

00:10:54.296 --> 00:10:56.726 align:center
Only when the minute hand
makes its move and signals the hour

00:10:56.732 --> 00:10:58.372 align:center
will the mighty
hour hand strike.

00:10:58.369 --> 00:11:09.089 align:center
[HEROIC VILLAIN THEME BUILDS]

00:11:12.957 --> 00:11:14.237 align:center
[CAMERA CLICKS]

00:11:14.240 --> 00:11:15.860 align:center
DEVANNA!
[IN UNISON]

00:11:15.861 --> 00:11:19.701 align:center
[HEROIC VILLAIN THEME PLAYS]

00:11:34.692 --> 00:11:35.832 align:center
Go ahead!

00:11:40.990 --> 00:11:44.150 align:center
Is it even possible to make it past Kavi's
impenetrable security and reach Deva?

00:11:45.531 --> 00:11:47.311 align:center
[MULTIPLE FOOTSTEPS]

00:11:50.550 --> 00:11:51.710 align:center
Beyond that

00:11:52.777 --> 00:11:54.347 align:center
I have another plan, Sir.

00:11:54.569 --> 00:11:58.109 align:center
Today's nail biting combat will be between
the Cottonpete and Srirampura lads.

00:11:58.111 --> 00:12:01.041 align:center
The warrior who will fight out the
lads of Srirampura is none other than,

00:12:01.044 --> 00:12:02.204 align:center
Daak Devanna!

00:12:06.009 --> 00:12:07.529 align:center
Take this, Kavi!

00:12:21.220 --> 00:12:23.100 align:center
The Boss is coming to raid you.

00:12:26.301 --> 00:12:29.361 align:center
Raiding in with soil in his hands
in the first round is Devanna.

00:12:29.357 --> 00:12:31.287 align:center
[COMMENTATOR CONTINUES]

00:12:31.290 --> 00:12:38.340 align:center
[DEVA] Kabbaddi! Kabbaddi! Kabbaddi!

00:12:38.342 --> 00:12:40.942 align:center
He will win the raid.
It's decided!

00:12:40.936 --> 00:12:48.926 align:center
Kabaddi Kabaddi!
Kabbaddi! Kabbaddi!

00:12:50.914 --> 00:12:52.914 align:center
- Devanna did it!
- KABADDI!

00:13:01.064 --> 00:13:02.844 align:center
- Yayy!
- That's the way my boy!

00:13:04.184 --> 00:13:05.894 align:center
- AYE!
- DON'T!

00:13:07.955 --> 00:13:09.095 align:center
This is a game.

00:13:09.465 --> 00:13:10.555 align:center
Let us play.

00:13:11.505 --> 00:13:13.015 align:center
Come to me, my darling.
[IN HINDI]

00:13:14.438 --> 00:13:16.638 align:center
And now, Sriramapura's Sagaayi.

00:13:16.639 --> 00:13:17.899 align:center
Let him come! Grab him!

00:13:17.901 --> 00:13:19.251 align:center
Let him enter our damn lines.

00:13:19.248 --> 00:13:20.558 align:center
Let him play! We'll see!

00:13:20.560 --> 00:13:22.020 align:center
[METALLIC CLAWS SWOOSH]

00:13:22.024 --> 00:13:23.294 align:center
Get hold of him!

00:13:24.550 --> 00:13:26.150 align:center
You did it, Devanna!

00:13:26.725 --> 00:13:27.775 align:center
HURRAH!

00:13:27.779 --> 00:13:29.629 align:center
- Where's the photographer?
- Boss!

00:13:29.634 --> 00:13:31.044 align:center
Click this damn picture!

00:13:31.045 --> 00:13:34.875 align:center
[HEROIC VILLAIN THEME PLAYS]

00:13:39.100 --> 00:13:41.220 align:center
[DEVA] Kabbaddi! Kabbaddi! Kabbaddi!

00:13:41.217 --> 00:13:45.477 align:center
[DEVA CONTINUES CHANTING KABADDI]

00:13:45.483 --> 00:13:47.163 align:center
There you go!

00:13:47.164 --> 00:13:48.854 align:center
Kabaddi!

00:13:52.133 --> 00:13:53.433 align:center
You mongrel!

00:13:58.057 --> 00:14:04.427 align:center
[DEVA] Kabbaddi! Kabbaddi! Kabbaddi!

00:14:04.435 --> 00:14:09.345 align:center
[DEVA CONTINUES SCREAMING KABADDI]

00:14:10.681 --> 00:14:16.871 align:center
Kabaddi! Kabaddi!
Kabaddi! Kabaddi!

00:14:19.482 --> 00:14:24.292 align:center
[MEN SCREAM; DEVA CONTINUES CHANTING]

00:14:25.318 --> 00:14:27.108 align:center
[DEVA] Kabbaddi! Kabbaddi! Kabbaddi!

00:14:27.346 --> 00:14:29.936 align:center
[KAVI CHEERS, DEVA ROARS IN VICTORY]

00:14:29.942 --> 00:14:34.262 align:center
[CHAOS ENSUES]

00:14:37.185 --> 00:14:39.125 align:center
Sir, there's no need to call for a curfew.

00:14:39.281 --> 00:14:42.611 align:center
The sound of his death would have
silenced the entire city of Bengaluru.

00:14:42.810 --> 00:14:44.250 align:center
SIR!

00:14:44.431 --> 00:14:45.431 align:center
What is it?

00:14:45.773 --> 00:14:47.343 align:center
- SIR!
- What's wrong, man?

00:14:47.338 --> 00:14:48.678 align:center
Sir, he's dead.

00:14:50.314 --> 00:14:51.774 align:center
- Yes!
- Let's hurry up!

00:14:51.767 --> 00:14:53.847 align:center
The department can
now breathe easy.

00:15:00.790 --> 00:15:02.130 align:center
Sir, you don't have to worry.

00:15:02.369 --> 00:15:04.469 align:center
We'll offer his head
on a platter to you.

00:15:23.505 --> 00:15:26.025 align:center
I'm here to lodge a complaint, Sir.

00:15:28.032 --> 00:15:29.212 align:center
Write the heck down!

00:15:30.913 --> 00:15:32.623 align:center
The head has been found.

00:15:33.546 --> 00:15:35.276 align:center
Not the corpse.

00:15:35.905 --> 00:15:38.125 align:center
Will you find the missing
body for this head?!

00:15:39.291 --> 00:15:43.151 align:center
To finish me off, you've hired every
machete-brandishing thug in town.

00:15:44.303 --> 00:15:46.773 align:center
If I decide to stand with
a machete in my hand

00:15:47.650 --> 00:15:51.420 align:center
Every crematorium in town
will be working overtime.

00:15:52.307 --> 00:15:53.317 align:center
Got it?!

00:15:54.549 --> 00:15:55.669 align:center
GOSH!

00:15:56.448 --> 00:15:58.458 align:center
Swami, he really is a monster!

00:15:58.613 --> 00:16:00.693 align:center
While the entire city
saw him as a monster,

00:16:00.695 --> 00:16:02.975 align:center
there lived a madman who
worshipped him like a god,

00:16:02.983 --> 00:16:04.473 align:center
his most obsessed devotee.

00:16:04.474 --> 00:16:05.614 align:center
What do you mean?!

00:16:05.609 --> 00:16:08.639 align:center
[BUSTLING MARKET SOUNDS]

00:16:08.637 --> 00:16:10.397 align:center
Like Hanumantha who
was devoted to Lord Rama?

00:16:11.004 --> 00:16:12.904 align:center
Much beyond that, my brother!

00:16:12.897 --> 00:16:15.677 align:center
Which lineage do
you call low, O lunatic?

00:16:15.681 --> 00:16:17.881 align:center
And which religion
do you deem supreme?

00:16:17.884 --> 00:16:21.494 align:center
Hey! Kali's here. Move everything inside!

00:16:21.495 --> 00:16:24.415 align:center
For all men take birth and die, how
can there be high or low among them?

00:16:24.424 --> 00:16:32.014 align:center
j

00:16:32.011 --> 00:16:34.291 align:center
Why do you stir up dust
every time you arrive?

00:16:34.295 --> 00:16:35.695 align:center
This is how it shall
be from now on!

00:16:36.257 --> 00:16:38.877 align:center
Applying the Tilaka won't
guarantee you the heavens

00:16:38.884 --> 00:16:41.614 align:center
- Why are you late man?
- What happened on the way was...

00:16:41.610 --> 00:16:43.710 align:center
- Never mind. Tell me in the evening.
- Sure, brother!

00:16:43.709 --> 00:16:45.879 align:center
Applying the Tilaka won't
guarantee you the heavens

00:16:45.880 --> 00:16:48.910 align:center
Applying the Vibhooti, won't
guarantee you the Lord's abode

00:16:48.913 --> 00:16:51.123 align:center
- Brother, here's your milk!
- Hurry up!

00:16:51.118 --> 00:16:52.578 align:center
Anna, pull up my pants.

00:16:52.987 --> 00:16:54.377 align:center
Damn, I'm done
doing this everyday.

00:16:54.380 --> 00:16:56.210 align:center
Anna, life is all about
helping the fallen up.

00:16:56.206 --> 00:16:57.306 align:center
Why feel bad for it?

00:16:57.312 --> 00:16:59.792 align:center
- And why are you late today?
- Anna, what happened today was

00:16:59.790 --> 00:17:01.640 align:center
- Never mind.
- If you say so, Anna.

00:17:02.024 --> 00:17:03.464 align:center
Oy! Toothpick!

00:17:03.768 --> 00:17:05.928 align:center
Get up! Wait, I'll get you.

00:17:07.011 --> 00:17:08.411 align:center
Jai Anjaneya!
[HAIL ANJANEYA]

00:17:08.414 --> 00:17:10.594 align:center
Why the heck are you
sitting on Devanna's chair?!

00:17:10.586 --> 00:17:11.816 align:center
Get your bum moving!

00:17:11.817 --> 00:17:14.037 align:center
All you ever do
is clean and wipe!

00:17:14.041 --> 00:17:15.961 align:center
He never shows up,
you never stop scrubbing!

00:17:15.962 --> 00:17:18.692 align:center
Some day, I shall win the silver mace.

00:17:18.689 --> 00:17:21.219 align:center
Yeah, right.
We'll see about that.

00:17:21.222 --> 00:17:22.842 align:center
That day, you'll make
me sit on the chair.

00:17:22.842 --> 00:17:24.432 align:center
Do your squats, toothpick!

00:17:25.570 --> 00:17:27.390 align:center
AYE! FIGHT!

00:17:28.805 --> 00:17:34.005 align:center
To pick the opponent and throw the opponent
down is called a Kalavarjung (Body slam).

00:17:34.136 --> 00:17:36.436 align:center
Dude, this guy's a smartass!

00:17:36.771 --> 00:17:38.001 align:center
That's like it!

00:17:37.999 --> 00:17:40.999 align:center
To sneak up from behind,
grab someone tightly

00:17:40.996 --> 00:17:43.986 align:center
by the waist, and slam
them down with force.

00:17:43.992 --> 00:17:45.672 align:center
That is called a Ukhaad (Body slam).

00:17:47.450 --> 00:17:48.590 align:center
Listen to this!

00:17:48.590 --> 00:17:52.230 align:center
To slam your opponent on the
sand is to Daak the opponent.

00:17:52.227 --> 00:17:54.447 align:center
Ek Lang (One-rope wrestling).
Dhobi Shot (Shoulder-throw).

00:17:54.447 --> 00:17:56.637 align:center
Kokkre (The crane move).
Savaari (The body weight move).

00:17:56.645 --> 00:17:58.925 align:center
There are many such
Bheemasena's grip moves.

00:17:58.934 --> 00:18:01.664 align:center
I'll teach them in time.
Now get to practice.

00:18:01.660 --> 00:18:04.410 align:center
Looks like you guys are
newbies to the Garadi (Arena), eh?

00:18:04.409 --> 00:18:05.539 align:center
Listen carefully!

00:18:05.537 --> 00:18:07.557 align:center
Wrestling isn't about
killing your opponent

00:18:07.558 --> 00:18:09.248 align:center
it's about tactfully
defeating them.

00:18:09.688 --> 00:18:12.878 align:center
To us, this clay is God
and God lies in this clay.

00:18:12.882 --> 00:18:15.102 align:center
Wrestling isn't rowdyism.

00:18:15.898 --> 00:18:17.078 align:center
It's Garadi-ism.

00:18:17.383 --> 00:18:18.393 align:center
Go on.

00:18:18.394 --> 00:18:20.114 align:center
Now that you've bowed
down to Lord Anjaneya,

00:18:20.113 --> 00:18:21.943 align:center
time to do 5000 squats
and 1000 push-ups.

00:18:21.945 --> 00:18:23.695 align:center
The old man will tell
you the same things.

00:18:23.700 --> 00:18:25.700 align:center
Like a broken old record.

00:18:27.927 --> 00:18:29.307 align:center
They asked me my name.

00:18:29.312 --> 00:18:31.952 align:center
Told them I'm Kalidasa.
Let me carry on.

00:18:31.953 --> 00:18:33.193 align:center
Stop right there!

00:18:33.188 --> 00:18:34.678 align:center
You shapeshifter!

00:18:34.677 --> 00:18:37.637 align:center
There's a saying that a dog that
starts talking will be dealt with a stick.

00:18:37.638 --> 00:18:40.258 align:center
How about getting on to
the soil and showing a move?

00:18:40.259 --> 00:18:42.239 align:center
Yeah, right! I know what you're doing!

00:18:42.240 --> 00:18:45.120 align:center
Make me wrestle and take
away my onlyob that pays.

00:18:45.116 --> 00:18:48.326 align:center
If I was paid in time, why
would I be sweeping this arena?

00:18:48.332 --> 00:18:51.092 align:center
- Kali! Let me tell you this.
- Yeah?

00:18:51.090 --> 00:18:52.760 align:center
This clay is God.

00:18:52.765 --> 00:18:55.625 align:center
Even God has a donation box in front
of him, doesn't he Ustaad (Maestro)?

00:18:55.631 --> 00:18:57.031 align:center
Lord Maadesha!

00:18:57.028 --> 00:18:59.988 align:center
No matter what it is, somehow
it always ends with money!

00:18:59.990 --> 00:19:01.950 align:center
For all the service I've
done for this Garadi

00:19:01.946 --> 00:19:03.826 align:center
my picture should have
been in the newspaper.

00:19:03.835 --> 00:19:05.285 align:center
I would have.

00:19:05.293 --> 00:19:07.923 align:center
But you won't be able to
read it, can you, illiterate?

00:19:08.153 --> 00:19:10.173 align:center
- You're right!
- Maestro!

00:19:10.169 --> 00:19:12.179 align:center
He can hear a radio announcement.

00:19:12.972 --> 00:19:15.662 align:center
Who the heck is talking
to me in this tone?

00:19:16.380 --> 00:19:18.430 align:center
Chintu, it's you?!

00:19:18.804 --> 00:19:21.724 align:center
- Isn't he that guy?
- Your brother is asking for you.

00:19:21.716 --> 00:19:23.486 align:center
Your brother died two years ago.

00:19:23.494 --> 00:19:24.864 align:center
Why is he asking for you now?

00:19:25.007 --> 00:19:27.427 align:center
Not his brother. Your brother.

00:19:27.434 --> 00:19:28.674 align:center
His brother?!
[IN UNISON]

00:19:28.667 --> 00:19:30.277 align:center
They haven't spoken in years!

00:19:30.276 --> 00:19:33.296 align:center
- Listen carefully!
- Dude, is it my brother?!

00:19:33.303 --> 00:19:35.553 align:center
Yes. Your brother's the one calling.

00:19:35.548 --> 00:19:37.148 align:center
Is he really asking for me?

00:19:37.146 --> 00:19:38.966 align:center
He really is asking for you!

00:19:38.974 --> 00:19:41.244 align:center
Did he really go, "Kali! Kali!"?

00:19:41.240 --> 00:19:43.470 align:center
Either go to him or let it be!

00:19:44.184 --> 00:19:46.084 align:center
He's been waiting for you.

00:19:46.077 --> 00:19:47.227 align:center
Ustaad!

00:19:47.650 --> 00:19:49.310 align:center
My brother's asking for me!

00:19:49.312 --> 00:19:50.932 align:center
[CELEBRATORY CRIES]

00:19:52.489 --> 00:19:53.769 align:center
My brother asked for me!

00:19:53.773 --> 00:19:56.103 align:center
Hey! Move aside! Make way!

00:19:56.103 --> 00:19:57.493 align:center
This cycle got
no bell, no brakes.

00:19:57.491 --> 00:19:59.741 align:center
If I hit, you can't press a
case. My brother's calling!

00:20:04.381 --> 00:20:05.691 align:center
Watch where you're going!

00:20:05.689 --> 00:20:06.919 align:center
I'll watch you later.

00:20:06.923 --> 00:20:08.223 align:center
My brother's calling!

00:20:08.222 --> 00:20:10.042 align:center
- What happened, Kali?
- My brother's calling!

00:20:16.220 --> 00:20:17.850 align:center
My brother finally asked for me!

00:20:19.839 --> 00:20:21.579 align:center
Watch where you're going!

00:20:31.528 --> 00:20:33.198 align:center
I told you! Didn't I?!

00:20:33.690 --> 00:20:36.700 align:center
Sooner or later, my brother would
definitely ask for me. I'd told you!

00:20:36.703 --> 00:20:38.663 align:center
- Kenda! Radio! Vade!
- Hi.

00:20:38.662 --> 00:20:40.562 align:center
Copper Ladle! Akka!

00:20:40.559 --> 00:20:44.819 align:center
He never asked for me all these
years, yet if he's asked for me today.

00:20:44.820 --> 00:20:48.090 align:center
Maybe somebody's finally told
him that education isn't everything.

00:20:48.095 --> 00:20:49.835 align:center
No wonder he's asking for me!

00:20:49.842 --> 00:20:52.582 align:center
Sister, I'll go in aiffy,
and be back in a whiffy!

00:20:52.585 --> 00:20:54.165 align:center
What an uneducated brute!

00:20:54.174 --> 00:20:56.974 align:center
- If only he'd been to school.
- Not all over again!

00:20:56.970 --> 00:21:00.360 align:center
Father who named me Dharma,
should've named him the opposite.

00:21:00.359 --> 00:21:01.929 align:center
How many times
do I repeat myself?

00:21:01.927 --> 00:21:03.777 align:center
Nobody should use my scooter!

00:21:04.412 --> 00:21:07.312 align:center
Not only was it taken away without
my permission and punctured

00:21:07.747 --> 00:21:11.097 align:center
He towed it back and
is now hiding behind it.

00:21:11.600 --> 00:21:13.020 align:center
The saying is for such people.

00:21:13.174 --> 00:21:15.074 align:center
'You can never
straighten a dog's tail!'

00:21:15.066 --> 00:21:17.046 align:center
You won't find four
letters on that chest of his.

00:21:17.048 --> 00:21:18.188 align:center
Really?

00:21:18.192 --> 00:21:20.222 align:center
But he won't stop
doing such stupid things.

00:21:20.221 --> 00:21:22.611 align:center
- Where's my bag?
- Where is it?

00:21:22.614 --> 00:21:24.534 align:center
- Anna, it's inside
- Dear, it is inside

00:21:24.532 --> 00:21:26.632 align:center
Will you walk around with
half a plait done? Sit down!

00:21:26.631 --> 00:21:28.791 align:center
- Sit down!
- Oy! Where's the bag?

00:21:28.789 --> 00:21:29.979 align:center
You donkey faced moron!

00:21:29.978 --> 00:21:31.798 align:center
Everyday we've to get
screwed because of you!

00:21:31.801 --> 00:21:32.901 align:center
Keep cursing! Louder!

00:21:32.905 --> 00:21:34.875 align:center
A guy like you and a home
will come crashing down!

00:21:34.883 --> 00:21:37.333 align:center
If a teacher who's supposed to
teach children is late to school

00:21:37.331 --> 00:21:38.981 align:center
won't the kids laugh
at him, you dimwit?

00:21:38.976 --> 00:21:40.126 align:center
The elders weren't wrong.

00:21:40.128 --> 00:21:42.758 align:center
The listener's deaf
and the speaker's dumb.

00:21:42.763 --> 00:21:47.033 align:center
All this shouting has aged me faster,
but none of you have changed a bit.

00:21:47.031 --> 00:21:49.131 align:center
Looks like my feet will
have to take me to school.

00:21:49.127 --> 00:21:50.717 align:center
Come on, brother. Why
do you have to walk?

00:21:50.725 --> 00:21:52.295 align:center
Isn't your great brother right here?

00:21:53.015 --> 00:21:55.285 align:center
Mister! What are you staring at?

00:21:55.287 --> 00:21:57.017 align:center
Take out your cycle
and take him right away!

00:21:57.018 --> 00:21:58.538 align:center
- You want me to?
- Of course.

00:21:58.539 --> 00:22:00.179 align:center
- Really?!
- Yes. Really! Now go!

00:22:13.595 --> 00:22:19.345 align:center
[MALE VOCALS BEGIN]

00:22:33.055 --> 00:22:35.075 align:center
Traversed the earth and sky

00:22:35.085 --> 00:22:36.725 align:center
Trekked across the seven mountains

00:22:36.729 --> 00:22:39.199 align:center
Yet I have never seen anyone like you

00:22:39.204 --> 00:22:42.304 align:center
Who are they?

00:22:42.304 --> 00:22:46.244 align:center
Who are these great men?

00:22:46.587 --> 00:22:48.297 align:center
May the evil eyes of crows and owls

00:22:48.302 --> 00:22:49.962 align:center
The evil eyes of onlookers

00:22:49.964 --> 00:22:52.264 align:center
Never fall upon you

00:22:52.263 --> 00:22:55.533 align:center
Who are they?

00:22:55.527 --> 00:22:59.327 align:center
Who are these great men?

00:23:19.299 --> 00:23:21.209 align:center
Aren't you narrowing the
funnel a little too much?

00:23:21.210 --> 00:23:22.430 align:center
It's all a business!

00:23:22.428 --> 00:23:23.548 align:center
Dharmanna!

00:23:23.553 --> 00:23:26.273 align:center
- He's the watchman, dude!
- Not a watchman! I'm the postman!

00:23:26.270 --> 00:23:27.720 align:center
Sure. But why are you shouting?

00:23:28.535 --> 00:23:29.795 align:center
Now sign here.

00:23:29.799 --> 00:23:31.549 align:center
A sign?!
Manu!

00:23:32.065 --> 00:23:33.225 align:center
Open up!

00:23:35.056 --> 00:23:36.186 align:center
Get the print.

00:23:36.189 --> 00:23:37.389 align:center
Press!

00:23:37.386 --> 00:23:39.086 align:center
- You can go.
- You fools!

00:23:39.090 --> 00:23:40.600 align:center
Son, why is he blatantly abusing us?!

00:23:40.603 --> 00:23:43.403 align:center
Watch me read this!

00:23:43.671 --> 00:23:48.321 align:center
[UTTERS GIBBERISH]

00:23:48.321 --> 00:23:51.771 align:center
[KALI STARTS TO WEEP]

00:23:51.774 --> 00:23:54.474 align:center
- Kali! What's wrong?
- Sister!

00:23:54.466 --> 00:23:56.326 align:center
Kali, what happened?

00:23:56.332 --> 00:23:58.442 align:center
Why are you all wailing?!
What's wrong?!

00:23:58.439 --> 00:24:00.289 align:center
What happened, Kali?

00:24:00.287 --> 00:24:02.877 align:center
[EVERYBODY WAIL TOGETHER]

00:24:03.595 --> 00:24:06.375 align:center
You dimwit!
This is brother's touring order!

00:24:06.381 --> 00:24:09.201 align:center
- Take it!
- It's only a touring order!

00:24:09.201 --> 00:24:13.131 align:center
Good Lord! He's going away for a tour!

00:24:22.935 --> 00:24:23.965 align:center
Grandpa!

00:24:23.972 --> 00:24:25.082 align:center
[RAMS HEAD AGAINST THE BELL]

00:24:25.079 --> 00:24:26.359 align:center
I'm not doing this for nothing.

00:24:26.359 --> 00:24:29.249 align:center
You have to sing praises
about me to my brother!

00:24:29.250 --> 00:24:31.380 align:center
Now, sing praises!

00:24:32.112 --> 00:24:33.582 align:center
- What?!
- Look what you've done!

00:24:33.580 --> 00:24:35.090 align:center
There's blood!

00:24:35.444 --> 00:24:37.934 align:center
Children born of
the same mother

00:24:38.478 --> 00:24:41.378 align:center
Yet they divide her
among themselves

00:24:42.023 --> 00:24:44.963 align:center
They grow up
under the same roof

00:24:44.962 --> 00:24:48.012 align:center
But build walls between
each other only to die apart

00:24:48.744 --> 00:24:52.044 align:center
Quit strutting your egos

00:24:52.042 --> 00:24:55.372 align:center
Don't mock those who fall

00:24:55.369 --> 00:24:58.609 align:center
One should learn to
be humble and respectful

00:25:01.352 --> 00:25:05.422 align:center
Humility and respect
must be learned

00:25:05.423 --> 00:25:06.823 align:center
Traversed the earth and sky

00:25:06.819 --> 00:25:08.669 align:center
Trekked across the seven mountains

00:25:08.668 --> 00:25:11.238 align:center
Yet I have never seen anyone like you

00:25:11.242 --> 00:25:14.142 align:center
Who are they?

00:25:14.138 --> 00:25:18.578 align:center
Who are these great men?

00:25:47.762 --> 00:25:50.792 align:center
These brothers are a pair of oxen

00:25:51.106 --> 00:25:54.206 align:center
They must plow the
fields of life together

00:25:54.907 --> 00:25:57.577 align:center
You are born together only once

00:25:57.579 --> 00:26:01.289 align:center
We must learn to live together

00:26:01.295 --> 00:26:04.605 align:center
One should learn to live like them

00:26:04.815 --> 00:26:07.945 align:center
Don't envy them or cast your evil eyes

00:26:07.946 --> 00:26:11.266 align:center
Such men are needed for this earth

00:26:14.174 --> 00:26:17.744 align:center
Sire, such men are
needed for this earth to turn

00:26:17.741 --> 00:26:19.421 align:center
Traversed the earth and sky

00:26:19.420 --> 00:26:21.060 align:center
Trekked across the seven mountains

00:26:21.065 --> 00:26:23.725 align:center
Yet I have never seen anyone like you

00:26:23.728 --> 00:26:26.768 align:center
Who are they?

00:26:26.775 --> 00:26:30.075 align:center
Who are these great men?

00:26:58.948 --> 00:27:03.178 align:center
WE WANTUSTICE!
[IN UNISON]

00:27:03.176 --> 00:27:06.096 align:center
[PROTESTERS CLAMOUR]

00:27:06.103 --> 00:27:07.253 align:center
We wantustice!

00:27:07.253 --> 00:27:09.343 align:center
Sir, they've been
protesting since a week.

00:27:09.336 --> 00:27:10.656 align:center
WE WANTUSTICE!

00:27:10.659 --> 00:27:13.079 align:center
- Why don't you solve their problem?
- Why should I?

00:27:13.281 --> 00:27:15.861 align:center
When a machine can
do theob of twenty men

00:27:15.865 --> 00:27:17.505 align:center
Why do I need these people, man?

00:27:18.115 --> 00:27:19.345 align:center
How do we solve this, Sir?

00:27:19.717 --> 00:27:21.907 align:center
Officer, give the firing orders.

00:27:22.282 --> 00:27:25.212 align:center
Two corpses are all it will
take for them to run away.

00:27:25.212 --> 00:27:26.852 align:center
Everyone, listen.
[MIC FEEDBACK]

00:27:26.855 --> 00:27:29.195 align:center
Your protests have
been going on for a week.

00:27:29.200 --> 00:27:31.270 align:center
But your demands are impossible.

00:27:31.503 --> 00:27:33.233 align:center
Everybody, leave this place.

00:27:33.235 --> 00:27:37.025 align:center
Or else, strict action will be
taken against every one of you.

00:27:37.033 --> 00:27:38.493 align:center
There will be a lathi charge.

00:27:38.486 --> 00:27:41.416 align:center
All these years we've toiled
for you and you'll kill us?

00:27:41.423 --> 00:27:43.993 align:center
Being the CM's son-in-law doesn't
mean you can act this arrogant.

00:27:43.992 --> 00:27:45.052 align:center
Come try us!

00:27:45.051 --> 00:27:46.461 align:center
[GLASS SHATTERS; MAN SCREAMS]

00:27:46.464 --> 00:27:48.454 align:center
- CHARGE!
- Everyone, barge in!

00:27:48.749 --> 00:27:51.349 align:center
Don't give up!
Fight back!

00:27:51.353 --> 00:27:54.733 align:center
[COMMOTION ENSUES]

00:27:59.016 --> 00:28:01.896 align:center
When the CM is backing the
goons, which cop will dare to

00:28:01.905 --> 00:28:05.585 align:center
walk up to his doorstep and
fight against his son-in-law?

00:28:07.512 --> 00:28:10.172 align:center
While those within the system
were fighting for their dues

00:28:10.175 --> 00:28:13.175 align:center
there stood someone who belonged
neither inside nor outside of it.

00:28:14.119 --> 00:28:17.129 align:center
To break down the door and ask
the real questions, came a man.

00:28:17.128 --> 00:28:18.668 align:center
A real man!

00:28:18.673 --> 00:28:21.183 align:center
[GATE SHATTERS; CAR RACES IN]

00:28:34.882 --> 00:28:36.642 align:center
Oy! Annayyappa is here.

00:28:36.904 --> 00:28:38.334 align:center
You've to give usustice!

00:28:38.331 --> 00:28:40.221 align:center
Anna, look how
they're exploiting us.

00:28:40.220 --> 00:28:42.170 align:center
Look how they've beaten us up!

00:28:42.170 --> 00:28:44.120 align:center
- Annayya, you're our God.
- Hey, Annayyappa!

00:28:45.443 --> 00:28:46.733 align:center
The power's in our hands.

00:28:46.732 --> 00:28:48.542 align:center
We're sitting on the throne.

00:28:48.545 --> 00:28:50.165 align:center
You belong down there.

00:28:50.167 --> 00:28:51.567 align:center
Don't forget that!

00:28:51.574 --> 00:28:53.704 align:center
- Look at his arrogance!
- You've to help us now!

00:28:54.198 --> 00:28:55.728 align:center
Hey! Move the car!

00:28:55.735 --> 00:28:58.975 align:center
[VEHICLES PULL UP, BRAKES SQUEAL]

00:29:11.505 --> 00:29:12.585 align:center
You!

00:29:13.060 --> 00:29:15.220 align:center
Quit sitting on the top
and bossing around!

00:29:15.617 --> 00:29:17.057 align:center
Go, ask your CM!

00:29:17.580 --> 00:29:19.420 align:center
He'll tell you what
Annayyappa is capable of!

00:29:20.307 --> 00:29:24.137 align:center
Mighty warriors who warred for the throne,
didn't make it past the Kurukshetra war!

00:29:24.387 --> 00:29:25.907 align:center
You're a nothing.

00:29:26.312 --> 00:29:27.902 align:center
I'll give you three days' time.

00:29:28.477 --> 00:29:30.417 align:center
If you don't fix the
lives of all these men

00:29:30.915 --> 00:29:31.905 align:center
Poof!

00:29:31.907 --> 00:29:33.427 align:center
[CROWD CHEERS INOY]

00:29:33.953 --> 00:29:36.383 align:center
Girija, stop getting drenched! Go inside!

00:29:36.383 --> 00:29:37.763 align:center
Get inside now!

00:29:37.758 --> 00:29:39.318 align:center
Keep my watch.

00:29:39.322 --> 00:29:40.962 align:center
- Hand me the branch!
- Please be careful.

00:29:42.229 --> 00:29:45.159 align:center
- Sir, please be careful.
- I'll manage. Go inside!

00:29:45.159 --> 00:29:47.669 align:center
Teacher, the gap is over here.

00:29:47.671 --> 00:29:49.221 align:center
Sir, please be careful.

00:29:49.222 --> 00:29:50.802 align:center
Quiet everyone. I'm doing it.

00:29:50.799 --> 00:29:56.079 align:center
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]

00:29:56.084 --> 00:29:57.564 align:center
Everybody get inside.

00:29:57.556 --> 00:29:59.056 align:center
Move to the corner.

00:29:59.065 --> 00:30:00.825 align:center
- Come to this side, my child.
- Teacher...

00:30:00.835 --> 00:30:02.925 align:center
My book got drenched.

00:30:03.815 --> 00:30:05.015 align:center
Am I not here for you?

00:30:05.025 --> 00:30:07.175 align:center
Don't worry. I'll
get you a new book.

00:30:07.178 --> 00:30:08.228 align:center
What if it rains tomorrow?

00:30:08.229 --> 00:30:09.969 align:center
Will get us new
ones tomorrow too?

00:30:09.975 --> 00:30:14.695 align:center
[EMOTIONAL MUSIC SOARS]

00:30:16.529 --> 00:30:17.689 align:center
Hand it over here.
[IN TELUGU]

00:30:18.731 --> 00:30:19.811 align:center
Wait!

00:30:20.860 --> 00:30:22.040 align:center
- Master?
- Yeah?

00:30:22.453 --> 00:30:23.883 align:center
The Grand Master!

00:30:24.703 --> 00:30:26.703 align:center
Good Lord! Why did he come here?!

00:30:26.703 --> 00:30:27.803 align:center
Handle them!

00:30:27.803 --> 00:30:29.183 align:center
Dear Lord, I'm in trouble!

00:30:29.179 --> 00:30:30.639 align:center
Everybody sit down!

00:30:30.641 --> 00:30:32.411 align:center
Take all these garlands away!

00:30:32.409 --> 00:30:33.919 align:center
The teacher's on the way!

00:30:33.921 --> 00:30:36.051 align:center
- Sir, the garland.
- Wear it yourself man!

00:30:36.831 --> 00:30:38.331 align:center
Please sweep the floors!

00:30:39.885 --> 00:30:41.665 align:center
Namaskara, did you have your lunch?

00:30:41.673 --> 00:30:44.223 align:center
If there's no shirt on my body,
this teacher gets uncomfortable.

00:30:44.220 --> 00:30:45.360 align:center
- Kambi!
- Sir?

00:30:45.362 --> 00:30:48.392 align:center
In the name of discipline, this teacher
always has something to complain about.

00:30:48.392 --> 00:30:49.742 align:center
Make sure everything's alright.

00:30:49.739 --> 00:30:51.809 align:center
There's nothing he can
complain about you today.

00:30:52.075 --> 00:30:54.485 align:center
Dammit! Watch where you're going!

00:30:55.951 --> 00:30:57.491 align:center
What's the matter, Dharma?

00:30:57.493 --> 00:30:58.723 align:center
Look down and you'll see it.

00:30:58.722 --> 00:31:01.372 align:center
- Why didn't you drop a hint?
- Sir, the drop zone was out of range.

00:31:01.374 --> 00:31:02.414 align:center
Useless!

00:31:02.411 --> 00:31:05.091 align:center
You made me a teacher and
handed over the school's responsibility.

00:31:05.094 --> 00:31:06.404 align:center
I've done my best.

00:31:06.608 --> 00:31:08.018 align:center
But I'm done, Master.

00:31:08.907 --> 00:31:10.247 align:center
The roof's broken.

00:31:10.881 --> 00:31:12.381 align:center
Water drips on the students.

00:31:12.616 --> 00:31:14.116 align:center
Told your son a thousand times.

00:31:14.117 --> 00:31:16.637 align:center
This is our old
school. Fix it, please!

00:31:16.755 --> 00:31:18.015 align:center
He still won't lift a finger.

00:31:18.019 --> 00:31:20.499 align:center
Even if his panche (dhoti)
drops, all he does is drop punches.

00:31:21.310 --> 00:31:23.430 align:center
Every time he's hear,
I've got hear the sermons!

00:31:23.435 --> 00:31:25.515 align:center
I've filed petitions
one after the other.

00:31:25.523 --> 00:31:26.883 align:center
But he doesn't move at all!

00:31:26.876 --> 00:31:28.856 align:center
Man, you make your demands

00:31:28.859 --> 00:31:29.979 align:center
What can I do?

00:31:29.985 --> 00:31:31.735 align:center
So much for being the MLA!

00:31:31.738 --> 00:31:33.958 align:center
Dude, I'm the opposition MLA.

00:31:33.961 --> 00:31:35.591 align:center
He doesn't understand politics.

00:31:35.593 --> 00:31:36.943 align:center
As if you know.

00:31:36.939 --> 00:31:39.639 align:center
Dharma, no matter how
noble our demands are.

00:31:39.640 --> 00:31:41.180 align:center
They see us as their enemies.

00:31:41.181 --> 00:31:44.691 align:center
- All he makes are excuses.
- Him and his excuses!

00:31:44.686 --> 00:31:45.836 align:center
- Dharma!
- What?

00:31:45.839 --> 00:31:49.319 align:center
The day we take over, you'll
see what we are capable of.

00:31:49.570 --> 00:31:53.100 align:center
All you politicians do is snap
fingers and thump their thighs!

00:31:53.250 --> 00:31:54.530 align:center
But will never do any work.

00:31:54.527 --> 00:31:55.697 align:center
Oh God!

00:31:55.996 --> 00:31:57.596 align:center
- Good this happened!
- I'm sorry, Sir.

00:31:57.601 --> 00:31:58.771 align:center
You're fine. Go.

00:31:58.770 --> 00:32:00.510 align:center
The tea was hot!
Your heartless brute!

00:32:00.515 --> 00:32:02.485 align:center
At least he got to shut you up.

00:32:02.908 --> 00:32:04.888 align:center
Dharma, wear my shirt.

00:32:04.895 --> 00:32:06.795 align:center
It's a bit loose for you.
But manage for now.

00:32:07.066 --> 00:32:08.916 align:center
Dude, what is that?

00:32:09.039 --> 00:32:10.499 align:center
Are you still living
in her memories?

00:32:10.496 --> 00:32:11.506 align:center
SATYA

00:32:12.644 --> 00:32:14.544 align:center
Get married. I'll find you a bride.

00:32:14.542 --> 00:32:17.002 align:center
- Let that be.
- Look at you all coy.

00:32:16.999 --> 00:32:19.729 align:center
My sister is set to get married
and you're talking about mine.

00:32:19.726 --> 00:32:21.376 align:center
- Let's go.
- Come on.

00:32:21.582 --> 00:32:23.112 align:center
Isn't she my sister too?

00:32:23.586 --> 00:32:25.366 align:center
I'm not worried about her.

00:32:25.858 --> 00:32:27.388 align:center
I'm only worried about my brother.

00:32:27.999 --> 00:32:29.349 align:center
He doesn't listen to me at all.

00:32:29.619 --> 00:32:31.389 align:center
- ust like you.
- How?

00:32:31.390 --> 00:32:32.540 align:center
A blockhead!

00:32:44.982 --> 00:32:51.462 align:center
[ROMANTIC THEME PLAYS]

00:32:51.458 --> 00:32:54.718 align:center
Son, what's this fragrance?

00:32:54.720 --> 00:32:57.270 align:center
Manages to overwhelm
the kerosene smell too.

00:32:57.266 --> 00:32:58.786 align:center
Check that out!

00:33:08.729 --> 00:33:09.989 align:center
How do you find her?

00:33:10.209 --> 00:33:12.089 align:center
Dude, where is this
high-voltage battery from?

00:33:12.794 --> 00:33:15.444 align:center
- Hitting me right in the eye.
- Same here.

00:33:15.441 --> 00:33:18.561 align:center
Look at you strutting as if yours is
the longest plait in town, you Rapunzel!

00:33:18.558 --> 00:33:22.218 align:center
If you think yours is the longest, take it
out and strut it around town, you moron!

00:33:22.873 --> 00:33:25.713 align:center
Arguing with you is the same as
laying your head on a railway track!

00:33:25.707 --> 00:33:27.187 align:center
Wait, let me slash him!

00:33:27.190 --> 00:33:29.340 align:center
Mane, my battery's dead.

00:33:29.342 --> 00:33:30.552 align:center
Feel free to connect to her.

00:33:30.550 --> 00:33:32.640 align:center
Come at me! I'll smash
your face into a porridge!

00:33:32.639 --> 00:33:35.249 align:center
Your words are so sharp!
People call you 'Machete Lakshmi'.

00:33:35.247 --> 00:33:37.027 align:center
Look how the
market's staring at us.

00:33:37.031 --> 00:33:38.891 align:center
Let them. They know it too.

00:33:39.234 --> 00:33:41.764 align:center
The best stuff isn't in their shops.

00:33:42.713 --> 00:33:44.413 align:center
It's out in the streets.

00:33:51.597 --> 00:33:52.827 align:center
Quit spilling!

00:33:53.863 --> 00:33:56.243 align:center
What brings you here?
Didn't your mother come by?

00:33:56.238 --> 00:33:58.468 align:center
Does it hurt you if I come by?
Move you bum aside!

00:33:58.470 --> 00:33:59.520 align:center
Screw you!

00:33:59.520 --> 00:34:02.170 align:center
Your husband's life
will be full-time struggle.

00:34:02.173 --> 00:34:03.803 align:center
Don't worry. I won't
send him to you.

00:34:03.797 --> 00:34:04.847 align:center
My God!

00:34:04.852 --> 00:34:06.992 align:center
- Pour some.
- How much?

00:34:06.987 --> 00:34:08.907 align:center
Three liters and some.

00:34:08.911 --> 00:34:10.391 align:center
Can't your tongue
say 3.5 liters?

00:34:10.386 --> 00:34:12.016 align:center
Is your brain too
weak to understand it?

00:34:12.025 --> 00:34:14.805 align:center
- Stop it!
- Look at his audacity!

00:34:15.920 --> 00:34:17.690 align:center
MY GOD!

00:34:17.690 --> 00:34:19.330 align:center
How dare you cheat Machete Lakshmi?!

00:34:19.327 --> 00:34:20.507 align:center
Looks like we got caught.

00:34:20.509 --> 00:34:23.159 align:center
You've squashed the barrel's
ass and are skipping a quarter liter?

00:34:23.161 --> 00:34:24.961 align:center
- He's on his own now!
- Enough!

00:34:24.956 --> 00:34:26.426 align:center
We've squashed our bums!

00:34:26.427 --> 00:34:27.907 align:center
Did we squash yours?!

00:34:27.911 --> 00:34:29.271 align:center
You thief!

00:34:29.273 --> 00:34:31.243 align:center
How dare you?!

00:34:31.237 --> 00:34:32.667 align:center
Hand me the damn machete!

00:34:32.667 --> 00:34:34.137 align:center
I'll stab him right here!

00:34:34.708 --> 00:34:35.818 align:center
SISTER!

00:34:35.820 --> 00:34:40.160 align:center
We fall at your feet! Let us go!
[IN UNISON]

00:34:40.161 --> 00:34:43.061 align:center
Push the meter more
and he'll conk off!

00:34:43.060 --> 00:34:44.890 align:center
I beg you! Please move your feet!

00:34:44.895 --> 00:34:46.545 align:center
- Come on now.
- Enough! Move your hands!

00:34:46.552 --> 00:34:47.692 align:center
Move!

00:34:47.688 --> 00:34:51.428 align:center
Madam, if you come aside, we'll
cut a deal and make it happen?!

00:34:51.431 --> 00:34:53.191 align:center
What the hell do
you mean by that?!

00:34:53.190 --> 00:34:55.040 align:center
Come with me, I'll tell you.

00:34:55.045 --> 00:34:57.155 align:center
- LET GO!
- Madam, madam!

00:34:57.165 --> 00:34:58.955 align:center
Madam, Madam! Get to the point!

00:34:58.957 --> 00:35:02.467 align:center
- Why create a scene right here?
- Fine.

00:35:02.466 --> 00:35:04.876 align:center
You look like a
harmless tot anyways!

00:35:05.202 --> 00:35:07.872 align:center
Yes, everybody in town
says the same thing.

00:35:07.866 --> 00:35:09.066 align:center
Madam!

00:35:09.074 --> 00:35:11.264 align:center
- Can I tell you something?
- Speak up!

00:35:11.264 --> 00:35:13.584 align:center
You're a direct competitor
to a sandalwood's fragrance.

00:35:13.989 --> 00:35:15.719 align:center
- You smell so good!
- My my!

00:35:15.724 --> 00:35:18.044 align:center
I can't handle compliments.

00:35:18.042 --> 00:35:19.462 align:center
I feel very shy!

00:35:19.465 --> 00:35:20.745 align:center
MUAH!

00:35:20.937 --> 00:35:23.217 align:center
- Enough. This evening
- This evening?!

00:35:23.758 --> 00:35:24.848 align:center
What?!

00:35:25.166 --> 00:35:27.146 align:center
- That's it!
- You want me to what?!

00:35:27.152 --> 00:35:29.112 align:center
I'm the owner of a kerosene shop!

00:35:29.107 --> 00:35:32.337 align:center
Dude, look at this woman's audacity!

00:35:32.344 --> 00:35:33.914 align:center
Want to see how
audacious I can get?

00:35:33.910 --> 00:35:37.680 align:center
Shall I get a crowd to gather, cause
a ruckus and set your shop on fire?!

00:35:37.684 --> 00:35:39.204 align:center
Madam, I'll do as you wish.

00:35:39.200 --> 00:35:41.550 align:center
['KALLETIGINTA' FROM RAJA NANNA RAJA]

00:35:41.554 --> 00:35:42.854 align:center
What are you still doing here?

00:35:42.853 --> 00:35:44.813 align:center
Shouldn't you be in the
market to buy the meat?!

00:35:44.806 --> 00:35:45.896 align:center
Quit shouting!

00:35:45.900 --> 00:35:47.980 align:center
This mirror needs
to be thrown out!

00:35:47.983 --> 00:35:50.173 align:center
Always admiring herself, you minx!

00:35:50.167 --> 00:35:53.017 align:center
If you keep screaming your lungs
out, I'll rip your wind-pipe apart!

00:35:53.023 --> 00:35:54.903 align:center
The meat is coming. Go
and prepare the spices!

00:35:54.896 --> 00:35:57.036 align:center
Yeah, right. Like the meat
has legs to walk home!

00:35:57.041 --> 00:35:58.441 align:center
If I trust you, I'm a goner.

00:35:58.440 --> 00:36:00.340 align:center
God knows under
what stars she was born.

00:36:00.345 --> 00:36:02.305 align:center
- I'll buy the meat and handle it myself.
- Woman!

00:36:02.312 --> 00:36:04.962 align:center
Is this Machete Lakshmi,
the tomboy's house?

00:36:04.962 --> 00:36:07.522 align:center
My boy, my husband
died years ago. Leave.

00:36:07.521 --> 00:36:08.821 align:center
You didn't get me.

00:36:08.816 --> 00:36:11.326 align:center
I'm asking if this is Machete
Lakshmi, the tomboy's house?

00:36:11.329 --> 00:36:12.459 align:center
Yeah, right.

00:36:12.456 --> 00:36:15.086 align:center
I'm already leading a life washing
vessels of the people in the town.

00:36:15.095 --> 00:36:16.475 align:center
Where will I get alms for you?!

00:36:16.477 --> 00:36:17.877 align:center
NO, WOMAN!

00:36:17.884 --> 00:36:20.934 align:center
Is this Machete Lakshmi,
the tomboy's house?

00:36:20.933 --> 00:36:22.823 align:center
- Oy! 100ml!
- Sister!

00:36:22.824 --> 00:36:25.564 align:center
I'm not the deaf one.
My mother is.

00:36:25.562 --> 00:36:26.842 align:center
Is she deaf? I bow to her feet.

00:36:26.837 --> 00:36:28.917 align:center
Who is this guy?!

00:36:28.923 --> 00:36:30.493 align:center
He's my sidekick, Savitri.

00:36:30.490 --> 00:36:32.770 align:center
- What?!
- Whoa! He got the meat?

00:36:32.766 --> 00:36:35.256 align:center
- What is she saying?
- Why are you late, kiddo?!

00:36:35.262 --> 00:36:38.742 align:center
The sheep took a while
to go under the knife.

00:36:38.740 --> 00:36:40.970 align:center
Maybe it was scared,
what could I have done?

00:36:40.972 --> 00:36:42.142 align:center
Comedy?!

00:36:42.136 --> 00:36:44.776 align:center
- Madam, I swear on you!
- Get lost!

00:36:44.781 --> 00:36:47.081 align:center
- Where are theasmine flowers?
- Madam!

00:36:47.078 --> 00:36:49.338 align:center
Flower lady Shanthakka
kept pestering me

00:36:49.340 --> 00:36:52.900 align:center
Asking if it was for my
fiance or for my keep.

00:36:53.239 --> 00:36:56.899 align:center
Without knowing what to answer,
I felt shy and ran away from there.

00:36:56.900 --> 00:36:58.420 align:center
Girl, where's the coriander?!

00:36:58.423 --> 00:36:59.923 align:center
Go ahead. Bring it, kiddo.

00:36:59.923 --> 00:37:01.113 align:center
Oh yeah. I'll go right away.

00:37:01.107 --> 00:37:04.107 align:center
Hey! Are you making
me buy you coriander?

00:37:04.114 --> 00:37:06.244 align:center
- Go inside the kitchen, woman!
- How dare you?!

00:37:06.242 --> 00:37:10.022 align:center
Shall I get a crowd to gather, cause
a ruckus and set your shop on fire?!

00:37:10.020 --> 00:37:12.970 align:center
Whoa! What's this?

00:37:13.169 --> 00:37:16.009 align:center
- The hole's getting smaller!
- I feel the same way after she kicked me!

00:37:16.328 --> 00:37:17.798 align:center
Does she think of me as a drum?!

00:37:17.897 --> 00:37:20.117 align:center
She gives me a rap on the
head every time she sees me!

00:37:20.123 --> 00:37:22.883 align:center
Son, you got away
with a rap or two.

00:37:22.884 --> 00:37:24.294 align:center
You should hear about my plight.

00:37:24.288 --> 00:37:27.538 align:center
She makes me do errands for her.

00:37:27.541 --> 00:37:29.761 align:center
If we save four aana per liter

00:37:29.762 --> 00:37:31.832 align:center
we would have more
money to watch cinema.

00:37:31.834 --> 00:37:34.124 align:center
That's why, I altered
the funnel a bit.

00:37:34.396 --> 00:37:36.146 align:center
Kali!

00:37:36.154 --> 00:37:37.344 align:center
We have kerosene.

00:37:37.342 --> 00:37:39.342 align:center
But I'm not giving it to you! Walk away!

00:37:39.937 --> 00:37:41.267 align:center
Son, scold her
and send her away!

00:37:41.269 --> 00:37:42.849 align:center
Get lost!

00:37:42.846 --> 00:37:44.816 align:center
Ay! Madam's asking for you!

00:37:44.822 --> 00:37:47.102 align:center
- Is Madam here?!
- Dude, don't!

00:37:47.234 --> 00:37:50.674 align:center
Go tell your madam that my
boss is calling her here.

00:37:50.670 --> 00:37:51.840 align:center
I'm the boss! Yes!

00:37:51.837 --> 00:37:54.587 align:center
Lakshmi, he's calling you over!

00:37:55.237 --> 00:37:57.057 align:center
- Kiddo!
- Son!

00:37:57.056 --> 00:37:59.576 align:center
- She's calling you a kid?!
- Me?

00:37:59.578 --> 00:38:01.668 align:center
Not him! You!

00:38:01.675 --> 00:38:03.505 align:center
You meant me? Hold on.
Let me come!

00:38:03.512 --> 00:38:04.622 align:center
Son, don't.

00:38:04.623 --> 00:38:08.363 align:center
Bend over and they'll
have fun with you!

00:38:08.356 --> 00:38:09.756 align:center
Be daring! Show some spine!

00:38:09.761 --> 00:38:11.591 align:center
Nope! I'm not coming!

00:38:11.592 --> 00:38:12.912 align:center
Is that so?

00:38:12.913 --> 00:38:14.573 align:center
I can't and I won't!

00:38:14.572 --> 00:38:16.252 align:center
What do you think of me?!

00:38:16.252 --> 00:38:17.382 align:center
Really?

00:38:17.611 --> 00:38:20.541 align:center
How dare you oppress men?!

00:38:21.143 --> 00:38:23.263 align:center
People who kill get away
with nothing, and I need to

00:38:23.264 --> 00:38:25.674 align:center
deal with this torture for
scamming 100 ml off you?

00:38:25.667 --> 00:38:28.727 align:center
Do what you can, you nasty women!

00:38:29.006 --> 00:38:31.906 align:center
What are you staring at?
You phony woman!

00:38:32.067 --> 00:38:34.397 align:center
You walk away from there, you wannabe!

00:38:34.678 --> 00:38:36.558 align:center
Son, you saw them?!

00:38:36.561 --> 00:38:38.921 align:center
- Our bottoms areust fine!
- Yeah!

00:38:38.918 --> 00:38:41.948 align:center
From now on, it's
all pop lock boom!

00:38:41.952 --> 00:38:43.262 align:center
Brother!

00:38:43.444 --> 00:38:45.834 align:center
Have you heard of school
teacher, Dharmanna?!

00:38:45.827 --> 00:38:47.917 align:center
- Of course, I do.
- My brother?!

00:38:47.919 --> 00:38:49.799 align:center
Son, I better hide my face in here!

00:38:49.796 --> 00:38:51.906 align:center
What do I even tell about him?

00:38:52.945 --> 00:38:54.835 align:center
Someone stole a
chalk, so he stripped him

00:38:54.842 --> 00:38:57.082 align:center
off his shorts and
thrashed him across town.

00:38:57.404 --> 00:39:01.374 align:center
If he finds out his own brother's
cheating the entire town

00:39:01.370 --> 00:39:03.690 align:center
I wonder what hell strip
and where hell beat him.

00:39:03.687 --> 00:39:04.747 align:center
You never know.

00:39:04.755 --> 00:39:08.465 align:center
God, I can't witness
this with my eyes! Nope!

00:39:08.735 --> 00:39:13.375 align:center
Madame, in this scorching heat,
how will you go till that school?

00:39:13.383 --> 00:39:16.633 align:center
- I'll take the horse chariot.
- Sure, you will.

00:39:16.633 --> 00:39:19.313 align:center
- Won't the horse suffer?
- Will it?

00:39:19.306 --> 00:39:22.346 align:center
Consider a deal and
we'll cut one for the better?

00:39:22.354 --> 00:39:24.814 align:center
- Really?
- As you wish!

00:39:25.165 --> 00:39:26.595 align:center
Son, I got the tickets!

00:39:26.947 --> 00:39:29.057 align:center
Girl, look at him donning
the suit and a gun.

00:39:29.056 --> 00:39:30.446 align:center
That's how a hero
should look like!

00:39:30.448 --> 00:39:32.108 align:center
He looks exactly like me.

00:39:32.112 --> 00:39:33.552 align:center
I've seen the movie so many times.

00:39:34.238 --> 00:39:36.188 align:center
Muah! He'll feel the
weight of my gaze.

00:39:36.834 --> 00:39:39.384 align:center
Criminal, I know it's you.

00:39:39.378 --> 00:39:41.218 align:center
Madam, you recognised me?!

00:39:41.217 --> 00:39:43.267 align:center
What is this trashy costume?

00:39:43.272 --> 00:39:44.522 align:center
Trashy?!

00:39:44.776 --> 00:39:48.006 align:center
Wearing boots and donning shades

00:39:48.014 --> 00:39:49.874 align:center
You think the kerosene
stench will leave you?!

00:39:49.873 --> 00:39:52.173 align:center
How dare you call it stench?

00:39:52.295 --> 00:39:54.255 align:center
I'm theames Bond of my town!

00:39:54.262 --> 00:39:56.802 align:center
- I don't have a gun, that's all.
- You don't have one?!

00:39:56.805 --> 00:39:58.435 align:center
[PEOPLE SNICKER]

00:39:58.640 --> 00:40:00.400 align:center
Enough, Madam.

00:40:00.405 --> 00:40:02.115 align:center
You findoy in mocking me!

00:40:02.119 --> 00:40:03.329 align:center
There you go. Tickets.

00:40:03.331 --> 00:40:05.751 align:center
Fine. But where
are the flowers?

00:40:08.273 --> 00:40:10.643 align:center
[TRILLING SHOUTS]

00:40:10.636 --> 00:40:12.616 align:center
Madam, what do I even tell you?

00:40:12.623 --> 00:40:15.753 align:center
Flower lady Shanthakka's
husband conked off in the morning.

00:40:15.755 --> 00:40:20.755 align:center
Every ounce of flower in the village
has been thrown on to his chest!

00:40:20.758 --> 00:40:23.288 align:center
Say yes and I'll get that

00:40:23.293 --> 00:40:24.913 align:center
- Battery
- Yes?!

00:40:24.910 --> 00:40:27.420 align:center
Madam's feeling bad about it.

00:40:27.416 --> 00:40:29.076 align:center
- Comedy?
- Madam?

00:40:29.683 --> 00:40:30.863 align:center
Tch!

00:40:32.384 --> 00:40:34.084 align:center
Even if there's no
jasmine on your hair,

00:40:34.633 --> 00:40:37.323 align:center
You really are a direct competitor
to a sandalwood's fragrance.

00:40:37.325 --> 00:40:39.225 align:center
- You smell so good!
- My my!

00:40:39.229 --> 00:40:42.119 align:center
I can't handle compliments.

00:40:42.122 --> 00:40:43.912 align:center
I feel very shy!

00:40:43.909 --> 00:40:45.059 align:center
Muah!

00:40:47.105 --> 00:40:49.285 align:center
Madam, shall I
wait by the gate?!

00:40:49.292 --> 00:40:50.822 align:center
Go and get some peanuts!

00:40:50.825 --> 00:40:52.955 align:center
- I've seen such duffers all my life!
- Peanuts?!

00:40:52.956 --> 00:40:56.646 align:center
[BIKES SWARM IN]

00:41:01.502 --> 00:41:02.782 align:center
Son!

00:41:04.373 --> 00:41:06.853 align:center
- Boss, Namaskara!
- Move aside, moron!

00:41:06.850 --> 00:41:09.140 align:center
- Boss, Namaskara.
- Keep walking!

00:41:09.139 --> 00:41:10.319 align:center
I'm your fan, Kali.

00:41:10.322 --> 00:41:18.322 align:center
[GENTLE RETRO LOVE MUSIC]

00:41:30.833 --> 00:41:32.033 align:center
Rain.

00:41:39.774 --> 00:41:40.904 align:center
Tell me, Deva.

00:41:41.015 --> 00:41:44.125 align:center
Did we have these many men
with us on our first night together?

00:41:44.128 --> 00:41:45.188 align:center
Nope.

00:41:50.119 --> 00:41:51.239 align:center
Sorry.

00:41:52.954 --> 00:41:54.084 align:center
[WHISTLING SOUNDS]

00:41:54.077 --> 00:41:55.917 align:center
Javari! Hit it!

00:41:55.917 --> 00:41:57.687 align:center
Not me. Blow whistles!

00:41:59.577 --> 00:42:01.207 align:center
- Moron! Move aside!
- Shut it!

00:42:01.207 --> 00:42:02.857 align:center
Sister, did the
Hero enter already?

00:42:02.856 --> 00:42:04.336 align:center
Watch him. The hero's coming.

00:42:06.110 --> 00:42:08.800 align:center
Man, Iust can't get over him!

00:42:09.324 --> 00:42:11.104 align:center
Dude, look at Devanna's aura!

00:42:11.105 --> 00:42:12.445 align:center
Look at him!

00:42:12.446 --> 00:42:14.476 align:center
He's a King even without
a crown on his head!

00:42:14.484 --> 00:42:18.694 align:center
I'll go around telling the town
that I saw a movie with Devanna.

00:42:18.688 --> 00:42:19.918 align:center
What an aura!

00:42:19.918 --> 00:42:21.038 align:center
Son!

00:42:21.045 --> 00:42:24.985 align:center
From now on, it's
all pop lock boom!

00:42:27.277 --> 00:42:28.487 align:center
Look at this idiot!

00:42:28.490 --> 00:42:31.820 align:center
He's sitting here as if we won't
know when the interval hits.

00:42:31.824 --> 00:42:34.704 align:center
Look at him, devouring
you with his eyes!

00:42:35.213 --> 00:42:36.373 align:center
Muah!

00:42:36.964 --> 00:42:39.154 align:center
Why does that bother you?

00:42:39.148 --> 00:42:40.628 align:center
Look over there!ames bond!

00:42:42.445 --> 00:42:44.565 align:center
[DEVA AND SATYAVATI GASP IN SHOCK]

00:42:46.344 --> 00:42:47.614 align:center
Oy!

00:42:49.183 --> 00:42:51.873 align:center
[DEVA GROANS; SATYVATI GASPS]

00:42:51.873 --> 00:42:55.623 align:center
[COMMOTION ENSUES]

00:43:00.791 --> 00:43:01.981 align:center
Boss!

00:43:06.465 --> 00:43:07.685 align:center
Kavi!

00:43:09.017 --> 00:43:10.217 align:center
Kavi!

00:43:10.219 --> 00:43:11.479 align:center
Let's not get involved!

00:43:13.415 --> 00:43:16.115 align:center
[EXPLOSIONS FOLLOW]

00:43:16.589 --> 00:43:17.679 align:center
Son!

00:43:17.810 --> 00:43:18.930 align:center
Javari, move away!

00:43:19.891 --> 00:43:21.521 align:center
Something's wrong inside.
Let's go.

00:43:22.566 --> 00:43:23.756 align:center
Are you okay, Son?

00:43:24.958 --> 00:43:26.098 align:center
Deva!

00:43:30.452 --> 00:43:31.762 align:center
- Sonny, don't.
- Let me go!

00:43:33.612 --> 00:43:34.632 align:center
Boss!

00:43:35.891 --> 00:43:37.001 align:center
Sister!

00:43:36.996 --> 00:43:38.956 align:center
Everybody's running, let's go!

00:43:39.508 --> 00:43:41.618 align:center
- Sister, do this!
- Sonny!

00:43:46.771 --> 00:43:48.471 align:center
Do it to him! Now!

00:43:57.706 --> 00:44:01.366 align:center
Eras were destroyed

00:44:02.338 --> 00:44:04.808 align:center
By the death of the devils!

00:44:06.090 --> 00:44:07.720 align:center
But... This era

00:44:07.724 --> 00:44:10.014 align:center
Begins with this devil

00:44:10.011 --> 00:44:12.601 align:center
Come at us now, morons!

00:44:16.265 --> 00:44:17.525 align:center
Kavi!

00:44:17.527 --> 00:44:18.957 align:center
Move aside! Madam!

00:44:18.956 --> 00:44:22.446 align:center
Don't spare these sons of
morons who have hurt my Deva!

00:44:22.446 --> 00:44:23.556 align:center
Watch us, Sister!

00:44:23.878 --> 00:44:25.958 align:center
- Close the gates!
- Close them!

00:44:25.963 --> 00:44:27.333 align:center
Chop them down, Deva!

00:44:27.330 --> 00:44:32.480 align:center
[ROUSING MUSIC BUILDS]

00:44:32.477 --> 00:44:34.437 align:center
Dude, don't do it!

00:44:34.772 --> 00:44:36.212 align:center
Boss!

00:44:36.560 --> 00:44:37.710 align:center
Butcher them!

00:44:38.344 --> 00:44:40.084 align:center
[KALI WHISTLES]

00:44:40.082 --> 00:44:43.532 align:center
[ROUSING MUSIC SOARS]

00:44:43.534 --> 00:44:46.164 align:center
[HEAVY SLASHES, MEN SCREAM]

00:45:16.423 --> 00:45:17.643 align:center
Hey!

00:45:23.230 --> 00:45:25.410 align:center
Know how to wield a machete?!

00:45:26.001 --> 00:45:27.361 align:center
I'm talking to you!

00:45:43.499 --> 00:45:44.689 align:center
[WOMEN GASP IN SHOCK]

00:45:52.700 --> 00:45:53.790 align:center
HEY!

00:45:59.834 --> 00:46:01.634 align:center
[METAL SLICES THROUGH WATER]

00:46:11.919 --> 00:46:14.389 align:center
Hunt them all down to their end!

00:46:14.710 --> 00:46:17.830 align:center
None of them should get away alive!

00:46:38.061 --> 00:46:40.741 align:center
Before their warm blood
mixes in the cold water

00:46:41.477 --> 00:46:44.127 align:center
Find out who the attackers were!

00:46:45.250 --> 00:46:48.370 align:center
Leave nothing behind
for their last rites, Kavi.

00:46:50.010 --> 00:46:51.050 align:center
AY!

00:46:53.236 --> 00:46:55.086 align:center
I hope you got it!

00:47:24.035 --> 00:47:26.875 align:center
[WATER GUSHES OFF SHEET]

00:47:37.925 --> 00:47:40.465 align:center
Deva, who always
spilled others' blood

00:47:40.474 --> 00:47:42.774 align:center
For the first time,
had given his own.

00:47:47.177 --> 00:47:49.167 align:center
[MEN CHEER IN UNISON]

00:47:50.292 --> 00:47:52.862 align:center
The blood running
through Kali's veins

00:47:53.220 --> 00:47:54.500 align:center
Carried Dhak Deva's blood too.

00:48:13.402 --> 00:48:14.582 align:center
Lakshmi, hurry up.

00:48:14.576 --> 00:48:16.366 align:center
- I'm on it. Hold on.
- You're taking too long.

00:48:16.371 --> 00:48:19.511 align:center
If she's asked me to bring an
umbrella today, for yesterday's rain.

00:48:19.511 --> 00:48:21.211 align:center
What a scamster she is!

00:48:21.209 --> 00:48:22.659 align:center
Let me keep it.
I told you, right?

00:48:22.661 --> 00:48:23.971 align:center
Why take the trouble?

00:48:23.972 --> 00:48:25.252 align:center
Move aside!

00:48:25.246 --> 00:48:27.706 align:center
- Why do these two act like monkeys?
- Suit yourself.

00:48:29.208 --> 00:48:30.328 align:center
What?! Sonny?

00:48:30.334 --> 00:48:31.784 align:center
Everyone's coming out.

00:48:31.776 --> 00:48:32.906 align:center
I can't spot her.

00:48:32.909 --> 00:48:35.429 align:center
Let me go in aiffy,
and be back in a whiffy!

00:48:35.428 --> 00:48:37.958 align:center
- Sonny, let's not.
- Why not?

00:48:40.436 --> 00:48:41.746 align:center
Sister, where's Machete Lakshmi?

00:48:41.750 --> 00:48:43.200 align:center
- In there.
- Is it?

00:48:43.549 --> 00:48:45.049 align:center
Where? I don't see her.

00:48:45.563 --> 00:48:46.843 align:center
Madam!

00:48:49.344 --> 00:48:50.424 align:center
Madam Lakshmi.

00:48:54.997 --> 00:48:58.867 align:center
[PLAYFUL EXCLAMATIONS]

00:49:01.478 --> 00:49:02.528 align:center
Ouch!

00:49:07.662 --> 00:49:09.942 align:center
Sonny, let's no do the pose.

00:49:09.945 --> 00:49:11.225 align:center
Get down. she's almost here.

00:49:11.230 --> 00:49:12.570 align:center
Mr. Dumbo!

00:49:13.184 --> 00:49:14.944 align:center
What's up, Bimbo?!

00:49:16.005 --> 00:49:17.825 align:center
How dare you call me a Bimbo?!

00:49:17.829 --> 00:49:20.269 align:center
I will say it! What will you do?!

00:49:20.267 --> 00:49:22.587 align:center
I can't watch her
stomp your chest!

00:49:22.589 --> 00:49:23.769 align:center
You dimwit!

00:49:23.774 --> 00:49:27.464 align:center
Shall I get a crowd to gather, cause
a ruckus and set your shop on fire?!

00:49:27.464 --> 00:49:29.844 align:center
To hell with what you'll do.

00:49:29.841 --> 00:49:31.441 align:center
Watch me gather a crowd now.

00:49:31.436 --> 00:49:34.406 align:center
I'll get Venkateshanna
and tell him the truth.

00:49:34.414 --> 00:49:37.724 align:center
I'll show him your
dance of the deception!

00:49:37.724 --> 00:49:40.174 align:center
Whoa! What happened now?
Sonny, come here.

00:49:40.169 --> 00:49:42.629 align:center
They're perfume thieves.

00:49:42.628 --> 00:49:45.458 align:center
From now on, it's
all pop lock boom!

00:49:45.457 --> 00:49:47.997 align:center
Oy! Venkateshanna!

00:49:47.999 --> 00:49:49.319 align:center
Let's go. They're calling you.

00:49:49.325 --> 00:49:50.985 align:center
Yeah, right.

00:49:50.988 --> 00:49:52.028 align:center
Hey!

00:49:52.031 --> 00:49:54.501 align:center
Sonny, our Venkateshanna

00:49:54.500 --> 00:49:58.010 align:center
Caught a guy who
stole two incense sticks

00:49:58.007 --> 00:50:03.007 align:center
stripped him of his shorts
and whacked him hard!

00:50:03.011 --> 00:50:07.441 align:center
If they find out that they
stole the essence liquid

00:50:07.831 --> 00:50:10.771 align:center
I wonder what hell strip
and where hell beat them.

00:50:11.287 --> 00:50:13.867 align:center
After that, she can do
her seductive moves

00:50:13.869 --> 00:50:17.539 align:center
[MOCKING EXCLAMATION NOISES]

00:50:17.541 --> 00:50:19.231 align:center
I can't bear to see
these atrocities.

00:50:19.229 --> 00:50:20.949 align:center
Close my damn eyes!

00:50:20.946 --> 00:50:23.346 align:center
- Sonny, let's get this news everywhere.
- Sure. Let us!

00:50:23.346 --> 00:50:25.396 align:center
Oy! Venkateshanna!

00:50:25.401 --> 00:50:27.271 align:center
- Come this side.
- I won't spare you.

00:50:27.270 --> 00:50:29.430 align:center
Venkateshanna, let
me tell you everything.

00:50:29.428 --> 00:50:30.688 align:center
Sir!

00:50:31.634 --> 00:50:33.374 align:center
- Sir?!
- Yes.

00:50:33.368 --> 00:50:35.808 align:center
- Don't shout.
- I won't.

00:50:35.815 --> 00:50:40.735 align:center
Yeah. Why tell Venkateshanna
about such puny matters?

00:50:40.738 --> 00:50:43.528 align:center
- Why don't we cut a deal ourselves?
- I know, right?

00:50:43.533 --> 00:50:44.633 align:center
Yeah.

00:50:44.635 --> 00:50:47.695 align:center
So, we'll do as I say, okay?

00:50:48.552 --> 00:50:50.192 align:center
Your wish is my command!

00:50:57.935 --> 00:50:59.875 align:center
Hurry up! Quit swaying!

00:50:59.885 --> 00:51:02.585 align:center
- I'm walking right behind you.
- Yeah, right.

00:51:03.145 --> 00:51:04.825 align:center
Give me the basket.
Give me the lunch box.

00:51:04.834 --> 00:51:06.684 align:center
Stick the banana
leaves in my armpit.

00:51:06.960 --> 00:51:09.440 align:center
- Do I look good?
- Enchantress!

00:51:09.686 --> 00:51:11.196 align:center
Watch it before you beat it!

00:51:13.065 --> 00:51:14.275 align:center
My dear!

00:51:16.291 --> 00:51:18.391 align:center
My dear!

00:51:18.387 --> 00:51:19.827 align:center
Why's he ignoring me?

00:51:19.833 --> 00:51:21.913 align:center
I'm wearing a saree
like you wanted me to.

00:51:23.633 --> 00:51:24.983 align:center
I have applied the Vermilion too.

00:51:24.977 --> 00:51:27.747 align:center
I've even got the
Naati Koli Saaru ready.

00:51:27.754 --> 00:51:30.404 align:center
Sonny, check if
everything is in place.

00:51:32.398 --> 00:51:34.538 align:center
- Vermilion?
- Applied it.

00:51:34.536 --> 00:51:36.276 align:center
- Saree?
- Wearing it.

00:51:36.280 --> 00:51:38.320 align:center
- The Naati Koli Saaru?
- It's all there!

00:51:38.321 --> 00:51:39.411 align:center
Move aside.

00:51:39.414 --> 00:51:41.674 align:center
Sonny, keep the
other chick out there

00:51:41.675 --> 00:51:43.905 align:center
and send only the
good-for-nothing in here.

00:51:48.164 --> 00:51:50.834 align:center
Sonny, she's hanging
on every word.

00:51:50.834 --> 00:51:54.044 align:center
You said she's not for you, but
now it seems you're making her yours.

00:51:54.720 --> 00:51:56.970 align:center
What did I hear about
'not being the one for you'?

00:51:56.967 --> 00:51:59.007 align:center
My battery boy says -

00:51:59.007 --> 00:52:02.327 align:center
"She's single anyways. Why
don't you make her yours?"

00:52:02.330 --> 00:52:03.760 align:center
- Yours?!
- Yeah.

00:52:03.756 --> 00:52:07.886 align:center
That's why I told him the perfume
and kerosene don't go hand in hand.

00:52:08.098 --> 00:52:09.328 align:center
Frigging hell!

00:52:09.329 --> 00:52:11.379 align:center
You.. and I?! As a pair?!

00:52:11.753 --> 00:52:14.913 align:center
Do you even know what a
reputable family we belong to?!

00:52:14.914 --> 00:52:18.464 align:center
To hell with your stupid family!

00:52:18.462 --> 00:52:20.252 align:center
Mother's deaf, daughter's rough.

00:52:20.254 --> 00:52:22.654 align:center
The moment she opens her mouth,
the whole town comes crashing.

00:52:22.654 --> 00:52:23.724 align:center
Motormouth!

00:52:23.720 --> 00:52:26.220 align:center
Didn't I tell you, Sonny?
This one's not for me!

00:52:26.223 --> 00:52:30.373 align:center
As if I was brandishing my teeth,
hoping to get a Greek God like you!

00:52:30.375 --> 00:52:31.955 align:center
I told this girl!

00:52:31.965 --> 00:52:34.335 align:center
If I'd created a scene on
that day and taught him

00:52:34.337 --> 00:52:36.707 align:center
a lesson, I wouldn't be
in this situation today!

00:52:36.709 --> 00:52:37.879 align:center
Get lost, you kerosene thief!

00:52:37.880 --> 00:52:40.770 align:center
What?! Kerosene thief?!
You're the essence thief!

00:52:40.769 --> 00:52:42.419 align:center
How will she even be my pair?

00:52:42.824 --> 00:52:45.184 align:center
Get lost! You kerosene thief!
Hey!

00:52:45.181 --> 00:52:47.221 align:center
He looks like a thief to me!

00:52:47.832 --> 00:52:51.002 align:center
Careful! He might pick
you up and take you away!

00:53:15.903 --> 00:53:17.893 align:center
My name is KD

00:53:18.218 --> 00:53:19.778 align:center
Think before you talk to me

00:53:19.780 --> 00:53:23.490 align:center
I'm a brat, darling

00:53:23.487 --> 00:53:25.247 align:center
Ask the town

00:53:25.417 --> 00:53:26.977 align:center
Tell the clueless about me

00:53:27.160 --> 00:53:30.480 align:center
I'm a local boy, have no doubt

00:53:30.685 --> 00:53:32.265 align:center
This won't work out

00:53:32.599 --> 00:53:35.779 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:53:36.133 --> 00:53:39.023 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:54:06.472 --> 00:54:08.722 align:center
Oy! Oy Lakshmi!

00:54:08.716 --> 00:54:10.126 align:center
Let's fall in
love at Lalbagh

00:54:10.129 --> 00:54:11.299 align:center
Wanna come?

00:54:11.405 --> 00:54:13.035 align:center
Will you come this evening?

00:54:13.336 --> 00:54:17.546 align:center
Let's tour the town, on my cycle?

00:54:17.548 --> 00:54:18.718 align:center
Wanna come?

00:54:18.719 --> 00:54:20.589 align:center
O' Lakshmi! Wanna come?

00:54:20.702 --> 00:54:24.882 align:center
But did I ever chase you
around, saying all this?

00:54:24.884 --> 00:54:27.204 align:center
Did I ever stand outside
your house like a stray dog?

00:54:27.204 --> 00:54:28.324 align:center
Waiting for you?

00:54:28.317 --> 00:54:30.347 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:54:30.346 --> 00:54:31.746 align:center
This won't work out

00:54:32.167 --> 00:54:35.277 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:54:35.562 --> 00:54:38.652 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:55:06.221 --> 00:55:08.241 align:center
Oy! Oy Lakshmi!

00:55:08.240 --> 00:55:09.540 align:center
The streets are empty

00:55:09.536 --> 00:55:10.846 align:center
Wanna come?

00:55:10.854 --> 00:55:12.614 align:center
Wanna sneak in?

00:55:13.286 --> 00:55:16.416 align:center
Let's play Mummy-Daddy

00:55:16.417 --> 00:55:17.487 align:center
Wanna come?

00:55:17.940 --> 00:55:19.730 align:center
No one's watching Wanna come?

00:55:20.113 --> 00:55:24.333 align:center
Hey! Did I go around beating
drums, calling you my love?

00:55:24.464 --> 00:55:27.654 align:center
Did I ever say I can't
find anyone else?

00:55:27.651 --> 00:55:29.641 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:55:29.642 --> 00:55:31.582 align:center
This won't work out

00:55:31.579 --> 00:55:34.849 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:55:35.261 --> 00:55:38.091 align:center
You and me? Definitely won't work out

00:55:52.209 --> 00:55:53.349 align:center
Hey girl!

00:55:54.244 --> 00:55:55.804 align:center
What brings you here, Machete Lakshmi?

00:55:55.804 --> 00:55:58.734 align:center
No matter how sharp the machete
is, you need the right man to wield it.

00:55:58.729 --> 00:56:00.389 align:center
Mister Pan, somebody's
talking to you.

00:56:00.391 --> 00:56:01.621 align:center
Not me. He meant you.

00:56:01.619 --> 00:56:03.409 align:center
Me?! Who the hell was that?

00:56:03.409 --> 00:56:05.159 align:center
- Kerosene for sale!
- Oy! Kerosene!

00:56:05.162 --> 00:56:07.372 align:center
Why are you acting
all sticky like grease?!

00:56:07.367 --> 00:56:08.527 align:center
What's the matter?

00:56:08.534 --> 00:56:09.974 align:center
Actually, it'sust that, I...

00:56:09.971 --> 00:56:11.241 align:center
Want to marry me?

00:56:11.239 --> 00:56:13.789 align:center
- M.. Marriage?!
- You won't, huh?

00:56:13.787 --> 00:56:15.807 align:center
Then shut your trap and walk away!

00:56:15.810 --> 00:56:17.750 align:center
You know I'm from the arena.

00:56:17.754 --> 00:56:20.674 align:center
Yet you keep fighting me.

00:56:20.671 --> 00:56:22.181 align:center
- Why? Are you scared?
- Huh?!

00:56:22.348 --> 00:56:23.948 align:center
- I asked if you're scared.
- Hold this.

00:56:23.950 --> 00:56:25.190 align:center
Yeah, right.

00:56:25.461 --> 00:56:26.681 align:center
What does that even mean?

00:56:27.051 --> 00:56:29.561 align:center
- Oy Savithri!
- Savithri!

00:56:29.561 --> 00:56:31.811 align:center
Who the hell is that?
Oh no. That's your mother.

00:56:31.813 --> 00:56:33.383 align:center
Who knows if she heard?
Let me run.

00:56:33.381 --> 00:56:35.951 align:center
A guy's come here
seeking hand in marriage.

00:56:35.948 --> 00:56:37.258 align:center
My hand?

00:56:37.256 --> 00:56:39.106 align:center
Ask her to sit,
and she'll lie down.

00:56:39.106 --> 00:56:41.566 align:center
- Not you. Me.
- Tell me the truth.

00:56:41.572 --> 00:56:42.662 align:center
He wants my hand?

00:56:42.665 --> 00:56:45.515 align:center
GOOD LORD! NOT YOU! ME!

00:56:46.056 --> 00:56:47.786 align:center
Who the hell are you?!

00:56:48.243 --> 00:56:50.493 align:center
Where is he? I don't see anyone.

00:56:50.488 --> 00:56:52.688 align:center
- What? You don't see him.
- Time to get you married.

00:56:52.691 --> 00:56:53.821 align:center
He was right here!

00:56:53.819 --> 00:56:54.869 align:center
[KIDS SCREAM INOY]

00:56:54.875 --> 00:56:56.065 align:center
Tch! Tch!

00:56:57.206 --> 00:56:58.496 align:center
- You coward!
- Gosh!

00:56:58.496 --> 00:57:00.196 align:center
Aren't you ashamed
to be hiding there?

00:57:00.205 --> 00:57:01.275 align:center
Nope.

00:57:01.277 --> 00:57:03.187 align:center
Comes to the room,
but sleeps on the floor.

00:57:03.187 --> 00:57:05.547 align:center
- Are you scared?
- Yes. I am.

00:57:05.555 --> 00:57:08.265 align:center
But.. NOT AFRAID
OF YOUR MOTHER.

00:57:08.273 --> 00:57:10.183 align:center
Shush. I can
hear perfectly fine.

00:57:10.180 --> 00:57:11.950 align:center
I'm scared of my elder brother.

00:57:12.065 --> 00:57:14.875 align:center
After the exams, he wants
to get my elder sister married.

00:57:15.690 --> 00:57:17.820 align:center
If he finds out that I'm
hovering around you

00:57:17.822 --> 00:57:19.752 align:center
He'll slipper me to pieces.

00:57:19.754 --> 00:57:22.614 align:center
Oy! What are you staring at?
Is this an act for you to enjoy?

00:57:22.610 --> 00:57:23.990 align:center
Walk away, mongrel!

00:57:23.990 --> 00:57:26.030 align:center
Walk away, mongrel.
Or else, she'll hit you.

00:57:26.031 --> 00:57:28.751 align:center
Why does your brother
always scorn at you?

00:57:28.746 --> 00:57:31.806 align:center
Of course he will.
Because, I never got educated.

00:57:32.600 --> 00:57:35.360 align:center
After dad passed away, if he
took on all the responsibilities,

00:57:35.360 --> 00:57:37.270 align:center
how could Iust
stand by and watch?

00:57:37.274 --> 00:57:39.754 align:center
My mother always told us.

00:57:40.103 --> 00:57:42.653 align:center
"Two brothers are
like a pair of oxen."

00:57:42.807 --> 00:57:45.717 align:center
"Make sure you walk
through life equally, darling."

00:57:45.720 --> 00:57:49.310 align:center
So, I quit studies
and started working.

00:57:49.591 --> 00:57:54.811 align:center
Just because I never listened to him and
got educated, he's stopped talking to me.

00:57:56.046 --> 00:57:57.596 align:center
What can I do now?

00:57:57.603 --> 00:57:59.063 align:center
Now tell me.

00:57:59.062 --> 00:58:01.572 align:center
Was I wrong, Lakshmi?

00:58:01.972 --> 00:58:05.522 align:center
Remember, when you become our family,
you'll have to listen to my elder brother.

00:58:05.520 --> 00:58:06.990 align:center
- Huh?!
- AY! LAKSHMI!

00:58:06.991 --> 00:58:08.051 align:center
This woman!

00:58:08.054 --> 00:58:10.694 align:center
Always shows up when
it'sust about time for a kiss.

00:58:10.692 --> 00:58:12.732 align:center
[ROMANTIC THEME MUSIC]

00:58:12.731 --> 00:58:14.131 align:center
A KISS?!

00:58:17.581 --> 00:58:20.371 align:center
My my! Quit staring at me like that!

00:58:20.368 --> 00:58:22.528 align:center
I feel very shy!

00:58:24.801 --> 00:58:25.961 align:center
Muah!

00:58:28.498 --> 00:58:30.388 align:center
This time, I'm winning
the silver mace, Kali!

00:58:30.391 --> 00:58:33.581 align:center
Grandma's thinking about the silk, while
the granddaughter's dreaming of the weaver.

00:58:33.576 --> 00:58:34.876 align:center
You're only worried
about yourself.

00:58:34.884 --> 00:58:37.004 align:center
You keep yapping
about you, yourself and I.

00:58:36.998 --> 00:58:38.468 align:center
Don't go around
beating the drums.

00:58:38.473 --> 00:58:41.433 align:center
The mace, is yours, okay?
Keep squatting!

00:58:41.894 --> 00:58:45.354 align:center
This time, I'm winning
the silver mace, Kali!

00:58:45.355 --> 00:58:49.335 align:center
Those who wish to be a wrestler,
watch Prasadi and learn from him.

00:58:49.344 --> 00:58:50.564 align:center
Keep winning, my son!

00:58:50.563 --> 00:58:52.073 align:center
Learn from him.

00:58:52.072 --> 00:58:54.672 align:center
Inust three years, he
forged himself, pounded

00:58:54.669 --> 00:58:58.119 align:center
his thighs, and claimed
ten silver maces.

00:58:58.119 --> 00:58:59.439 align:center
AYE KALI!

00:58:59.938 --> 00:59:02.318 align:center
Ask him to arrange the
clay and he buries me in it.

00:59:02.319 --> 00:59:05.079 align:center
You are only good enough to
keep blowing the gossip trumpet!

00:59:05.192 --> 00:59:07.822 align:center
Oy! Toothpick, he means you.

00:59:07.821 --> 00:59:09.241 align:center
Wait, I didn't mean him.

00:59:09.243 --> 00:59:11.013 align:center
- I meant you!
- Really?

00:59:11.007 --> 00:59:12.267 align:center
Yes!

00:59:12.275 --> 00:59:15.115 align:center
[VEHICLES PULL IN; HEROIC MUSIC PLAYS]

00:59:16.434 --> 00:59:18.364 align:center
Maestro, Boss is here!

00:59:28.053 --> 00:59:30.493 align:center
Hold on! Boss!

00:59:30.486 --> 00:59:32.256 align:center
Maestro, it is Boss indeed.

00:59:32.264 --> 00:59:35.084 align:center
Sir, please let
me open the door!

00:59:35.084 --> 00:59:36.514 align:center
Move aside!

00:59:38.039 --> 00:59:39.919 align:center
- Boss, it's me. Your fan.
- He's our boy!

00:59:39.925 --> 00:59:42.855 align:center
- It was me at the theater.
- Come with me, Kali.

00:59:43.230 --> 00:59:45.540 align:center
- Looks like more wrestlers have come in.
- Get lost!

00:59:45.545 --> 00:59:48.275 align:center
Boss, he's great at single-leg stances!

00:59:48.277 --> 00:59:49.757 align:center
The rest of them are newbies.

00:59:49.759 --> 00:59:50.969 align:center
Whoa Deva!

00:59:50.971 --> 00:59:53.691 align:center
You've finally decided to
visit the Garadi after ages.

00:59:53.695 --> 00:59:55.805 align:center
Of course, Maestro.

00:59:55.814 --> 01:00:00.774 align:center
If I don't visit the Garadi often, these
losers will act like they're the cool ones.

01:00:00.767 --> 01:00:02.457 align:center
You're right about that.

01:00:02.459 --> 01:00:06.939 align:center
If one isn't careful, even the thread
around our waist turns into cobras.

01:00:06.945 --> 01:00:08.425 align:center
But tell me this...

01:00:08.432 --> 01:00:11.792 align:center
Do you still remember the moves of
Garadi or have you forgotten them?

01:00:11.794 --> 01:00:15.014 align:center
- What are you saying?
- What nonsense, Maestro!

01:00:15.007 --> 01:00:17.407 align:center
All these men need to
stand in the arena to wrestle.

01:00:17.407 --> 01:00:19.927 align:center
The place where boss stands
is where an arena begins.

01:00:19.933 --> 01:00:21.933 align:center
- Bravo!
- You were saying, Maestro.

01:00:21.935 --> 01:00:24.845 align:center
Your Prasadi inust three
years has forged himself

01:00:24.848 --> 01:00:27.088 align:center
pounded his thighs, and
claimed ten silver maces.

01:00:27.298 --> 01:00:29.508 align:center
Is he a bigger wrestler
than our boss?

01:00:29.513 --> 01:00:31.203 align:center
Get him to spar! Get him to duel!

01:00:31.204 --> 01:00:32.904 align:center
- Get into the arena, Boss!
- Kali, stop it!

01:00:32.897 --> 01:00:34.277 align:center
- Boss, ust do it!
- Kali, ust stop!

01:00:34.278 --> 01:00:35.728 align:center
Blow the whistles!

01:00:35.733 --> 01:00:38.153 align:center
[MEN WHISTLE & CHEER]

01:00:51.503 --> 01:00:52.803 align:center
HURRAH!

01:00:56.576 --> 01:00:57.616 align:center
Watch your game.

01:00:57.619 --> 01:00:59.129 align:center
He's Daak Deva.
He'll thump you hard!

01:00:59.943 --> 01:01:02.603 align:center
Maestro, if boss doesn't finish
the game in a single round

01:01:02.600 --> 01:01:04.380 align:center
I'll forego my month's salary.

01:01:04.380 --> 01:01:07.400 align:center
Finish him in a single round!

01:01:07.530 --> 01:01:11.770 align:center
[INTENSE GRAPPLING SOUNDS]

01:01:21.724 --> 01:01:24.054 align:center
Boss, throw your weight, harder!

01:01:24.049 --> 01:01:26.859 align:center
Throw him behind! Do it!

01:01:28.896 --> 01:01:29.896 align:center
Dammit!

01:01:31.438 --> 01:01:32.908 align:center
Boss, drag him backwards!

01:01:32.908 --> 01:01:34.058 align:center
That's more like it! Go on!

01:01:34.057 --> 01:01:35.437 align:center
Keep going!

01:01:38.611 --> 01:01:40.101 align:center
Grab him! Don't let him go!

01:01:40.105 --> 01:01:41.295 align:center
Overpower him!

01:01:43.927 --> 01:01:45.027 align:center
Throw him!

01:01:45.029 --> 01:01:46.809 align:center
[CROWD CHEERS, THEN
GROANS IN DISAPPOINTMENT]

01:01:46.814 --> 01:01:47.914 align:center
- Dammit!
- Dammit!

01:01:48.271 --> 01:01:49.311 align:center
Storm!

01:01:50.716 --> 01:01:52.096 align:center
Boss, topple him!

01:01:55.095 --> 01:01:56.535 align:center
Don't lose the grip, Prasadi!

01:01:56.543 --> 01:01:57.863 align:center
Don't let it go! Don't!

01:01:58.695 --> 01:01:59.945 align:center
Boss, what are you doing?!

01:01:59.948 --> 01:02:01.498 align:center
Dammit!

01:02:10.269 --> 01:02:11.389 align:center
What say, Maestro?

01:02:12.002 --> 01:02:13.382 align:center
How were my moves?

01:02:13.382 --> 01:02:14.742 align:center
Kudos Deva!

01:02:14.955 --> 01:02:18.105 align:center
After a long time, I saw
a great duel of yours.

01:02:18.106 --> 01:02:20.456 align:center
Quiet, Ustaad. This wasn't a great duel.

01:02:20.458 --> 01:02:22.578 align:center
I thought boss would
finish him in a single move.

01:02:22.577 --> 01:02:25.987 align:center
- He struggled to get a grip over him.
- Stop getting cocky!

01:02:25.987 --> 01:02:28.297 align:center
- How dare you!
- Come on, Kavi.

01:02:28.297 --> 01:02:30.187 align:center
Why are you beating him?

01:02:30.192 --> 01:02:31.522 align:center
He's a naive kid.

01:02:31.523 --> 01:02:33.663 align:center
I might be naive.
But I ain't no toddler.

01:02:33.660 --> 01:02:34.740 align:center
I get everything.

01:02:34.742 --> 01:02:36.732 align:center
Boss played it wrong.
He's out of touch.

01:02:36.734 --> 01:02:37.954 align:center
Want me to teach you about touch?

01:02:37.953 --> 01:02:41.653 align:center
- Help me understand.
- Kavi, listen to me.

01:02:41.655 --> 01:02:44.615 align:center
Quit talking and go
open your kerosene store.

01:02:44.617 --> 01:02:45.697 align:center
Wait up, Maestro.

01:02:45.698 --> 01:02:47.308 align:center
You think you know
more than boss?

01:02:47.312 --> 01:02:49.502 align:center
- What did you mean?!
- Let me explain.

01:02:49.505 --> 01:02:51.935 align:center
When the opponent bends his
knees, you grab him by the waist

01:02:51.939 --> 01:02:54.239 align:center
from behind, you swiftly move
and throw him on his back.

01:02:54.241 --> 01:02:56.041 align:center
Any great player
would've lost instantly.

01:02:56.045 --> 01:02:57.175 align:center
Am I not right, Ustaad?

01:02:57.182 --> 01:02:59.222 align:center
- Are you a freaking wrestler?
- Kavi, stop.

01:02:59.222 --> 01:03:00.382 align:center
Like he's an expert.

01:03:00.385 --> 01:03:02.655 align:center
Move it! Keep walking, you loafer!

01:03:02.661 --> 01:03:05.021 align:center
Grabbing somebody from
the waist is a move. Not this...

01:03:05.023 --> 01:03:06.023 align:center
HEY!

01:03:07.441 --> 01:03:08.801 align:center
Kali!

01:03:11.819 --> 01:03:12.819 align:center
Huh?

01:03:16.021 --> 01:03:18.731 align:center
Show me your move.

01:03:19.673 --> 01:03:21.913 align:center
Boss? With me?

01:03:21.906 --> 01:03:22.926 align:center
Yeah.

01:03:24.067 --> 01:03:25.067 align:center
As you wish, Boss.

01:03:28.757 --> 01:03:31.157 align:center
This guy will get a crematorium
built in front of the Garadi.

01:03:31.263 --> 01:03:33.723 align:center
Jai Bhajaranaga Bali.
[ALL HAIL BHAJARANGA BALI]

01:03:34.640 --> 01:03:35.710 align:center
Bless me, Boss.

01:03:35.712 --> 01:03:36.992 align:center
I'm dueling for the first time.

01:03:38.159 --> 01:03:42.579 align:center
[MUSIC BUILDS INTENSITY]

01:03:42.580 --> 01:03:43.920 align:center
[KALI AND DEVA SPAR]

01:03:49.673 --> 01:03:51.203 align:center
[CROWD GASPS IN SHOCK]

01:03:53.348 --> 01:03:55.358 align:center
[MULTIPLE WEAPONS CLASHING, TENSE MUSIC]

01:03:55.361 --> 01:03:56.361 align:center
HEY!
[IN UNISON]

01:03:56.363 --> 01:03:57.703 align:center
[DEVA] Don't!

01:03:58.234 --> 01:03:59.234 align:center
This is what I meant.

01:03:59.653 --> 01:04:01.373 align:center
This isust a game!

01:04:04.584 --> 01:04:06.864 align:center
Maestro, this was all I
was screaming about.

01:04:06.859 --> 01:04:08.479 align:center
Get out!

01:04:08.483 --> 01:04:10.323 align:center
- There's clay all over you.
- Kavi, hold it.

01:04:10.316 --> 01:04:11.436 align:center
Please bless me.

01:04:11.438 --> 01:04:13.108 align:center
I said get out of here!

01:04:13.114 --> 01:04:14.304 align:center
My pant tore!

01:04:14.297 --> 01:04:15.807 align:center
So what?! Get out!

01:04:15.813 --> 01:04:18.133 align:center
[OVERLAPPING CHATTER]

01:04:18.127 --> 01:04:20.467 align:center
He adores you to the hilt!

01:04:20.474 --> 01:04:21.764 align:center
He will die for you!

01:04:26.553 --> 01:04:28.943 align:center
- Brother, Kali is here!
- Namaskara, Kali!

01:04:28.943 --> 01:04:30.023 align:center
What's up, Kali?

01:04:30.021 --> 01:04:33.081 align:center
Looks like all the
senior wrestlers are here!

01:04:33.083 --> 01:04:34.913 align:center
Kali, we heard you toppled Deva.

01:04:34.906 --> 01:04:36.126 align:center
It's really simple, brother.

01:04:36.133 --> 01:04:38.163 align:center
I trapped his leg with
mine from behind,

01:04:38.163 --> 01:04:40.113 align:center
plucked him off the ground
and plonked him hard!

01:04:40.107 --> 01:04:41.677 align:center
His face got stuck to the clay!

01:04:41.683 --> 01:04:43.043 align:center
You should've seen.

01:04:43.043 --> 01:04:45.413 align:center
Everybody shat their pants!

01:04:46.743 --> 01:04:49.553 align:center
- Mr. Kali, how about a photograph?
- Whoa! A camera!

01:04:52.921 --> 01:04:54.831 align:center
Dude, was he the guy who toppled Deva?

01:04:54.828 --> 01:04:56.858 align:center
Yeah, dude. He's the one.
[IN TAMIL]

01:04:57.980 --> 01:05:00.440 align:center
Shivu, our Kali beat up Deva

01:05:00.443 --> 01:05:01.963 align:center
- Really?
- Yeah man.

01:05:07.867 --> 01:05:09.307 align:center
What's your problem, Kali?

01:05:09.310 --> 01:05:10.630 align:center
You're the talk of the town.

01:05:10.634 --> 01:05:12.504 align:center
God, don't get me started.

01:05:12.505 --> 01:05:13.785 align:center
It's really simple.

01:05:13.789 --> 01:05:16.139 align:center
I trapped his leg with
mine from behind,

01:05:16.143 --> 01:05:18.253 align:center
plucked him off the ground
and plonked him hard!

01:05:18.252 --> 01:05:20.732 align:center
His face got stuck to the clay!

01:05:21.230 --> 01:05:23.230 align:center
You should've been there.

01:05:23.329 --> 01:05:24.999 align:center
Everybody shat their pants!

01:05:25.000 --> 01:05:26.770 align:center
I've been telling everyone.

01:05:26.772 --> 01:05:27.982 align:center
Oy! Bheemanna!

01:05:27.978 --> 01:05:29.618 align:center
Keep drinking
coconut water for free.

01:05:30.404 --> 01:05:31.434 align:center
Is it cool enough?

01:05:31.432 --> 01:05:32.812 align:center
Where's my kerosene money?

01:05:32.813 --> 01:05:34.963 align:center
You've not paid my three
rupees since three weeks.

01:05:34.956 --> 01:05:35.956 align:center
Please pay up.

01:05:36.232 --> 01:05:37.932 align:center
Don't make me come home for it.

01:05:39.565 --> 01:05:41.985 align:center
Father-in-law, let's
get Deva to contest

01:05:41.995 --> 01:05:43.615 align:center
against Annayyappa
in this election.

01:05:47.467 --> 01:05:50.677 align:center
Cracking a rock isn't as
easy as cracking a skull.

01:05:50.831 --> 01:05:52.251 align:center
He's won the elections four times.

01:05:53.140 --> 01:05:55.860 align:center
If he wins again, he'll
become the CM candidate.

01:05:55.864 --> 01:05:58.254 align:center
- But father-in-law...
- Not to forget...

01:05:59.300 --> 01:06:01.780 align:center
Word is that he lost
against a kid in the Garadi.

01:06:01.785 --> 01:06:02.785 align:center
- Sir!
- Enough.

01:06:03.423 --> 01:06:04.873 align:center
The entire city's talking about it.

01:06:04.871 --> 01:06:07.051 align:center
Him winning against Annayyappa?

01:06:07.055 --> 01:06:08.055 align:center
Nope.

01:06:09.696 --> 01:06:12.016 align:center
Give him a ticket. I'll handle the rest.

01:06:13.888 --> 01:06:16.548 align:center
I am like the fire!

01:06:17.073 --> 01:06:19.613 align:center
I am like the wind!

01:06:20.526 --> 01:06:22.546 align:center
In front of this duo...

01:06:22.555 --> 01:06:23.805 align:center
In the front of us are cops...

01:06:23.808 --> 01:06:25.638 align:center
Looks like she told the
cops about the funnels!

01:06:25.639 --> 01:06:26.759 align:center
RUN!

01:06:26.763 --> 01:06:28.053 align:center
STOP!

01:06:28.046 --> 01:06:30.246 align:center
[CYCLE RAMS INTO THEEEP]

01:06:30.253 --> 01:06:32.823 align:center
I'm dead. He's crushed them!

01:06:32.818 --> 01:06:34.608 align:center
- Crushed what?
- The damn bell!

01:06:34.747 --> 01:06:37.027 align:center
- Didn't hear it ring.
- I meant down there!

01:06:37.143 --> 01:06:38.383 align:center
Oh that.

01:06:39.031 --> 01:06:40.881 align:center
Why do you look like you're in pain, Sir?

01:06:40.881 --> 01:06:42.221 align:center
Sir!

01:06:42.216 --> 01:06:44.946 align:center
To get to MLA Annayyappa's
house, turn right, take the left,

01:06:44.948 --> 01:06:47.588 align:center
enter the lane and right
in the corner, you'll find it.

01:06:47.587 --> 01:06:48.847 align:center
We're not here for the MLA.

01:06:49.664 --> 01:06:51.564 align:center
We are here for you man.

01:06:51.561 --> 01:06:53.711 align:center
- For me?
- Our officer wants to meet you.

01:06:53.706 --> 01:06:55.816 align:center
The officer wants to meet me?!

01:06:55.819 --> 01:06:56.939 align:center
Let's go!

01:06:57.172 --> 01:06:59.892 align:center
- Hey!
- Sir!

01:07:00.714 --> 01:07:02.954 align:center
- Is Sir asking for me?
- Yes man!

01:07:03.046 --> 01:07:04.926 align:center
Is he really asking for me?

01:07:05.081 --> 01:07:07.341 align:center
Did he go, "Kali! Kali!"?

01:07:07.339 --> 01:07:10.579 align:center
He was going 'Rally Rally' and
wanted me to rally you across the streets!

01:07:10.584 --> 01:07:11.694 align:center
Let's go!

01:07:11.689 --> 01:07:14.089 align:center
- Park the cycle on the side.
- Why did you bump into him?

01:07:14.091 --> 01:07:16.651 align:center
- Walk away!
- Sir, sorry.

01:07:18.423 --> 01:07:20.613 align:center
Let's get going now.

01:07:20.614 --> 01:07:22.624 align:center
- Sir, I won't come.
- Why not?

01:07:22.625 --> 01:07:24.715 align:center
Everybody's stopped
working and are staring at me.

01:07:24.724 --> 01:07:28.194 align:center
If this news reaches my
brother, he'll slipper me!

01:07:28.187 --> 01:07:30.077 align:center
- KALI!
- Yeah?

01:07:30.076 --> 01:07:32.196 align:center
Why are the cops here for you?

01:07:32.205 --> 01:07:36.365 align:center
The Officer wants to have a
chitchat with me and has sent hiseep.

01:07:37.359 --> 01:07:38.669 align:center
Shiva! Shiva! Shiva!

01:07:38.672 --> 01:07:42.282 align:center
Say it out loud, or else he'll
go and complain to my brother.

01:07:42.283 --> 01:07:43.393 align:center
- Yeah?
- Yeah!

01:07:43.386 --> 01:07:45.406 align:center
Officer wants to meet him.
Let's go, dear.

01:07:45.409 --> 01:07:46.529 align:center
Did you hear that?

01:07:46.530 --> 01:07:48.920 align:center
Om Shivoham!

01:07:48.922 --> 01:07:50.172 align:center
Did it hurt you a lot?

01:07:51.570 --> 01:07:53.710 align:center
- Sir, how is this possible?
- What now?

01:07:54.715 --> 01:07:56.435 align:center
- Tch! Come closer.
- Yeah?

01:07:56.632 --> 01:08:00.332 align:center
I'll sit in the front, if I sit at the
back, people will think I'm a criminal.

01:08:00.334 --> 01:08:04.094 align:center
O' Guru, who knows what your game is

01:08:04.092 --> 01:08:07.062 align:center
O' Shiva who knows what your game is

01:08:07.063 --> 01:08:08.093 align:center
Shiva

01:08:14.749 --> 01:08:19.239 align:center
O' Guru, who knows what your game is

01:08:19.243 --> 01:08:21.943 align:center
O' Shiva who knows what your game is

01:08:21.936 --> 01:08:23.076 align:center
Shiva

01:08:23.080 --> 01:08:26.400 align:center
The big officer has sent a
specialeep to have a chat with me!

01:08:26.405 --> 01:08:38.005 align:center
j

01:08:38.008 --> 01:08:40.028 align:center
You are the Lord
of the ten worlds

01:08:40.028 --> 01:08:45.448 align:center
Do you even realise that?

01:08:45.449 --> 01:08:49.389 align:center
This man here has no army
yet he parades like a king

01:08:49.390 --> 01:08:56.510 align:center
He rose before the
sun ever showed its face

01:08:56.984 --> 01:09:00.654 align:center
Before the sun rose
he grew into a legend

01:09:00.646 --> 01:09:04.056 align:center
To those strutting their egos he
challenges them striking his thigh

01:09:04.062 --> 01:09:05.412 align:center
Man, is now a legend

01:09:05.410 --> 01:09:06.530 align:center
Look for yourself

01:09:06.535 --> 01:09:10.135 align:center
O' Guru, who knows what your game is

01:09:10.142 --> 01:09:13.102 align:center
O' Shiva who knows what your game is

01:09:13.100 --> 01:09:14.200 align:center
Shiva

01:09:21.278 --> 01:09:23.498 align:center
- Hey, Kali!
- Oye!

01:09:23.502 --> 01:09:24.962 align:center
Police?!

01:09:24.959 --> 01:09:27.319 align:center
You thought the
same, didn't you?!

01:09:27.317 --> 01:09:28.577 align:center
The big officer...

01:09:28.580 --> 01:09:30.500 align:center
Wants a chat with him...

01:09:30.504 --> 01:09:32.314 align:center
So, he's sent a
specialeep for me!

01:09:32.306 --> 01:09:33.376 align:center
Really?

01:09:51.634 --> 01:09:58.934 align:center
Those who ruled in arrogance
never stayed in history's pages

01:09:58.931 --> 01:10:03.041 align:center
Those who tried to uproot
you, now lie buried deep below

01:10:03.038 --> 01:10:06.658 align:center
You are nothing like them

01:10:06.658 --> 01:10:10.498 align:center
No one stands like you

01:10:10.497 --> 01:10:12.447 align:center
You are nothing like them

01:10:12.447 --> 01:10:14.297 align:center
No one stands like you

01:10:14.304 --> 01:10:16.004 align:center
Those who try to suck up to you

01:10:15.999 --> 01:10:17.899 align:center
Push them aside and walk away

01:10:17.897 --> 01:10:19.107 align:center
Man, is now a legend

01:10:19.113 --> 01:10:20.283 align:center
Look for yourself

01:10:20.279 --> 01:10:23.699 align:center
O' Guru, who knows what your game is

01:10:23.704 --> 01:10:27.274 align:center
O' Guru, who even
knows what your game is

01:10:27.273 --> 01:10:30.303 align:center
O' Shiva who knows what your game is

01:10:30.303 --> 01:10:31.423 align:center
Shiva

01:10:46.106 --> 01:10:47.876 align:center
Shivoham!

01:10:50.212 --> 01:10:51.622 align:center
You don't worry, Sir.

01:10:51.945 --> 01:10:54.055 align:center
- I will...
- Sir, Kali's here.

01:10:54.059 --> 01:10:56.349 align:center
[TECHNO BEATS PLAYS]

01:10:56.348 --> 01:10:59.088 align:center
What's the occasion for
so many cops to gather?

01:11:03.494 --> 01:11:07.804 align:center
[REMIX OF HAAVINA DWESHA PLAYS]

01:11:10.039 --> 01:11:11.189 align:center
SIR!
[MEN SALUTE IN UNISON]

01:11:11.193 --> 01:11:13.153 align:center
Bheemanna, so
you're behind all of this?

01:11:13.149 --> 01:11:16.199 align:center
Just because you didn't want to pay,
you complained to a senior officer?!

01:11:16.196 --> 01:11:18.426 align:center
- I'll come home and pay you.
- Yeah, right. You will.

01:11:18.428 --> 01:11:19.948 align:center
Your pocket's always empty.

01:11:19.951 --> 01:11:21.081 align:center
I'll pay you. Come with me.

01:11:21.078 --> 01:11:22.938 align:center
Sir, he owes me three
rupees and thirty paisa.

01:11:22.940 --> 01:11:25.070 align:center
Whenever I ask, it's
tomorrow or the day after,

01:11:25.070 --> 01:11:27.380 align:center
or the week after, one day
he asked me not to come at all.

01:11:27.376 --> 01:11:29.746 align:center
It hurt me a lot. Tell
me, what do I do?

01:11:29.752 --> 01:11:30.862 align:center
So?

01:11:31.173 --> 01:11:32.723 align:center
You made Deva bite the dust?

01:11:32.719 --> 01:11:34.819 align:center
God, don't get me started.

01:11:34.821 --> 01:11:36.191 align:center
It's really simple.

01:11:36.193 --> 01:11:38.573 align:center
I trapped his leg with
mine from behind,

01:11:38.569 --> 01:11:41.429 align:center
plucked him off the ground
and plonked him hard!

01:11:41.433 --> 01:11:43.573 align:center
His face got stuck to the clay!

01:11:43.567 --> 01:11:44.977 align:center
You should've been there.

01:11:44.980 --> 01:11:47.780 align:center
- ust like you, everybody shat...
- Hey!

01:11:47.784 --> 01:11:49.494 align:center
Everybody got scared.

01:11:49.850 --> 01:11:50.980 align:center
Finish him.

01:11:50.983 --> 01:11:53.593 align:center
Exactly! I picked him up
and finished my move on him!

01:11:54.002 --> 01:11:55.012 align:center
Nope.

01:11:55.953 --> 01:11:57.303 align:center
Kill him.

01:11:57.301 --> 01:11:58.491 align:center
[INTENSE SCORE BUILDS]

01:11:58.491 --> 01:12:00.451 align:center
I'll ensure no case
will be filed against you.

01:12:00.446 --> 01:12:02.276 align:center
[KALI MOANS IN SHOCK]

01:12:02.285 --> 01:12:06.025 align:center
[TRILLING SHOUTS]

01:12:06.578 --> 01:12:08.038 align:center
What is wrong with him?

01:12:08.043 --> 01:12:10.513 align:center
It's like asking a beggar
to save some money.

01:12:10.512 --> 01:12:11.772 align:center
How can he ask me to do this?

01:12:11.878 --> 01:12:15.608 align:center
With my sister's engagement due next
week, if my brother finds out that I came

01:12:15.613 --> 01:12:18.823 align:center
to a police station, he'll light a match
on my body smeared with kerosene.

01:12:18.821 --> 01:12:21.011 align:center
Sir, shall I put some sense into him?

01:12:21.786 --> 01:12:25.016 align:center
Brother, you don't
know Deva's true colours.

01:12:25.022 --> 01:12:27.432 align:center
What?! Don't I know Devanna?

01:12:27.427 --> 01:12:29.037 align:center
Please keep quiet!

01:12:29.607 --> 01:12:32.817 align:center
Do you know what a
wrestler my boss used to be?

01:12:32.817 --> 01:12:35.037 align:center
He'sust out of touch, Sir.

01:12:35.042 --> 01:12:36.232 align:center
Listen to me, Sir.

01:12:36.900 --> 01:12:39.310 align:center
Please don't tell anyone about this.

01:12:39.313 --> 01:12:41.863 align:center
If word gets out,
you'll be in trouble.

01:12:42.461 --> 01:12:43.901 align:center
- Really?
- Yes.

01:12:43.904 --> 01:12:45.014 align:center
Okay.

01:12:47.241 --> 01:12:48.811 align:center
Please co-operate with me, Sir.

01:12:48.811 --> 01:12:50.311 align:center
I'll figure out how
to manage him.

01:12:50.511 --> 01:12:53.091 align:center
Let me tell you something.
You've got it wrong.

01:12:53.393 --> 01:12:55.763 align:center
Devanna is a great man.

01:12:55.762 --> 01:12:57.072 align:center
Enough please!

01:12:57.399 --> 01:12:59.549 align:center
Don't blabber nonsense
because we're listening.

01:13:00.444 --> 01:13:03.144 align:center
Haven't I heard of Kali
from Bhairava's case file?

01:13:03.689 --> 01:13:06.329 align:center
Do you even know what
a killer-man he was?!

01:13:06.964 --> 01:13:09.624 align:center
Don't tell me about this good-for-nothing.

01:13:11.536 --> 01:13:14.406 align:center
If you find out about Bhairava,
you'll end up in shivers!

01:13:17.965 --> 01:13:21.035 align:center
And you think you can tell me
about Kali, who lives with him?

01:13:22.638 --> 01:13:26.518 align:center
You've only read an once based on
what's been written about Bhairava.

01:13:27.343 --> 01:13:30.763 align:center
I'm telling you the story of
looking him right in the eye.

01:13:31.591 --> 01:13:32.681 align:center
AY!

01:13:33.102 --> 01:13:35.012 align:center
No matter how much
of a sadist one is

01:13:35.007 --> 01:13:37.337 align:center
When the enemy dies, he
leaves the corpse behind.

01:13:38.084 --> 01:13:39.784 align:center
But not Bhairava.

01:13:40.122 --> 01:13:44.912 align:center
He burns the corpse to ashes and
applies those very ashes on his forehead!

01:13:44.915 --> 01:13:50.385 align:center
[SOARING EPIC THEME]

01:13:50.391 --> 01:13:53.851 align:center
Appa, how is Bhairava
related to this Kali?

01:13:53.850 --> 01:13:55.220 align:center
Blood relation.

01:13:56.338 --> 01:13:59.178 align:center
But the blood wasn't flowing in his body.

01:14:21.929 --> 01:14:23.529 align:center
Even before his
blade tastes flesh

01:14:23.527 --> 01:14:26.297 align:center
A thousand men stand
ready to say it was their crime.

01:14:26.630 --> 01:14:30.920 align:center
Every criminal, no matter
how powerful, fears someone.

01:14:30.922 --> 01:14:32.972 align:center
And that someone...
can only be Bhairava.

01:14:33.371 --> 01:14:35.541 align:center
When the mighty Bhairava
himself was in Kashi

01:14:35.540 --> 01:14:38.380 align:center
How could a mere kerosene seller
like Kali in Bengaluru go against him?

01:14:40.450 --> 01:14:41.470 align:center
What is the reason, Sir?

01:14:41.473 --> 01:14:48.823 align:center
[TECHNO, VERSION
OF 'KHALNAYAK' SONG]

01:15:08.909 --> 01:15:10.559 align:center
[MONEY BUNDLES FALLING]

01:15:12.445 --> 01:15:13.805 align:center
Welcome. Please sit.

01:15:18.443 --> 01:15:20.083 align:center
Annayyappa, it's
your turn to sit.

01:15:23.171 --> 01:15:27.031 align:center
Because this time, I'm the one
who'll be standing in the election.

01:15:30.174 --> 01:15:33.474 align:center
For being the man who washed
his hands in warm blood

01:15:33.466 --> 01:15:35.696 align:center
They've now given me
white clothes, to wipe it clean.

01:15:35.705 --> 01:15:36.835 align:center
MISTER!

01:15:37.904 --> 01:15:40.504 align:center
Who are you tell us not
to contest in the elections?

01:15:41.587 --> 01:15:44.537 align:center
And if third-rate gangsters like
you start wearing the Gandhi cap.

01:15:44.545 --> 01:15:46.305 align:center
What's left of the dignity in politics?

01:15:46.308 --> 01:15:47.968 align:center
[MEN SCREAM IN UNISON]
DEVA: AYE!

01:15:50.026 --> 01:15:53.576 align:center
This isn't the underworld
to shed blood and rule.

01:15:53.901 --> 01:15:55.051 align:center
This is politics.

01:16:03.456 --> 01:16:06.286 align:center
Instead of carving out your
kingdom with blades in your fists.

01:16:07.030 --> 01:16:09.790 align:center
Look at you laying them
down, ust to ask for a title, Deva.

01:16:11.409 --> 01:16:13.299 align:center
You're asking the peacemaker...

01:16:14.398 --> 01:16:16.258 align:center
For a war, Annayyappa...

01:16:16.479 --> 01:16:17.579 align:center
Mister Leader...

01:16:18.131 --> 01:16:20.581 align:center
This feels like Ravana's
standing in front of

01:16:20.576 --> 01:16:23.346 align:center
Lord Rama, while setting
a date for his death.

01:16:23.859 --> 01:16:25.679 align:center
Sounds like your
story. Doesn't it?

01:16:26.729 --> 01:16:29.189 align:center
Your hollow threats
won't even affect him.

01:16:29.194 --> 01:16:31.024 align:center
Because, he's
the 'Fearless man'.

01:16:31.857 --> 01:16:33.017 align:center
My dear friend.

01:16:36.273 --> 01:16:37.973 align:center
And I'm not a Hero...

01:16:42.309 --> 01:16:44.109 align:center
I'm the Villain.

01:16:47.435 --> 01:16:52.935 align:center
ALL HAIL DEVANNA!
[IN UNISON]

01:16:52.942 --> 01:16:58.222 align:center
You have to vote for Devanna!
Make sure you do!

01:17:02.073 --> 01:17:03.993 align:center
Check out our Devanna's influence.

01:17:05.221 --> 01:17:06.681 align:center
Why are you impressed, Kavi?

01:17:06.684 --> 01:17:11.454 align:center
Instead of it being Kavi's name, there's a
rando called Kali who's making the news.

01:17:11.455 --> 01:17:14.915 align:center
If he's planting his flag
on a fortress you built

01:17:14.923 --> 01:17:18.183 align:center
I swear that one day, he will
stomp over you and grow beyond.

01:17:18.185 --> 01:17:19.325 align:center
Try and understand.

01:17:20.538 --> 01:17:24.568 align:center
[SINISTER MUSIC RISES]

01:17:32.717 --> 01:17:37.327 align:center
Son, Devanna will definitely become
a minister thanks to our publicity, right?

01:17:37.332 --> 01:17:38.372 align:center
Definitely.

01:17:38.672 --> 01:17:40.102 align:center
Come forward guys!

01:17:40.100 --> 01:17:41.310 align:center
Oy! Wastrel!

01:17:41.306 --> 01:17:43.326 align:center
Bring the kerosene
to the ruins' street.

01:17:43.328 --> 01:17:45.568 align:center
Brother, check out
the queue out here.

01:17:45.570 --> 01:17:46.890 align:center
Shall I come by in the evening?

01:17:46.888 --> 01:17:49.068 align:center
- Who do you think asked for you?
- Who did?

01:17:49.070 --> 01:17:50.970 align:center
- Devanna.ust come.
- What?!

01:17:50.968 --> 01:17:53.058 align:center
- Is Devanna asking for me?
- Yeah.

01:17:53.062 --> 01:17:54.762 align:center
Brother, before you
reach going vroom-vroom,

01:17:54.757 --> 01:17:56.187 align:center
I'll zip-zap-zoom and get there.

01:17:56.195 --> 01:17:58.325 align:center
- Hurry up.
- I'll be there soon.

01:17:58.335 --> 01:18:01.865 align:center
Hey crazy ones, try and recognize me
[Arey Deewano from DON -1978]

01:18:02.436 --> 01:18:06.076 align:center
Hey crazy ones, try and recognize me

01:18:06.081 --> 01:18:09.021 align:center
Where have I come from, who am I?

01:18:09.023 --> 01:18:16.903 align:center
Who am I?

01:18:16.897 --> 01:18:18.787 align:center
Don! Don! Don! Don! Don!

01:18:19.169 --> 01:18:21.729 align:center
Word is Boss asked for me.

01:18:21.728 --> 01:18:23.528 align:center
- Where is he?
- One hard smack on the face!

01:18:23.526 --> 01:18:25.116 align:center
What's this monkey
behaviour of yours?

01:18:25.537 --> 01:18:27.397 align:center
Whoa! What's with the blood, brother?

01:18:27.396 --> 01:18:29.686 align:center
Bugger off! Where's
the Kerosene?

01:18:29.691 --> 01:18:30.941 align:center
I'll get it. Wash your hands.

01:18:30.937 --> 01:18:32.137 align:center
He is a naive guy.

01:18:32.137 --> 01:18:33.737 align:center
But don't be fooled,
he'll eat you alive.

01:18:35.646 --> 01:18:38.276 align:center
- Brother, the kerosene's ready.
- Now pour it on the paper.

01:18:38.626 --> 01:18:41.276 align:center
Come on. Why does paper need kerosene?

01:18:41.276 --> 01:18:43.616 align:center
Light a match and
it'll all be up in fire.

01:18:43.622 --> 01:18:44.772 align:center
Just pour it.

01:18:44.769 --> 01:18:45.849 align:center
It'll burn without...

01:18:45.849 --> 01:18:48.849 align:center
Just pour it! Dude won't stop babbling!

01:18:48.846 --> 01:18:52.036 align:center
- Fine. I've got nothing to lose.
- He got hit on the head, still clueless.

01:18:52.634 --> 01:18:55.054 align:center
Brother, heaps of paper?

01:18:55.252 --> 01:18:58.392 align:center
If only you'd sold this to the scrap
dealer, you could've made some money.

01:18:58.395 --> 01:18:59.645 align:center
Why are you burning them?

01:18:59.655 --> 01:19:01.355 align:center
He's written bad
things about Devanna.

01:19:01.362 --> 01:19:04.562 align:center
Word shouldn't spread, right?
So, I'm burning them.

01:19:04.559 --> 01:19:08.259 align:center
What?! There are men capable of
writing bad things about Devanna?!

01:19:08.258 --> 01:19:11.418 align:center
If you'd told me this before, I
would've burnt this without wasting time.

01:19:11.417 --> 01:19:13.477 align:center
- So, what? Go ahead.
- Watch me.

01:19:13.484 --> 01:19:16.364 align:center
Watch me strike the match, and
watch the fire burn it all to ashes!

01:19:18.144 --> 01:19:19.874 align:center
Check out how good this kerosene is.

01:19:19.868 --> 01:19:22.958 align:center
[PHOTOGRAPHER] KALI! SAVE ME!

01:19:22.964 --> 01:19:25.194 align:center
GOD! NO!

01:19:25.191 --> 01:19:28.841 align:center
Brother, he's a photographer.

01:19:28.839 --> 01:19:31.309 align:center
Why are you silently watching?!
Brother, he'll die.

01:19:31.313 --> 01:19:33.103 align:center
Why are you all staring at him?

01:19:33.103 --> 01:19:34.623 align:center
I've lit the fire by my own hands.

01:19:34.617 --> 01:19:37.117 align:center
You're making me kill him!

01:19:37.118 --> 01:19:42.278 align:center
Brother, I'll fall at your feet.

01:19:42.276 --> 01:19:44.746 align:center
Please save him.
He'll burn to ashes!

01:19:45.544 --> 01:19:46.574 align:center
Look what he wrote.

01:19:46.570 --> 01:19:50.160 align:center
'DAAK DEVA TOPPLED IN THE
ARENA BY HIS OWN SERVANT'

01:19:53.166 --> 01:19:54.276 align:center
[KALI GASPS]

01:19:56.684 --> 01:19:58.964 align:center
Shouldn't he turn into ashes?

01:20:03.050 --> 01:20:06.520 align:center
[KALI CONTINUES TO WHIMPER]

01:20:10.377 --> 01:20:11.447 align:center
Kali is here.

01:20:12.176 --> 01:20:13.346 align:center
He's Kali.

01:20:13.351 --> 01:20:16.601 align:center
They live in the same house, yet the
two brothers stand for different parties.

01:20:16.917 --> 01:20:18.947 align:center
Your brother stabbed
you in the back. [IN TELUGU]

01:20:18.953 --> 01:20:20.193 align:center
Kali! What the hell is this?

01:20:20.693 --> 01:20:22.233 align:center
You're the talk of the town.

01:20:22.853 --> 01:20:25.053 align:center
We are all a family,
yet you... Damn you!

01:20:25.052 --> 01:20:27.612 align:center
Brother, why do I
care about elections?

01:20:28.232 --> 01:20:30.302 align:center
You've already won
the elections four times.

01:20:30.418 --> 01:20:32.568 align:center
Devanna, isn't a good man.

01:20:33.352 --> 01:20:35.772 align:center
He is capable of going to
any length to win this elections.

01:20:36.003 --> 01:20:38.243 align:center
Don't get into this.
Let Devanna win.

01:20:38.242 --> 01:20:39.682 align:center
[SHARP SLAP, OBJECT CLATTERS]

01:20:39.683 --> 01:20:40.683 align:center
Hey!

01:20:41.543 --> 01:20:42.753 align:center
Who the hell is Deva?!

01:20:42.747 --> 01:20:44.617 align:center
Who the heck is he?!

01:20:46.071 --> 01:20:47.951 align:center
There are thousand
ways to earn a livelihood.

01:20:47.952 --> 01:20:49.322 align:center
He ignores them all.

01:20:49.317 --> 01:20:51.877 align:center
Instead, there's a man
who wields a machete,

01:20:51.880 --> 01:20:54.380 align:center
sheds blood on the streets and
hacks strangers without mercy.

01:20:54.385 --> 01:20:57.285 align:center
And that man, a low-life
gangster, is your inspiration?!

01:20:57.606 --> 01:20:58.666 align:center
Mark my words!

01:20:59.214 --> 01:21:03.904 align:center
One day, he'll kill us all and end
up as a lone corpse on the streets.

01:21:06.485 --> 01:21:08.955 align:center
Dharma, why are you
brothers fighting for me?

01:21:08.959 --> 01:21:10.719 align:center
Who the hell is my brother?!

01:21:12.082 --> 01:21:14.312 align:center
I'm sheltering a poisonous
cobra under my own roof.

01:21:14.308 --> 01:21:15.858 align:center
[EMOTIONAL SCORE]

01:21:16.339 --> 01:21:19.639 align:center
Do you have any idea how hard
I've worked to raise you all right?

01:21:19.639 --> 01:21:21.209 align:center
Ask Annayya! He'll tell you.

01:21:23.043 --> 01:21:25.453 align:center
Men like you are the
reason why they say -

01:21:25.454 --> 01:21:29.244 align:center
Born as siblings, destined
to become enemies.

01:21:32.141 --> 01:21:34.121 align:center
Don't ever show
me your face again!

01:21:34.125 --> 01:21:35.315 align:center
Get out of this house!

01:21:57.599 --> 01:22:01.599 align:center
Girl, do you know how people
stare when you apply this essence?

01:22:01.605 --> 01:22:04.295 align:center
- Hurry up. It's late already.
- We'll be right behind you.

01:22:04.298 --> 01:22:05.468 align:center
Hurry up!

01:22:06.402 --> 01:22:09.422 align:center
You keep showing your big teeth
to the town, but no one even looks.

01:22:09.417 --> 01:22:10.937 align:center
You'reustealous.
Let them look.

01:22:11.077 --> 01:22:13.297 align:center
All these days, I would
apply it for myself.

01:22:13.297 --> 01:22:15.497 align:center
From today, it's for Kali.

01:22:15.505 --> 01:22:16.725 align:center
Now move aside!

01:22:16.735 --> 01:22:18.665 align:center
Dude, what's this fragrance?!

01:22:19.258 --> 01:22:20.608 align:center
Her name's Machete Lakshmi.

01:22:20.607 --> 01:22:22.667 align:center
The whole area smells
amazing when she shows up.

01:22:24.239 --> 01:22:25.239 align:center
Oy!

01:22:26.646 --> 01:22:28.536 align:center
What a beautiful girl she is!

01:22:28.803 --> 01:22:30.953 align:center
I'm talking, and you turn
your bum and walk away?

01:22:30.955 --> 01:22:34.045 align:center
Am I your wife to smile and
come running when you call?

01:22:34.050 --> 01:22:35.830 align:center
My my! Someone's in a mood.

01:22:35.829 --> 01:22:37.499 align:center
- Will you change it for me?
- AY!

01:22:37.496 --> 01:22:39.666 align:center
- LET ME GO!
- Walk away!

01:22:39.673 --> 01:22:42.103 align:center
I thought your plait was long,
but your tongue isust as long.

01:22:42.097 --> 01:22:44.747 align:center
Want a taste of my
long slipper as well?

01:22:44.752 --> 01:22:46.292 align:center
Let her go, Kavi. Boss is here.

01:22:47.702 --> 01:22:48.872 align:center
LAKSHMI!

01:22:52.670 --> 01:22:54.250 align:center
You may go.

01:22:54.246 --> 01:22:56.656 align:center
Lakshmi, welcome home

01:22:56.660 --> 01:22:58.680 align:center
- Machete-Lakshmi welcome home.
- Lakshmi.

01:22:59.126 --> 01:23:02.636 align:center
The moment the fragrance hit
my nose, I knew you were coming.

01:23:02.638 --> 01:23:04.698 align:center
- Come with me!
- What?! Where to?

01:23:04.696 --> 01:23:07.436 align:center
Let me close the store. Hold on!

01:23:07.440 --> 01:23:09.170 align:center
- Come!
- Lakshmi! Everyone's looking.

01:23:09.169 --> 01:23:10.539 align:center
- Tell me where to?
- Come!

01:23:10.536 --> 01:23:12.096 align:center
- Thrash that moron!
- What?

01:23:12.101 --> 01:23:13.781 align:center
Thrash? Whom are you talking about?

01:23:13.781 --> 01:23:16.641 align:center
A while ago, Deva's men harassed her.

01:23:16.636 --> 01:23:20.446 align:center
You expect them to tease
Javari instead of you?

01:23:20.446 --> 01:23:22.366 align:center
Good-looking girls get
teased on the streets.

01:23:22.372 --> 01:23:23.832 align:center
Why get worked up?

01:23:23.830 --> 01:23:27.140 align:center
I'll meet Devanna tomorrow and ensure
that every one of them gets screwed, okay?

01:23:27.143 --> 01:23:28.493 align:center
Who the hell is Devanna?

01:23:28.486 --> 01:23:30.496 align:center
- You managed to make him bite the dust...
- Shush!

01:23:30.612 --> 01:23:32.412 align:center
Somebody might hear us!

01:23:32.693 --> 01:23:34.003 align:center
Thank god no one's around.

01:23:36.187 --> 01:23:38.567 align:center
Oy! What are you even saying?!

01:23:38.574 --> 01:23:41.104 align:center
Take back your words.
They're influential people.

01:23:41.098 --> 01:23:43.158 align:center
One shouldn't say
such things about them.

01:23:43.157 --> 01:23:47.907 align:center
We are the kind of people
who pour sand on kerosene.

01:23:47.913 --> 01:23:50.983 align:center
We don't light it on fire.
Try and understand, Lakshmi.

01:23:50.984 --> 01:23:53.444 align:center
It's fine if we never have to
cross paths with them again.

01:23:53.441 --> 01:23:55.121 align:center
You get what I'm saying?

01:23:55.122 --> 01:23:57.432 align:center
- Listen Kali...
- There's nothing left to listen to.

01:23:57.432 --> 01:23:59.272 align:center
Please keep quiet!
I beg you!

01:23:59.268 --> 01:24:02.158 align:center
From tomorrow, I'll pick
you up and drop you.

01:24:02.157 --> 01:24:03.497 align:center
This must have been a mistake.

01:24:04.632 --> 01:24:06.932 align:center
Stop applying the damn essence! Yuck!

01:24:12.369 --> 01:24:13.439 align:center
Wait right here.

01:24:13.442 --> 01:24:14.962 align:center
I'll tell him to shut the store.

01:24:15.782 --> 01:24:17.552 align:center
She doesn't think
before applying perfume.

01:24:17.546 --> 01:24:19.316 align:center
That causes problems for others.

01:24:19.539 --> 01:24:22.129 align:center
- And gets upset when I tell her.
- Kali!

01:24:22.727 --> 01:24:25.787 align:center
- Did you meet Devanna?
- No. I haven't.

01:24:25.786 --> 01:24:27.106 align:center
Cheluva!

01:24:27.106 --> 01:24:30.626 align:center
If my brother finds out
about it, he'll kill me.

01:24:30.633 --> 01:24:35.093 align:center
Battery, lock the store by evening
and give the keys to my sister.

01:24:35.092 --> 01:24:37.922 align:center
I'll go. I hurt that poor girl.

01:24:37.924 --> 01:24:39.344 align:center
Lakshmi!

01:24:39.339 --> 01:24:42.089 align:center
Lakshmi, wait.. Ugh!

01:24:43.405 --> 01:24:46.915 align:center
Lakshmi!
[IN UNISON]

01:24:46.917 --> 01:24:48.677 align:center
Why are you blocking the roads?!

01:24:48.677 --> 01:24:50.017 align:center
Lakshmi!

01:24:51.328 --> 01:24:52.908 align:center
You're mistaking my intentions.

01:24:55.745 --> 01:24:58.315 align:center
- Lakshmi!
- Venkatesha!

01:24:58.325 --> 01:25:01.875 align:center
- Whatever it is, ust pay up.
- I'll settle it all by tomorrow evening.

01:25:01.880 --> 01:25:03.400 align:center
To hell with your evenings...

01:25:04.858 --> 01:25:06.848 align:center
You'll get a beautiful death too.

01:25:07.162 --> 01:25:09.902 align:center
- The scent from the streets is here.
- How long to get the sticks?!

01:25:10.001 --> 01:25:12.441 align:center
Hold up! She's always behind me!

01:25:12.440 --> 01:25:14.560 align:center
- Wohoo!
- She's the one. Kali's girl.

01:25:14.564 --> 01:25:17.084 align:center
- Is she that moron's girl?!
- Hurry up!

01:25:17.079 --> 01:25:20.359 align:center
He's going around town
telling that he toppled boss!

01:25:20.498 --> 01:25:24.328 align:center
While this woman's out with
her plaits and scent all over her.

01:25:24.333 --> 01:25:26.183 align:center
What a useless couple they are!

01:25:26.181 --> 01:25:29.191 align:center
Who's useless and who is actually useful.
Go ask your brother!

01:25:29.192 --> 01:25:31.572 align:center
He managed to topple him!
You're no match to him!

01:25:31.571 --> 01:25:33.891 align:center
Bugger off, moron!

01:25:33.886 --> 01:25:35.256 align:center
You're the moron here!

01:25:37.346 --> 01:25:38.946 align:center
Quit babbling!

01:25:42.412 --> 01:25:45.302 align:center
I'll show you who is
useless and who is useful!

01:25:46.582 --> 01:25:50.302 align:center
- I beg you!
- Please let her go!

01:25:51.342 --> 01:25:52.952 align:center
[LAKSHMI CONTINUES TO SCREAM]

01:25:52.948 --> 01:25:57.718 align:center
[DRAMATIC, SWELLING MUSIC]

01:25:57.720 --> 01:26:03.460 align:center
[LAKSHMI CONTINUES TO SCREAM]

01:26:03.459 --> 01:26:06.929 align:center
[SLICING SOUND]

01:26:14.934 --> 01:26:16.544 align:center
- Shanthakka!
- What's up, Kali?

01:26:17.890 --> 01:26:19.590 align:center
- Shanthakka!
- Yes?

01:26:19.591 --> 01:26:21.501 align:center
Two double-arm length
strings ofasmine buds!

01:26:21.857 --> 01:26:23.567 align:center
Won't you ask me who it is for?

01:26:24.208 --> 01:26:26.978 align:center
It's okay. Ask me.
Don't feel shy.

01:26:26.985 --> 01:26:28.685 align:center
- Kali?
- Yeah?

01:26:29.126 --> 01:26:32.156 align:center
You'd roam around town with
your bum out and snot dripping.

01:26:32.278 --> 01:26:34.878 align:center
Back then you never
asked for a string.

01:26:35.432 --> 01:26:37.662 align:center
Today you're asking
for double that.

01:26:37.658 --> 01:26:39.348 align:center
Don't you think I know?

01:26:39.346 --> 01:26:42.406 align:center
- Who is it for? Tell me?
- To the one you're marrying.

01:26:42.409 --> 01:26:45.169 align:center
You know it all. No
wonder you have three kids.

01:26:45.166 --> 01:26:46.856 align:center
Take this. Good luck.

01:26:46.859 --> 01:26:53.139 align:center
[MARKET CHAOS, THUNDER RUMBLES]

01:26:55.639 --> 01:26:57.809 align:center
Whoa! I don't see anyone.

01:26:58.373 --> 01:27:00.213 align:center
There's no one in the kitchen.

01:27:00.215 --> 01:27:02.265 align:center
Why are you sitting
all alone in the dark?

01:27:02.748 --> 01:27:06.168 align:center
Lakshmi, you would
wait by the door for me.

01:27:06.169 --> 01:27:07.879 align:center
Are you still angry
because of our fight?

01:27:07.879 --> 01:27:10.759 align:center
Look. I've gotasmine
flowers for you.

01:27:10.763 --> 01:27:13.943 align:center
I've told Shanthakka, the flower
lady that this is for my fiancee.

01:27:14.086 --> 01:27:15.876 align:center
Let me put it in your hair.

01:27:15.883 --> 01:27:17.553 align:center
DON'T TOUCH ME!

01:27:17.550 --> 01:27:24.420 align:center
I told you, if not you,
there is no one else for me

01:27:24.422 --> 01:27:27.072 align:center
I had told the world

01:27:27.067 --> 01:27:28.187 align:center
Lakshmi...

01:27:28.194 --> 01:27:30.674 align:center
I had told the world you are my life

01:27:30.672 --> 01:27:40.572 align:center
In sorrow, inoy and in
death, I shall follow you

01:27:40.573 --> 01:27:46.063 align:center
[DRAMATIC, SWELLING MUSIC]

01:27:46.608 --> 01:27:48.348 align:center
You deserve this!

01:27:48.355 --> 01:27:50.965 align:center
No matter how much I
begged, they never let her go.

01:27:50.968 --> 01:27:53.098 align:center
Forget it! Get water!
There's fire over here!

01:27:53.105 --> 01:27:54.625 align:center
Look at our plight!

01:27:54.627 --> 01:27:58.247 align:center
This house had no man, yet I
looked after her so delicately.

01:27:58.248 --> 01:28:00.698 align:center
You brute! You're here to
ruin what's left of my dignity!

01:28:00.700 --> 01:28:03.700 align:center
That filthy scum didn't even
consider her as a woman.

01:28:03.698 --> 01:28:07.318 align:center
He pushed her to the ground, stomped her
with his feet and almost slit her throat!

01:28:07.323 --> 01:28:08.743 align:center
That moron!

01:28:08.742 --> 01:28:11.472 align:center
It wasn't intentional! Let her go!

01:28:11.475 --> 01:28:13.575 align:center
[LAKSHMI CONTINUES TO SCREAM]

01:28:20.112 --> 01:28:22.952 align:center
The crow kept caw-cawing

01:28:23.103 --> 01:28:26.023 align:center
With the crematorium calling out

01:28:26.024 --> 01:28:27.504 align:center
Come, let's go.

01:28:28.757 --> 01:28:32.387 align:center
- The crow kept caw-cawing.
- Caw-caw!

01:28:32.390 --> 01:28:35.900 align:center
Thus came the Master
of Time down to Earth.

01:28:36.408 --> 01:28:37.658 align:center
COME! LET'S GO!

01:28:37.664 --> 01:28:39.654 align:center
To break bones and skulls

01:28:39.653 --> 01:28:41.563 align:center
To rip through ribs and chests

01:28:41.557 --> 01:28:44.447 align:center
To wear a garland
made of windpipes

01:28:44.446 --> 01:28:46.076 align:center
He is coming

01:28:46.076 --> 01:28:47.216 align:center
COME!

01:28:48.611 --> 01:28:49.911 align:center
Destroy that scoundrel!

01:28:51.357 --> 01:28:52.357 align:center
Strike!

01:28:54.744 --> 01:28:55.774 align:center
Charge and strike!

01:28:55.775 --> 01:28:58.165 align:center
- Welcome, CM Sir!
- Deva!

01:28:58.915 --> 01:29:00.055 align:center
Sever them!

01:29:01.386 --> 01:29:02.866 align:center
Sever their heads!

01:29:10.964 --> 01:29:12.044 align:center
Come with me, Lakshmi!

01:29:12.281 --> 01:29:14.491 align:center
What's up, Kali? You've
come with your girl.

01:29:14.493 --> 01:29:17.883 align:center
- Oy! Stop there!
- Kali, let's go back!

01:29:17.880 --> 01:29:19.510 align:center
Didn't I tell you to move away?!

01:29:21.854 --> 01:29:23.094 align:center
Just come with me, Lakshmi.

01:29:23.093 --> 01:29:25.163 align:center
Why did you hit me on the head?!

01:29:25.160 --> 01:29:28.230 align:center
- Stop right there!
- Don't you guys understand?!

01:29:28.706 --> 01:29:30.276 align:center
Let's not do this! Let's go!

01:29:30.276 --> 01:29:31.606 align:center
God! Leave him!

01:29:31.609 --> 01:29:33.889 align:center
Let him go, please!

01:29:35.103 --> 01:29:37.963 align:center
- You come with me, Lakshmi.
- Kali, let it go!

01:29:37.961 --> 01:29:39.291 align:center
- KALI!
- Lakshmi, I'm with you!

01:29:39.294 --> 01:29:40.494 align:center
Don't be scared!

01:29:40.489 --> 01:29:41.999 align:center
Let us go away from here, Kali!

01:29:42.671 --> 01:29:44.601 align:center
Where is Devanna?!

01:29:45.088 --> 01:29:46.678 align:center
Kali, ust stop!

01:29:48.420 --> 01:29:50.010 align:center
Let me go!
Devanna!

01:29:50.621 --> 01:29:52.741 align:center
- Brothers, please let him go!
- BOSS!

01:29:53.832 --> 01:29:56.342 align:center
- Brother, I beg you.
- Come with me, Lakshmi.

01:29:56.344 --> 01:29:59.154 align:center
- Let's go away, Kali!
- I'm here. You'll be fine.

01:29:59.151 --> 01:30:05.971 align:center
[COMMOTION ENSUES]

01:30:06.155 --> 01:30:07.885 align:center
Come, Lakshmi.
I'm with you!

01:30:10.120 --> 01:30:11.360 align:center
Keep following me, Lakshmi!

01:30:11.363 --> 01:30:12.453 align:center
Devanna!

01:30:14.303 --> 01:30:15.343 align:center
Get lost!

01:30:19.234 --> 01:30:20.454 align:center
Boss, listen to me.

01:30:20.454 --> 01:30:24.874 align:center
Your men knew she was my
fiancée, yet your men cut off her hair!

01:30:24.875 --> 01:30:25.945 align:center
Who is he?

01:30:25.947 --> 01:30:28.277 align:center
The same guy who
toppled Deva in the arena.

01:30:28.281 --> 01:30:29.511 align:center
[KALI] I'll convince him.

01:30:30.512 --> 01:30:31.782 align:center
Boss, tell me.

01:30:31.777 --> 01:30:34.587 align:center
If somebody had gone for Sathyakka's
hair, would you have let them go?

01:30:36.195 --> 01:30:37.665 align:center
- Answer me!
- Kali, let's go.

01:30:37.675 --> 01:30:39.585 align:center
Quiet, Lakshmi.
Boss is a good man.

01:30:39.591 --> 01:30:41.721 align:center
He'll scold them all.
Tell me.

01:30:42.436 --> 01:30:44.866 align:center
Only money won't win you elections, Deva.

01:30:45.484 --> 01:30:46.664 align:center
You need a name.

01:30:47.387 --> 01:30:49.387 align:center
And that name must
strike fear into every heart.

01:30:51.434 --> 01:30:55.234 align:center
His brother has teamed up with Annayyappa
and is hatching plans against you.

01:30:55.231 --> 01:30:56.381 align:center
And this guy?

01:30:56.376 --> 01:30:58.696 align:center
He's entered your territory
and is beating up your men.

01:30:59.404 --> 01:31:02.174 align:center
Deva, feeling his force...

01:31:02.579 --> 01:31:04.619 align:center
Looks like he's capable
of toppling your throne.

01:31:19.873 --> 01:31:22.613 align:center
Didn't I tell you that boss
will definitely take my side?

01:31:22.611 --> 01:31:24.581 align:center
Oy! Listen up!

01:31:24.577 --> 01:31:26.247 align:center
She's the girl I'm
going to marry.

01:31:26.254 --> 01:31:28.034 align:center
Nobody should
ever mess with her!

01:31:28.032 --> 01:31:29.282 align:center
Boss, tell them.

01:31:29.282 --> 01:31:31.822 align:center
I begged them all.

01:31:31.819 --> 01:31:33.029 align:center
But nobody listened.

01:31:33.034 --> 01:31:34.374 align:center
Please put some sense into them.

01:31:35.465 --> 01:31:38.355 align:center
It doesn't seem like
you're here to beg.

01:31:38.627 --> 01:31:40.827 align:center
Seems like you're here to order around.

01:31:45.426 --> 01:31:47.506 align:center
How dare you speak about beating me?

01:31:48.240 --> 01:31:51.290 align:center
How dare you tell everyone
that you beat me up?!

01:31:51.291 --> 01:31:52.441 align:center
I didn't mean to...

01:31:53.721 --> 01:31:57.001 align:center
I'll make sure the entire town
watches me beating you up.

01:31:56.997 --> 01:31:59.547 align:center
But, I won't be
killing you here!

01:31:59.811 --> 01:32:02.521 align:center
I'll kill you right amidst your people.

01:32:02.522 --> 01:32:05.602 align:center
Because everybody
should realise who Deva is.

01:32:05.605 --> 01:32:07.505 align:center
I am Deva!

01:32:08.820 --> 01:32:10.690 align:center
- EVERYONE!
- YES BOSS? [IN UNISON]

01:32:10.693 --> 01:32:13.013 align:center
Within the next 24 hours...

01:32:13.351 --> 01:32:17.391 align:center
I want his whole family's
chopped heads at my feet. Got it?!

01:32:17.395 --> 01:32:18.515 align:center
YES BOSS!
[IN UNISON]

01:32:18.523 --> 01:32:20.863 align:center
- YOU!
- Boss...

01:32:20.861 --> 01:32:23.631 align:center
I need to witness the
fear of death in your eyes.

01:32:23.634 --> 01:32:24.664 align:center
Boss...

01:32:24.659 --> 01:32:26.099 align:center
FEAR!

01:32:26.501 --> 01:32:28.351 align:center
Boss, please don't do this.

01:32:28.346 --> 01:32:30.186 align:center
You're mistaking me.

01:32:30.363 --> 01:32:32.193 align:center
I really am scared.

01:32:32.195 --> 01:32:33.605 align:center
Look in my eyes!

01:32:33.609 --> 01:32:35.869 align:center
Boss, please look into my eyes.

01:32:35.874 --> 01:32:37.124 align:center
I'm very scared!

01:32:37.123 --> 01:32:40.343 align:center
Boss! Devanna!

01:32:40.338 --> 01:32:43.078 align:center
Forgive me this one time, Devanna!

01:32:43.078 --> 01:32:45.298 align:center
[LAKSHMI] Kali, stop right there!

01:32:45.427 --> 01:32:48.867 align:center
Kali, I'm feeling very scared!

01:32:50.957 --> 01:32:52.097 align:center
Kali!

01:32:53.032 --> 01:32:56.282 align:center
[KALI WHIMPERS IN FEAR]

01:32:58.212 --> 01:33:00.362 align:center
[DEVA] Within the next 24 hours...

01:33:00.656 --> 01:33:04.396 align:center
I want his whole family's
chopped heads at my feet. Got it?!

01:33:06.430 --> 01:33:07.870 align:center
Kali, look at me.

01:33:09.338 --> 01:33:10.598 align:center
Kali!

01:33:11.574 --> 01:33:13.264 align:center
Kali, look at me!

01:33:13.258 --> 01:33:15.108 align:center
It's all because of me, Kali!

01:33:15.113 --> 01:33:18.553 align:center
I beg you! Please say something!

01:33:18.555 --> 01:33:20.995 align:center
Kali, please! I beg you!

01:33:21.003 --> 01:33:23.513 align:center
Please say something!

01:33:23.509 --> 01:33:26.729 align:center
I am beyond scared, Kali!

01:33:28.753 --> 01:33:31.253 align:center
[FORTUNE TELLER] The Roller
bird is foretelling your destiny.

01:33:31.255 --> 01:33:34.405 align:center
This isn't a city. This isn't a fair land.
No humans remain here.

01:33:35.210 --> 01:33:38.340 align:center
Destiny and time.
Time and destiny.

01:33:38.336 --> 01:33:41.216 align:center
Together, the
future looks bleak.

01:33:42.278 --> 01:33:44.938 align:center
Sathyakka! Please
come out for a second!

01:33:44.941 --> 01:33:46.451 align:center
Why are you screaming?!

01:33:46.451 --> 01:33:48.511 align:center
Sister, nobody's letting us in.

01:33:48.509 --> 01:33:49.949 align:center
It's me. Please let me in!

01:33:49.947 --> 01:33:52.317 align:center
- Get back!
- It's me, Kalidasa!

01:33:52.324 --> 01:33:53.794 align:center
Remember?! The cinema?! Movie?!

01:33:53.794 --> 01:33:55.494 align:center
It's me. The bottle!

01:33:55.490 --> 01:33:57.620 align:center
- Give it to me!
- Kali, don't.

01:33:57.624 --> 01:33:59.494 align:center
Sister, it's me! The
one with the bottle!

01:34:01.297 --> 01:34:03.767 align:center
- Kali, why are you doing this?
- I'll be fine. Calm down.

01:34:04.229 --> 01:34:05.369 align:center
Boss will listen to Sister.

01:34:05.367 --> 01:34:06.717 align:center
Let's explain ourselves to her.

01:34:06.725 --> 01:34:07.885 align:center
Watch!

01:34:07.894 --> 01:34:12.104 align:center
Sister, your men cut
the hair of my fiancee.

01:34:12.236 --> 01:34:15.456 align:center
Just because I asked if he'd let it slide
if someone touched Sathyakka's hair...

01:34:15.460 --> 01:34:21.450 align:center
Devanna lost his cool and has now vowed
to kill my family in the next 24 hours.

01:34:22.339 --> 01:34:25.509 align:center
I beg you. Please tell him not to.

01:34:26.032 --> 01:34:28.692 align:center
That day, I saved your marriage.

01:34:29.231 --> 01:34:31.961 align:center
Today, please save my family.

01:34:31.965 --> 01:34:34.875 align:center
I've come here putting
all my trust in you.

01:34:37.363 --> 01:34:40.093 align:center
Didn't I tell you that
sister's a good woman?

01:34:40.093 --> 01:34:42.193 align:center
She'll scold Boss.

01:34:42.482 --> 01:34:43.582 align:center
Listen to her.

01:34:44.698 --> 01:34:49.368 align:center
Out of the twenty-four hours Deva
gave you, two have already passed.

01:34:50.632 --> 01:34:53.692 align:center
- Why are you still here?
- Sister!

01:34:53.693 --> 01:34:54.903 align:center
Throw them out!

01:34:54.898 --> 01:34:56.278 align:center
Get out of here!

01:34:56.281 --> 01:34:58.621 align:center
If you throw us out,
who do we go to?!

01:34:58.616 --> 01:35:01.306 align:center
You dimwit! I told you so!

01:35:01.311 --> 01:35:03.461 align:center
I told you to kill him
when you had the chance!

01:35:03.457 --> 01:35:05.667 align:center
And now? Deva has laid his eyes on you!

01:35:05.669 --> 01:35:07.269 align:center
He won't spare you.

01:35:07.270 --> 01:35:08.980 align:center
Please don't say such things!

01:35:08.982 --> 01:35:10.342 align:center
I beg you!

01:35:10.339 --> 01:35:13.339 align:center
His sister's getting married anytime now.

01:35:13.336 --> 01:35:16.206 align:center
You have to save his family, Sir.

01:35:16.214 --> 01:35:18.464 align:center
- I'll fall at your feet.
- Finish Dev...

01:35:19.933 --> 01:35:22.973 align:center
When I say Deva's going to kill
you, he won't be doing it personally.

01:35:22.966 --> 01:35:27.536 align:center
He can come to you through
anyone, any form he chooses to.

01:35:28.818 --> 01:35:30.638 align:center
A passing lorry
might run over you.

01:35:30.637 --> 01:35:33.007 align:center
A dead man on the street
might rip your chest out!

01:35:33.010 --> 01:35:34.150 align:center
Notust that.

01:35:34.153 --> 01:35:36.433 align:center
Your own neighbours
might stab you!

01:35:36.426 --> 01:35:37.706 align:center
Listen carefully!

01:35:37.708 --> 01:35:38.938 align:center
I can't do this.

01:35:39.392 --> 01:35:40.882 align:center
- Sir...
- Keep going!

01:35:40.877 --> 01:35:42.417 align:center
- Hey!
- Sir, please?

01:35:43.451 --> 01:35:44.711 align:center
You fool!

01:35:44.711 --> 01:35:46.671 align:center
If you wish to live...

01:35:47.281 --> 01:35:49.721 align:center
Take your family
and leave this town!

01:35:50.031 --> 01:35:51.521 align:center
That's your only way out.

01:35:51.523 --> 01:35:52.983 align:center
- Please sir!
- Go!

01:35:52.982 --> 01:35:54.092 align:center
SIR!

01:35:54.094 --> 01:35:56.014 align:center
[LAKSHMI CONTINUES TO WAIL]

01:35:57.778 --> 01:35:58.858 align:center
Kali!

01:35:59.807 --> 01:36:00.887 align:center
Kali!

01:36:03.528 --> 01:36:04.808 align:center
Watch where you're going!

01:36:10.449 --> 01:36:13.239 align:center
UNCLE!

01:36:14.983 --> 01:36:16.963 align:center
- Uncle is...
- Saru...

01:36:17.480 --> 01:36:18.880 align:center
Doesn't he know he's breathless?

01:36:19.171 --> 01:36:21.391 align:center
- Ask him to speak up!
- What is it?!

01:36:21.395 --> 01:36:23.285 align:center
Uncle's in a critical condition.

01:36:24.825 --> 01:36:26.765 align:center
- Serious as in? What's wrong?
- What's wrong?

01:36:26.767 --> 01:36:29.107 align:center
I don't know.
He's been kept out of the house.

01:36:29.108 --> 01:36:30.648 align:center
I got a trunk call
from the village.

01:36:30.653 --> 01:36:32.853 align:center
- We have to leave right away.
- And how do we leave?!

01:36:34.686 --> 01:36:37.056 align:center
Well.. You go ahead
and pack the clothes.

01:36:37.064 --> 01:36:38.424 align:center
I'll go and get
the train tickets.

01:36:38.419 --> 01:36:40.669 align:center
Sister, I've got the tickets!

01:36:40.671 --> 01:36:42.631 align:center
I've got the tickets!

01:36:42.632 --> 01:36:44.602 align:center
Look, it's right here!

01:36:44.596 --> 01:36:45.826 align:center
You pack the clothes...

01:36:45.826 --> 01:36:47.946 align:center
I've packed the clothes
and kept them in the trunk.

01:36:48.179 --> 01:36:49.369 align:center
Bring them down.

01:36:49.368 --> 01:36:51.348 align:center
Let's go, dear. It's late.

01:36:51.837 --> 01:36:53.097 align:center
Keep going. I'll follow.

01:36:53.103 --> 01:36:54.473 align:center
Uncle...

01:36:57.538 --> 01:37:00.118 align:center
He told us you're in a critical condition.

01:37:00.123 --> 01:37:01.303 align:center
What?! Critical?

01:37:01.300 --> 01:37:02.450 align:center
What is this Kali?

01:37:02.676 --> 01:37:04.526 align:center
I'm fit as a fiddle.

01:37:04.529 --> 01:37:06.279 align:center
Wonder whose call
that was supposed to be.

01:37:06.284 --> 01:37:07.344 align:center
Just check again.

01:37:07.342 --> 01:37:10.032 align:center
I'd come to the town to
watch Indira's speech.

01:37:10.035 --> 01:37:12.405 align:center
I thought I'll pay
you children a visit.

01:37:12.628 --> 01:37:14.408 align:center
Good that you did!
Please have lunch.

01:37:14.414 --> 01:37:15.994 align:center
What are you staring at?

01:37:15.993 --> 01:37:17.283 align:center
Take the damn bags inside!

01:37:17.671 --> 01:37:21.071 align:center
Trusting this good-for-nothing
will get us all killed.

01:37:21.068 --> 01:37:22.868 align:center
- Must have been a mistake.
- I'll go to the school.

01:37:22.871 --> 01:37:24.351 align:center
He's alwaysoking around.

01:37:24.346 --> 01:37:26.056 align:center
[UNCLE] Come in. Let's eat before leaving.

01:37:39.497 --> 01:37:42.007 align:center
Idiots! You're smoking beedis
right where kids are studying!

01:37:42.011 --> 01:37:44.281 align:center
- Get down. Get out of here!
- This teacher is annoying!

01:37:44.281 --> 01:37:46.551 align:center
Who is this dimwit?
Calling a cigarette a beedi?!

01:37:46.548 --> 01:37:48.938 align:center
Master is here!
Good Morning, Master!

01:37:49.989 --> 01:37:52.769 align:center
Hey! Good Morning!

01:37:53.546 --> 01:37:55.676 align:center
Wastrel, are you here
to drop your brother?

01:37:56.709 --> 01:37:58.099 align:center
- Brother!
- By the way...

01:37:58.105 --> 01:38:00.845 align:center
I heard your sister's on
the way to write her exams?

01:38:14.792 --> 01:38:16.422 align:center
Don't forget to invite
me to your wedding.

01:38:16.416 --> 01:38:17.996 align:center
Kali! What are you doing here?

01:38:20.279 --> 01:38:21.459 align:center
Let's go home.

01:38:21.731 --> 01:38:24.301 align:center
Dude, how can you leave me behind?!

01:38:24.304 --> 01:38:27.264 align:center
Why do you care for the exams
if your marriage has been fixed?

01:38:27.263 --> 01:38:28.823 align:center
I told you already! Let's go home!

01:38:29.321 --> 01:38:30.741 align:center
You came all the way for that?

01:38:30.740 --> 01:38:32.400 align:center
You want money for
the movie, don't you?

01:38:32.396 --> 01:38:34.536 align:center
- Take it.
- Sister!

01:38:34.541 --> 01:38:36.201 align:center
I beg you. Let's go away!

01:38:36.202 --> 01:38:38.332 align:center
This is my final exam.
I'll write it and come back.

01:38:38.334 --> 01:38:40.554 align:center
Listen to me! Sister!

01:38:40.553 --> 01:38:41.773 align:center
What's up, Kali?

01:38:41.775 --> 01:38:44.165 align:center
Your sister clearly knows
that this is her final exam!

01:38:44.175 --> 01:38:47.635 align:center
You still have twelve hours left of
the twenty-four Devanna gave you.

01:38:47.639 --> 01:38:50.219 align:center
- Dude! Run!
- Your sister got out of school! Go!

01:38:50.224 --> 01:38:56.414 align:center
[TENSE MUSIC]

01:39:21.283 --> 01:39:22.433 align:center
- Sister!
- Argh!

01:39:22.428 --> 01:39:23.578 align:center
I've been watching you.

01:39:23.581 --> 01:39:25.201 align:center
You've been hovering
around elder brother.

01:39:25.198 --> 01:39:27.098 align:center
I've told you to ask me
if you need something.

01:39:27.101 --> 01:39:28.471 align:center
Well...

01:39:28.474 --> 01:39:29.584 align:center
What is it?

01:39:29.578 --> 01:39:32.028 align:center
Promise me not to get scared
after listening to my words.

01:39:32.031 --> 01:39:33.161 align:center
Whoa!

01:39:33.274 --> 01:39:35.364 align:center
I got scared.
Just spit it out!

01:39:35.453 --> 01:39:38.403 align:center
- Remember Devanna?
- Who? Your Hero?

01:39:38.397 --> 01:39:40.747 align:center
Yes. So, Lakshmi and I...

01:39:40.751 --> 01:39:43.521 align:center
Is she the same Lakshmi
you've been roaming around with?

01:39:43.520 --> 01:39:46.230 align:center
Saru, please listen
to what I have to say.

01:39:46.442 --> 01:39:47.542 align:center
Just tell me!

01:39:47.543 --> 01:39:50.663 align:center
Devanna's men
cut my Lakshmi's hair.

01:39:51.529 --> 01:39:53.639 align:center
I lost my cool and questioned
Devanna if he would

01:39:53.636 --> 01:39:55.736 align:center
let it slide if somebody
touched his wife's hair.

01:39:55.743 --> 01:40:00.573 align:center
Devanna lost it and has vowed to kill all
of my family in the next twenty-four hours.

01:40:01.010 --> 01:40:04.920 align:center
I'm now shit scared
about what he'll do to us.

01:40:05.281 --> 01:40:08.471 align:center
Please muster some courage
and tell brother about this.

01:40:08.474 --> 01:40:10.944 align:center
[SARU LAUGHS]

01:40:10.941 --> 01:40:13.291 align:center
Kali, what movie have
you been watching?

01:40:13.287 --> 01:40:15.087 align:center
Saru, get me a glass of water.

01:40:15.226 --> 01:40:16.366 align:center
Brother's asking for me.

01:40:16.369 --> 01:40:18.159 align:center
You wait here and tell
me the complete story.

01:40:18.158 --> 01:40:20.728 align:center
- I'll be back.
- Sister, listen to me.

01:40:21.435 --> 01:40:28.785 align:center
[OMINOUS MUSIC]

01:40:33.961 --> 01:40:35.571 align:center
[BIKES PULL IN]

01:40:35.570 --> 01:40:37.530 align:center
I'm on my way. I won't
be sparing anybody.

01:40:37.531 --> 01:40:38.781 align:center
I'll finish them all!

01:40:43.135 --> 01:40:46.005 align:center
[SOORAPPA] Your own
neighbours might stab you!

01:40:49.170 --> 01:40:50.390 align:center
Hey!

01:40:50.391 --> 01:40:51.821 align:center
[AXE BREAKS WOOD]

01:40:53.857 --> 01:40:56.067 align:center
Kali, won't you open
your shop today?

01:40:56.072 --> 01:40:58.452 align:center
I will, brother.
I'm heading there.

01:40:59.947 --> 01:41:02.017 align:center
[HEAVY BLADE SWOOSH]

01:41:03.366 --> 01:41:05.156 align:center
[KALI PANTING]

01:41:05.164 --> 01:41:06.594 align:center
Why do you look worried?

01:41:06.587 --> 01:41:08.467 align:center
It's nothing. I'm leaving.

01:41:12.905 --> 01:41:15.325 align:center
Brother, give it to me.
Let me give it to her.

01:41:15.327 --> 01:41:17.357 align:center
- Kali, what happened?
- What's wrong man?

01:41:17.364 --> 01:41:19.424 align:center
- It's nothing.
- What an idiot!

01:41:26.652 --> 01:41:29.422 align:center
Burn our arrogance and pride to ashes

01:41:29.423 --> 01:41:32.283 align:center
This day's not yours.
Your time's near.

01:41:32.278 --> 01:41:34.958 align:center
The words of the
Lord cannot be defied.

01:41:34.961 --> 01:41:40.551 align:center
SALUTATIONS TO THE AUSPICIOUS ONE!

01:41:44.427 --> 01:41:45.527 align:center
Nobody's here.

01:41:49.970 --> 01:41:53.540 align:center
When every owl in the city has gone to
sleep, why are you still wide awake?

01:41:53.722 --> 01:41:55.672 align:center
- Girl, I'm talking to you.
- Yes, Brother.

01:41:55.674 --> 01:41:59.204 align:center
My Kannada teacher has asked
me to write the meaning of this chant.

01:41:59.205 --> 01:42:00.305 align:center
Do you know what it means?

01:42:01.480 --> 01:42:05.230 align:center
These are the words of Lord Krishna to
Arjuna, recorded in the Bhagavad Gita.

01:42:09.509 --> 01:42:13.929 align:center
Hato va prapsyasi svargam
jitva va bhokshyase mahim

01:42:13.931 --> 01:42:17.951 align:center
Tasmad uttishtha Kaunteya
yuddhaya kr%ta-nishchayah

01:42:17.954 --> 01:42:21.284 align:center
Whenever righteousness declines

01:42:21.279 --> 01:42:25.049 align:center
O' Bharata, and decay sets in

01:42:25.053 --> 01:42:26.303 align:center
Hato va prapsyasi svargam

01:42:26.303 --> 01:42:29.463 align:center
If slain in the war,
you will obtain heaven.

01:42:29.460 --> 01:42:30.920 align:center
It's a heroic death.

01:42:30.916 --> 01:42:32.986 align:center
And unrighteousness rises

01:42:32.988 --> 01:42:34.108 align:center
Jitva va bhokshyase mahim

01:42:34.112 --> 01:42:37.932 align:center
If victorious you will
enjoy the riches of the earth.

01:42:37.929 --> 01:42:39.149 align:center
Tasmad uttishtha Kaunteya

01:42:39.149 --> 01:42:41.139 align:center
Therefore, stand up, O' son of Kunti

01:42:41.143 --> 01:42:44.743 align:center
Then I manifest myself

01:42:44.736 --> 01:42:48.636 align:center
Be determined and go fight.

01:42:53.518 --> 01:42:58.548 align:center
A true warrior is one who fears no
enemy and faces them chest to chest.

01:43:01.197 --> 01:43:06.427 align:center
History doesn't remember
those who turned away in fear.

01:43:07.915 --> 01:43:11.925 align:center
If you want your name etched in
history, even when faced with Yama,

01:43:11.930 --> 01:43:15.780 align:center
the lord of death, you must
charge in and tear through his chest.

01:43:20.987 --> 01:43:23.837 align:center
- But isn't war a wrong thing?
- Wrong?

01:43:24.690 --> 01:43:25.790 align:center
War is Dharma.

01:43:27.131 --> 01:43:31.271 align:center
To protect our people,
one has to fight.

01:43:38.897 --> 01:43:40.327 align:center
[WALL LAMP FLICKERS AND SHORTS]

01:43:40.332 --> 01:43:41.812 align:center
- Geetha, find the torch.
- Brother?

01:43:55.675 --> 01:43:58.165 align:center
Saru, place this
on the front yard.

01:43:58.169 --> 01:43:59.809 align:center
Lightning won't strike us.

01:43:59.810 --> 01:44:01.120 align:center
Take the machete!

01:44:02.551 --> 01:44:06.211 align:center
[MACHETE SWINGS, DROPS WITH A CLANG]

01:44:09.699 --> 01:44:12.099 align:center
A man knows when a birth is about to occur.

01:44:13.234 --> 01:44:16.544 align:center
But when he knows death is close...

01:44:18.500 --> 01:44:20.900 align:center
Who dares to stop him?

01:44:20.903 --> 01:44:23.983 align:center
Soorappa, will they kill him?

01:44:24.535 --> 01:44:25.755 align:center
Instead, he will kill.

01:44:25.757 --> 01:44:27.917 align:center
This time, Kali will
storm and destroy them.

01:44:27.924 --> 01:44:31.324 align:center
If slain in the war,
you will obtain heaven

01:44:31.321 --> 01:44:33.341 align:center
If victorious you will
enjoy the riches of the earth

01:44:33.338 --> 01:44:35.258 align:center
Therefore, O' son of
Kunti, go fight the war

01:44:49.432 --> 01:44:52.122 align:center
[BIKES PULL IN]

01:44:58.133 --> 01:45:00.873 align:center
Man you've signed up
for such a beautiful death.

01:45:02.153 --> 01:45:03.503 align:center
KALI!

01:45:04.185 --> 01:45:06.055 align:center
Tell me what your death wish is.

01:45:07.202 --> 01:45:08.802 align:center
Should I kill you first?

01:45:11.284 --> 01:45:12.604 align:center
Or right in front of your eyes...

01:45:13.377 --> 01:45:14.827 align:center
Do we kill your family?

01:45:14.832 --> 01:45:17.452 align:center
If slain in the war,
you will obtain heaven

01:45:17.453 --> 01:45:18.553 align:center
Charge!

01:45:18.552 --> 01:45:20.242 align:center
If victorious you will
enjoy the riches of the earth

01:45:20.242 --> 01:45:22.172 align:center
Therefore, O' son of
Kunti, go fight the war

01:45:26.567 --> 01:45:31.677 align:center
[MACHETE SWISHES, FLESH CUT SOUND]

01:45:43.141 --> 01:45:44.441 align:center
Strike!

01:45:46.316 --> 01:45:47.666 align:center
Charge and strike!

01:45:47.674 --> 01:45:51.374 align:center
[MACHETE SLICES]

01:45:52.932 --> 01:45:54.352 align:center
Sever their heads!

01:45:56.599 --> 01:45:59.909 align:center
No Guru rules the gangsters

01:46:00.098 --> 01:46:02.758 align:center
The machete shows no mercy

01:46:02.760 --> 01:46:06.360 align:center
Who is worse than sin itself?

01:46:09.145 --> 01:46:13.435 align:center
Bloody hell! Who is
worse than sin itself?

01:46:19.378 --> 01:46:20.638 align:center
Listen everyone!

01:46:21.211 --> 01:46:23.831 align:center
I'm wielding the
machete for the first time.

01:46:23.932 --> 01:46:27.472 align:center
If you only lose a hand
or leg and still survive...

01:46:29.577 --> 01:46:33.077 align:center
Tell your mothers I'm sorry!

01:47:06.249 --> 01:47:09.789 align:center
Hanumantha had Rama's back

01:47:09.787 --> 01:47:13.517 align:center
That's why Rama won Lanka

01:47:16.632 --> 01:47:19.962 align:center
Paartha had Krishna behind him

01:47:20.402 --> 01:47:24.292 align:center
That's why Kurukshetra was won

01:47:24.798 --> 01:47:27.768 align:center
You've got no one, man

01:47:27.775 --> 01:47:31.725 align:center
You are your own everything here

01:47:31.726 --> 01:47:35.376 align:center
Who is worse than sin itself?

01:47:38.271 --> 01:47:42.781 align:center
Bloody hell! Who is
worse than sin itself?

01:47:48.033 --> 01:47:49.433 align:center
Barge into his house!

01:47:49.435 --> 01:47:51.865 align:center
Make sure you sever their heads!

01:47:51.867 --> 01:47:53.187 align:center
NO!

01:47:58.207 --> 01:48:00.367 align:center
[KALI FURIOUSLY SCREAMS]

01:48:42.915 --> 01:48:45.735 align:center
- Dear, where's the toolbox?
- It's right there.

01:48:45.744 --> 01:48:47.574 align:center
No value for tears here

01:48:47.566 --> 01:48:51.846 align:center
Let the striking
machete shatter the target

01:48:54.954 --> 01:49:02.464 align:center
Mother Earth waits with her
mouth open to taste the warm blood

01:49:02.843 --> 01:49:05.953 align:center
Win and you claim the throne

01:49:05.952 --> 01:49:09.482 align:center
Lose and earn a heroic death

01:49:09.899 --> 01:49:13.549 align:center
Who is worse than sin itself?

01:49:16.179 --> 01:49:20.569 align:center
Bloody hell! Who is
worse than sin itself?

01:49:20.851 --> 01:49:21.841 align:center
Hey!

01:49:21.845 --> 01:49:26.035 align:center
[MEN CHOKE AND GAG IN PAIN]

01:49:27.336 --> 01:49:28.696 align:center
Where did this.. huh?!

01:49:28.703 --> 01:49:30.643 align:center
[DHARMA WHIMPERS IN FEAR]

01:49:36.250 --> 01:49:37.890 align:center
[BODY FALLS WITH A THUD]

01:49:44.257 --> 01:49:46.947 align:center
Go inside! Get inside now!

01:49:56.556 --> 01:49:57.636 align:center
[MEN SCREAM]

01:49:57.645 --> 01:49:59.045 align:center
Brother!

01:49:59.051 --> 01:50:01.401 align:center
[KALI FURIOUSLY SCREAMS]

01:50:03.878 --> 01:50:05.598 align:center
Close your eyes!
Close your eyes!

01:50:05.902 --> 01:50:07.022 align:center
You'll get scared!

01:50:07.020 --> 01:50:08.220 align:center
Close your damn eyes!

01:50:08.216 --> 01:50:10.716 align:center
[KNIFE SLASHES; BLOOD SQUIRTS]

01:50:16.640 --> 01:50:17.890 align:center
Kali!

01:50:24.555 --> 01:50:26.425 align:center
- HEY!
- HEY!

01:50:28.542 --> 01:50:31.192 align:center
My brother never took me
around on his shoulders.

01:50:32.336 --> 01:50:34.636 align:center
He never helped me
up or wiped my tears.

01:50:35.605 --> 01:50:37.905 align:center
He never looked in
my eyes and spoke.

01:50:38.367 --> 01:50:41.257 align:center
Just because I didn't study,
he stopped talking to me.

01:50:43.435 --> 01:50:48.105 align:center
You forced a machete into my hand
just to make him talk to me again.

01:50:48.113 --> 01:50:49.393 align:center
[MACHETE HITS, BLOOD SPLATTER]

01:50:53.403 --> 01:50:55.793 align:center
I dare not breathe
in front of my brother.

01:50:56.081 --> 01:51:00.051 align:center
And you dare raise a
machete in front of him?

01:51:01.564 --> 01:51:04.674 align:center
[KAVI AND KALI CLASH]

01:51:04.673 --> 01:51:12.963 align:center
[FOLK SONG]

01:51:15.982 --> 01:51:17.052 align:center
Deva!

01:51:18.063 --> 01:51:19.263 align:center
[MEN SCREAM AT DHARMA]

01:51:19.256 --> 01:51:20.326 align:center
HEY!

01:51:24.423 --> 01:51:27.003 align:center
As much as my family
means to my younger brother...

01:51:28.367 --> 01:51:30.357 align:center
His life means
just as much to me.

01:51:30.446 --> 01:51:31.656 align:center
He'sust a kid.

01:51:32.345 --> 01:51:34.075 align:center
He didn't mean those stupid things.

01:51:34.917 --> 01:51:35.987 align:center
Please.

01:51:36.644 --> 01:51:38.144 align:center
Let's leave it at that.

01:51:38.537 --> 01:51:39.527 align:center
Uh-huh?

01:51:39.533 --> 01:51:45.003 align:center
If you want, I'll leave this town with my
whole family and never be seen again.

01:51:44.997 --> 01:51:47.467 align:center
To let you goust
because you asked...

01:51:48.162 --> 01:51:52.412 align:center
Do you think I'm the tiger
from the Punyakoti story?

01:51:52.741 --> 01:51:56.421 align:center
To burn your family to
ashes, here I stand as -

01:51:56.418 --> 01:51:58.448 align:center
Bhasmasura!

01:52:00.856 --> 01:52:01.986 align:center
Deva!

01:52:02.380 --> 01:52:05.890 align:center
You sent a hundred
men to kill the three of us.

01:52:05.889 --> 01:52:08.109 align:center
He stood all alone and
defeated all the men.

01:52:17.413 --> 01:52:21.803 align:center
Make the mistake
of hurting my family...

01:52:22.954 --> 01:52:26.424 align:center
He'll ensure that there won't be
anyone left to carry your corpse, Deva.

01:52:26.425 --> 01:52:32.145 align:center
[ROUSING THEME BUILDS]

01:52:32.155 --> 01:52:33.275 align:center
Kali!

01:53:00.433 --> 01:53:04.063 align:center
[DEVA LAUGHS MENACINGLY]

01:53:45.635 --> 01:53:48.195 align:center
[DEVA GRAPPLES; KALI WHIMPERS]

01:53:48.396 --> 01:53:49.486 align:center
Hey Kali!

01:53:50.871 --> 01:53:53.311 align:center
Weren't you complaining that
your brother doesn't talk to you?

01:53:53.314 --> 01:53:56.634 align:center
That he doesn't eat with you
or hold hands while walking?

01:53:56.630 --> 01:53:57.870 align:center
Don't you want any of that?

01:53:59.599 --> 01:54:05.039 align:center
When you were being born, our
father waited outside the house.

01:54:05.853 --> 01:54:07.093 align:center
He's not here anymore.

01:54:08.581 --> 01:54:11.501 align:center
But your brother's with you.

01:54:12.415 --> 01:54:17.205 align:center
As a brother, he'll be
waiting for you, Kali.

01:54:17.210 --> 01:54:19.140 align:center
Your brother will be waiting.

01:54:20.242 --> 01:54:21.532 align:center
He'll be waiting.

01:54:22.189 --> 01:54:23.449 align:center
ARGH!

01:54:23.453 --> 01:54:26.913 align:center
If not me, who the hell
will be waiting for him?!

01:54:29.424 --> 01:54:32.254 align:center
Fine. My brother will come back.

01:54:34.411 --> 01:54:35.531 align:center
He'll return any moment now.

01:54:37.596 --> 01:54:42.086 align:center
When I was young, I told him to
work hard and study no matter what.

01:54:42.672 --> 01:54:44.842 align:center
But what did he do?

01:54:45.393 --> 01:54:49.063 align:center
He decided that his brother shouldn't
suffer and instead he took it upon himself.

01:54:49.327 --> 01:54:51.457 align:center
He never went to school.

01:54:52.697 --> 01:54:59.097 align:center
I scolded him, beat him, threw him out of
the house and had stopped talking to him.

01:55:00.600 --> 01:55:04.850 align:center
Even after everything, he loves
me more than his own life.

01:55:05.808 --> 01:55:06.908 align:center
Today...

01:55:07.967 --> 01:55:11.157 align:center
Today, to save me

01:55:12.176 --> 01:55:15.296 align:center
He's put his life on the line.

01:55:16.856 --> 01:55:18.106 align:center
BUT!

01:55:20.658 --> 01:55:21.768 align:center
He will return.

01:55:22.946 --> 01:55:24.586 align:center
He will return no matter what.

01:55:27.875 --> 01:55:29.745 align:center
[DEVA GROANS]

01:55:32.444 --> 01:55:37.644 align:center
[AGGRESSIVE SCREAMS]

01:56:05.409 --> 01:56:08.059 align:center
[KALI CHARGES FURIOUSLY]

01:56:14.926 --> 01:56:16.276 align:center
[MEN CHARGE IN ANGER]

01:56:16.277 --> 01:56:18.497 align:center
You've got no one, man

01:56:18.499 --> 01:56:20.029 align:center
[MACHETES CLANG ON GROUND]

01:56:20.026 --> 01:56:23.036 align:center
You are your own everything here

01:56:23.042 --> 01:56:26.252 align:center
Who is worse than sin itself?

01:56:26.255 --> 01:56:27.745 align:center
[DEVA GROANS IN PAIN]

01:56:27.748 --> 01:56:32.138 align:center
Bloody hell! Who is
worse than sin itself?

01:57:05.314 --> 01:57:13.924 align:center
[KALI SCREAMS IN PAIN]

01:57:14.656 --> 01:57:17.406 align:center
[MEN PILE ON, GRUNTING]

01:57:17.979 --> 01:57:19.359 align:center
Boss!

01:57:19.934 --> 01:57:23.414 align:center
Your brother said you'll make sure
there's no one left to carry my corpse.

01:57:23.731 --> 01:57:25.411 align:center
Little did he know.

01:57:26.060 --> 01:57:30.350 align:center
That his brother's standing right
in front of the Lord of Death, Yama!

01:57:30.351 --> 01:57:32.221 align:center
Please forgive me, Boss.

01:57:32.218 --> 01:57:33.578 align:center
[MACHETE STRIKES, FLESH SQUELCHES]

01:57:37.666 --> 01:57:39.286 align:center
- Don't doze off again.
- I won't, Sir.

01:57:39.287 --> 01:57:41.267 align:center
Officer will come. Stay alert.

01:57:41.273 --> 01:57:43.043 align:center
[CONSTABLE YAWNS]

01:57:45.618 --> 01:57:46.768 align:center
HEY!

01:57:46.934 --> 01:57:47.984 align:center
HEY!

01:57:48.297 --> 01:57:49.417 align:center
HEY!

01:57:53.542 --> 01:57:56.012 align:center
CONTROL ROOM CALLING.
IT'S AN EMERGENCY. STAY ON HIGH ALERT.

01:58:00.944 --> 01:58:02.074 align:center
Sir...

01:58:03.224 --> 01:58:04.934 align:center
- Kali...
- Lakshmi!

01:58:06.161 --> 01:58:07.291 align:center
Kali!

01:58:08.122 --> 01:58:09.212 align:center
Sir...

01:58:09.597 --> 01:58:10.737 align:center
What's wrong?

01:58:10.743 --> 01:58:11.823 align:center
Kali...

01:58:11.821 --> 01:58:14.721 align:center
The very soul Deva
gave his blood to save...

01:58:15.493 --> 01:58:18.913 align:center
The very soul ended filling up
the streets with Deva's blood.

01:58:19.566 --> 01:58:21.866 align:center
And none of us saw that coming.

01:58:21.872 --> 01:58:25.472 align:center
Bloody hell! Who is
worse than sin itself?

01:58:25.470 --> 01:58:39.710 align:center
[ROUSING THEME MUSIC]

01:58:40.748 --> 01:58:41.828 align:center
Kali...

01:58:42.226 --> 01:58:43.566 align:center
You've got the severed head.

01:58:45.851 --> 01:58:48.631 align:center
All because he shoved his
head into my family's business.

01:58:48.629 --> 01:58:50.619 align:center
Before the news
spreads, leave this town.

01:58:51.941 --> 01:58:54.301 align:center
Listen carefully!
You never came here.

01:58:54.474 --> 01:58:56.054 align:center
None of us saw you.

01:58:56.051 --> 01:58:57.181 align:center
Go!

01:58:57.180 --> 01:58:58.810 align:center
Everybody! Leave!

01:58:58.807 --> 01:59:00.407 align:center
[OVERLAPPING CHATTER]

01:59:02.902 --> 01:59:06.662 align:center
When the midnight clock struck,
and Bengaluru was silently sleeping...

01:59:07.457 --> 01:59:09.517 align:center
There came a fortune teller.

01:59:09.835 --> 01:59:12.995 align:center
He was spreading words of wisdom.

01:59:13.446 --> 01:59:15.076 align:center
This isn't a city.
This isn't a fair land.

01:59:15.078 --> 01:59:16.578 align:center
No humans remain here.

01:59:16.577 --> 01:59:18.657 align:center
Destiny and time.
Time and destiny.

01:59:18.660 --> 01:59:20.370 align:center
Together, the
future looks bleak.

01:59:20.721 --> 01:59:23.771 align:center
Aries, Taurus, Gemini,
Cancer, Aquarius and Leo.

01:59:23.774 --> 01:59:25.214 align:center
Nobody will be spared.

01:59:25.424 --> 01:59:26.514 align:center
He shall rip and rule.

01:59:26.509 --> 01:59:28.159 align:center
He will behead
those who once ruled.

01:59:28.157 --> 01:59:29.487 align:center
Said the fortune-teller.

01:59:30.179 --> 01:59:34.689 align:center
As if spotting the Roller
bird, he foretold the destiny.

01:59:35.861 --> 01:59:40.781 align:center
At 3 A.M. in the morning,
on the streets of Bengaluru...

01:59:41.560 --> 01:59:45.350 align:center
Along with this man's breath,
even the dogs had stopped barking.

01:59:47.310 --> 01:59:50.020 align:center
This head belongs
to a man named Deva.

01:59:50.658 --> 01:59:52.008 align:center
The one who severed it...?

01:59:55.273 --> 01:59:56.303 align:center
Kali.

01:59:57.306 --> 02:00:02.926 align:center
From the blunt force of the machete,
blood oozed out onto the streets.

02:00:03.356 --> 02:00:05.536 align:center
Note this in the complaint!

02:00:10.505 --> 02:00:13.895 align:center
Kalidasa alias...

02:00:18.673 --> 02:00:19.963 align:center
KD.

02:00:20.174 --> 02:00:22.284 align:center
Please grant me alms!

02:00:32.447 --> 02:00:34.577 align:center
Please grant me alms!

02:00:41.440 --> 02:00:43.420 align:center
Please grant me alms!

02:00:48.146 --> 02:00:50.676 align:center
With flowers in my hair,
vermilion on my forehead,

02:00:50.676 --> 02:00:54.866 align:center
and banglesingling on
my arms, don't you see?

02:00:56.293 --> 02:00:57.963 align:center
Today is Bheemana Amavaasye.

02:00:58.571 --> 02:01:02.661 align:center
If a wife prays to her husband
today, her longevity increases.

02:01:02.661 --> 02:01:03.661 align:center
Hey!

02:01:04.345 --> 02:01:05.545 align:center
Hey!

02:01:06.027 --> 02:01:07.567 align:center
Have you lost it?!

02:01:07.567 --> 02:01:08.997 align:center
Your husband's dead.

02:01:09.262 --> 02:01:11.142 align:center
The entire town says so.

02:01:12.269 --> 02:01:13.459 align:center
I fold my hands and beg you.

02:01:14.104 --> 02:01:15.654 align:center
Please don't say the same thing.

02:01:19.349 --> 02:01:20.399 align:center
Kali...

02:01:22.126 --> 02:01:25.606 align:center
Throughout history, a woman's tears
have never brought anyone good, Kali.

02:01:26.125 --> 02:01:27.395 align:center
Return the head to her, Kali.

02:01:27.547 --> 02:01:30.117 align:center
If a man sheds tears...

02:01:31.490 --> 02:01:34.450 align:center
A flood of blood shall flow.

02:01:35.213 --> 02:01:37.543 align:center
Let history pages
write this new chapter.

02:01:37.537 --> 02:01:39.417 align:center
Please don't say such things, my man.

02:01:40.489 --> 02:01:45.889 align:center
When someone comes to our door,
we don't send them back empty handed.

02:01:46.316 --> 02:01:47.836 align:center
Give it back to her.

02:01:48.083 --> 02:01:49.253 align:center
Come on now.

02:01:51.215 --> 02:01:52.965 align:center
[MOB CLASHES WITH THE COPS]

02:02:08.604 --> 02:02:12.824 align:center
In all his years in the underworld,
Dhaak Deva had made many heads roll.

02:02:12.820 --> 02:02:14.510 align:center
This time, it was his own.

02:02:15.435 --> 02:02:19.215 align:center
When Sathyavathi held the head in her saree
drape and entered the cremation ground

02:02:23.036 --> 02:02:25.256 align:center
It felt like she was
entering a battlefield.

02:02:33.877 --> 02:02:40.167 align:center
Somewhere else, Kali was given the security
cover the president of a country gets.

02:02:41.002 --> 02:02:44.342 align:center
It didn't feel like the
arrest of a criminal.

02:02:45.489 --> 02:02:49.789 align:center
It felt like the procession of the
conqueror of the world, Emperor Ashoka.

02:02:56.942 --> 02:02:59.992 align:center
Come hither! Like the
ritual of Lord Madayya

02:02:59.986 --> 02:03:02.866 align:center
As if the whole city
is out to celebrate you

02:03:02.875 --> 02:03:09.525 align:center
Come on, Kali

02:03:10.127 --> 02:03:13.167 align:center
Come hither! Like a rising tsunami

02:03:13.172 --> 02:03:16.002 align:center
As if you mean to sweep
the streets and towns

02:03:15.996 --> 02:03:22.426 align:center
Come on, Kali

02:03:36.801 --> 02:03:37.951 align:center
Beat it!

02:03:42.657 --> 02:03:44.597 align:center
Come on, guys! Pop a Gulabamoon!

02:03:49.497 --> 02:03:50.877 align:center
Beat it!

02:04:02.989 --> 02:04:04.129 align:center
How's that?!

02:04:04.132 --> 02:04:09.252 align:center
BOSS

02:04:09.780 --> 02:04:10.990 align:center
Want a smack?

02:04:10.992 --> 02:04:12.842 align:center
A letter has come for you

02:04:13.230 --> 02:04:16.630 align:center
Boss, a letter has come for you

02:04:17.558 --> 02:04:20.738 align:center
Kitti from Srirampura has sent one

02:04:20.744 --> 02:04:22.504 align:center
Korangu in search of you, has come

02:04:22.503 --> 02:04:24.013 align:center
With a box of Naati Koli

02:04:24.007 --> 02:04:25.987 align:center
A letter has come for you

02:04:26.627 --> 02:04:30.927 align:center
Boss, a letter has come for you

02:04:38.701 --> 02:04:39.861 align:center
Really?!

02:04:41.894 --> 02:04:43.164 align:center
Sounds good.

02:04:56.764 --> 02:04:59.604 align:center
Kali

02:04:59.597 --> 02:05:03.267 align:center
Come on, Kali

02:05:10.185 --> 02:05:13.135 align:center
Come hither! Like the
ritual of Lord Madayya

02:05:13.140 --> 02:05:16.090 align:center
As if the whole city
is out to celebrate you

02:05:16.089 --> 02:05:22.799 align:center
Come on, Kali

02:05:22.803 --> 02:05:23.943 align:center
But Swami...

02:05:24.704 --> 02:05:27.024 align:center
A chapter of a Don's
twenty five glorious years in

02:05:27.020 --> 02:05:29.270 align:center
the underworld was ended
by a mere kerosene seller?

02:05:30.160 --> 02:05:32.530 align:center
And he put an end to it all
inust twenty four hours?!

02:05:32.698 --> 02:05:34.008 align:center
This isn't the end.

02:05:34.014 --> 02:05:35.274 align:center
Huh?!

02:05:36.460 --> 02:05:37.700 align:center
This isust the beginning.

02:05:39.440 --> 02:05:42.000 align:center
Like other widows, she didn't
let them break her bangles

02:05:42.000 --> 02:05:44.220 align:center
wipe off her vermilion and sit in a corner.

02:05:44.219 --> 02:05:45.529 align:center
Nor did she wail her heart out.

02:05:47.373 --> 02:05:50.093 align:center
With her husband's
severed head in her hands...

02:05:50.803 --> 02:05:55.123 align:center
She took a vow no woman
in history had ever taken.

02:06:06.706 --> 02:06:11.316 align:center
No matter how massive the army
of the man who killed my Deva is...

02:06:11.740 --> 02:06:14.120 align:center
The one who manages
to severe his head and

02:06:14.123 --> 02:06:17.003 align:center
bring it to me, will get
the empire Deva built.

02:06:17.599 --> 02:06:18.719 align:center
Also...

02:06:19.408 --> 02:06:21.198 align:center
I shall give that
man my everything...

02:06:22.018 --> 02:06:25.608 align:center
And I shall remain... his slave forever!

02:06:26.357 --> 02:06:27.467 align:center
Let him go!

02:06:27.470 --> 02:06:30.360 align:center
- Kali, don't leave me alone!
- Get in, Kali.

02:06:30.361 --> 02:06:36.191 align:center
[MUFFLED SCREAMS]

02:06:36.188 --> 02:06:37.258 align:center
Sir!

02:06:38.166 --> 02:06:39.626 align:center
Where is my brother, Sir?

02:06:39.627 --> 02:06:44.137 align:center
[OMINOUS MUSIC PLAYS]

02:06:44.142 --> 02:06:46.102 align:center
[ANNAYYAPPA] Are you
still living in her memories?

02:06:50.107 --> 02:06:52.867 align:center
[DHARMA] Weren't you complaining
that your brother doesn't talk to you?

02:06:52.868 --> 02:06:55.858 align:center
That he doesn't eat with you
or hold hands while walking?

02:06:55.860 --> 02:06:57.290 align:center
Don't you want any of that?

02:06:57.293 --> 02:07:02.813 align:center
[ROUSING MUSIC BUILDS]

02:07:04.766 --> 02:07:06.376 align:center
Take the machete!

02:07:24.718 --> 02:07:26.838 align:center
What are you
even saying, Swami?!

02:07:26.844 --> 02:07:27.864 align:center
Well...

02:07:28.519 --> 02:07:30.139 align:center
You're already losing it.

02:07:31.028 --> 02:07:32.838 align:center
If I continue telling
you the story...

02:07:33.177 --> 02:07:35.427 align:center
You'll collapse right
where you're standing.

02:07:35.434 --> 02:07:36.664 align:center
What do you mean?

02:07:38.000 --> 02:07:40.640 align:center
Even though it was
Deva's pyre that was lit...

02:07:41.819 --> 02:07:43.559 align:center
The heat...

02:07:45.008 --> 02:07:46.388 align:center
Reached Bhairava.

02:07:46.390 --> 02:07:49.200 align:center
[TRAIN ON TRACKS, RUMBLING, SIREN BLARES]

02:07:53.198 --> 02:07:54.308 align:center
Sir!

02:07:54.314 --> 02:07:56.954 align:center
Did Bhairava come
to take Kali's head?!

02:07:56.947 --> 02:07:59.757 align:center
Why does he want his head?

02:08:00.816 --> 02:08:02.236 align:center
Tony Briganza!

02:08:02.850 --> 02:08:04.630 align:center
Wait.. Who's Tony Briganza?

02:08:04.965 --> 02:08:07.215 align:center
Why did he return from Africa?

02:08:08.105 --> 02:08:09.375 align:center
[THUNDER RUMBLES]

02:08:12.303 --> 02:08:13.963 align:center
[OFFICER GASPS IN FEAR]

02:08:15.774 --> 02:08:18.064 align:center
About Tony returning from Africa...

02:08:18.933 --> 02:08:20.763 align:center
When did I tell you that?!

02:08:20.763 --> 02:08:23.363 align:center
[CLATTERING TOY DRUM]

02:08:39.972 --> 02:08:42.572 align:center
The night you saved Kali...

02:08:42.899 --> 02:08:44.949 align:center
You risked your
life to save him.

02:08:46.287 --> 02:08:47.317 align:center
Today...

02:08:47.614 --> 02:08:49.154 align:center
To save Kali...

02:08:49.415 --> 02:08:52.015 align:center
Who.. Who is going to come?

02:09:12.881 --> 02:09:16.041 align:center
Adorned with matted locks

02:09:17.441 --> 02:09:20.601 align:center
The remover of all sins

02:09:21.620 --> 02:09:24.560 align:center
The destroyer of the
fears of his devotees

02:09:25.570 --> 02:09:26.730 align:center
Bhairava!

02:09:26.726 --> 02:09:32.106 align:center
I worship, I worship, I worship
the Supreme, Lord Rama.

02:09:36.068 --> 02:09:38.858 align:center
Kala Bhairava

02:09:40.043 --> 02:09:42.083 align:center
Bhairava!

02:09:43.963 --> 02:09:45.323 align:center
[TRAIN RUSHES]

02:10:26.401 --> 02:10:28.551 align:center
[TRAIN RUMBLES; AXE SWISHES]

02:10:28.554 --> 02:10:31.694 align:center
[SPEAR STRIKES GROUND, RESONANT VIBRATION]

02:10:32.001 --> 02:10:34.661 align:center
Among all of you, whoever
knows how to count, stand aside.

02:10:34.657 --> 02:10:36.507 align:center
Because after he's
done killing you all,

02:10:36.508 --> 02:10:39.428 align:center
someone needs to count
and tell the world, right?

02:10:39.426 --> 02:10:42.376 align:center
Because the man standing
right here, is Kaala Bhairava!

02:10:42.376 --> 02:10:43.966 align:center
Bhairava!

02:10:55.159 --> 02:10:58.809 align:center
Kali! Come on!

02:11:09.395 --> 02:11:10.425 align:center
Strike!

02:11:10.431 --> 02:11:11.711 align:center
Charge and strike!

