WEBVTT

00:13.855 --> 00:15.805
- Hey!
- Yeah!

00:17.355 --> 00:18.685
There you go.

00:27.605 --> 00:30.435
<i>I had a friend</i>
<i>Was a big baseball player</i>

00:30.521 --> 00:33.151
Hey. Hey, whoa, hey. Who gave you this?

00:33.230 --> 00:34.150
Grandpa.

00:34.230 --> 00:36.400
Yeah? I gotta keep an eye on you.

00:37.063 --> 00:38.273
I love you, pal.

00:39.396 --> 00:40.686
- Hey.
- Hey.

00:40.771 --> 00:41.731
Happy Fourth.

00:41.813 --> 00:43.863
- You remember Hayden.
- Hey, good to see you again.

00:43.938 --> 00:46.768
- Likewise. Good to see you.
- Hey. Welcome. We got lots of food.

00:46.855 --> 00:47.725
Okay.

00:47.813 --> 00:50.113
There he is.

00:50.188 --> 00:52.108
I wanted you to meet my friend Hayden.

00:52.188 --> 00:53.608
Hey, buddy.

00:54.188 --> 00:57.308
Your Aunt Rachel tells me that
you already know how to do a high five.

00:58.146 --> 00:59.976
Up high. All right.

01:00.063 --> 01:01.193
You're late.

01:01.271 --> 01:02.191
I brought wine.

01:02.271 --> 01:04.231
- Oh, then you're forgiven.
- Thank you.

01:05.730 --> 01:07.190
So you two back together?

01:07.271 --> 01:09.271
No. Just friends.

01:09.355 --> 01:10.435
Mm-hmm.

01:12.355 --> 01:13.935
- Hey.
- I need to go potty.

01:14.021 --> 01:16.271
Oh, then we need to go potty.

01:20.271 --> 01:21.271
Hey, Hayden.

01:22.230 --> 01:23.190
Thank you.

01:23.896 --> 01:27.266
- Did you give Matthew a sparkler?
- I did. It's the Fourth of July.

01:27.355 --> 01:29.145
Let a three-year-old play with fire?

01:30.521 --> 01:33.061
It's a sparkler, David.
It's not a blowtorch.

01:40.146 --> 01:42.606
Who's the guy with the, uh,
interesting hair?

01:44.771 --> 01:46.231
That's Kyle Bergin.

01:46.313 --> 01:49.523
Dave and I went to high school with him.
Everyone called him Skunk.

01:49.605 --> 01:52.355
Must have been a long four years,
nickname like that.

01:52.438 --> 01:54.768
He loved the name. Skunk.

01:54.855 --> 01:57.185
It's like he wanted to work
for Nicky Fisher from the jump.

02:05.813 --> 02:07.613
Everything okay?

02:07.688 --> 02:08.858
It's fine.

02:30.813 --> 02:32.153
Hold still.

02:35.771 --> 02:39.481
If Hilde's willing to go on the record
and admit she lied on the stand,

02:39.563 --> 02:42.773
we'd have enough to go to the police
and get a new trial.

02:42.855 --> 02:44.765
I don't want a new trial.

02:45.730 --> 02:47.230
I just want my son back.

02:52.938 --> 02:55.268
All right, well,
let's go raid Hayden's closet

02:55.938 --> 02:57.438
and find Hilde Winslow.

03:01.521 --> 03:03.691
What if Hilde doesn't show
to get her mail?

03:03.771 --> 03:05.611
We gonna stand at Postal Works forever?

03:06.438 --> 03:09.768
Jim wasn't able to get her address,
but maybe Adam could.

03:09.855 --> 03:11.185
He's law enforcement, right?

03:11.271 --> 03:15.061
Adam and Philip risked everything for me.
I'm not gonna ask them for more help.

03:15.146 --> 03:16.266
I get it.

03:17.105 --> 03:21.015
Well, I rent a PO box near my house.
I'm assuming Hilde does the same thing.

03:21.105 --> 03:23.975
So we know her general neighborhood.

03:24.063 --> 03:26.153
We could go there,
you keep an eye on Postal Works,

03:26.230 --> 03:29.440
and I could cruise around,
see if she's out and about.

03:29.521 --> 03:30.691
Might get lucky.

03:31.896 --> 03:34.606
Were your sister and David close
when you two were married?

03:34.688 --> 03:38.148
Uh, well, David and I met
our first year at Amherst,

03:38.230 --> 03:41.310
so I guess Rachel has known him
as long as I have.

03:41.938 --> 03:44.228
And when was the last time you two spoke?

03:45.021 --> 03:46.401
Last week.

03:46.480 --> 03:49.190
Uh, she's helping me
plan my baby shower, so…

03:49.271 --> 03:51.651
Did you know she was at Briggs
visiting your ex-husband

03:51.730 --> 03:52.940
the day before he escaped?

03:53.021 --> 03:53.861
No.

03:54.563 --> 03:58.063
Any reason why your ex-husband
might be headed to New York?

03:58.146 --> 04:01.476
No. Is that where you think he's going?

04:03.688 --> 04:07.398
If your sister contacts you,
you need to call us immediately.

04:07.480 --> 04:08.900
I can show you out.

04:19.271 --> 04:21.651
Please let us know
if there's anything we can do to help.

04:21.730 --> 04:23.690
Thank you.

04:25.730 --> 04:28.480
You just lied to the FBI.
Do you know how serious that is?

04:28.563 --> 04:29.943
We don't know what happened.

04:30.021 --> 04:32.231
She called you from Maine
the day before he escaped.

04:32.313 --> 04:34.563
You don't think the FBI,
they can check your phone records?

04:34.646 --> 04:37.266
- What am I supposed to do?
- Tell them the truth.

04:37.355 --> 04:40.145
- She is my sister.
- I understand that, I do.

04:40.230 --> 04:42.860
But your sister…
She's gonna land you in jail.

04:44.855 --> 04:46.515
I need to get ready for this fundraiser.

05:00.480 --> 05:01.770
Sarah. Hey.

05:01.855 --> 05:05.265
So I was hoping you would
put in a good word for me with Max.

05:05.355 --> 05:07.805
- About what?
- To partner up when you leave.

05:07.896 --> 05:09.266
How do you know about that?

05:09.355 --> 05:12.265
I got a buddy in the Seattle office.
Wait, you haven't told him yet?

05:12.355 --> 05:14.265
We're kind of in the middle
of a manhunt here.

05:14.355 --> 05:16.805
Okay, well, it'd be a shame if he found
out before you had a chance to tell him.

05:16.896 --> 05:19.556
Of course, I'd be happy to do you a favor.
Keep it to myself.

05:19.646 --> 05:20.936
Subtle.

05:23.605 --> 05:25.805
- Undercover team's in place?
- Since last night.

05:25.896 --> 05:28.516
And I pulled in tac agents
from Brooklyn to expand our coverage.

05:28.605 --> 05:29.605
Mobile command?

05:29.688 --> 05:31.978
A surveillance van in an alley
around the corner from Hilde.

05:32.063 --> 05:34.063
DOT is standing by for traffic.

05:39.730 --> 05:41.230
News said he took you hostage.

05:41.313 --> 05:42.233
No.

05:43.230 --> 05:45.980
Adam and I broke him out.
It was the only way to protect him.

05:46.646 --> 05:47.646
Protect him from what?

05:48.521 --> 05:51.651
Rachel Mills came to visit David.

05:51.730 --> 05:54.940
She showed him a photo of a little boy
around 8 years old.

05:55.021 --> 05:57.311
It was taken at an amusement park
a few weeks ago.

05:57.396 --> 05:59.896
David believes the boy
in the photo is Matthew.

05:59.980 --> 06:01.270
What?

06:03.146 --> 06:05.396
We buried him, Philip. You were there.

06:05.480 --> 06:07.310
Right after David saw the photo,

06:07.396 --> 06:10.226
there were back-to-back attempts
made on his life.

06:10.313 --> 06:12.233
I do not think they were a coincidence.

06:12.313 --> 06:14.363
I think they happened
because David saw that photo.

06:14.438 --> 06:17.438
What if we were wrong
about what happened that night?

06:17.521 --> 06:19.021
Everything pointed to him.

06:20.688 --> 06:22.108
Not everything.

06:24.396 --> 06:26.476
- What is he talking about, Lenny?
- Nothing.

06:26.563 --> 06:29.523
Don't you dare do that. Not about this.

06:29.605 --> 06:32.015
Hilde Winslow lied on the stand.

06:32.855 --> 06:35.105
David didn't bury the bat
in the woods that night.

06:35.188 --> 06:37.308
How could you possibly know that?

06:37.938 --> 06:38.978
Because we did.

06:43.355 --> 06:44.935
The night of the murder,

06:45.021 --> 06:48.191
the responding officers,
they realized who David was.

06:49.521 --> 06:50.611
They called me.

06:53.355 --> 06:55.555
I was on scene before the detectives.

06:56.771 --> 06:57.861
I found the bat.

06:59.063 --> 07:02.193
<i>I knew David would never</i>
<i>consciously hurt Matthew.</i>

07:02.271 --> 07:04.191
<i>It had to be a night terror.</i>

07:04.271 --> 07:06.901
<i>I-I-I panicked. I called Philip.</i>

07:07.480 --> 07:09.610
<i>And we buried it.</i>

07:12.480 --> 07:16.020
I thought maybe without a murder weapon,

07:16.105 --> 07:17.395
he'd get off.

07:18.646 --> 07:20.856
We have to tell someone.

07:21.480 --> 07:25.020
Tell them what, Soph?
The murder weapon was inside the house?

07:25.105 --> 07:27.015
It makes him even more guilty.

07:28.105 --> 07:29.475
What we did,

07:30.063 --> 07:32.733
we did because
we thought David had done it.

07:33.771 --> 07:35.361
But if Matthew is still alive,

07:35.438 --> 07:40.228
that means someone else is behind
everything that happened that night.

07:41.938 --> 07:43.608
And they're still out there.

08:09.855 --> 08:11.015
Hey, it's me.

08:12.563 --> 08:13.943
We need to talk.

08:17.438 --> 08:18.938
- Thanks so much.
- Enjoy.

08:26.980 --> 08:28.310
- Hey.
- <i>Hey.</i>

08:28.396 --> 08:31.226
David's escape is all over the news.
Where are you?

08:32.021 --> 08:33.111
I'm in New York.

08:33.605 --> 08:35.895
<i>You're going after Hilde Winslow,</i>
<i>aren't you?</i>

08:35.980 --> 08:36.860
Jim…

08:36.938 --> 08:39.228
<i>I know that you're looking</i>
<i>for a way back in.</i>

08:39.313 --> 08:42.903
If half of what you've told me is true,
and David really is innocent,

08:42.980 --> 08:45.900
<i>this is the story of a lifetime.</i>

08:45.980 --> 08:49.900
All right, well, this isn't about a story.
This is about finding Matthew.

08:49.980 --> 08:51.480
Why can't it be both?

08:53.605 --> 08:55.145
Listen, I gotta go.

09:05.480 --> 09:06.770
No sign of Hilde?

09:06.855 --> 09:08.395
- No. You?
- No.

09:09.355 --> 09:11.555
Walked every street
within a three-block radius

09:11.646 --> 09:15.516
until the siren call
of cheese and sauce diverted me.

09:20.646 --> 09:21.856
Wow.

09:21.938 --> 09:23.648
It's good. I forgot how good that is.

09:23.730 --> 09:26.060
See? If you would've allowed visitors,

09:26.855 --> 09:29.185
I could've snuck you in
a slice from Sal's.

09:30.646 --> 09:31.806
Why didn't you?

09:32.855 --> 09:35.185
I guess I felt like I wanted to disappear.

09:36.730 --> 09:37.900
I get that.

09:43.355 --> 09:45.145
We only need her address
from the mail, right?

09:45.230 --> 09:47.520
Yeah, which is inside the PO box.

09:47.605 --> 09:50.185
You said you rent a box in Revere,
so you got a key?

09:50.271 --> 09:51.941
- Why?
- Just give it to me.

09:52.021 --> 09:53.521
Here. What's her number?

09:54.063 --> 09:55.863
- Forty-two.
- Okay.

09:55.938 --> 09:58.478
You… You gonna tell me your plan?

09:58.563 --> 09:59.773
Where's the fun in that?

10:18.980 --> 10:20.560
Goddamn it.

10:20.646 --> 10:21.726
Excuse me.

10:21.813 --> 10:23.313
What can I do for you?

10:23.855 --> 10:27.145
I'm trying to get the mail for my mom,
and the key broke.

10:27.230 --> 10:28.610
It's stuck in the lock.

10:29.271 --> 10:30.811
It's been one of those weeks.

10:30.896 --> 10:32.806
You wouldn't happen to have
a master key or something

10:32.896 --> 10:34.356
that you can get it from other side?

10:34.438 --> 10:36.228
Her name's Harriet Winchester.

10:47.896 --> 10:49.726
- Nice to see you.
- Nice to see you.

10:54.646 --> 10:57.766
- I just have to take this. Okay? Sorry.
- Of course, yeah.

11:00.605 --> 11:01.515
Hello?

11:02.146 --> 11:03.056
Hi.

11:03.563 --> 11:05.233
Oh my God, Rachel.

11:05.855 --> 11:08.515
What's going on?
I've been trying to call you.

11:09.105 --> 11:10.355
I know. I'm sorry.

11:11.021 --> 11:12.901
Please tell me you're not with David.

11:12.980 --> 11:13.940
I am.

11:14.563 --> 11:16.153
But I can explain why.

11:18.313 --> 11:20.563
Oh my God. I, uh…

11:20.646 --> 11:22.436
I shouldn't be talking to you.

11:22.521 --> 11:23.981
Can I just tell you why?

11:24.063 --> 11:26.363
No. I don't care, okay?

11:26.438 --> 11:29.648
I don't care why you did it
or what you're doing in New York.

11:29.730 --> 11:31.440
Wait, how do you know we're in New York?

11:31.521 --> 11:33.521
Because an FBI agent
was at my house this morning

11:33.605 --> 11:36.855
telling me if I heard from you,
I had to call them.

11:37.563 --> 11:40.313
Give me one reason
why I shouldn't turn you both in.

11:40.396 --> 11:41.556
It's about Matthew.

11:44.480 --> 11:45.810
We think he's alive.

11:49.313 --> 11:50.313
<i>Cheryl?</i>

11:52.563 --> 11:54.023
Why would you say that to me?

11:54.105 --> 11:56.265
It's the truth, okay? I…

11:57.021 --> 11:58.521
It's why I'm helping David.

11:58.605 --> 11:59.765
Stop it.

12:01.396 --> 12:03.646
We think he's alive, Cheryl.

12:05.521 --> 12:07.231
We think Matthew's alive.

12:25.980 --> 12:27.520
Are you okay, dear?

12:30.855 --> 12:32.265
Yeah.

12:44.105 --> 12:44.975
Here you go.

12:47.980 --> 12:49.110
Thank you.

12:50.688 --> 12:52.228
Is everything all right?

12:52.313 --> 12:53.653
Just hormones.

12:55.688 --> 12:58.308
I'm Gertrude, by the way. It's a pleasure.

12:59.896 --> 13:02.356
Ahem, uh, Cheryl Dreason.

13:04.313 --> 13:05.523
Dr. Dreason, actually.

13:05.605 --> 13:10.015
This is my fundraiser, and here I am
falling apart in the ladies' room.

13:10.105 --> 13:13.605
Nonsense. Pregnancy can be
quite the emotional roller coaster,

13:13.688 --> 13:14.978
if memory serves.

13:15.063 --> 13:17.863
It's been a tough day,

13:17.938 --> 13:22.558
and… now I have to go
and deliver this huge speech.

13:23.313 --> 13:27.233
Sorry. I don't usually open up
to strangers in the bathroom.

13:27.313 --> 13:30.063
Well, then it's a good thing
we're no longer strangers, isn't it?

13:31.563 --> 13:33.403
Keep it. I always carry a spare.

13:34.188 --> 13:35.478
You're too kind.

13:36.063 --> 13:39.563
Good luck. Something tells me
you're going to do just great.

13:53.896 --> 13:55.016
Harriet Winchester,

13:55.105 --> 13:58.805
a.k.a. Hilde Winslow,
18 Mercer Court, Apartment 3B.

13:59.605 --> 14:01.515
The FBI knows we're in New York, David.

14:02.396 --> 14:03.606
How?

14:04.271 --> 14:05.361
Just talked to Cheryl.

14:05.438 --> 14:07.808
They were at her house,
asking why you might be here.

14:09.105 --> 14:10.225
It's Matthew's file.

14:10.313 --> 14:11.983
<i>I circled Hilde's name in my notes.</i>

14:12.063 --> 14:14.363
<i>They must have found it</i>
<i>and put it together.</i>

14:14.438 --> 14:16.398
They'll be waiting for us.

14:32.980 --> 14:33.980
Mackenzie.

14:34.646 --> 14:35.806
Burroughs.

14:36.480 --> 14:38.900
- It's been a while.
- They finally made you sergeant, huh?

14:39.980 --> 14:42.560
- How are you holding up, Lenny?
- What's going on, Murph?

14:43.063 --> 14:43.903
Why are we here?

14:44.813 --> 14:47.153
We got a call this morning
about a desecration.

14:52.355 --> 14:53.225
What the hell?

14:53.855 --> 14:55.855
Lenny, maybe you should let me do this.

15:07.563 --> 15:10.193
Jesus Christ. Who did this?

15:13.230 --> 15:15.150
- Who did this?
- We don't know yet.

15:15.230 --> 15:18.940
Yeah? Well, that's my grandson's
empty coffin at the bottom of a dirt hole.

15:19.021 --> 15:21.111
- So you might want to get on it.
- Okay.

15:21.188 --> 15:22.608
What do you know, Murph?

15:22.688 --> 15:24.688
Some guy on the maintenance crew
said he saw a truck

15:24.771 --> 15:26.521
leaving the grounds early this morning.

15:26.605 --> 15:28.305
A black Toyota Tundra.

15:28.396 --> 15:31.516
Had some damage on the left back bumper.
We'll find him, Lenny.

15:31.605 --> 15:33.015
Yeah, hey, Murph, uh…

15:33.980 --> 15:34.810
thanks a lot.

15:34.896 --> 15:36.306
Yeah, you bet.

15:39.063 --> 15:40.483
What if it was David?

15:41.438 --> 15:43.228
What if he came back here?

15:44.896 --> 15:46.436
I don't think it was.

15:59.521 --> 16:00.401
Perimeter check.

16:01.313 --> 16:02.153
<i>No sign.</i>

16:03.105 --> 16:04.015
No sign.

16:04.105 --> 16:04.975
No sign.

16:06.896 --> 16:10.556
Businesswoman has been pretending
to hail a cab for a half hour now.

16:11.146 --> 16:13.516
And not to be critical
of our civil service workers,

16:13.605 --> 16:17.145
but local mailman has been organizing
his bag since we got here.

16:17.230 --> 16:18.560
How am I gonna get in?

16:18.646 --> 16:19.856
Afraid you're not.

16:20.896 --> 16:22.226
We need a plan B.

16:22.313 --> 16:24.563
There isn't one. Hilde's the only lead.

16:25.146 --> 16:26.766
Maybe there's a service entrance out back.

16:26.855 --> 16:28.185
That's gonna be covered.

16:28.271 --> 16:31.521
We could try to draw her out.
Call in a bomb threat or something.

16:32.855 --> 16:34.305
Okay, what if I go in? Right?

16:34.396 --> 16:36.356
I can ask her all the same questions.

16:36.438 --> 16:38.858
I mean, you're the fugitive, right?
Not me.

16:38.938 --> 16:40.898
We've got to assume they're after you too.

16:41.730 --> 16:42.900
Good point.

16:50.480 --> 16:51.650
Take my burner.

16:51.730 --> 16:53.110
I've got an idea.

16:53.813 --> 16:54.983
Chopra, you good?

16:55.063 --> 16:58.363
I am. You can count on me
as the last line of defense, boss.

16:58.438 --> 16:59.478
Hmm.

17:01.605 --> 17:04.475
Hey, I need to talk to you
about something later.

17:04.563 --> 17:06.363
Well, let me guess.

17:06.438 --> 17:10.438
Julie wasn't in your office yesterday
to talk about a TikTok video.

17:11.605 --> 17:13.555
Do you ever get tired
of knowing everything?

17:13.646 --> 17:14.476
No.

17:17.980 --> 17:20.190
Holy shit. Is that Rachel Mills?

17:21.063 --> 17:22.613
- Where?
- Right there.

17:23.771 --> 17:24.771
I'll be damned.

17:25.355 --> 17:29.305
Anybody seeing Burroughs?
Come on, people, anybody seeing him?

17:31.688 --> 17:34.728
Be advised, Rachel Mills
is approaching the building.

17:34.813 --> 17:36.813
Alpha team, move in and take her.

17:38.938 --> 17:39.768
FBI!

17:40.563 --> 17:41.483
Stop right there.

17:41.563 --> 17:43.813
Show us your hands, now!

17:43.896 --> 17:45.146
Whoa, whoa.

17:45.646 --> 17:48.396
Turn around, put your hands on your head.
Interlock your fingers.

17:49.230 --> 17:50.480
Okay, okay! Hey, hey, hey.

18:06.105 --> 18:09.185
<i>This is Bravo 2.</i>
<i>Rachel Mills is in custody.</i>

18:09.813 --> 18:12.693
- Is everything all right?
- Yes, ma'am. Just step back inside.

18:16.438 --> 18:18.188
- Don't shoot!
- Step back inside.

18:19.146 --> 18:20.146
Over there.

18:22.271 --> 18:23.441
All right.

18:30.396 --> 18:33.306
Stop! Stop! Sit down! Sit down!

18:33.396 --> 18:35.976
- Please don't hurt me.
- At my trial, you lied on the stand.

18:36.063 --> 18:38.733
No, you did it.
I saw you bury the bat in the woods.

18:38.813 --> 18:41.193
I've got nothing to lose,
so if you keep lying, I'll kill you.

18:43.355 --> 18:44.645
Ms. Mills.

18:45.688 --> 18:47.518
I'm Agent Williams. This is Agent Greer.

18:48.313 --> 18:50.563
So, you want to tell us
where David Burroughs is?

18:50.646 --> 18:51.936
How would I know that?

18:52.021 --> 18:53.651
We pulled your cell phone records.

18:53.730 --> 18:56.480
We know he called you
right after he escaped.

18:56.563 --> 18:59.483
Which is when
you left the diner to go pick him up.

18:59.563 --> 19:01.483
Who told you to lie?

19:02.146 --> 19:03.476
Who has my son?

19:03.563 --> 19:04.903
What are you talking about?

19:04.980 --> 19:06.060
They took him.

19:07.480 --> 19:10.020
The people that told you to lie.

19:11.105 --> 19:14.435
That's-- That's not possible.
They-- They told me you did it.

19:14.521 --> 19:16.561
That you were gonna get away with it.

19:17.146 --> 19:18.226
Who told you?

19:19.688 --> 19:21.108
I can't. They'll kill me.

19:21.188 --> 19:22.858
Here's how this is gonna work.

19:22.938 --> 19:25.688
You will tell us everything you know,

19:25.771 --> 19:29.151
and if you prove useful
in helping us capture David,

19:29.230 --> 19:32.900
we might consider making a deal
to reduce your charges.

19:32.980 --> 19:36.770
- Which include accessory to murder.
- What?

19:36.855 --> 19:40.305
You drove David to Officer Ted Wesson's
home, where he executed him.

19:40.396 --> 19:45.606
Rachel, that is a life sentence,
so you need to think before you answer.

19:47.271 --> 19:48.651
Give me their names.

20:02.188 --> 20:05.018
That's your daughter, right?
She was a schoolteacher? I remember.

20:06.480 --> 20:07.690
That's Elle.

20:09.105 --> 20:11.685
A parent would do anything
to keep their child safe.

20:11.771 --> 20:14.021
And I couldn't protect Matthew that night.

20:14.730 --> 20:16.480
That's why I'm doing all this.

20:17.521 --> 20:18.521
That's just it.

20:18.605 --> 20:21.765
That's why I lied. To protect her.

20:22.771 --> 20:24.401
Elle had a gambling problem.

20:25.021 --> 20:27.151
One day, a man shows up at my door.

20:27.230 --> 20:29.360
He tells me
that you beat your son to death

20:29.438 --> 20:32.768
and that if I help put you away,
they'll forgive her debt.

20:32.855 --> 20:33.685
What man?

20:34.271 --> 20:35.521
He didn't tell me his name,

20:35.605 --> 20:38.975
but he had jet-black hair
with a white forelock running through it.

20:39.063 --> 20:40.363
Skunk.

20:42.480 --> 20:45.610
He said I didn't have a choice.
He told me who he worked for.

20:46.646 --> 20:47.936
Nicky Fisher.

20:50.605 --> 20:52.685
Where is David?

20:52.771 --> 20:54.191
I honestly don't know.

20:54.271 --> 20:56.771
You don't? Yeah, okay. Enjoy prison.

20:56.855 --> 20:57.725
Come on.

20:59.730 --> 21:02.650
Okay. Okay, fine.
I came here to talk to Hilde Winslow.

21:02.730 --> 21:03.730
What about?

21:04.646 --> 21:05.726
She lied on the stand.

21:05.813 --> 21:07.113
Why would she lie?

21:07.188 --> 21:09.938
I don't know,
but she changed her name after the trial.

21:10.021 --> 21:12.561
She sold her house,
and she basically disappeared.

21:12.646 --> 21:13.976
That doesn't strike you as odd?

21:14.063 --> 21:16.063
So she moved. So what?

21:16.563 --> 21:17.773
So, what if David's innocent?

21:17.855 --> 21:20.105
That's why they build prisons.
They're all innocent.

21:20.188 --> 21:22.438
If you really came here
to talk to Hilde Winslow,

21:22.521 --> 21:24.191
then why'd you wait so long to tell us?

21:25.563 --> 21:26.563
Hmm?

21:34.688 --> 21:36.188
Because she's stalling.

21:39.063 --> 21:40.483
Burroughs is inside.

21:41.355 --> 21:43.855
<i>All units, Burroughs is inside</i>
<i>the apartment.</i>

21:43.938 --> 21:45.608
<i>Third floor, unit B, move in.</i>

21:48.105 --> 21:49.395
Shit.

21:50.813 --> 21:52.903
I'm sorry I lied. Let me help you.

21:52.980 --> 21:55.060
There's a fire escape
out my bedroom window.

21:55.146 --> 21:57.106
It-- It'll take you to the street.

22:09.813 --> 22:11.023
Burroughs, freeze!

22:17.063 --> 22:18.613
He-- He went out the bedroom window.

22:22.605 --> 22:24.395
He's on the roof.

22:24.480 --> 22:26.810
Get me a bird in the air.
Lock down these streets.

22:26.896 --> 22:28.476
Agent Greer is in pursuit.

22:36.646 --> 22:37.766
Stop!

22:56.230 --> 22:57.310
Ah!

23:01.730 --> 23:02.560
Stop!

23:54.313 --> 23:57.563
David Burroughs, put your hands up now!

23:58.771 --> 24:01.271
Hands up and get off of the ledge!

24:01.355 --> 24:02.515
I can't go back.

24:07.730 --> 24:09.650
No! No! Oh, shit!

24:23.980 --> 24:27.770
Suspect last seen on Mercer.
Requesting backup to canvas the area.

24:39.355 --> 24:40.975
It's Hilde Winslow.

24:41.063 --> 24:44.313
David Burroughs was just in my apartment
asking questions about his son.

24:44.396 --> 24:45.856
Did the cops get him?

24:45.938 --> 24:47.808
<i>No. No, he escaped.</i>

24:48.646 --> 24:51.516
What if he comes back?
What am I supposed to do?

24:51.605 --> 24:54.225
You just keep your mouth shut.

24:55.730 --> 24:57.190
I'm on my way.

25:30.063 --> 25:30.903
Adam?

25:35.938 --> 25:36.938
Adam?

25:38.563 --> 25:39.773
Dad?

25:43.313 --> 25:44.523
Lenny?

25:47.646 --> 25:48.646
What's wrong?

25:48.730 --> 25:51.310
You really gonna stand there
and pretend like you don't know?

25:52.855 --> 25:55.015
You dug up Matthew's grave.
You took his body.

25:55.105 --> 25:57.475
No. That's not what happened.

25:59.896 --> 26:01.556
Then tell us what did.

26:02.813 --> 26:06.363
Yes, I went to the cemetery
and I dug up the coffin.

26:06.438 --> 26:07.558
Why?

26:07.646 --> 26:09.686
Because I wanted
to test the DNA of the body.

26:11.271 --> 26:14.481
<i>Prove that it wasn't Matthew,</i>
<i>that David was telling the truth.</i>

26:16.480 --> 26:18.190
<i>Only there wasn't a body.</i>

26:19.688 --> 26:21.978
What are you talking about?
How could there be no body?

26:22.063 --> 26:24.023
Because I wasn't
the first one to dig it up.

26:24.105 --> 26:26.475
Somebody opened it
with a crowbar a long time ago.

26:27.063 --> 26:29.023
And there's only one reason to do that.

26:29.105 --> 26:31.225
They knew the boy
who was buried wasn't Matthew,

26:31.313 --> 26:33.363
and they wanted to make sure
no one ever found out.

26:35.480 --> 26:36.480
Hang on.

26:38.021 --> 26:39.691
- Hey. You okay?
- I'm fine.

26:50.980 --> 26:53.980
- Where did you get that?
- I pulled it from the precinct.

26:54.063 --> 26:55.313
After I got suspended.

26:56.980 --> 26:58.940
Adam, I'm sorry.

26:59.605 --> 27:00.725
It's okay.

27:02.438 --> 27:04.268
We gotta look at everything again.

27:04.355 --> 27:06.515
There's gotta be something
that they missed.

27:06.605 --> 27:09.645
Something that could point us
to who set David up and took Matthew.

27:11.230 --> 27:12.560
With your generosity,

27:12.646 --> 27:16.856
we can ensure that every child
has access to the best possible care,

27:16.938 --> 27:19.858
giving families
in their most desperate hour

27:19.938 --> 27:21.268
what they truly need.

27:22.271 --> 27:23.441
Hope.

27:29.313 --> 27:30.813
Oh, thank you.

27:31.521 --> 27:33.561
- Dr. Dreason.
- Dr. Heller.

27:33.646 --> 27:35.516
- Wonderful speech.
- Thank you.

27:35.605 --> 27:36.475
How are you feeling?

27:36.563 --> 27:37.613
Ah, pregnant.

27:37.688 --> 27:40.188
Oh, would you excuse me a second?

27:40.271 --> 27:41.771
- Of course.
- Thank you.

27:42.813 --> 27:45.023
- You were fantastic.
- Thank you.

27:46.605 --> 27:49.015
I'd like to introduce you
to Gertrude Payne.

27:50.021 --> 27:52.361
Gertrude Payne of the Payne Foundation.

27:52.938 --> 27:54.688
It was a lovely speech.

27:55.230 --> 27:56.060
Thank you.

27:56.146 --> 27:57.646
When I found out
Ms. Payne was in attendance,

27:57.730 --> 27:59.400
I knew that you two needed to meet.

27:59.480 --> 28:01.400
- We've met, actually.
- Oh.

28:02.105 --> 28:04.935
Your foundation does
so much for this city.

28:05.021 --> 28:08.441
We are honored to have you here.
If I'd have known--

28:08.521 --> 28:10.651
I try to fly under the radar
whenever I can.

28:11.896 --> 28:14.226
You know my father
started the Payne Foundation

28:14.313 --> 28:15.903
after the Second World War.

28:15.980 --> 28:20.020
He very much wanted to serve,
but his physical detected a heart murmur.

28:20.105 --> 28:23.305
And then it was later revealed
that my grandfather,

28:23.396 --> 28:25.896
who had amassed
quite a fortune by that point,

28:25.980 --> 28:29.560
had paid to have his records altered
to keep him from the front lines.

28:29.646 --> 28:32.686
Can't blame a parent
for wanting to protect their child.

28:32.771 --> 28:34.481
Well, that's a very kind way
of putting it.

28:34.563 --> 28:37.773
My father always wondered what happened
to that young man who took his place,

28:37.855 --> 28:40.395
knowing that he probably
never made it home.

28:41.063 --> 28:43.313
And so he wanted to repay his debt.

28:43.938 --> 28:48.058
And to use the privilege
that had spared his life to help others.

28:48.730 --> 28:50.810
Balance the scales, so to speak.

28:52.521 --> 28:57.021
I cannot think of anyone
who I would trust more in that endeavor.

28:58.063 --> 29:00.773
Expect a substantial donation
from our foundation

29:00.855 --> 29:02.555
to help you meet your goals.

29:03.771 --> 29:06.521
Wow, I… I don't know what to say.

29:07.896 --> 29:09.766
- Well, we accept.
- Oh! Yeah.

29:10.938 --> 29:13.478
Well, it was a pleasure
meeting you, Dr. Dreason.

29:14.105 --> 29:15.015
Twice.

29:16.688 --> 29:19.268
So, wait. When did you two meet?

29:19.855 --> 29:21.105
In the bathroom.

29:21.730 --> 29:24.520
Embarrassing, but I was really upset.

29:25.730 --> 29:27.810
That call you took earlier
was from Rachel, wasn't it?

29:28.688 --> 29:29.518
Yeah.

29:31.021 --> 29:32.941
What did she say? Is she with David?

29:35.646 --> 29:37.556
Did she say why she's doing this?

29:40.521 --> 29:41.521
No.

29:43.063 --> 29:44.523
We need to call the FBI.

29:45.605 --> 29:48.185
I know. I just-- I need more time.

29:50.438 --> 29:51.478
Please.

30:08.438 --> 30:09.608
How'd it go?

30:09.688 --> 30:12.108
She got a phone call during the luncheon.

30:12.605 --> 30:14.475
I think it was from her sister.

30:14.563 --> 30:16.443
Do you think she'll be an issue?

30:17.021 --> 30:18.811
Well, a new husband, a baby on the way,

30:18.896 --> 30:21.856
and now a fully funded program
to help keep her occupied?

30:23.063 --> 30:26.563
No, I don't think she'll be a problem.

30:27.855 --> 30:29.145
That's good.

30:29.896 --> 30:31.266
What about Burroughs?

30:33.730 --> 30:37.270
He broke into Hilde Winslow's apartment,
and then he proceeded to escape again.

30:37.355 --> 30:41.395
How many government agencies
does it take to arrest this man?

30:42.980 --> 30:44.560
Is he still in New York?

30:44.646 --> 30:47.396
I'm working on it.
But there's more bad news.

30:48.105 --> 30:50.765
Rachel Mills was detained by the FBI.

30:50.855 --> 30:52.225
She has the photo.

30:54.980 --> 30:56.480
<i>In more breaking news,</i>

30:56.563 --> 30:59.563
<i>shots were fired</i>
<i>in Manhattan earlier this afternoon</i>

30:59.646 --> 31:03.896
<i>after eyewitnesses reported seeing a man</i>
<i>pursued by police in Midtown</i>

31:03.980 --> 31:05.230
<i>at an apartment building.</i>

31:05.313 --> 31:07.943
<i>And we are now learning</i>
<i>the identity of that man.</i>

31:08.021 --> 31:10.111
<i>His name, David Burroughs.</i>

31:10.188 --> 31:13.768
<i>A convicted murderer who escaped</i>
<i>from a maximum security prison…</i>

31:15.188 --> 31:16.558
Hayden.

31:18.938 --> 31:20.688
Where the hell is Rachel?

31:24.646 --> 31:28.106
Rachel Mills, you're under arrest
for aiding and abetting David Burroughs

31:28.188 --> 31:30.768
as well as an accessory
in the murder of Ted Wesson.

31:39.396 --> 31:40.766
Yeah, just about a block that way.

31:40.855 --> 31:42.605
- Hey.
- Hey.

31:42.688 --> 31:43.518
You all right?

31:44.230 --> 31:45.860
Yeah. Don't I look okay?

31:45.938 --> 31:49.148
Don't be a wiseass, Sarah. What were
you thinking, jumping across that roof?

31:49.230 --> 31:51.520
I was thinking about getting Burroughs.

31:52.188 --> 31:54.308
- I had him.
- Agent Greer, we're heading out.

31:55.230 --> 31:56.480
Would you just…

32:03.146 --> 32:05.726
Can you just be careful? Okay?

32:05.813 --> 32:06.813
Please?

32:07.521 --> 32:08.861
Can you do that?

32:08.938 --> 32:11.438
This isn't your boss
talking to you either.

32:13.146 --> 32:16.056
Listen, I don't ever want to have to make
that phone call to your mother.

32:16.146 --> 32:17.146
Understand?

32:17.730 --> 32:19.770
She already hates me as it is.

32:21.105 --> 32:22.855
I'm careful, Dad.

32:24.063 --> 32:25.233
I gotta go.

32:28.230 --> 32:29.310
Let's go.

32:56.021 --> 32:57.061
Theo!

32:58.396 --> 33:00.556
Come on! It's time for dinner!

33:01.813 --> 33:03.153
Be right there!
